Jump to content

Тао Юаньмин

Тао Юаньмин
Портрет Тао Юаньмина работы Чэнь Хуншоу
Портрет Тао Юаньмина работы Чэнь Хуншоу
Рожденный в. 365
Чайсан (современный Цзюцзян )
Умер 427
Занятие Поэт, политик
Известные работы Отчет о весне цветения персика
Тао Юаньмин
«Тао Юаньмин» иероглифами традиционного (вверху) и упрощенного (внизу) китайского языка.
Традиционный китайский Тао Юаньмин
Упрощенный китайский Тао Юаньмин
Альтернативное китайское название
китайский Тао Цянь
Буквальный смысл (оригинальное название)

Тао Юаньмин ( упрощенный китайский : 陶渊明 ; традиционный китайский : 陶淵明 ; пиньинь : Тао Юаньмин ; 365–427), также известный как Тао Цянь ( пиньинь : Тао Цянь ; также Тао Цянь в Уэйде-Джайлсе), был китайцем. поэт и политик, один из самых известных поэтов периода Шести династий . Он родился во времена династии Восточная Цзинь (317–420) и умер во время династии Лю Сун (420–479) (переход Цзинь-Сун). Тао Юаньмин провел большую часть своей жизни в уединении, жил в сельской местности, занимался сельским хозяйством, читал, пил вино, принимал случайных гостей и писал стихи, в которых он часто размышлял об удовольствиях и трудностях жизни, а также о своем решении уйти из жизни. с государственной службы. Простой и прямой стиль Тао несколько противоречил нормам литературного письма того времени. [1] Во времена династии Тан (618–907) он был хорошо известен как отшельник. Во времена династии Северная Сун (960–1127) влиятельные деятели литераторов, такие как Су Ши (1037–1101), объявили его образцом аутентичности и непосредственности в поэзии, предсказывая, что Тао Юаньмин достигнет прочной литературной славы. [2] Однако включение Тао Юаньмина в литературную антологию VI века Вэнь Сюань свидетельствует о том, что слава, по крайней мере, началась в его эпоху, по крайней мере, в его собственной родной стране. Тао Юаньмин позже будет считаться выдающимся представителем того, что мы теперь знаем как поэзию «Полей и садов» . Тао Юаньмин черпал вдохновение в красоте и безмятежности окружающего мира. Тао Юаньмин изображен в « У Шуан Пу» ( 無雙譜 , «Таблица несравненных героев ») Цзинь Гуляна.

В середине своей жизни Тао сменил имя (сохранив фамилию) с Тао Юаньмин ( традиционный китайский : 陶淵明 ; упрощенный китайский : 陶渊明 ; пиньинь : Тао Юаньмин ; Уэйд-Джайлс : Тао Юань-мин ) на Тао Цянь. ( упрощенный китайский : 陶潜 ; традиционный китайский : 陶潛 ; пиньинь : Тао Цянь ; Уэйд-Джайлз : Тао Цянь ). «Хозяин пяти ив», еще одно имя, которое он использовал в молодости, похоже, является прозвищем, придуманным им самим. [3] Сохранилось автобиографическое эссе его юности, в котором Тао Юаньмин использует «Пять ив», намекая на себя. После этого в своих более ранних работах Тао называет себя «Юаньмин»; однако; Считается, что с упадком династии Восточная Цзинь в 420 году он начал называть себя «Цянь», что означает «скрывающийся», что означает его окончательный уход в тихую жизнь в стране и его решение избегать дальнейшего участия в политической жизни. [4] Тао Цянь также можно перевести как «Дао-отшельник». [5] Однако это никоим образом не предполагает отшельнического образа жизни или крайнего аскетизма ; скорее удобное жилище с семьей, друзьями, соседями, музыкальными инструментами, вином, хорошей библиотекой и красивыми пейзажами горной фермы были компенсацией Тао Цянь за отказ от образа жизни Тао Юаньмина, государственного служащего. [6]

Имена Юаньлян ( 元亮 ), Шэньмин ( 深明 ) и Цюаньмин ( 泉明 ) связаны с Тао Юаньмином. Частично эта путаница возникает из-за табу на имена во времена династии Тан , в частности, из-за того, что символы имени императора нельзя было использовать ни для написания, ни даже для случайного произношения. Это табу требовало замены похожих символов или слов, чтобы обойти этот запрет. Поскольку «Верховный основатель» династии Тан (посмертно названный императором Тан Гаозу ) носил личное имя Ли Юань, символ юаня ( ) стал табу. Итак, поскольку это было то же самое, что юань синонимом шэнь ( ) в Юаньмине, различные авторы заменили юань , причем оба относятся к «глубинам». [7]

Родословная

[ редактировать ]

Прадедом Тао Юаньмина был выдающийся династии Цзинь генерал и губернатор Тао Кан (259–334). Его дед и отец также служили государственными чиновниками. [4] дошел до уровня губернатора. [8] Однако семейные обстоятельства, в которых родился Тао Юаньмин, были лишь умеренными бедностью и отсутствием большого политического влияния. [4] Семейные обстоятельства включали смерть отца, когда ему было восемь лет. [9]

Личное прошлое

[ редактировать ]
Китай (династия Восточная Цзинь) 400 г. н.э.

