Пэн (мифология)
Пэн ( традиционный китайский : 鵬 ; упрощенный китайский : 鹏 ; пиньинь : пэн ; Уэйд-Джайлс : пэн ) или Дапэн ( 大鵬 ) — гигантская птица, которая превращается из гиганта Кун ( 鯤 ; 鲲 ; кун ; кун ) рыба в китайской мифологии .
Имена
[ редактировать ]Китайские логограммы пэн служат и кунь примером общих радикально-фонетических символов . Пэн (鵬) сочетает в себе фонетику «птичий радикал» ( 鳥 ) с фонетикой пэн ( 朋 «друг»), а кун сочетает в себе фонетику «рыбный радикал» ( 魚 ) с фонетикой кунь ( 昆 «потомство; насекомое»).
И мифические китайские имена Пэн и Кун подразумевают игру слов . Пэн ( 鵬 ) в древности был вариантом китайского иероглифа фэн ( 鳳 ) в фэнхуане (鳳凰 «Китайский феникс», ок. 100 г. н.э. Шуовэнь Цзецзы ); Кун 鯤 первоначально означало «рыбная икра ; мальки ; икра » (ок. 200 г. до н. э., Эрья ).
Синонимы Пэн включают Дапэн (大鵬 «Большой Пэн», «Великий Пэн») и Дапенньяо (大鵬鳥 «Великая птица Пэн»). Дапэн также является географическим названием нескольких мест в Большом Китае , особенно в Шэньчжэне и на Тайване .
После недавних открытий окаменелостей на северо-востоке Китая китайские палеонтологи использовали Пэн для названия энантиорнитиновой птицы Pengornis и вуконгоптерида птерозавра- Kunpengopterus .
Литература
[ редактировать ]Чжуанцзы
[ редактировать ]В литературе даосскому китайской классику Чжуанцзы старейшее упоминание мифа о Кунь Пэне принадлежит . Первая глава («Свободное и легкое странствие» 逍遙遊 pinyin xiāoyáoyóu ) начинается с трех версий этой притчи; первый абзац , цитата из Циси (齊諧 «Универсальная гармония», вероятно, изобретенная Чжуанци) и цитата из Тан чжи вэнь Цзи (湯之問棘 «Вопросы Тан к Цзи», ср. Лиецзы, глава 5) . , Тан вэнь 湯問). В первом сообщении гигантская птица Пэн противопоставляется маленькому тяо (蜩 «цикада») и цзю (鳩 «голубь; горлица»), а третье - яну (鴳 или 鷃 «перепелка»). Превращение Пэна в рыбу-птицу — это не только начальный миф в «Чжуанцзы» , но Роберт Аллинсон утверждает, что это «центральный миф». [1]
В северной тьме есть рыба, и зовут ее К'ун. Кун настолько огромен, что я не знаю, сколько тысяч ли он измеряет. Он меняется и становится птицей по имени Пэн. Задняя часть Пэна имеет размеры, не знаю, сколько тысяч ли в поперечнике, и когда он поднимается и улетает, его крылья подобны облакам по всему небу. Когда море приходит в движение, эта птица отправляется в южную тьму, которая и есть Небесное озеро.
Вселенская Гармония описывает различные чудеса и говорит: «Когда Пэн отправляется в южную тьму, воды волнуются на три тысячи ли . Он побеждает вихрь и поднимается на девяносто тысяч ли , отправляясь в шторм шестого месяца. " Колеблющееся тепло, частички пыли, живые существа, летающие друг за другом – небо кажется очень синим. Это его настоящий цвет или потому, что он так далеко и не имеет конца? Когда птица смотрит вниз, она тоже видит только синий цвет.
Если вода не накопится достаточно глубоко, у нее не будет сил выдержать большую лодку. Вылейте чашку воды в углубление в полу, и по ней, как лодки, поплывут куски мусора. Но поставьте туда чашку, и она прилипнет, потому что вода слишком мелкая, а лодка слишком большая. Если ветер не скапливается достаточно глубоко, у него не будет сил поднять огромные крылья. Поэтому, когда Пэн поднимется на девяносто тысяч ли , он должен держать под собой такой ветер. Только тогда он сможет оседлать ветер, взвалить на плечи голубое небо, и ничто не сможет ему помешать или заблокировать. Только тогда он сможет обратить свой взор на юг.
