Куята

Куюта ( араб . كيوثاء ) — космический бык в средневековой исламской космографии . Говорят, что он несет на своей спине ангела, который держит на плечах землю и каменную платформу, на которой стоит ангел. Говорят, что бык стоит на гигантской рыбе или ките Бахамуте .
Бык по-разному описывается как имеющий 40 000 рогов и ног или столько же глаз, ушей, ртов и языков в древнейших источниках. В более поздних версиях количество придатков может меняться. Говорят, что его дыхание контролирует приливы океана.
Киюбан ( араб . کیوبان ) или Кибутан ( араб . کبوثان ) также появляются в печатных изданиях космографии Казвини . Утверждается, что это искажения Левиафана ( араб . لوياتان ). Альтернативные названия включают Аль-Райанн .
Kuyootà , Kuyoothán были формами имени, записанными Эдвардом Лейном и представленными как Kuyata (испанский), Kujata (первый английский перевод, 1969) и Quyata (пересмотренный английский перевод) в различных изданиях « » Хорхе Луиса Борхеса . Книги воображаемых Существа .
Орфография
[ редактировать ]
«Куйота» — это Эдвардом Лейном согласно арабскому источнику, который четко не указан. транскрипция имени зверя [б] [4] » Хорхе Луиса Борхеса Это стало «Куятой» в «Книге воображаемых существ (первоначально опубликованной как «Руководство по фантастической зоологии» , 1957 г.). [5] ). [6] [7] Затем в первом английском переводе « Книги воображаемых существ» (1969) оно было изменено на «Куджата». [с] [8] а затем и «Куята» (в переводе 2005 г.). [д] [9]
Куюта — еще одно печатное написание, переписанное из Лейна. [10] Куюта была дана в Томаса Патрика Хьюза Исламском словаре . [11]
«Куюта» появляется в копии аль-Казвини. космографии [и] и как «Киюбан ( арабский : کیوبان ) или Кибутан» ( арабский : کبوثان ) в печатном издании аль-Казвини Вюстенфельда 1859 года. [12] [13] [14] Говорят, что эти имена являются искаженным текстом, [15] и были исправлены на «Левиат[h]ан» ( араб . لوياتان ) немецким переводчиком Германом Эте . [14] [17]
«Куйотан» — это альтернативное написание из источника, который Лейн идентифицирует как Ибн-Эш-Шихне, [18] это была какая-то рукопись, имевшаяся у Лейна. [19]
и . [ необходима проверка на арабском языке ]
Ракабуна - это один из вариантов названия быка, как он прочитан из рукописи Аль-Дамири (ум. 1405) французского доктора Николя Перрона, хотя в оригинальном тексте есть аль-Саур Куюта ( араб . الثور كيوثا , «бык Куюта»). . Каирское изд. 1819 г.). [20] [21] Аль-Райанн - это имя быка, как оно появляется в Мухаммада аль-Кисаи версии (ок. 1100 г.) « Кисаш аль-Анбия» («Сказания о пророках»). [22] Изменение его природы должно было произойти в арабских повествованиях где-то в доисламский период. [23] Один из предложенных сценариев заключается в том, что пару зверей из Библии спутали друг с другом; [15] чудовище, ошибочно отнесенное к рыбе, и водный левиафан к быку.
Вывод
[ редактировать ]Луятан ( арабский : Левиафан ) [ Необходима проверка арабского языка и латинизации ] согласно записям Германа Эте, это было реконструированное правильное имя быка на арабском языке. [14] он переводит имя быка как Левиафан . Соответственно, в своем немецком переводе Казвини [ф]
Другие комментаторы, такие как Максимиллан Стрек также заявили, что бык произошел от библейского Левиафана , так же, как название исламской космической рыбы Бахамут произошло от библейского Бегемота . [24] [25]
Резюме Лейна
[ редактировать ]Борхес опирался на исламскую традиционную космографию, резюмированную Эдвардом Лейном в книге «Арабское общество в средние века » (1883). [26]
Краткое изложение Лейном арабского источника [б] объясняет, что «Куёта» — это имя быка, созданного Богом для поддержания « рубинового камня », на котором стоял ангел, поддерживающий землю. Бог создал ангела, камень, затем быка в таком порядке согласно этому источнику: [г] затем гигантская рыба по имени Бахамут, которая поддерживала быка внизу. До этого земля колебалась в своенравных направлениях, и все эти слои поддержки были необходимы для достижения устойчивости. [4]
Согласно резюме Лейна, у быка было 4000 глаз, ушей, носов, ртов, пальцев и ног. [4] но в нескольких (старых) исламских источниках, как обсуждается ниже, это число составляет 40 000 глаз, конечностей и т. д.
