Jump to content

Пэн (мифология)

Крыло Пэна из японского Кёка Хяку Моногатари

Пэн ( традиционный китайский : ; упрощенный китайский : ; пиньинь : пэн ; Уэйд-Джайлс : пэн ) или Дапэн ( 大鵬 ) — гигантская птица, которая превращается из гиганта Кун ( ; ; кун ; кун ) рыба в китайской мифологии .

Китайские логограммы пэн служат и кунь примером общих радикально-фонетических символов . Пэн (鵬) сочетает в себе фонетику «птичий радикал» ( ) с фонетикой пэн ( «друг»), а кун сочетает в себе фонетику «рыбный радикал» ( ) с фонетикой кунь ( «потомство; насекомое»).

И мифические китайские имена Пэн и Кун подразумевают игру слов . Пэн ( ) в древности был вариантом китайского иероглифа фэн ( ) в фэнхуане (鳳凰 «Китайский феникс», ок. 100 г. н.э. Шуовэнь Цзецзы ); Кун первоначально означало «рыбная икра ; мальки ; икра » (ок. 200 г. до н. э., Эрья ).

Синонимы Пэн включают Дапэн (大鵬 «Большой Пэн», «Великий Пэн») и Дапенньяо (大鵬鳥 «Великая птица Пэн»). Дапэн также является географическим названием нескольких мест в Большом Китае , особенно в Шэньчжэне и на Тайване .

После недавних открытий окаменелостей на северо-востоке Китая китайские палеонтологи использовали Пэн для названия энантиорнитиновой птицы Pengornis и вуконгоптерида птерозавра- Kunpengopterus .

Литература

[ редактировать ]

Чжуанцзы

[ редактировать ]

В литературе даосскому китайской классику Чжуанцзы старейшее упоминание мифа о Кунь Пэне принадлежит . Первая глава («Свободное и легкое странствие» 逍遙遊 pinyin xiāoyáoyóu ) начинается с трех версий этой притчи; первый абзац , цитата из Циси (齊諧 «Универсальная гармония», вероятно, изобретенная Чжуанци) и цитата из Тан чжи вэнь Цзи (湯之問棘 «Вопросы Тан к Цзи», ср. Лиецзы, глава 5) . , Тан вэнь 湯問). В первом сообщении гигантская птица Пэн противопоставляется маленькому тяо (蜩 «цикада») и цзю (鳩 «голубь; горлица»), а третье - яну (鴳 или 鷃 «перепелка»). Превращение Пэна в рыбу-птицу — это не только начальный миф в «Чжуанцзы» , но Роберт Аллинсон утверждает, что это «центральный миф». [1]

В северной тьме есть рыба, и зовут ее К'ун. Кун настолько огромен, что я не знаю, сколько тысяч ли он измеряет. Он меняется и становится птицей по имени Пэн. Задняя часть Пэна имеет размеры, не знаю, сколько тысяч ли в поперечнике, и когда он поднимается и улетает, его крылья подобны облакам по всему небу. Когда море приходит в движение, эта птица отправляется в южную тьму, которая и есть Небесное озеро.

Вселенская Гармония описывает различные чудеса и говорит: «Когда Пэн отправляется в южную тьму, воды волнуются на три тысячи ли . Он побеждает вихрь и поднимается на девяносто тысяч ли , отправляясь в шторм шестого месяца. " Колеблющееся тепло, частички пыли, живые существа, летающие друг за другом – небо кажется очень синим. Это его настоящий цвет или потому, что он так далеко и не имеет конца? Когда птица смотрит вниз, она тоже видит только синий цвет.

Если вода не накопится достаточно глубоко, у нее не будет сил выдержать большую лодку. Вылейте чашку воды в углубление в полу, и по ней, как лодки, поплывут куски мусора. Но поставьте туда чашку, и она прилипнет, потому что вода слишком мелкая, а лодка слишком большая. Если ветер не скапливается достаточно глубоко, у него не будет сил поднять огромные крылья. Поэтому, когда Пэн поднимется на девяносто тысяч ли , он должен держать под собой такой ветер. Только тогда он сможет оседлать ветер, взвалить на плечи голубое небо, и ничто не сможет ему помешать или заблокировать. Только тогда он сможет обратить свой взор на юг.

Цикада и голубь смеются над этой поговоркой: «Когда мы делаем усилие и взлетаем, мы можем долететь до вяза или сапана , но иногда мы этого не делаем и просто падаем на землю. Как же теперь идти на юг за девяносто тысяч ли!»

Если вы отправитесь в зеленый лес неподалеку, вы можете взять с собой еду на три приема пищи и вернуться с таким же полным желудком, как всегда. Если вы собираетесь на сто ли , вам придется смолоть зерно накануне вечером; а если ты собираешься на тысячу ли, ты должен начать собирать провизию за три месяца вперед. Что понимают эти два существа? Малое понимание не может привести к великому пониманию; недолговечное не может сравниться с долгоживущим. ...

Среди вопросов Тан к Ци мы находим то же самое. На голом и бесплодном севере есть темное море, Небесное озеро. В нем находится рыба размером в несколько тысяч ли , и неизвестно какой длины. Его зовут К'ун. Там также есть птица по имени Пэн, со спиной, как у горы Тай , и крыльями, как облака, заполняющие небо. Он побеждает вихрь, подпрыгивает в воздух и поднимается вверх на девяносто тысяч ли , прорезая облака и туман, взяв на плечи голубое небо, а затем обращает взор на юг и готовится отправиться в южную тьму.