Тао Юаньмин считается человеком династии Восточная Цзинь (316/317 – 419/420 н. э.), хотя и жил после упадка этой династии. Последний стабильный период в китайской истории пришелся на период правления династии Хань (206 г. до н. э. – 220 г. н. э.), за которым последовали различные политические изменения, известные как Троецарствие , одним из этих государств-преемников было Цао Вэй , основанное и управляемое Цао Вэй. клана и, по сути, на короткое время воссоединив Китай. Династия Цзинь была основана и контролировалась кланом Сыма , ведущие члены которого были известны тем, что получали и сохраняли власть посредством коррупции. Это началось еще до рождения Тао Юаньмина, когда Сыма Ян узурпировал трон монархического правителя династии Цао Вэй , основав свою штаб-квартиру в западной столице Чанъань и переименовав королевство Цзинь. Впоследствии история династии характеризовалась кумовством, коррумпированной политикой, гражданскими беспорядками и насилием. За власть боролись и другие кланы. Сима сражались как с ними, так и друг с другом. Слабости, присущие системе, вылились в Война восьми принцев (291–306), все восемь принцев — Симас. Непосредственные последующие события привели к захвату страны некоторыми повстанцами и бандитами. Многие из этих выдающихся повстанцев не были этническими ханьскими китайцами , и их обычно называли « Пять варваров» , или У Ху , одним из которых был сюнну — это событие, таким образом, известно как « Переворот пяти варваров» . Сюнну основали свое государство Хань-Чжао и свергли остатки Цзинь к северу от реки Янцзы , в конечном итоге захватив и убив двух последних правителей Сыма Западного Цзинь, а также захватив древние столицы Лоян и Чанъань . На захваченной территории к северу от Янцзы принц на юге по имени Сыма Жуй основал новое государство династии Цзинь со столицей в Цзянькане . Эта новая империя Цзинь продолжила традиции насилия и коррупции своей предшественницы; и именно в этом проявлении Цзинь, известном как Восточный Цзинь, Тао Юаньмин родился и прожил большую часть своей жизни. Контроль над Восточным Цзинь был узурпирован рядом преемников различных кланов, а также подвергся менее успешным восстаниям со стороны различных военачальников, а также столкнулся с внешними угрозами со стороны других государств, таких как Северная Вэй , династические правители которой принадлежали к роду Туоба (Табгач) Сяньбэя . В конце концов, в 419/420 году все государство Цзинь было заменено Лю Сун . Эта новая династия называлась Сун (как и гораздо более поздняя, ​​более крупная династия) и управлялась семьей Лю, а также была коррумпированной и недолговечной. Версии биографии Тао Юаньмина в китайских источниках различаются в зависимости от его имени и возраста во время различных исторических событий Восточного Цзинь и Лю Сун, известных из других источников. [9]

Рождение

[ редактировать ]
Горный массив к югу от современного Цзюцзяна.

Тао Юаньмин родился во времена династии Восточная Цзинь (317–420) в Чайсане , месте, которое сейчас является районом города Цзюцзян в провинции Цзянси , Китай .

Споры о годе рождения

[ редактировать ]

Принято считать, что Тао Юаньмин родился в 365 году нашей эры в Чайсане. [4] ( 柴桑 ; современный Цзюцзян ), район удивительной природной красоты. В то время Цзюцзян назывался Цзянчжоу, и его губернатором был активный буддист. Эта дата рождения подтверждена в биографии Тао в « Книге Цзинь» , в которой говорится, что он родился «в третий год периода правления Синнин императора Ая », или в 365 году нашей эры. [9] Однако относительно этой даты существует некоторая неопределенность, и китайский ученый Юань Синпэй утверждает, что Дао на самом деле родился в 352 году. [10]

Место рождения

[ редактировать ]

Название родовой деревни Тао Юаньмина, Чайсан , буквально означает «Шелковица-Ежевика». [11] Ближайшие достопримечательности включают гору Лу , ​​озеро Поян (тогда известное как Пэн-ли), а также множество природных объектов, расположенных в непосредственной близости от Чайсана. [4]

Младшие годы

[ редактировать ]

Подробные сведения о молодых годах Тао Юаньмина неизвестны, хотя можно с уверенностью сказать, что они прошли в трудных условиях. Когда ему было восемнадцать или девятнадцать, произошли как вторжение государства Бывший Цинь (управляемое этнической династией Ху ), так и события, кульминацией которых стала битва на реке Фэй (383 г.); после большого риска для существования Восточного Цзинь это, несмотря ни на что, привело к завоеванию территории к северу от реки Янцзы, а также разожгло аппетит Восточного Цзинь к отвоеванию бывших северных территорий. При жизни Тао Юаньмина произошло множество событий, в том числе два восстания, приведшие к узурпации престола и, в конечном итоге, в его старости, к свержению Восточного Цзинь. [9]

Инцидент на мосту Тайгер-Крик

[ редактировать ]
«Три смеха Тигровой долины», подвесной свиток: тушь и краски на шелке, 10 1/2 x 26 3/4 дюйма, 17 век.
Храм Дунлинь, Лушань, сегодня, вид издалека.

