Jump to content

Фу (поэзия)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено с Фу (литература) )

Династия Сун (960–1279), картина литературного собрания II века до нашей эры при дворе Лю У, принца Ляна.
Это было
Традиционный китайский наделять
Упрощенный китайский наделять
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin
Wade–Gilesfu4
IPA[fû]
Wu
Romanization
Hakka
Romanizationfu4
Yue: Cantonese
Yale Romanizationfu
Jyutpingfu3
IPA[fu˧]
Southern Min
Hokkien POJ
Middle Chinese
Middle Chinesepjù
Old Chinese
Baxter (1992)*p(r)jas[1]
Baxter–Sagart (2014)*p(r)a-s[1]
Zhengzhang*mpas

Фу ( китайский : ), часто переводимый как «рапсодия» или «поэтическое изложение», представляет собой форму китайской рифмованной прозы , которая была доминирующей литературной формой в Китае во времена династии Хань (206 г. до н.э. -   220 г. н.э.). Фу — это промежуточные произведения между поэзией и прозой, в которых место, объект, чувство или другой предмет описываются и воспеваются во всех подробностях и с максимально возможного количества ракурсов. [ 2 ] Их не пели как песни, а декламировали или распевали. [ 3 ] Отличительные характеристики фу включают чередование рифмы и прозы , разную длину строк, близкую аллитерацию , звукоподражание , свободный параллелизм и обширную каталогизацию их тем. [ 4 ] Композиторы -классики фу стремились использовать в своих сочинениях как можно более широкий словарный запас, и поэтому фу часто содержат редкие и архаичные китайские слова и иероглифы . [ 5 ]

Жанр фу возник примерно в III-II веках до нашей эры и продолжал регулярно использоваться во времена династии Сун (960–1279). Фу использовались для восхваления императорских дворов, дворцов и городов, но также использовались для написания « фу на вещах», в котором любое место, предмет или чувство воспевались в исчерпывающих деталях. Крупнейшие коллекции исторических фу — « Избранные изысканные литературные произведения» ( Вэнь сюань ) , « Книга Хань» , «Новые песни с нефритовой террасы » и официальные династические истории.

В западной литературе нет аналога или формы, похожей на жанр фу . [ 6 ] На протяжении большей части 20-го века поэзия фу подвергалась резкой критике со стороны китайских ученых как чрезмерно витиеватая, лишенная настоящих эмоций и двусмысленная в своих моральных посланиях. [ 7 ] Из-за этих исторических ассоциаций исследования поэзии фу в Китае почти полностью прекратились в период с 1949 года до окончания Культурной революции в 1976 году. [ 8 ] С тех пор изучение фу постепенно вернулось на прежний уровень.

Происхождение

[ редактировать ]

Термин « фу », примененный к китайской литературе, впервые появляется во времена династии Чжоу ( ок. 1046–221 до н. э.), где он означал «представлять», как в поэтических декламациях. [ 3 ] Это был также один из трех литературных приемов, традиционно приписываемых песням Классика поэзии ( Шицзин ) . [ 3 ] На протяжении конца I тысячелетия до нашей эры фу стало названием поэтических изложений, в которых автор или композитор создавал всеобъемлющее изложение и исполнял его как рапсодию . [ 3 ] Историк династии Хань Бан Гу в «Монографии об искусстве и литературе» определил фу как «декламировать без пения» ( bù gē ér sòng 不歌而誦 ). [ 3 ]

Поэзию Фу часто рассматривают как потомка « Стихов песен Чу» ( Чу ци ) в сочетании с риторическими изложениями « Происков враждующих государств» ( Чжанго сэ ) . [ 5 ] [ 9 ] Во время золотого века фу во II веке до нашей эры многие из величайших композиторов фу были выходцами из юго-западной части Шу (современная провинция Сычуань ). [ 10 ] Глава Сюньцзы , содержащая серию загадок, теоретически считается самым ранним известным фу . [ 5 ] Самым ранним сохранившимся и определенно датируемым фу является Цзя И « Фу на сове» ( Fúniώo fù 鵩鳥賦 ), написанное около 170 г. до н. э. [ 11 ] В сохранившихся сочинениях Цзя упоминается более раннее фу , написанное им во время изгнания в Чаншу , которое он создал по образцу Цюй Юаня ( «Встречи со скорбью» Ли Сао ) , но оно не сохранилось до настоящего времени.