Арабские источники
[ редактировать ]В Куюте [и] [час] — это имя быка в тексте аль-Казвини популярной космографии (ум. 1283) «Чудеса творения» . Это примерно соответствует написанию Лейна «Куёта». Существует множество «изданий» и рукописей аль-Казвини, которые сильно различаются. [28]
Аль-Дамири (ум. 1405), основанный на авторитете Вахба ибн Мунаббиха , является одним из источников, который он специально назвал используемым Лейном в своем резюме. [я] [29] Этот так называемый отчет аль-Дамири считается всего лишь более поздней редакцией космографии аль-Казвини, напечатанной на полях. [30] и можно отметить, что в рассказе Казвини рассказчиком выступает Вахб ибн Мунаббих. [31] Перевод Аль-Дамири на французский язык осуществил Николя Перрон . Однако, согласно переводу Перрона, быка звали «Ракабуна» (Ракабуна) на языке ад-Дамири. [21]
Имя быка отсутствует в Якута аль-Хамави географии (ум. 1229), Муджама аль-Булдана . [32] Считается, что Якут заимствовал из ат-Талаби (ум. 1038) , «Кисаш аль-анбия» («Жизнеописания пророков») [33] один из двух самых ранних источников, содержащих космологию. [34]
Ибн аль-Варди (ум. 1348) ( Харидат аль-Аджаиб , «Жемчужина чудес»), считается производной перестановкой Якута, [35] это альтернативный источник, использованный Лейном, который отметил в нем различные прочтения.
Количество придатков
[ редактировать ]У быка 4000 ног в ад-Дамири (ум. 1405). Но в Казвини (ум. 1283) у быка 40 000 глаз и т. д., а «зубы» ( нем . zähnen ) заменяют «языки» в списке Лейна. Большее число повторяет то, что можно найти в более старых текстах: «40 000 рогов и 40 000 конечностей» согласно Якута (ум. 1229), географии [32] Согласно « Жизнеописаниям » ат-Талаби (ум. 1038), 70 000 рогов и 40 000 ног. [36] и 40 000 глаз, ушей, ртов и языков согласно « Мухаммада аль-Кисаи » Жизнеописаниям пророков . [34]
Согласно Ибн аль-Варди (ум. 1348) в другом отрывке, у быка 40 горбов, 40 рогов и четыре ноги: [37] (хотя в соответствующем отрывке он лишь повторяет 40 000 рогов и ног Якута). [38]
Его рога простирались от земли до Трона Бога ( араб . عرش , арш), опутывая его. [39] или лежит под ним, как «колючая изгородь». [40]
Драгоценный камень над быком
[ редактировать ]Что касается каменной платформы, поддерживаемой быком, которая, по словам Лейна, была сделана из « рубина », арабское слово, используемое в первоисточниках yāqūt ( ياقوت ), имеет неоднозначное значение. [41] Во многих исламских источниках прямо указывается, что этот камень был зеленым драгоценным камнем, а именно: «камень (сделанный) из зеленого гиацинта». [42] [43] «зеленый камень», [40] «зеленый корунд» и т. д. [39] В латинском переводе Ибн аль-Варди он обозначается как «зеленый изумруд». [44]
По словам Казвини, Бог создал ангела, камень, а затем быка именно в таком порядке (в том порядке, в котором они расположены, один поверх другого). [45] Однако в других источниках Бог создал сначала ангела, а затем быка, чтобы ангел мог стоять на бычьем горбе, но, поскольку это было нестабильно, Бог установил каменную платформу над бычьим горбом. [40] [39] [Дж] В этих источниках также говорится, что Бог также поместил песчаную гору между большим быком и большой рыбой. [40] [39] [к]
Бык, контролирующий приливы