Место рождения Тао Юаньмина находилось недалеко от горы Лу , которая стала центром буддизма и, в конечном итоге, источником происхождения буддизма Чистой Земли . Согласно историческим данным, на одиннадцатом году правления императора Сяоу в Тайюане (386 г.), когда Тао Юаньмину был 21 год, буддийский священник Хуэйюань (позже считавшийся первым предком буддизма Чистой Земли) приехал, чтобы построить Дунлин. Монастырь и организовал Общество Белого Лотоса или его филиал. Многие ученые и поэты участвовали в кружке общения Хуэйюань, сосредоточенном в горном монастыре. Согласно книге «Истории достойных личностей в обществе Лотоса» ( 蓮社高賢傳 ), мастер Хуэйюань никогда не должен был покидать монастырь, за исключением одного раза. Официальная граница монастыря была известна как Тайгер-Крик (также известный как Тигровое ущелье), названная в честь тигров, населявших тогда соседние холмы и через которые перекинулся мост. Однако однажды, после визита Тао Юаньмина и другого учёного, Мастер Хуэйюань, провожая гостей, настолько увлекся их разговором, что не заметил, как покидает территорию монастыря. Перейдя мост Тайгер-Крик, местные тигры были настолько поражены этим отходом от практики Учителя никогда не покидать территорию монастыря, что начали реветь и выть. Далее в истории говорится, что как только Хуэйюань понял, что нарушил свою практику, все трое рассмеялись. Этот случай позже стал предметом знаменитых картин «Три смеющихся человека в Тайгер-Крик» ( 虎溪三笑 ; пиньинь : hϔ xī sān xiào ). [9]

Государственная служба

[ редактировать ]

Тао Юаньмин прослужил более десяти лет на государственной службе, лично участвуя в отвратительной политической жизни того времени. [12] что он и сделал за пять отрезков. [13] Тао служил как на гражданских, так и на военных должностях, в том числе совершил несколько поездок по реке Янцзы в столицу Цзянькан . [4] затем процветающий мегаполис и центр власти во времена Шести династий . Руины старых стен Цзянькан все еще можно найти в современном муниципалитете Нанкин . В этот период стихи Тао Юаньмина начинают указывать на то, что он разрывался между амбициями и желанием уйти в одиночество.

Политическая подоплека

[ редактировать ]

В истории того времени достаточно известно об общем положении дел во время правительственной карьеры Дао, чтобы указать, почему такая служба во время этого плачевного положения политических дел была для него столь несчастной: Тао Юаньмин служил под началом двух узурпаторов Хуань Сюаня и Лю Юя. , [9] не говоря уже о слабом и жалком императоре Ане .

Будущий император Восточного Цзинь Ань (родился в 382 году, которого лично звали Сыма Дезонг) был потомком династической правящей семьи империи Цзинь, Сыма. Его отцом был император Сяову , который назвал его наследным принцем в 387 году, несмотря на его крайние отклонения в развитии (неспособность одеваться, говорить или вообще общаться). Когда Сяову был убит в постели своей второй женой, госпожой Чжан , Ань был коронован императором в 397 году. Действуя в качестве регента, фактический контроль над империей находился в руках младшего брата отца императора Аня Сыма Даоцзы . Регент Сыма Даоцзы мог одеваться и общаться устно, но, тем не менее, не был способен на роль правителя, имевшего репутацию любителя пировать и пить, а не заниматься государственными делами и окружавшего себя льстецами. За время существования этого коррумпированного и некомпетентного правительства возникали различные восстания, по большей части безуспешные, положение дел не сильно изменилось, когда сын Сыма Даоцзы Сыма Юаньсянь стал регентом (событие, как сообщается, произошло во время приступа пьянства со стороны Сыма Даоцзы). В конце концов, военачальник Хуань Сюань смог консолидировать достаточно власти, чтобы захватить регентство себе. Хуань Сюань был клептократом, который нашел способ завладеть любыми ценными предметами или имуществом, которым он завидовал. Кроме того, Хуан имел привычку тиранически наказывать любого чиновника, допустившего малейшую ошибку или вызывавшего у него подозрения. В 403 году Хуань отрекся от престола императора Аня, чтобы самому быть правителем как фактически, так и номинально, и переименовал свою империю в династию Чу. Вскоре после этого Хуань Сюань был убит во время восстания в 404/405 году. Затем повстанцы вернули императору Ану его номинальное положение, а название империи — Цзинь. Лидером повстанцев был генерал Хуань Сюаня Лю Юй, который стал регентом императора Аня. Последовала типичная картина внешней войны и внутренних восстаний. В 418/419 году Лю Юй приказал убийце убить императора Аня. Лю Юй назначил младшего брата Аня (Сыма Дэвэнь) императором Гун , при этом Лю Юй сохранил реальную власть. Затем Лю Юй заставил Гуна отречься от престола, а вскоре после этого был убит. После отречения Гуна Лю Юй назвал себя Император У Сун официально положил конец династии Цзинь. Это правительство, в котором служил Тао Юаньмин, и его стихи изображают его растущее недовольство по этому поводу; был ли он действительно склонен к этому, в любом случае менее ясно (и, похоже, у него есть другие личные, семейные причины для его решения подать в отставку). Тем не менее, примерно через десять лет службы Тао решил покинуть правительство и вернуться в свой родной регион.