династия Хань

[ редактировать ]

Западный Хэ

[ редактировать ]

Фу Наибольшей известности достиг во времена ранней династии Хань . на сове» Цзя И « Фу , написанная около 170 г. до н. э., была написана на третий год его ссылки в Чаншу и во многом использует стиль Ли Сао и других песен из «Стихов Чу» . « Фу на сове», помимо того, что оно является самым ранним из известных фу , необычно тем, что автор широко использует философские размышления о своей собственной жизненной ситуации. [ 11 ]

Император Хань У взошел на трон в 141 г. до н.э., и его 54-летнее правление считается золотым веком «великого фу » ( китайский : 大賦 ; пиньинь : дафу ). [ 10 ] Император У вызвал известных писателей фу к императорскому двору в Чанъане , где многие из них сочинили и представили фу всему двору. [ 10 ] Самым ранним великим фу времен правления императора У является «Семь стимулов» ( Qī fā 七發 ) Мэй Шэна ( императора ; ум. в 140 г. до н. э.). [ 10 ] В «Семи стимулах» Мэй Шэн выступает в роли странствующего оратора в стиле Воюющих царств , который пытается вылечить принца Чу от болезни, вызванной чрезмерным пристрастием к чувственным удовольствиям, доводя его чувства до предела своими описаниями фу . [ 4 ]

Чистый Чи Хаони, Ло И до и после.
Увы, он силен, но он это сделает.
Барьеры толстые и крепкие, а хаос подобен маршу армии.
Невозможно справиться с сокрытием Сян Сюна и его потомков.


Вращаясь и мчась, блестящий ореол,
Передняя и задняя часть соединены и соединены.
Высокий и высокий, поднятый и поднятый,
Волнуется и волнуется, бушует и бушует,
Нажимаем и нажимаем, карабкаемся и карабкаемся,
Многоуровневая крепость умноженной силы,
Двойные и разнообразные, как линии войск.
Грохот и рев, грохот и грохот,
Толкаясь и поворачиваясь, вздымаясь и катясь –
Воистину, это невозможно выдержать!

Описание приливной волны ,
«Семь стимулов», Мэй Шэн ( ок. 141 г. до н. э.), перевод Мартина Керна. [ 4 ]

Из всех авторов золотого века композиции «большого фу » Сыма Сянжу обычно считается величайшим. [ 11 ] Уроженец Чэнду , традиционно говорят, что он был вызван к императорскому двору после того, как император У лично прочитал его « Фу сэра Вакууса» ( Zϐxū fù 子虛賦 ), хотя почти наверняка эта история добавлена ​​позже. [ 10 ] Прибыв в столицу около 136 г. до н.э., Сыма Сянжу расширил свое « Фу сэра Вакууса» до своего выдающегося произведения « Фу в Императорском парке» ( Shànglín fù 上林賦 ), которое обычно считается самым известным фу из всех. [ 4 ] [ 11 ] Эта работа, первоначальное название которой, вероятно, было « Фу на экскурсионной охоте Сына Неба» ( Tianzϐ yóuliè fù 天子遊獵賦 ), представляет собой грандиозное прославление личного охотничьего парка Императора к востоку от Чанъаня. [ 12 ] и славится богатым количеством редких и сложных слов и символов. [ 11 ] Если бы не сохранившиеся аннотации китайского ученого Го Пу в начале IV века нашей эры к « Фу в Императорском парке», большая часть древней и эзотерической терминологии сейчас была бы непонятной. Следующая часть рифмованного списка названий минералов, драгоценных камней, а также флоры и фауны из первой половины « Фу в Императорском парке» иллюстрирует большую часть каталогизации и редкой терминологии, характерной для гран- фу : [ 13 ]

Его почвенные правила
Роспись и охра,
аурипигмент,
Сиби золото и серебро,
Покажите все цвета,
Чешуя дракона сломана.


В почве:
Киноварь, азурит, охра, белая глина,
Ауригмент, молочный кварц,
Олово, праз, золото и серебро,
Многообразными оттенками блестят и сверкают,
Сияет и сверкает, как чешуя дракона.

Его каменные правила
красная нефритовая роза,
Линь Минкуньу,
Яньцзюэ Сюаньли,
Камень есть камень.


Из камней бывают:
Красный нефрит, розовый камень,
Круглый нефрит, вулканический камень,
Акулит, темный шлифовальный камень,
Кварц и камень-воин.

[...]

На севере в темном лесу растут гигантские деревья,
Нань Ю Чжан,
Магнолия с корицей, перцем,
Земледельцы далеко от Чжу Яна,
楂濃梬木,
Аромат мандарина.


На севере есть тенистая роща,
Его деревья — вязы, нанму , камфора,
Корица, перец, магнолия,
Пробка, дикая груша, вермилионная ива,
Боярышник, груша, финиковая слива, каштан,
Мандарин и помело сладкие и ароматные.