[ редактировать ]дыхание быка контролирует океанские приливы . Согласно некоторым источникам, [46] В древнейших источниках (ат-Талаби) бык (бык) уткнул нос в море и дышал один раз в день. [л] заставляя море подниматься при выдохе и отступать при вдохе. [40] Две ноздри быка были прижаты к двум отверстиям в «зеленом корунде», что позволяло ему дышать (Якут). [39] [м]
Что касается родственного природного явления, бык и рыба считались ответственными за питье воды, которая стекала с суши в море, поддерживая базовый уровень воды в океане. Однако, как только их животы наполнятся, они начнут волноваться (Ибн аль-Варди), [49] и это знак наступления Судного Дня (Якут). [39]
См. также
[ редактировать ]- Левиафан
- Бегемот
- Гаваеводата
- Атлас (мифология)
- Тур (боснийско-славянская мифология)
- Черепахи полностью вниз
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Куюта» . Книга существ . 22 апреля 2019 года . Проверено 24 октября 2020 г. и « Уголок этимологии: много быка »
Пояснительные примечания
[ редактировать ]- ^ Верхний диск представляет собой одну из семи земель, находящихся в кольце изумрудных гор, окруженных морем (« mer autour de la montagne d'Emeraude »). Скопировано из книги Уджетулинде . Текстовые комментарии Массаби и Месхата.
- ^ Перейти обратно: а б Лейн представляет источник как «отчет, вставленный в произведение одного из цитируемых выше авторов».
- ↑ Ди Джованни Английский перевод «Книга воображаемых существ» , 1969.
- ↑ Херли Английский перевод «Книга воображаемых существ» , 2005 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Скала должна была войти под ноги царя, тогда скала не имела устойчивости, поэтому Всемогущий Бог создал огромного быка по имени Каута (...камень под ногами малака (ангела), и когда скала не была устойчивой, Бог создал огромного быка по имени Куюта)"
- ^ Точно так же, как он переводит имя великой рыбы, Бахамут как Бегемот (по-немецки Бегемот ).
- ↑ Ангел, затем бык, затем скала на бычьем горбе, согласно Ибн аль-Варди , Якуту аль-Хамави и аль-Талаби . [27]
- ^ "Киюбан/Кибутан" - изд. Вюстенфельда. опубликовано на Западе, как отмечается.
- ^ «Эд-Демири, со ссылкой на Вахба Ибн-Мунеббиха, цитируется Эль-Исхаки, 1, 1».
- ^ Также Ибн аль-Варди. [38]
- ^ Также Ибн аль-Варди. [38] [46] [47]
- ↑ Якут говорит, что он «вдыхал два вдоха» каждый день, но это можно прочитать как один выдох и один вдох.
- ↑ Ибн аль-Варди также упомянул об этом. [48] Бык дышал через каналы ( отверстия ) в «зеленом изумруде». [38]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Исламская карта мира» . Сокровища мира: Начало. Земля . Библиотека Конгресса. 29 июля 2010 г.
- ^ Арчер, Милдред ; Парлетт, Грэм (1992), Картины компании: индийские картины британского периода , Музей Виктории и Альберта, стр. 117, 121, ISBN 9780944142301
- ^ Рамасвами, Сумати . «Глобальный путь в Индии Великих Моголов» . Университет Дьюка. п. 73. ; альбом ; PDF-текст
- ^ Перейти обратно: а б с Лейн, Эдвард Уильям (1883). Лейн-Пул, Стэнли (ред.). Арабское общество в средние века: исследования «Тысячи и одной ночи» . Лондон: Чатто и Виндус . стр. 106–107.
- ^ Борхес и Герреро (1967) , с. 3.
- ^ Борхес, Хорхе Луис ; Герреро, Маргарита (1978) [1957]. Книга воображаемых существ . Бругера. стр. 36–37. ISBN 9788402081773 .