Пять сроков работы на посту государственного чиновника

[ редактировать ]
«Отказ от официальной печати» из ручного свитка «Сцены из жизни Тао Юаньмина», работы Чэнь Хуншоу (1598–1652), династия Цин, датировано 1650 годом, тушь и цвет на шелке, Художественный музей Гонолулу.

Первое время Тао Юаньмин в правительстве занимал должность государственного обрядового офицера, когда ему было около двадцати девяти лет. Он сделал это отчасти из-за бедности семьи и для того, чтобы поддержать своих престарелых родителей. Однако ему пришлось нелегко, и он вернулся домой. [9] Отчеты о второй и третьей государственной службе Тао несколько различаются. Одним из источников информации является «Биография Тао Юаньмина по годам», написанная Лу Цинли. Второе пребывание Тао в правительстве, судя по всему, было связано с работой Хуань Сюаня. По словам Лу, Тао служил в правительстве в годы правления императора Ань Лунъань, во время восстания Сунь Энь . (Сунь Энь, похоже, был фокусником-популистом, связанным с движением «Путь пяти кусков риса» .) Тао было около тридцати пяти лет, а военачальник Хуань Сюань стал губернатором родной провинции Тао, Цзянчжоу. У Хуаня был план координации действий с другими военачальниками (включая Лю Юя), чтобы искоренить Сунь Эня. Опять же, по словам Лу, Тао Юаньмин был официальным лицом, которое должно было отправиться в столицу империи Цзянькан и официально представить это предложение имперскому правительству. Получив одобрение, Хуан и его соратники успешно подавили восстание. Затем, примерно через три слезы, Хуань Сюань и другие военачальники восстали и захватили столицу и императора Аня, а значит, и имперскую власть. Но к этому времени Тао Юаньмин работал не на Хуаня, а в качестве оборонного стратега (по-видимому, его третий срок пребывания на посту правительственного чиновника), обрабатывая документы для Лю Юя, генерала, отвечающего за защиту имперского правительства под руководством Сыма. Был и четвертый отрезок. Когда ему было около сорока, Тао работал на генерала Лю Цзинсюаня, который ушел в отставку примерно через год, и Тао вместе с ним. Пятый и последний срок пребывания Тао Юаньмина на посту магистрата округа Пензе (начало марта первого года правления Исина) продлился всего около восьмидесяти дней, поскольку он ушел в отставку в августе того же года. Это был период времени, когда он написал свое эссе «Чтобы вернуться», в предисловии к которому он упоминает, что пошел на эту работу, потому что у него «дом, полный маленьких детей», и продолжает объяснять, почему он хочет бросить государственную работу и вернуться домой. Кажется, что каждый срок длился не более нескольких лет, и каждый раз Тао Юаньмин, кажется, уходил в отставку и возвращался домой. Официально его выход на пенсию был связан с внезапной смертью младшей сестры и необходимостью присутствовать на похоронных обрядах. Другая причина, указанная его биографом Сяо Дуном, заключалась в том, что Тао столкнулся с неминуемым наложением обременительного начальника, с которым ему сказали, что он «должен обращаться правильно», и это послужило поводом для того, чтобы он сказал: «Я не буду поклон деревенскому мальчику ради пяти кусков риса». Впоследствии, несмотря на различные предложения Лю Юя, после того, как он стал императором, Тао Юаньмин отказался вернуться на государственную службу. О карьере Тао Юаньмина Су Ши описал его как «работающего на правительство, когда он этого хотел, не чувствуя стыда в своих просьбах; уходящего на пенсию, когда он этого хотел, не считая себя высоким». [9]

Вернуться на поля

[ редактировать ]
«Возвращение домой» из ручного свитка «Сцены из жизни Тао Юаньмина», автор Чэнь Хуншоу, династия Цин, датировано 1650 годом, тушь и цвет на шелке, Художественный музей Гонолулу.

Весной 405 года Тао Юаньмин служил в армии адъютантом местного командующего. [4] Смерть его сестры вместе с его отвращением к коррупции и распри в суде Цзинь побудили его уйти в отставку. Как выразился сам Тао, он не стал бы «кланяться, как слуга, в обмен на пять кусков зерна» ( 為五斗米折腰 ), поговорка, которая вошла в обиход и означает «проглотить свою гордость в обмен на скудное существование» . «Пять пядей зерна» являлось, помимо прочего, установленным окладом некоторых чиновников низшего ранга. Конечно, зарплата Тао Юаньмина в качестве магистрата округа Пензе была намного выше пяти клевок, так что это было символическое выражение. [14] Последние 22 года своей жизни он прожил на пенсии на своем небольшом подворье.

Дети и семья

[ редактировать ]
Статуя Тао Юаньмина с сыном, Гонконгский художественный музей

Тао Юаньмин был женат два раза. Его первая жена умерла, когда ему было за тридцать.

У Тао Юаньмина было пятеро сыновей. [15] [16] Старшим сыном был Тао Ян, как упоминается в его письме «Письмо моим сыновьям Яну и т. д.», своего рода извинением за любой голод или холод, от которых они страдали в результате следования его идеалам и совести и не работы на благо народа. правительство больше. Дочери, если они были, не записывались (как обычно). [14] Однако как это произошло в хронологии его жизни неизвестно.