над ним есть
铓鵵鴾鸾,
Стреляйте далеко и широко.
Ниже это
Белый тигр и черный леопард,
胃胞貙犴.


В верхушках деревьев есть:
Феникс, павлин, симург,
Прыгающий гиббон ​​и древесный шакал.
Под ними находятся:
Белый тигр, черная пантера,
Маньян . и леопардовый кот

- Отрывок из « Фу сэра Вакууса», Сима Сянру ( ок. 137 г. до н.э.), в переводе Давида Кнехтгеса. [ 14 ]

Великие фу династии Западная Хань читались и декламировались как прославление чистого поэтического восторга и были первыми произведениями китайской литературы, сочетавшими в одном произведении как безудержное развлечение, так и моральные увещевания. [ 15 ] Однако после правления императора У его придворная культура стала подвергаться критике за то, что она делала чрезмерный акцент на грандиозном языке фу и, следовательно, упускала возможности поощрять моральную сдержанность. [ 16 ] Самым видным критиком «великого фу » был другой великий писатель фу династии Хань: Ян Сюн . [ 16 ] В юности Ян был поклонником и подражателем фу Сыма Сянгру , но позже стал не одобрять гранд- фу . [ 16 ] Ян считал, что первоначальная цель фу состояла в том, чтобы «косвенно предостерегать» ( fèng ), но что расширенные риторические аргументы и сложная лексика, используемые в гранд- фу, заставляли слушателей и читателей восхищаться их эстетической красотой, упуская из виду их моральные послания. [ 16 ] Ян сопоставил фу ранней династии Хань с фу -подобными изложениями в « Классике поэзии» , заявив, что, хотя те, что в « Поэзии», обеспечивают моральные стандарты, фу поэтов Хань «ведет к излишествам». [ 16 ] Ян , известный как один из мастеров фу династии Хань, Фу в целом известен своим вниманием к наставлению читателей и слушателей поддерживать моральные ценности. [ 12 ]

Королевская семья живет на небесах, и звезды собираются со всех сторон.
Благородные милости раздувают пламя, чтобы погасить его, но они сохраняют свои интересы и не подавляют их.
Автомобиль впереди перевернулся, но недалеко от него, а автомобиль сзади мчится его догонять.
Бедность становится случайностью в павильонах, а люди спят под открытым небом.
Доброе зерно звери уничтожают, а плевела остается без зерен.
Хункуаньюй умеет ускорять дела, корректировать лояльность и наставлять других, когда они обеспокоены.


Августейший дом великолепен, словно обитает на небесах;
Они приходят с бесчисленных направлений, собираясь, как звезды.
Почитаемые и избранные еще сильнее разжигают пламя похоти;
Все охраняют прибыль без перерыва.
Когда недалеко впереди переворачивается передний вагон,
Тыловые команды устремляются вперед, стремясь догнать.
Они исчерпывают свое многообразное ремесло на террасах и башнях,
Пока люди живут под открытым небом, они спят под сыростью.
Они тратят мелкое зерно на птиц и зверей,
А те, кто внизу, едят мякину и шелуху без зерен.
Они торжественно одаривают либеральной щедростью заискивающих льстецов,
Но, подвергая импичменту лояльный протест, они действуют быстро и уверенно.

Критикуя коррумпированных евнухов и чиновников,
« Фу , рассказывающий о путешествии», Цай Юн (159 г. н.э.), перевод Давида Кнехтгеса. [ 17 ]

Восточная Хань

[ редактировать ]

Двумя наиболее известными писателями фу периода Восточной Хань были эрудиты Чжан Хэн и Цай Юн . Среди большого корпуса сочинений Чжан Хэна имеется значительное количество стихотворений фу , которые первыми были написаны в более коротком стиле, который стал типичным для постханьфу фу . [ 18 ] Чжана Самым ранним известным фу является « Фу на горячих источниках» ( Wēnquán fù 溫泉賦 ), в котором описываются горячие источники на горе Ли (современный бассейн Хуацин ), которые, как известно, позже стали фаворитами императорской наложницы Ян во времена династии Тан . [ 18 ] « Фу о двух мегаполисах» ( Èr jīng fù 二京賦 ) считается шедевром Чжана. [ 19 ] Чжан потратил десять лет на сбор материала для « фу» — ответа на более раннее произведение «фу» , Бань Гу представляющее собой поэтическое сравнение двух столиц династии Хань: Лояна и Чанъаня. [ 19 ] Чжана Фу очень сатирично и ловко высмеивает многие аспекты периода Западной Хань, включая самого императора У. [ 20 ] Произведение содержит длинные отрывки, красочно описывающие жизнь двух столиц, в том числе развлекательные заведения. [ 21 ]