Цикада и голубь смеются над этой поговоркой: «Когда мы делаем усилие и взлетаем, мы можем долететь до вяза или сапана , но иногда мы этого не делаем и просто падаем на землю. Как же теперь идти на юг за девяносто тысяч ли!»
Если вы отправитесь в зеленый лес неподалеку, вы можете взять с собой еду на три приема пищи и вернуться с таким же полным желудком, как всегда. Если вы собираетесь на сто ли , вам придется смолоть зерно накануне вечером; а если ты собираешься на тысячу ли, ты должен начать собирать провизию за три месяца вперед. Что понимают эти два существа? Малое понимание не может привести к великому пониманию; недолговечное не может сравниться с долгоживущим. ...
Среди вопросов Тан к Ци мы находим то же самое. На голом и бесплодном севере есть темное море, Небесное озеро. В нем находится рыба размером в несколько тысяч ли , и неизвестно какой длины. Его зовут К'ун. Там также есть птица по имени Пэн, со спиной, как у горы Тай , и крыльями, как облака, заполняющие небо. Он побеждает вихрь, подпрыгивает в воздух и поднимается вверх на девяносто тысяч ли , прорезая облака и туман, взяв на плечи голубое небо, а затем обращает взор на юг и готовится отправиться в южную тьму.
Маленький перепел смеется над ним, говоря: «Куда он думает, что идет? Я сильно подпрыгиваю и взлетаю вверх, но никогда не пролетаю больше десяти или двенадцати ярдов, прежде чем спускаюсь, порхая среди сорняков и ежевики. вообще лучший вид полета! Куда, по его мнению, он направляется?» Вот в чем разница между большим и маленьким. [2]
Анализ и интерпретации
[ редактировать ]Многие ученые Чжуанцзы обсуждают историю Пэна. Лиан Синда называет это «возможно, самым противоречивым изображением в тексте, вызывающим противоречивые интерпретации на протяжении последних семнадцати столетий». [3]
В традиционной китайской науке стандартной интерпретацией Пэна была «теория равенства» Го Сяна (ум. 312 г. н.э.), который отредактировал и аннотировал полученный текст Чжуанцзы . В комментарии Го говорилось:
Полет сказочной птицы ( Пэн ) может занять полгода и не прекратится, пока не доберется до Небесного озера. Полет небольшой птицы занимает всего половину утра и прекращается при перелете с дерева на дерево. Что касается возможностей, то здесь есть разница. Но приспосабливаясь к своей природе, они одинаковы. [4]
Некоторые китайские ученые дали альтернативные интерпретации. Буддийский монах Чжи Дунь (314-366 гг. н. э.) связывал полет Пэна с высшим удовлетворением, достигаемым чжирэнем ( 至人 «совершенный человек; мудрец; святой», ср. чжэнжэнь ). [5]
Итак, то, что блуждает свободно и легко, — это, очевидно, разум Совершенного Человека. Мастер Чжуан говорил о великом Дао и выражал свои мысли с помощью птицы Пэн и перепела. Поскольку жизненный путь птицы Пэн далеко идущий, она пренебрегает [духовным] удовлетворением за пределами тела. Поскольку перепел рядом, он смеется над тем, что далеко, и доволен собой в душе. Совершенный Человек [однако] прямо восходит на небо и радостно странствует бесконечно в свободе. [6]
Чаньский буддийский мастер Ханьшань Дэцин (憨山德清, 1546–1623) также заявляет, что Пэн — это образ даосского мудреца, и предполагает, что полет птицы является результатом не нагромождения ветра, а глубокого нагромождения дэ . добродетель; сила». [7]
В современной науке некоторые ученые отвергают концепцию Го «теории равенства». Лиан различает современные интерпретации того, был ли Чжуанцзы радикальным скептиком и/или релятивистом .