Религиозные и философские влияния

[ редактировать ]

Работы Тао Юаньмина демонстрируют определенную духовную сторону. Тремя основными источниками религиозного/философского влияния на Тао Юаньмина были конфуцианство , буддизм и даосизм .

В юности Тао говорит: «Мне нравилось изучать Шесть классических произведений». Он упоминает об этом в главе 16 своей серии «Застольные стихи» . «Шесть классических произведений» относятся к Шести конфуцианским классическим произведениям (теперь « Пять классических произведений » из-за утраты Музыкальной книги ), фундаментальным конфуцианским текстам. Дао демонстрирует свое даосское влияние в различных произведениях, например, в таких строках, как «Я хочу вернуться к природе» из его стихотворения «Возвращение в деревню и сельское хозяйство» или в своих чувствах в эссе «Возвращение». В этих текстах Дао осуждает искусственные ограничения или ограничения в межличностных отношениях, вместо этого выражая стремление к простой жизни, в которой природа идет своим чередом. Также в «Возвращении в деревню и сельское хозяйство» Тао Юаньмин показывает буддийскую сторону (хотя формально он так и не стал буддистом): «Жизнь подобна иллюзии; все возвращается в пустоту», — говорит он, повторяя буддийские сутры. Его способность впитывать и творчески использовать три различные религии/философии побудила Флоренс Цзя-ин Е сказать: «Среди китайских поэтов Тао Юаньмин обладал наибольшей настойчивостью и честностью. Его сила упорства была основана на его принятии и поглощении основы различных философий, таких как конфуцианство, даосизм и буддизм. Он овладел не только внешними словами, доктринами и ритуалами, но также обладал глубоким внутренним пониманием и принятием лучших и наиболее ценных частей этих школ мысли». [9]

В его основных биографиях смерть Тао Юаньмина отнесена к «четвертому году правления Юаньцзя императора Вэня ». [9] Таким образом, обычно, но не повсеместно, считается, что Тао Цянь умер в 427 году, что математически соответствует возрасту 63 лет. [17] Однако если бы он действительно родился в 352 году, на момент смерти ему было бы 76 лет. [10]

Источники

[ редактировать ]

Существуют различные источники информации о Тао Юаньмине. О том, как он жил во времена династии Цзинь, говорится в Книге Цзинь . Поскольку он жил во времена Лю Сун, его имя также упоминается в « Книге Песен» . У Тао Юаньмина есть еще одна биография в « Истории Юга» . Некоторую информацию можно найти и в его сохранившихся трудах, которые впервые систематически собирал Сяо Тун , принц династии Лян (княжеский титул Чжаомин), который также включил биографию в свою книгу Вэнь Сюань . [9]

Работы и наследие

[ редактировать ]

Сохранилось около 130 его работ, состоящих в основном из стихов и эссе, изображающих идиллическую пастырскую жизнь, полную сельского хозяйства и питья.

Тао Юаньмин, сидящий под ивой. Тани Бунчо, Япония, 1812 г.

Поскольку в его стихах изображена фермерская жизнь и употребление домашнего вина, позже его назовут «Поэтом полей». В стихах Тао Юаньмина можно найти превосходные образцы темы, призывающей слушателей отказаться от официальной жизни, переехать в деревню и вести культурную жизнь, полную вина, поэзии и избегая людей, дружба с которыми неуместна, но в случае Тао это сопровождалось фактическим занятием сельским хозяйством. В поэзии Тао также проявляется склонность к выполнению долга, например, к кормлению своей семьи. Простой и понятный стиль выражения Тао, отражающий его образ жизни, возвращающийся к основам, впервые стал более известен, когда он добился местной известности как отшельник. [18] За этим постепенно последовало признание в крупных антологиях. При династии Тан Тао возвысился до величия как поэт-поэт, почитаемый Ли Бай и Ду Фу .

Поэзия Хань , поэзия Цзяньань , « Семь мудрецов бамбуковой рощи » и другие ранние поэзии Шести династий предвосхитили некоторую особую символику Дао и общую тему «возвращения домой в деревню», а также несколько отдельно показывают предысторию развития поэтическая форма, основанная на стиле юэфу , берущем начало от Музыкального бюро династии Хань . Примером тематической эволюции одной из поэтических тем Тао является « Чжан Хэна , Возвращение в поле» написанное в форме классической китайской поэзии, известной как стиль фу , или «рапсодия» , но это собственная поэзия Тао (включая его собственную «рапсодию»). Поэма «Возвращение в поле»), как правило, известна использованием более чисто поэтического ши , который развился как форма регулярной длины строки из литературного юэфу Цзяньань и предвещает формы стихов, предпочитаемые в поэзии Тан , такие как гуши. , или «старинный стих» . Стихи, проза Тао и их сочетание формы и темы в его собственном стиле открыли новые горизонты и стали исторической достопримечательностью, к которой с любовью полагаются. Многое последующее Китайской живописи и литературе достаточно упоминания или изображения хризантем у восточного забора, чтобы напомнить о жизни и поэзии Тао Юаньмина. Позже его поэзия и конкретные мотивы, которые иллюстрировал Тао Юаньмин, окажут существенное влияние на инновации в поэзии битников и поэзии 1960-х годов в Соединенных Штатах и ​​Европе. И в ХХ веке, и впоследствии Тао Юаньмин занял положение одного из избранных великих поэтов мира.