Цай Юн, как и Чжан Хэн, помимо своих математических, астрономических и музыкальных интересов, был плодовитым писателем. [ 22 ] В 159 году Цай был вызван в Чанъань для выступления на гуцине перед императорским двором, но незадолго до прибытия заболел и вернулся в свой дом. [ 22 ] Цай составил поэтическую запись о своем путешествии в « Фу, рассказывающем о путешествии» ( Shù xíng fù 述行賦 ), своем самом известном фу . [ 22 ] В « Фу , рассказывающем о путешествии» Цай приводит примеры коварных и нечестных правителей и чиновников из китайской истории, а затем критикует евнухов за аналогичные преступления. столичных [ 17 ]

Ряд писателей фу конца 2-го и начала 3-го веков нашей эры стали считаться великими поэтами фу и были известны своими описаниями хаоса и разрушений, последовавших за крахом династии Хань . Ван Цан , который жил в качестве беженца в Чу после убийства Дун Чжо в 192 году нашей эры, написал знаменитое произведение фу под названием « Фу на восхождении на башню» ( Dènglóu fù 登樓賦 ), в котором Ван трогательно описывает восхождение на башню недалеко от Цзинчжоу и с тоской смотрел в сторону своего дома в Лояне . [ 23 ] Поэты часто использовали сюжеты описательных стихотворений фу , чтобы символизировать себя, как, например, в « Фу на попугае» ( Yīngwǔ fù 鸚鵡賦 ) Ми Хэна , в котором Ми использует попугая в клетке как аллегорию ученого, чьи таланты остаются непризнанными и чьи таланты остаются непризнанными. неспособность контролировать свой язык приводит к его плену. [ 23 ] В период Троецарствия двор военачальника Цао Цао и его сыновей Цао Пи и Цао Чжи стал известным литературным салоном, и ряд стихотворений фу , написанных при их дворе, сохранились до наших дней.

Но духовная птица Западных регионов здесь, показывая свою природную красоту.
Чудесное качество золотой сущности тела сочетается с блеском силы огня.
Природа красноречива и умна, а человек достаточно умен, чтобы распознавать возможности.
Поэтому он играет в высоких горах и обитает в глубоких горах.
Если полетишь, то не соберешься напрасно; если полетишь, то выберешь лес.
Синюшные пальцы ног, красный рот, зеленая одежда и зеленая одежда.
Красивая внешность, красивый голос.


Чудесная птица из Западных областей,
Демонстрирует удивительную природную красоту.
Он воплощает в себе возвышенную сущность сущности металла,
Олицетворяет сияющий блеск силы огня.
Одаренный остроумием и проницательностью, он умеет говорить;
Умный и умный, он способен воспринимать незаметное.
Так он играет и резвится на высоких вершинах,
Гнезда и насесты в укромных долинах.
Когда бы он ни летал, он не приземляется случайно;
Где бы он ни парил, обязательно выберет хорошую рощу.
У него красновато-черные ноги, ярко-красный клюв,
Зелёное пальто, лазурная мантия.
Яркий и красочный, красивый на вид.
Он щебечет и болтает прекрасным голосом.

- Вступительные строки « Фу на попугае», Ми Хэн ( ок. 198 г. н. э.), перевод Давида Кнехтгеса. [ 24 ]

Шесть династий

[ редактировать ]

В период Шести династий (220–589 гг.) фу оставалось основной частью современной поэзии , хотя ши популярность поэзии постепенно росла. [ 23 ] шести династий, Фу как правило, намного короче и менее экстравагантны, чем фу династии Хань , вероятно, из-за традиции сочинения произведений полностью в параллельных куплетах, возникшей в этот период. [ 23 ] Хотя во времена династии Хань лирическое фу и « фу на вещах» были совершенно разными формами, после II века нашей эры это различие практически исчезло. [ 23 ] Хотя экстравагантный стиль фу Хань по большей части исчез, « фу на вещах» продолжало широко писаться.

Се Линюнь — один из самых известных поэтов всего периода Шести династий, уступающий только Тао Юаньмину . В отличие от своего старшего современника Дао, Се известен сложным языком, плотными аллюзиями и частыми параллелизмами в своих стихах. [ 25 ] Се Величайшее фу - это « Фу , живя в горах» ( Shān jū fù 山居賦 » в ханьском стиле, ), «великое фу описывающее личное поместье Се и заимствующее свой стиль из знаменитого « Фу в Императорском парке» Сыма Сянжу. [ 26 ] Как и в классическом Хань- фу , в стихотворении используется большое количество малоизвестных и редких персонажей, но « Фу , живя в горах», уникально тем, что Се включил в стихотворение свои собственные аннотации: [ 26 ] без чего стихотворение было бы почти непонятно.