- ^ Борхес и Герреро (1967) , с. 67–68.
- ^ Борхес, Джордж Луи ; Воин, Маргарет (1969). Книга воображаемых существ Норман Томас (пер.). Даттон. п. 141. ИСБН 9780525475385 .
- ^ Борхес, Хорхе Луис ; Герреро, Маргарита (2005). Книга воображаемых существ . Эндрю Херли (пер.); Питер Сис (иллюстрация). Нью-Йорк: Викинг. п. 164. ИСБН 9780670891801 .
- ^ Гастингс, Джеймс (1957), Энциклопедия религии и этики , том. 4, Скрибнер, с. 174,
ад-Дамири, Ибн Ибналь-Варди и др., ап. Переулок
- ^ Хьюз, Томас Патрик (1885). Земля, . У. Х. Аллен. стр. 102–103.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Чалян-Даффнер (2013) , с. 214, примечание 195 транскрибирует «Киюбан/Кибутан» из изд. Вюстенфельда, I , стр. 214, примечание 195. 148
- ^ Вюстенфельд (1849) , с. 145.
- ^ Перейти обратно: а б с Эте (1868) , с. 488, примечания к стр. Вюстенфельда. 145, строка 5.
- ^ Перейти обратно: а б Гость, Грейс Д.; Эттингхаузен, Ричард (1961), «Иконография кашанской люстровой пластины», Ars Orientalis , 4 : 53, примечание 110, JSTOR 4629133. .
Отрывок из Казвини, посвященный этим идеям, находится на стр 145 издания Вюстенфельда (где имена двух животных путаются друг с другом и где также Левиафан появляется в искаженной арабской форме; см. также tr. Ethé, стр. 298).
- ^ Стрек (1936) , «Аль-Хазвини», Энси. Ислама , с. 842
- ^ Издание Вюстенфельда подверглось критике за то, что оно представляет собой сопоставление (композит), в основном основанное на Кодексе Гота 1508 года, части которого заменены текстом из других рукописей; за то, что он основан на копии конца 18 века; и не использовать более короткую редакцию, которая получила наиболее широкое распространение. [16]
- ^ Лейн (1883) , с. 106, примечание 1
- ^ Лейн, Эдвард Уильям (1839). Тысяча и одна ночь: в Англии обычно называют «развлечениями арабских ночей» . Том. 1. Лондон: Чарльз Найт. стр. 20, 23.
- ^ Ад-Дамири (1819 г.). Китаб Хаят аль-Хаяван аль-Кубра и др . Каир/Булак: аль-Амира. п. 164 .
- ^ Перейти обратно: а б Ибн аль-Мундир, Абу Бакр б. Бадр (1860), Накери: совершенство двух искусств или полный трактат арабской иппологии и хиппиетрии , том. 3, Перрон, Николя (тр.), Бушар-Юзар, с. 481 : Примечание 14 к с. 457 от Перрона
- ^ Мухаммад аль-Кисаи, Кишаш аль-Анбия , Такстон (1997) , стр. 10
- ^ Чалян-Даффнер (2013) , с. 238.
- ^ Штрек, Максимилиан [на немецком языке] (1936), «Хаф» , Энциклопедия ислама , том. IV, ООО «Э.Дж. Брилл», с. 615, ISBN 9004082654
- ^ Чалян-Даффнер (2013) , с. 236, примечание 268
- ↑ Borges & Guerrero (2005) , стр. 25, 164 (о «Bahamut» am «Quyata»), и примечание Херли к ним, стр. 221, 234, в котором говорится, что записи взяты из Lane, Arabian Society .
- ^ Чалян-Даффнер (2013) , с. 215 и примечание 196.
- ^ Стрек (1936) , «Аль-Хазвини», Энси. Ислама , с. 841
- ^ Лейн (1883) , с. 107, примечание 2.
- ^ Стрек (1936) , «Аль-Хазвини», Энси. Ислама , с. 844.