Ниже приводится отрывок из стихотворения, написанного Тао в 409 году по поводу традиционного китайского праздника :

Написано в девятый день девятого месяца года и-ю.

Мириады трансформаций
разгадать друг друга
И человеческая жизнь
как это не должно быть сложно?
С древних времен
не было никого, кто должен был умереть,
Вспоминая это
обжигает мое сердце.
Что я могу сделать?
успокоить это настроение?
Только наслаждаюсь собой
пью свое непроцеженное вино.
Я не знаю
около тысячи лет,
Скорее позвольте мне сделать
это утро длится вечность. [19]

Стихотворение номер пять из серии Тао « Питье вина » переведено Артуром Уэйли :

Я построил свою хижину в зоне человеческого обитания

Я ПОСТРОИЛ свою хижину в зоне человеческого обитания,
Однако рядом со мной не слышно ни шума лошади, ни кареты.
Знаете ли вы, как это возможно?
Сердце, которое далеко, создает вокруг себя пустыню.
Я срываю хризантемы под восточной изгородью,
Затем долго смотрите на далекие летние холмы.
Горный воздух свеж в сумерках:
Летящие птицы по двое возвращаются.
В этих вещах заключен глубокий смысл;
Однако когда мы хотели выразить это, слова внезапно подвели нас. [20]

Другой, из того же источника, - «Возвращение в поля» (другие переводят как «Возвращение в поля»):

КОГДА я был молод, я был не в ладу со стадом:
Моей единственной любовью были холмы и горы.
Сам того не желая, я попал в паутину мировой пыли.
И не был свободен до моего тридцатого года.
Перелетная птица тоскует по старому лесу:
Рыбка в аквариуме думает о родном пруду.
Я спас от дикости участок Южной пустоши.
И, все еще деревенский, я вернулся в поле и в сад.
Моя земля занимает не более десяти акров:
В моем коттедже с соломенной крышей восемь или девять комнат.
Вязы и ивы группируются у карнизов:
Перед залом растут персиковые и сливовые деревья.
Туманны, туманны далекие деревни людей.
Устойчивый дым полупустынной деревни,
Где-то в глубоких переулках лает собака,
На вершине тутового дерева поёт петух.
У ворот и двора — нет ропота Мировой пыли:
В пустых комнатах — отдых и глубокая тишина.
Долго я жил, проверенный решеткой клетки:
Теперь я снова обратился к Природе и Свободе.

Стихи Дао оказали большое влияние на последующую поэзию династий Тан и Сун . Большой поклонник Дао, Ду Фу написал стихотворение «О, как жаль жизни в деревне»:

Только от вина сердце горит,
только стихотворение успокаивает израненную душу.
Ты меня поймешь, Тао Цянь.
Я бы хотел немного раньше родиться!

Цветение персика Весна

[ редактировать ]

Помимо своих стихов, Тао также известен своим коротким, влиятельным и интригующим прозаическим изображением земли, скрытой от внешнего мира, под названием « Весна цветения персика » ( 桃花源記 ). Название «Весна цветения персика» ( 桃花源 , Тао Хуа Юань ) теперь является хорошо известным стандартным китайским термином для обозначения утопии . Эта басня, рассказанная Тао Юаньмином, начинается с утверждения, что она произошла в Тайюань эпоху династии Цзинь (376–396). По сюжету рыбак заблудился и обнаружил место вне времени, но не смог найти его снова после того, как ушел и рассказал о его существовании. Это очень влиятельная история.

Наследие

[ редактировать ]

Литературное наследие Тао Юаньмина также включает его влияние на более поздних поэтов и авторов. Одним из примеров является династии Сун поэт Синь Цицзи . Другой пример — композиция Су Ши «Согласование стихов Дао», в которой поэт династии Сун написал новое стихотворение в ответ на стихи Тао, но использовал в своих строках те же рифмы. [9] Другим поэтом, частично вдохновленным Тао Юаньмином, был корейский поэт XVI века И Хван .

Критическая оценка

[ редактировать ]

Чжун Жун (468–518) описывал литературный стиль Юаньмина как «скудный и прозрачный, почти без лишних слов». [21] В «Оценке поэзии » ( 詩品 ) Чжун Жун писал:

Искренность [Юаньмина] искренна и традиционна, его вербальное вдохновение гибкое и расслабленное. Когда читаешь его произведения, на ум приходит прекрасный характер самого поэта. Обычные мужчины восхищаются его неприукрашенной прямотой. Но такие его строки, как «С счастливым лицом наливаю весеннее вино» и «Солнце садится, на небе нет облаков», чисты и изысканны по красоте своего воздуха. Это далеко не просто слова фермера. Он отец поэзии отшельников прошлого и настоящего. [21]

Су Ши (1037–1101), один из крупнейших поэтов эпохи Сун, сказал, что единственным поэтом, которого он особенно любил, был Юаньмин, который «глубоко впечатлил [его] тем, каким он был человеком». Су Ши превозносил «без украшений, но в то же время красивые, скупые и в то же время обширные» стихи Юаньмина и даже утверждал, что «ни Цао Чжи , Лю Чжэнь, Бао Чжао, Се Линюнь , Ли Бай или Ду Фу не достигают его уровня». [22]