Во времена династии Лян (502–587) фу продолжало оставаться популярной формой литературы, хотя и начало сливаться с популярными пяти- и семисложными поэтическими формами, которые полностью затмили фу во времена династии Тан . [ 27 ] Некоторые произведения фу , такие как Шэнь Юэ « Фу , живущие в пригороде» ( Jiao jū fù 郊居賦 Се Линъюня, ) — дань уважения « Фу , живущему в горах» — следуют традиционным формам и сюжетам классического фу. , но все большее число этого не делало. [ 27 ] « Фу на сборе лотоса » ( Cώi lián fù 採蓮賦 ) Сяо Гана (впоследствии императора Цзяньвэня Ляна ) — это короткое лирическое фу , которое свободно смешивается с популярной лирической поэзией. [ 27 ] и изображал южный Китай как романтическую страну удовольствий и чувственности. [ 28 ] Сбор лотосов традиционно ассоциировался с крестьянскими женщинами, но в начале V века стал популярной темой в фу и поэзии. [ 28 ]

Юй Синь обычно считается последним великим поэтом фу в истории Китая. [ 29 ] Ю, как и Янь Чжитуй, родился на юге, но был вынужден переехать в северный Китай после поражения юга, и провел остаток своей карьеры, описывая потерю юга как утрату всей культуры и образа жизни. [ 30 ] Самая известная пьеса Юя - « Фу, оплакивающая юг» ( Āi Jiāngnán fù 哀江南賦 ), в которой он описывает опыт своей жизни в более широком контексте разрушения юга и его культуры. [ 30 ]

Династии Тан и Сун

[ редактировать ]

Жанр фу быстро изменился во времена династии Тан (618–907). В эпоху раннего Тан новая форма фу , называемая «регулируемое фу » ( lǜfù 律賦 ), вытеснила первоначальную форму. [ 31 ] «Регулированное фу » имело строгие правила формы и выражения и требовало использования последовательных рифм в каждом произведении. [ 31 ] Кроме того, были созданы правила, регулирующие расположение тонов в каждом стихотворении, поскольку появление буддийских текстов, написанных на санскрите и пали, стимулировало китайцев к методическому изучению своего собственного языка и выявлению четырех тонов среднекитайского языка . Начиная с династии Тан , эти «регулируемые фу » были необходимы для составления разделов императорских экзаменов . [ 31 ] Танские писатели добавляли к традиционным сюжетам фу новые темы , например, чисто моральные темы или сцены из китайской древности. [ 31 ] «Параллельное фу » ( piānfù 駢賦 ) было еще одним вариантом фу, разработанным в Тан, и использовалось только для риторических композиций. [ 32 ]

В 826 году было танского поэта Ду Му написано стихотворение « Фу во дворце Э-пан» ( Ēpáng gōng fù Afang Palace Fu ). [ н 1 ] положил начало новой форме фу , получившей название «прозаическое фу » ( wénfù 文賦 ), в которой проза свободно рифмуется. [ 32 ] Эта форма фу стала доминирующей формой фу во времена поздней династии Тан и Сун (960–1279). [ 32 ] К IX и X векам традиционные фу стали в основном историческими занятиями, и их в основном читали и копировали из-за их включения в императорские экзамены. [ 33 ]

" Фу на вещах"

[ редактировать ]

Между 130 и 100 гг. до н. э. император У значительно расширил территорию Китая, включив в него Среднюю Азию, северный Вьетнам и Корейский полуостров посредством серии военных кампаний и вторжений. [ 34 ] По мере расширения в столицу империи Чанъань было привезено множество иностранных растений, животных, товаров и редкостей. [ 34 ] На протяжении всей династии Хань придворные чиновники и поэты часто сочиняли специальные фу , называемые « фу на вещах» ( yengwù fù 詠物賦 ), на основе этих новых и необычных вещей, в которых они подробно описывали и каталогизировали. [ 35 ] Эти « фу на вещах» стали основным жанром поэзии фу и охватывают огромное количество инструментов, предметов и явлений.

Если таинственный закон плох, то поднимется строгая энергия.
Поток кокса высыхает, а суповая долина конденсируется.
Огненный колодец потушен, а горячий источник замерз.
В кипящем бассейне нет волнений и нет палящего ветра.
У северной двери голая крыша.
Потом над реками и морями появились облака, а в пустыне полетел песок.
Даже атмосфера устала, а солнце затянуто тучами.
Сначала собирается крупа, а снежный порошок смешивается, а затем становится более обильным.


