Jump to content

Весна цветения персика

(Перенаправлено из «Весна цветения персика »)
Изображение сказки на картине из Длинного коридора Летнего дворца в Пекине.

Источник цветения персика ( китайский : 桃花源記 ; пиньинь : Таохуа Юань Цзи ; букв. «Источник персика цветения », также переводится как «( Запись о » цветении персика )), [1] [2] или «История цветения персика» , или «Земля цветения персика», — это басня , написанная Тао Юаньмином в 421 году нашей эры о случайном открытии неземной утопии , где люди ведут идеальное существование в гармонии с природой, не подозревая о внешнем мире на протяжении веков. Эту фразу можно использовать для описания идеалистического места красоты и покоя, хотя иногда ее используют и для обозначения нереальной мечты.

Картина на сюжет «Весна цветения персика» работы Цю Ин (1494-1552).
, «Весна цветения персика» картина Дин Юньпэна , 1582 год.

«Весна цветения персика» была написана во времена политической нестабильности и национальной разобщенности; и, согласно рассказу, действие происходит там же ( Тайюань эпоха династии Цзинь (266–420 гг.) . «Весна цветения персика» описывает, как рыбак случайно вошел в реку в лесу, полностью состоящем из цветущих персиковых деревьев, где даже земля была покрыта лепестками персика. Когда он достиг конца реки (или источника в некоторых переводах), источник оказался гротом . добрались до деревни с животными и людьми всех возрастов.

Жители деревни были удивлены, увидев его, но были добры и дружелюбны. Они объяснили, что их предки бежали в это место во время гражданских беспорядков династии Цинь , а сами с тех пор не уезжали и не контактировали ни с кем извне. В результате они ничего не слышали о последующих сменах политических режимов, но оставались счастливыми и самодостаточными. Рыбак был тепло принят гостеприимными жителями села и пробыл у них больше недели. При отъезде ему сообщили, что бесполезно раскрывать этот опыт миру. Однако на выходе он обозначил свой маршрут знаками, а позже рассказал о существовании этого идиллического пристанища другим, которые неоднократно, но тщетно, пытались его найти.

Поэт Тан династии Ли Бай упомянул источник цветения персика в своем стихотворении «Подарок Ван Луню» ( 贈汪倫 , Цзэн Ван Лунь , ок. 750 г. н.э.). [3]

, «Весна цветения персика» картина Гу Фучжэня, 1706 г.

Выражение shìwaì taóyuán ( 世外桃源 ), букв. «Персиковый источник за пределами этого мира») стало популярной четырехзначной идиомой ( чэнъюй ), означающей неожиданно фантастическое место вдали от проторенных дорог, обычно нетронутую дикую местность невероятной красоты.

Этот текст вдохновил на создание многих более поздних стихотворений, некоторых музыкальных композиций, произведений искусства и современного тайваньского пьесы, ставшей фильмом, « Тайная любовь к весне цветения персика» . В некоторых стихотворениях жителями деревень были сянь (бессмертные). [4]

Живописный район Таохуаюань — национальный парк, основанный на источнике «Цветение персика», расположенный в округе Таоюань провинции , Хунань Китай.

Сады Му Лунг в MapleStory названы в честь земли в тексте ( китайский : 武陵桃源 ; корейское произношение : Муреунг Довеон ). Сад Му Лунг — одна из локаций в игре, оформленных в азиатском стиле, где несколько панд тренируются, чтобы стать монахами. [5]

Современная скульптура Юаньсин Ляна под названием «Остров цветения персика Чуньман» была вдохновлена ​​этой сказкой; он представляет женщину с волосами, образующими природу, имитирующую утопический мир, представленный в басне.

Переводы

[ редактировать ]
  • «Цветок персика Шангри-ла: Тао Хуа Юань Цзи» . Перевод Рика Дэвиса и Дэвида Стилмана.
  • «Весна цветения персика» (PDF) . Перевод Сирила Берча . Азия для преподавателей, Колумбийский университет.
  • «Весна цветения персика: перевод» . Перевод Дэвида Бентли Харта . Листья на ветру.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Стивен Р. Бокенкамп (1986). «Купель из цветов персика и проход в грот». Журнал Американского восточного общества . 106 (1): 65–77. дои : 10.2307/602364 . JSTOR   602364 .
  2. ^ Эдвард Х. Шафер (1986). «Небесные силы и Хтонический Эдем: две заметки о даосской литературе Тан». Журнал Американского восточного общества . 106 (4): 667–677. дои : 10.2307/603530 . JSTOR   603530 .
  3. ^ «Мой подарок Ванлуню — Ли Бай» . 23 декабря 2018 г.
  4. ^ МакГрил 1996 , с. 61.
  5. ^ Официальный сайт Maplestory на корейском языке http://maplestory.nexon.com/

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: af948f124450fc60f7e3848219ef1b74__1719341700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/af/74/af948f124450fc60f7e3848219ef1b74.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Peach Blossom Spring - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)