Хуан Тинцзянь (1045–1105), один из четырех мастеров династии Сун и младший друг Су Ши, сказал: «Когда ты только достиг совершеннолетия, чтение этих стихов кажется грызением сухого дерева. Но чтение им, после долгого опыта в мире, кажется, что все решения в твоей жизни были приняты в невежестве». [23]

Линь Ютан (1895–1976) считал Юаньмина прекрасным примером «истинного любителя жизни». Он похвалил гармонию и простоту жизни Юаньмина, а также его стиль и заявил, что он «представляет собой наиболее гармоничного и разностороннего персонажа во всей китайской литературной традиции». [24]

В книге «Великие жизни из истории» (1988) Фрэнк Нортен Мэгилл подчеркивает «откровенную красоту» поэзии Юаньмина, заявляя, что «свежесть его образов, его домотканая, но устремленная к Небесам мораль и его непоколебимая любовь к сельской жизни сияют сквозь обманчиво скромные слова, в которых они выражены, и, как следствие, он долгое время считался одним из самых опытных и доступных поэтов Китая». [25] Он также обсуждает, что делает Юаньмина уникальным поэтом и почему современники, возможно, не обращали внимания на его произведения:

Именно эта принципиальная любовь к простоте отличает стихи Дао Цяня от произведений придворных поэтов его времени, которые использовали неясные аллюзии и сложные стилистические приемы для создания стихов, которые нравились только высокообразованным людям. Тао Цянь, напротив, редко делал какие-либо литературные намеки и писал для максимально широкой аудитории. Как следствие, критики его эпохи пренебрегали им, и его полностью оценили только последующие поколения читателей. [26]

Тао Юаньмин вдохновлял не только поколения поэтов, но также художников и других художников.

  • Мэн Эрдун изд. Тао Юаньмин Цзи И Чжу. ISBN   7-80626-064-1 .
  • У Чжэшунь изд . ISBN   7-80520-683-X
  • Дэвид Хинтон (переводчик). Избранные стихи Тао Цяня ( Copper Canyon Press , 1993) ISBN   1-55659-056-3 .
  • Карл-Хайнц Поль (переводчик). Весна цветения персика (издательство Бохумского университета, 2002)
  • Дэвис, А.Р. Тао Юань-мин (Гонконг, 1983) 2 тома.
  • Уильям Акер (переводчик). Тао Отшельник: Шестьдесят стихотворений Тао Цяня, 365–427 (Лондон и Нью-Йорк: Темза и Гудзон, 1952)
  • Филипп Уген-Лион (переводчик), Тао Юаньмин: Полное собрание сочинений 陶淵明集 , Париж, Les Belles Lettres, 2022 ISBN   978-2251452500 .

Комментарий

[ редактировать ]
  • Эшмор, Роберт. Транспорт чтения: текст и понимание в мире Тао Цяня (365–427) (Кембридж: Азиатский центр Гарвардского университета, 2010) ISBN   9780674053212
  • Хайтауэр, Джеймс Р. Поэзия Тао Цяня ISBN   0-19-815440-2 . Пересмотренное издание «Поэзия Тао Цяня» 陶潛 (Тао Юаньмин 陶淵明) 365–427 (Quirin Press, 2024) ISBN   978-1-922169-28-0
  • Сяофэй Тянь. Дао Юаньмин и рукописная культура: записи пыльного стола ISBN   978-0-295-98553-4 .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Тянь, Сяофэй (2013). «От Восточного Цзинь до раннего Тан (317–649)» в Кембриджской истории китайской литературы, том 1 . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. стр. 221–2. ISBN  978-1107643246 .
  2. ^ Тянь, Сяофэй. «От Восточного Цзинь до раннего Тан (317–649)» . стр. 221–2.
  3. ^ Чанг, 24–25.
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г Чанг, 22 года
  5. ^ Хинтон, 111
  6. ^ Хинтон, 111–112.
  7. ^ Йе Цзя-ин , перевод Джози Шуна и Бхикшуни Хэн Инь, «Море Ваджра Бходи» № 343 , по состоянию на 5 февраля 2020 г.
  8. ^ Йе Цзя-ин , часть «陶淵明詩講錄» («Лекции по стихам Тао Юань-мина»), перевод Джози Шуня и Бхикшуни Хэн Инь, «Лекции по стихам Тао Юаньмина», серия лекций в монастыре Золотого Будды , Канада (записи лекций были расшифрованы Ту Сяоли, Ань И и Ян Айди) < "Vajra Bhodi Sea" № 338, июль 1998 г. > и/или последующие выпуски на аналогичных IP-адресах.
  9. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Йе Цзя-ин , перевод Джози Шуня и Бхикшуни Хэн Инь, «Лекции по стихам Тао Юаньмина», серия лекций в монастыре Золотого Будды, Канада (записи лекций были расшифрованы Ту Сяоли, Ань И и Ян Айди) < «Ваджра Bhodi Sea» № 338, июль 1998 г. > и/или последующие выпуски с аналогичными IP-адресами.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Юань и Кнехтгес (2014) , с. 1091.
  11. ^ Хинтон, 110
  12. ^ Дэвис, vii
  13. ^ Йе Цзя-ин , перевод Джози Шуня и Бхикшуни Хэн Инь, «Лекции по стихам Тао Юаньмина», серия лекций в монастыре Золотого Будды, Канада (записи лекций были расшифрованы Ту Сяоли, Ань И и Ян Айди) < " Море Ваджра Бходи» № 338, июль 1998 г. , es > и/или последующие выпуски с аналогичными IP-адресами.
  14. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б < "Vajra Bhodi Sea" № 338, июль 1998 г. > и/или последующие выпуски с похожими IP-адресами.
  15. ^ Чанг, 25 лет.
  16. ^ «Я благословен с пятью сыновьями» - Тао Юаньмин, цитируется в 陶潛, 譚時霖 Полное собрание сочинений Тао Юаньмина (1992), стр. 34
  17. ^ Тао Цянь о жизни и смерти: концепция цзы-джань в его стихах Вин-мин Чаня (1981), с. 193
  18. ^ Закон 2008, 122.
  19. ^ Перевод Уильяма Акера. Антология китайской литературы , Том. Я (1965), с. 188-9
  20. ^ Сто семьдесят китайских стихотворений (Альфред А. Кнопф, 1919)
  21. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Чжун Жун, Оцененные поэты , перевод Дж. Тимоти Викстеда, цитируется в книге Джона Минфорда, Джозефа С.М. Лау. Классическая китайская литература: Антология переводов (2000).
  22. ^ Су Ши, цитируется его братом Су Цзыю (1039–1112), в переводе Дж. Тимоти Викстеда; Классическая китайская литература: Антология переводов (2000), с. 491
  23. ^ Тао, Цянь и Дэвид Хинтон. Избранные стихи Тао Цяня. Порт-Таунсенд, Вашингтон: Медный каньон (1993), с. 6
  24. ^ Линь Ютан, в книге «Важность жизни» (1937), с. 116
  25. ^ Фрэнк Нортен Мэгилл, в книге «Великие жизни из истории: Древние и средневековые серии» , Vol. 5 (1988), с. 2073
  26. ^ Там же. , с. 2071