Теперь, когда время тьмы достигает своего апогея и суровый воздух поднимается,
Пылающий ручей высыхает, Жаркая долина замерзает,
Пожарные колодцы потухли, горячие источники покрылись льдом,
Пенистые лужи больше не пузырятся, не поднимаются огненные ветры.
На дверях, выходящих на север, панели оштукатурены;
В стране нагих мужчины одеваются в шелка.
И тогда над рекой и морем поднимаются облака; песок летит в северных пустынях.
Сплошные пары, нагроможденная мгла окутывают Солнце, заволакивают облака.
Пошел первый мокрый снег; затем снег, обильно захламленный, падает все сильнее и сильнее.

- Отрывок из « Фу на снегу», Се Хуэйлянь ( китайский : 謝惠連 ; ок. 407–433) (перевод Кнехтгеса) [ 36 ]

Бань Чжао написала известное стихотворение , одна из самых известных поэтесс в истории Китая, во время правления императора Хэ Хань « Фу о Великой Птице» ( Dà què fù 大雀賦 ), которое, как полагают, представляет собой описание страуса, привезенного ко двору Хань из Парфии около 110 г. н.э. [ 37 ] Ученый Ма Ронг написал две известные фу о древних настольных играх : « Фу на Чаупаре » ( Chūpú fù 樗蒲賦 ), которые, по мнению китайцев, на самом деле были изобретены Лао-цзы после того, как он ушел на запад из Китая, и « Фу на Чаупаре». «Шахматы в окружении» ( Wěiqí fù 圍棋賦 ), одно из самых ранних известных описаний игры Го . [ 38 ] Библиотекарь династии Хань Ван И , наиболее известный как составитель принятой версии Стихов Чу , написал несколько описаний объектов фу в начале 2-го века нашей эры, такие как « Фу на личи» ( Lìzhī fù 荔枝賦 ), самое раннее известное поэтическое описание плода личи . [ 39 ]

Литературный салон при дворе Цао Пи создал ряд примечательных « фу о вещах», в которых группа поэтов, известных как « Семь мастеров периода Цзяньань», сочиняла каждый свою собственную версию фу . В этот период Цао Пи однажды подарили большой агат необычного качества, из которого Цао превратил уздечку . [ 40 ] каждый из мужчин сочинил свое собственное « Фу на агатовой узде» ( M?n?o lè fù 瑪瑙勒賦). По этому случаю [ 40 ] Еще одно объектно-описательное фу из двора Цао - « Фу на чаше Мусарагальва » ( Chēqú wǎn fù 痗粲杯富 ), [ н 2 ] Это была чаша, сделанная из вещества, похожего на коралл или ракушку, откуда-то недалеко от Индии, которая тогда была известна как «Западные регионы». [ 40 ]

поэта Шу Си ( 束皙 ; 263–302 гг. н. э.) Одно из фу стало хорошо известно в истории китайской кухни : его « Фу на макаронах» ( Bng fù 餅賦 ) представляет собой энциклопедическое описание самых разнообразных видов теста . продукты на основе, включая лапшу , приготовленные на пару булочки и пельмени , [ 41 ] которые еще не стали традиционными китайскими блюдами, которыми они являются в наше время. ) западноцзиньского Произведение Фу Сяня « Фу на бумаге» ( Zhou fù 紙賦 поэта хорошо известно как раннее описание писчей бумаги, которая была изобретена всего около 150 лет назад. [ 42 ]

Социально-политический протест

[ редактировать ]

Частью наследия, связанного с фу, является его использование в качестве формы социально-политического протеста, например, темы лояльного министра, несправедливо изгнанного правителем или теми, кто находится у власти при дворе, вместо того, чтобы получать продвижение по службе и уважение, которые он действительно заслуживает. В « Стихах Чу» одним из произведений, приписываемых Цюй Юаню, является « Ли Сао », которое является одним из самых ранних известных произведений этой традиции, одновременно являясь наследием [ 43 ] фу , а также включение политической критики в качестве темы поэзии. [ 44 ] Тема несправедливого изгнания связана с развитием поэзии Сяосян , или поэзии, стилистически или тематически основанной на оплакивании несправедливого изгнания поэта, либо прямо, либо аллегорически через использование образа друга или исторического деятеля (более безопасный вариант ссылки). конечно, в случае с поэтом-чиновником, который может быть наказан за слишком откровенную критику нынешнего императора). [ 45 ] Во времена династии Хань, наряду с развитием стилистического стиля , также развивалась идея включения в него политической критики посредством косвенности и аллегорий. Историк династии Хань и автор Бан Гу в своей «Книге Хань» многозначительно ссылается на фу Цюй Юаня как на литературный пример использования темы верного министра, который был несправедливо сослан, вместо того, чтобы получить поощрение и уважение, которые он действительно заслуживает. Как говорит Хельмут Вильгельм: «...хань- фу можно легко разделить на ограниченное число типов. Все типы имеют одну общую черту: почти без исключения они могут интерпретироваться и интерпретировались как выражение критики – либо правителя, либо правителя. поведение правителя или определенные политические действия или планы правителя или придворных чиновников или фаворитов правителя или, в целом, отсутствие дискриминации при приеме на работу чиновников; авторы или их коллеги для трудоустройства или даже содержат конкретные политические предложения. Короче говоря, почти все. фу имеют политический подтекст, и, кроме того, почти все они касаются взаимоотношений между правителем и его чиновниками». [ 46 ] В контексте обсуждение Пан Гу Цюй Юаня и стиля Чу сао не столько соответствует реальному эволюционному пути фу , сколько соответствует тому, что основной целью фу является политическая и социальная критика посредством поэтической косвенности: таким образом, В фу , как это ни парадоксально, «фантастические описания и чрезмерная риторика... могут быть сведены к... сдержанности», поскольку социально-политическая критика, которая была ключом к фу, была ограничена очень тонкими, тщательно продуманными рамками. косвенный, случайный и намекающий режим. [ 47 ]