Птицу Пэн можно рассматривать либо как образ свободы, даже как воплощение высшего даосского идеала, который поддерживает аргумент о том, что Чжуанцзы действительно отдает предпочтение перспективе и, следовательно, не является релятивистом в жестком смысле этого слова; или его принимают за существо, которое не лучше и не хуже цикад и маленьких птичек, что служит иллюстрацией релятивистской точки зрения, согласно которой все точки зрения равны». [8]
Джулиан Пас соглашается, что «настоящего мудреца сравнивают с огромной птицей». [9] Ангус Чарльз Грэм считает, что Пэн «парит над ограниченными мирскими точками зрения». [10] Аллинсон считает «очень ясным и очевидным, что точка зрения большой птицы и точка зрения цикады и голубя не считаются имеющими равную ценность». [11] Карен Карр и Филип Дж. Айвенго находят «позитивные идеалы» в Пэне, символизирующем «мифическое существо, возвышающееся над более приземленными проблемами этого слова». [12] Брайан Лундберг говорит, что Чжуанци использует этот образ, чтобы побудить нас «выйти за рамки ограниченных мелких точек зрения». [13] Эрик Швицгебель интерпретирует: «Будучи маленькими существами, мы не можем понять великие вещи, такие как Пэн (и остальные Чжуанцзы ? )». [14] Стив Коутиньо описывает Пэна как «отшельника, который блуждает за пределами узнаваемого», в отличие от крошечных птиц, которые «не могут начать понимать, что лежит так далеко за пределами их обыденного опыта». [15] Скотт Кук пишет: «Поначалу Чжуанцзы почти незаметно подводит нас к неосознанному увлечению птицей». [16] Лиан заключает, что Пэн - это «вдохновляющий пример взлета и выхода за пределы. Изображение используется для расширения кругозора маленького ума; таким образом, его функция носит скорее терапевтический, чем обучающий характер». [17] Брайан В. Ван Норден предполагает: «Вероятное воздействие этого отрывка на читателя представляет собой сочетание трепета и дезориентации». [18]
Птица Пэн Чжуанцзы стала известной литературной метафорой . Двумя ранними примерами были « Шэнь и цзин » (神異經 «Классика божественных чудес») Дунфана Шо (154 г. до н.э. – 93 г. н.э.) и « Комментарий к классической книге о воде» (水經注). [19]
Сравнения
[ редактировать ]В сравнительной мифологии гигантских существ Пэн подобен Роху или Гаруде , а Кун — Левиафану .
Известные люди по имени Пэн (平/平)
[ редактировать ]Пэн лингвистически символизирует «величие; большие обещания; великие достижения»; например, идиома пэн чэн ван ль (鵬程萬里, буквально «Пэн путешествует на 10 000 ли ») означает «иметь светлое/безграничное будущее». Этот иероглиф обычно используется в китайских именах , и у некоторых важных политиков материкового Китая, Гонконга и Тайваня есть Пэн в своих именах. Напротив, иероглиф Кун (鯤/鲲) используется редко.
Материковый Китай:
- Юэ Фэй ( любезное имя : Пэнджу, 鵬舉), китайский военный генерал, каллиграф и поэт времен династии Южная Сун.
- Ли Пэн , бывший премьер-министр Китая
- Цзи Пэнфэй , китайский политик
- Сяо Пэн (Xiao Peng)
- Би Дапэн (BI Dapeng)
- Пэн Кионг Чоу
- Линь Пэн (林平), китайская актриса
- Донг Чэнпэн , профессионально известный как Да Пэн, китайский актер, кинорежиссер и певец.
- Юэ Юньпэн (进云平), китайский актер и сяншэн исполнитель
- Цзин Хайпэн , китайский космонавт.