Источники

[ редактировать ]
  • Цай, Цзун-ци, изд. (2008). Как читать китайскую поэзию: управляемая антология . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN   0-231-13941-1 .
  • Чанг, ХК (1977). Китайская литература 2: Поэзия природы . (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета). ISBN   0-231-04288-4 .
  • Цуй, Цзе и Цзун-ци Цай (2012). Как читать китайскую поэзию. Рабочая тетрадь . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN   0-231-15658-8 .
  • Дэвис, А.Р. (Альберт Ричард), редактор и введение (1970), Книга китайских стихов «Пингвин» . (Балтимор: Penguin Books).
  • Хинтон, Дэвид (2008). Классическая китайская поэзия: Антология . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN   0-374-10536-7 / ISBN   978-0-374-10536-5 .
  • Хольцман, Дональд. «Диалог с древними: допрос Конфуция Тао Цянем» в книге Скотта Пирса, Одри Спиро, Патрисии Эбри (ред.), « Культура и власть в восстановлении китайского королевства», 200–600 . Гарвард, 2001: 75–98.
  • Квонг, Чарльз Йим-цзе (1995), Тао Цянь и китайская поэтическая традиция: поиски культурной идентичности . (Анн-Арбор: Мичиганский университет, Центр китайских исследований). ISBN   0892641096
  • Ляо, Чжунган, «Тао Юаньмин» . Энциклопедия Китая (издание китайской литературы), 1-е изд.
  • Тянь, Сяофэй (2010). «От Восточного Цзинь до раннего Тан (317–649)». В Оуэне, Стивене (ред.). Кембриджская история китайской литературы . Том. 1: К 1375 году. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. стр. 199–285. ISBN  978-0-521-11677-0 .
  • Уотсон, Бертон (1971). КИТАЙСКИЙ ЛИРИЗМ: Поэзия Ши со второго по двенадцатый век . (Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета). ISBN   0-231-03464-4
  • Йип, Вай-лим (1997). Китайская поэзия: антология основных модусов и жанров . (Дарем и Лондон: издательство Университета Дьюка). ISBN   0-8223-1946-2
  • Йе Цзя-ин , перевод Джози Шуна и Бхикшуни Хенг Инь, «Море Ваджра Бходи» № 343 , декабрь 1998 г., и последующие аналогичные IP-адреса. 《陶淵明詩講錄》 («Лекции о стихах Тао Юань-мина»), серия лекций о поэзии Тао Юаньмина в монастыре Золотого Будды, Канада (записи лекций были расшифрованы Ту Сяоли, Ань И и Ян Айди)
  • Юань, Синпэй ; Кнехтгес, Дэвид Р. (2014). «Тао Юаньмин陶淵明». В Кнехтгесе, Дэвид Р.; Чанг, Тайпин (ред.). Древняя и раннесредневековая китайская литература: Справочник, часть вторая . Лейден, Южная Голландия: Brill. стр. 1090–1124. ISBN  978-90-04-19240-9 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5af3babed00e8abc1a9bd670e3720a4e__1721124420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5a/4e/5af3babed00e8abc1a9bd670e3720a4e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tao Yuanming - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)