Коллекции

[ редактировать ]

Произведения Фу составляют первую основную категорию « Вэнь Сюань» («Избранные произведения изысканной литературы») , ранней китайской литературной антологии, которая существует до сих пор. [ 48 ] В «Избранном» собраны все известные произведения фу , начиная с ранней династии Хань и заканчивая их компиляцией в VI веке нашей эры, во времена династии Лян ; с тех пор он стал традиционным источником изучения классического фу .

В конце 17-го и начале 18-го веков, во время правления императора Канси , учёный Чэнь Юаньлун (1652–1736) собрал коллекцию всех известных фу, сохранившихся в его время, опубликовав свой сборник в 1706 году под названием «Сборник фу на протяжении веков» (Collection of Fu Through the Ages ). Lìdài fù huì 歷代賦彙 ). Чена коллекции Всего в содержится 4155 фу .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Хотя Кембриджская история китайской литературы , том. 1, с. 350, название дворца дано как «Апанг», в большинстве научных словарей первый символ 阿 читается как ē , а не ā в данном случае.
  2. ^ Кембриджская история китайской литературы , том 1, с. 170, дана транслитерация пиньинь слова « Фу на чаше Мусарагалва » как Jūqú wǎn fù , с использованием альтернативного прочтения иероглифа 車/硨. Гуанъюнь chē и большинство современных научных словарей дают , а не juu .
  1. ^ Перейти обратно: а б Круглая буква «(r)» в этих реконструкциях указывает на то, что лингвист не может с уверенностью сказать, присутствовал ли /r/ или нет.
  2. ^ Цао и Кнехтгес (2010) , с. 317.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Керн (2010) , с. 88.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Керн (2010) , с. 91.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Идема и Хафт (1997) , с. 97.
  6. ^ Гонг (1997) , с. 3.
  7. ^ Гонг (1997) , с. 5.
  8. ^ Гонг (1997) , с. 5-10.
  9. ^ Хо (1986) , с. 388.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и Керн (2010) , с. 90.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и Идема и Хафт (1997) , с. 98.
  12. ^ Перейти обратно: а б Керн (2010) , с. 89.
  13. ^ Кнехтгес (2010) , с. 184.
  14. ^ Гонг (1997) , с. 11.
  15. ^ Керн (2010) , стр. 92–93.
  16. ^ Перейти обратно: а б с д и Керн (2010) , с. 93.
  17. ^ Перейти обратно: а б Кнехтгес (2010) , с. 157.
  18. ^ Перейти обратно: а б Кнехтгес (2010) , с. 143.
  19. ^ Перейти обратно: а б Кнехтгес (2010) , с. 144.
  20. ^ Кнехтгес (2010) , с. 144-145.
  21. ^ Кнехтгес (2010) , с. 145.
  22. ^ Перейти обратно: а б с Кнехтгес (2010) , с. 156.
  23. ^ Перейти обратно: а б с д и Идема и Хафт (1997) , с. 109.
  24. ^ Кнехтгес (1996) , с. 51.
  25. ^ Тиан (2010) , с. 235.
  26. ^ Перейти обратно: а б Тиан (2010) , с. 232.
  27. ^ Перейти обратно: а б с Тиан (2010) , с. 264.
  28. ^ Перейти обратно: а б Тиан (2010) , с. 267.
  29. ^ Идема и Хафт (1997) , с. 110.
  30. ^ Перейти обратно: а б Тиан (2010) , с. 270.
  31. ^ Перейти обратно: а б с д Оуэн (2010) , с. 289.
  32. ^ Перейти обратно: а б с Оуэн (2010) , с. 350.
  33. ^ Оуэн (2010) , с. 361.
  34. ^ Перейти обратно: а б Керн (2010) , с. 95.
  35. ^ Кнехтгес (2010) , с. 118.
  36. ^ Кнехтгес (1996) , с. 23-25.
  37. ^ Керн (2010) , с. 129.
  38. ^ Кнехтгес (2010) , с. 149.
  39. ^ Кнехтгес (2010) , с. 150.
  40. ^ Перейти обратно: а б с Кнехтгес (2010) , с. 170.