- Оуян Кунпэн (欧阳鲲鹏), китайский пловец (обратите внимание, что Кун ) в этом случае также используется
Гонконг:
- Стэнли Кван Кам-Панг , гонконгский кинорежиссер и продюсер
- Руко Чан Чин-пан (陈智伟), гонконгский актер и певец
- Ло Хой-пан (盧海鵬), гонконгский актер и певец
- Лам Тунг Панг (林東鵬), гонконгский художник
Тайвань:
- Йе Яо-пэн , тайваньский политик
- Чэн Юнь-пэн , тайваньский политик
- Се Чэн-пэн — тайваньский теннисист.
Юго-Восточная Азия:
- Алекс Ау Вайпанг (区伟鹏), сингапурский активист за права ЛГБТ
- Го Чун Фонг (吴俊鹏), сингапурский бизнесмен и генеральный директор Singapore Airlines.
- Праджого Пангесту (彭雲鵬), индонезийский бизнес-магнат китайского происхождения
Япония:
Китайский иероглиф пенг произносится как хо по- японски сумо: , как видно из имен на кольцах Тайхо Коки (大平狠喜), Хакухо Сё (白平香), Энхо Акира (火爆璉), Дайсоо Киёхиро (大香平清洋), Токушинхо Мотохиса. (德真平元久), Вакано Тошинори (如ノ平 долголетие), Кёкутэнхо Масару (Сютян Пэншэн) и т. д. Он также используется в названиях компаний, таких как Taiho Pharmaceutical (大平薬品业).
См. также
[ редактировать ]- Золотокрылый великий Пэн
- Птицы в китайской мифологии
- Фэнхуан
- Рок
- Тандерберд
- Рыба в китайской мифологии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Роберт Э. Аллинсон (1989), Чжуан-Цзы для духовной трансформации: анализ внутренних глав , SUNY Press, 180.
- ^ Уотсон, Бертон, тр. (1968), Полное собрание сочинений Чжуан Цзы , издательство Колумбийского университета, стр. 29–31.
- ^ Лиан Синда (2009), «Поэт Чжуанци: перечитывание образа птицы Пэн», Дао: Журнал сравнительной философии 8.3, 234.
- ^ Тр. Винг-Цит Чан (1963), Справочник по китайской философии , Princeton University Press, 326.
- ^ Лиан (2009), 234.
- ^ Тр. Чарльз Холкомб (1994), В тени Хань: литературная мысль и общество в начале Хань , University of Hawaii Press, стр. 115.
- ^ Лиан (2009), 239.
- ^ Лиан (2009), 235, см. 239-241.
- ^ Джулиан Пас (1981), «Очерки Чжуан Цзы о «свободном полете к трансцендентности» и «отзывчивом правлении»», Журнал китайской философии 8.4, 482.
- ^ AC Graham (1981), Чжуан-Цзы: Внутренние главы , Джордж Аллен и Анвин, 43.
- ^ Аллинсон (1989), 44.
- ^ Карен Карр и Филип Айвенго (2000), Чувство антирационализма: религиозная мысль Чжуанци и Кьеркегора , Seven Bridges Press, 100.
- ^ Брайан Лундберг (1998), «Размышление о дружбе», в книге « Спокойное путешествие по Чжуанцзы» , изд. Роджер Эймс , SUNY, 214.
- ^ Эрик Швицгебель (1996). «Отношение Чжуанцзы к языку и его скептицизм», в «Очерках скептицизма, релятивизма и этики в Чжуанцзы» , под ред. Пол Кьелберг и Филип Айвенго, SUNY Press, 71.
- ^ Стив Коутиньо (2004), Чжуанцзы и ранняя китайская философия: неопределенность, трансформация и парадокс , Ашгейт, 69-70.
- ^ Скотт Кук (2003), «Гармония и какофония в небесных свирели», в книге « Скрытие мира в мире»; Неравномерные беседы о Чжуанцзы , SUNY Press, 70.
- ^ Лиан (2009), 233.
- ^ Ван Норден, Брайан В. (1996), «Конкурирующие интерпретации внутренних глав Чжуанцзы » , Philosophy East and West 46 (2): 247-268.
- ^ Виктор Х. Майр, изд. (2002), История китайской литературы Колумбии , издательство Колумбийского университета, стр. 298.