- ^ Отрывок начинается со слов «Вахб бен Мунаббих сагт...» (на немецком языке), Эте (1868) , стр. 297
- ^ Перейти обратно: а б Джвайде (1987) , стр. 34–35.
- ^ Бернс (2002) .
- ^ Перейти обратно: а б Джвайде (1987) , с. 34, примечания 1, 2
- ^ Джвайде (1987) , с. 19, примечание 4.
- ^ Биннер (2002) , стр. 6.
- ^ Чалян-Даффнер (2013) , с. 215, примечание 196: Ибн аль-Варди, Харидат аль-Аджаиб (Каир, 1939), с. 239.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ибн аль-Варди (1835) , стр. 36–37, латинский перевод Торнберга.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Якута аль-Хамави География , Jwaideh (1987) , стр. 34
- ^ Перейти обратно: а б с д и аль-Талаби » «Жизнеописания пророков , Бриннер (2002) , с. 7
- ^ Рустомджи, Нерина (2013). Сад и огонь: рай и ад в исламской культуре . Издательство Колумбийского университета. п. 71. ИСБН 9780231140850 .
- ^ « Камни зеленого гиацинта », немецкий перевод Казвини Эте, Эте (1868) , стр. 298
- ^ Штрек (1936) , с. 615.
- ^ винительный падеж, изумрудно-зеленый , Ибн аль-Варди (1835) , стр. 36–37
- ^ Эте (1868) , с. 298.
- ^ Перейти обратно: а б Чалян-Даффнер (2013) , стр. 215–216 и примечания 196, 107: Ибн аль-Варди, Харидат аль-Аджаиб, стр. 16.
- ^ Лейн (1883) , с. 107, примечание 1..
- ^ Лейн (1883) , стр. 106, примечание 1..
- ^ Чалян-Даффнер (2013) , стр. 215–216 и примечание 200: Ибн аль-Варди, Харидат аль-Аджаиб, стр. 15.
- Библиография
- (первичные источники)
- аль-Кисаи, Мухаммад ибн Абдаллах (1997), Сказания о пророках , Такстон, Уиллер Макинтош (пер.), Великие книги исламского мира, стр. 10, ISBN 9781871031010
- аль-Казвини, Закария (1849 г.). Вюстенфельд, Фердинанд (ред.). 'Аджаиб аль-махлукат [ Космография: чудеса творения ]. Том 1. Геттинген: Дитрих. (на арабском языке)
- Аджаиб аль-махлукат ва гхараиб аль-мауджудат (Чудеса существ и странность существования), редакция открытого текста (на арабском языке)
- аль-Казвини, Закария (1868 г.). Чудеса творения: на основе текстового издания Вюстенфельда с использованием и добавлением обширных примечаний и улучшений проф. мясник . Том 1. Эте, Герман (пер.). Лейпциг: Верлаг Фюса. (на немецком языке)
- Талаби, Ахмад ибн Мухаммад (2002), Бриннер, Уильям М. (пер.) (ред.), Араис аль-Маджалис фи кишас аль-анбия, или: Жизни пророков , Брилл, ISBN 9789004125896
- Ибн аль-Варди, Абу Хафс Зайн-ад-дин Умар ибн аль-Музаффар (1835), Торнберг, Карол Йоханнес (ред.), Fragmentum libri Margarita mirabilium (codice Upsaliensi) (на арабском языке), Reg. акад. Тип., стр. 35–37 ; перевод (на латыни)
- Джвайде, Вади, изд. (1987) [1959], Вводные главы Муджама Аль-Булдана Якута , Архив Брилла, стр. 34–35, ISBN 9004082697
- (вторичные источники)
- Борхес, Хорхе Луис ; Герреро, Маргарита (1967) [1957]. «Книга воображаемых существ» (на испанском языке). Открытый исходный код. стр. 67–68 . Проверено 18 октября 2017 г.
- Чалян-Даффнер, Кристина (2013). Стихийные бедствия в мамлюкском Египте (1250–1517 гг.): Восприятие, интерпретации и реакция человека (PDF) (доктор философии). Гейдельбергский университет. стр. 213–252.