  41. ^ Кнехтгес (2010) , с. 194.
  42. ^ Кнехтгес (2010) , с. 193.
  43. По крайней мере, по мнению некоторых китайских историков литературы. См.: Хоукс (2011 [1985]): 221.
  44. ^ Дэвис (1990) , с. XLVI – XLVII.
  45. ^ Дэвис (1990): xlviii
  46. ^ Вильгельм (1967 [1957]): 311.
  47. ^ Вильгельм (1967 [1957]): 312–314, цитируя Сыма Цяня о Сыма Сянгру.
  48. ^ Тиан (2010) , с. 255.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Цао, Даохэн; Кнехтгес, Дэвид Р. (2010). «Хань Фу 賦 ( Фу Хань)». В Кнехтгесе, Дэвид Р.; Чанг, Тайпин (ред.). Древняя и раннесредневековая китайская литература: Справочник, часть первая . Лейден: Брилл. стр. 317–333. ISBN  978-90-04-19127-3 .
  • Дэвис, Арканзас (1990). Книга китайских стихов «Пингвин» . Балтимор: Книги Пингвинов.
  • ). Гонг, Кечан ( 1997 Исследования Хань Фу [ Исследования Хань Фу ]. Перевод Дэвида Р. Кнехтгеса. Нью-Хейвен: Американское восточное общество. ISBN  0940490145 .
  • Хоукс, Дэвид (1985). Песни Юга . Лондон: Книги Пингвина. ISBN  978-0-14-044375-2 .
  • Хо, Кеннет Пуй-хун (1986). «Фу 賦». В Ниенхаузер, Уильям (ред.). Индианский спутник традиционной китайской литературы (2-е исправленное изд.). Блумингтон: Издательство Университета Индианы. стр. 388–391. ISBN  0-253-32983-3 .
  • Идема, Уилт ; Хафт, Ллойд (1997). Путеводитель по китайской литературе . Анн-Арбор: Центр китайских исследований Мичиганского университета. дои : 10.3998/mpub.22826 . ISBN  0-89264-123-1 .
  • Керн, Мартин (2010). «Ранняя китайская литература, Начало через Западную Хань». В Оуэне, Стивене (ред.). Кембриджская история китайской литературы, Том 1: До 1375 года . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 1–115. дои : 10.1017/CHOL9780521855587.003 . ISBN  978-0-521-11677-0 .
  • Кнехтгес, Дэвид Р. (1996). Вэнь Сюань, или Избранное изысканной литературы, том третий: Рапсодии о явлениях природы, птицах и животных, стремлениях и чувствах, скорбных причитаниях, литературе, музыке и страстях . Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN  0691021260 .
  • Кнехтгес, Дэвид Р. (2010). «От Восточной Хань через Западный Цзинь (25–317 гг. Н.э.)». В Оуэне, Стивене (ред.). Кембриджская история китайской литературы, Том 1: До 1375 года . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 116–198. дои : 10.1017/CHOL9780521855587.004 . ISBN  978-0-521-11677-0 .
  • Оуэн, Стивен (2010). «Культурный Тан (650–1020)». В Оуэне, Стивене (ред.). Кембриджская история китайской литературы, Том 1: До 1375 года . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 286–380. дои : 10.1017/CHOL9780521855587.006 . ISBN  978-0-521-11677-0 .
  • Тянь, Сяофэй (2010). «От Восточного Цзинь до раннего Тан (317–649)». В Оуэне, Стивене (ред.). Кембриджская история китайской литературы, Том 1: До 1375 года . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 199–285. дои : 10.1017/CHOL9780521855587.005 . ISBN  978-0-521-11677-0 .
  • Вильгельм, Хельмут (1967) [1957]. «Разочарование ученого: заметки о типе фу ». В Фэрбанке, Джон К. (ред.). Китайская мысль и институты . Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b355bad6acf8871c490b06a5102520a8__1720540740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b3/a8/b355bad6acf8871c490b06a5102520a8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fu (poetry) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)