Маленький перепел смеется над ним, говоря: «Куда он думает, что идет? Я сильно подпрыгиваю и взлетаю вверх, но никогда не пролетаю больше десяти или двенадцати ярдов, прежде чем спускаюсь, порхая среди сорняков и ежевики. вообще лучший вид полета! Куда, по его мнению, он направляется?» Вот в чем разница между большим и маленьким. [2]

Анализ и интерпретации

[ редактировать ]

Многие ученые Чжуанцзы обсуждают историю Пэна. Лиан Синда называет это «возможно, самым противоречивым изображением в тексте, вызывающим противоречивые интерпретации на протяжении последних семнадцати столетий». [3]

В традиционной китайской науке стандартной интерпретацией Пэна была «теория равенства» Го Сяна (ум. 312 г. н.э.), который отредактировал и аннотировал полученный текст Чжуанцзы . В комментарии Го говорилось:

Полет сказочной птицы ( Пэн ) может занять полгода и не прекратится, пока не доберется до Небесного озера. Полет небольшой птицы занимает всего половину утра и прекращается при перелете с дерева на дерево. Что касается возможностей, то здесь есть разница. Но приспосабливаясь к своей природе, они одинаковы. [4]

Некоторые китайские ученые дали альтернативные интерпретации. Буддийский монах Чжи Дунь (314-366 гг. н. э.) связывал полет Пэна с высшим удовлетворением, достигаемым чжирэнем ( 至人 «совершенный человек; мудрец; святой», ср. чжэнжэнь ). [5]

Итак, то, что блуждает свободно и легко, — это, очевидно, разум Совершенного Человека. Мастер Чжуан говорил о великом Дао и выражал свои мысли с помощью птицы Пэн и перепела. Поскольку жизненный путь птицы Пэн далеко идущий, она пренебрегает [духовным] удовлетворением за пределами тела. Поскольку перепел рядом, он смеется над тем, что далеко, и доволен собой в душе. Совершенный Человек [однако] прямо восходит на небо и радостно странствует бесконечно в свободе. [6]

Чаньский буддийский мастер Ханьшань Дэцин (憨山德清, 1546–1623) также заявляет, что Пэн — это образ даосского мудреца, и предполагает, что полет птицы является результатом не нагромождения ветра, а глубокого нагромождения дэ . добродетель; сила». [7]

В современной науке некоторые ученые отвергают концепцию Го «теории равенства». Лиан различает современные интерпретации того, был ли Чжуанцзы радикальным скептиком и/или релятивистом .

Птицу Пэн можно рассматривать либо как образ свободы, даже как воплощение высшего даосского идеала, который поддерживает аргумент о том, что Чжуанцзы действительно отдает предпочтение перспективе и, следовательно, не является релятивистом в жестком смысле этого слова; или его принимают за существо, которое не лучше и не хуже цикад и маленьких птичек, что служит иллюстрацией релятивистской точки зрения, согласно которой все точки зрения равны». [8]

Джулиан Пас соглашается, что «настоящего мудреца сравнивают с огромной птицей». [9] Ангус Чарльз Грэм считает, что Пэн «парит над ограниченными мирскими точками зрения». [10] Аллинсон считает «очень ясным и очевидным, что точка зрения большой птицы и точка зрения цикады и голубя не считаются имеющими равную ценность». [11] Карен Карр и Филип Дж. Айвенго находят «позитивные идеалы» в Пэне, символизирующем «мифическое существо, возвышающееся над более приземленными проблемами этого слова». [12] Брайан Лундберг говорит, что Чжуанци использует этот образ, чтобы побудить нас «выйти за рамки ограниченных мелких точек зрения». [13] Эрик Швицгебель интерпретирует: «Будучи маленькими существами, мы не можем понять великие вещи, такие как Пэн (и остальные Чжуанцзы ? )». [14] Стив Коутиньо описывает Пэна как «отшельника, который блуждает за пределами узнаваемого», в отличие от крошечных птиц, которые «не могут начать понимать, что лежит так далеко за пределами их обыденного опыта». [15] Скотт Кук пишет: «Поначалу Чжуанцзы почти незаметно подводит нас к неосознанному увлечению птицей». [16] Лиан заключает, что Пэн - это «вдохновляющий пример взлета и выхода за пределы. Изображение используется для расширения кругозора маленького ума; таким образом, его функция носит скорее терапевтический, чем обучающий характер». [17] Брайан В. Ван Норден предполагает: «Вероятное воздействие этого отрывка на читателя представляет собой сочетание трепета и дезориентации». [18]

Птица Пэн Чжуанцзы стала известной литературной метафорой . Двумя ранними примерами были « Шэнь и цзин » (神異經 «Классика божественных чудес») Дунфана Шо (154 г. до н.э. – 93 г. н.э.) и « Комментарий к классической книге о воде» (水經注). [19]

Сравнения

[ редактировать ]

В сравнительной мифологии гигантских существ Пэн подобен Роху или Гаруде , а Кун — Левиафану .

Известные люди по имени Пэн (平/平)

[ редактировать ]

Пэн лингвистически символизирует «величие; большие обещания; великие достижения»; например, идиома пэн чэн ван ль (鵬程萬里, буквально «Пэн путешествует на 10 000 ли ») означает «иметь светлое/безграничное будущее». Этот иероглиф обычно используется в китайских именах , и у некоторых важных политиков материкового Китая, Гонконга и Тайваня есть Пэн в своих именах. Напротив, иероглиф Кун (鯤/鲲) используется редко.

Материковый Китай:

Гонконг:

Тайвань:

Юго-Восточная Азия:

Япония:

Китайский иероглиф пенг произносится как хо по- японски сумо: , как видно из имен на кольцах Тайхо Коки (大平狠喜), Хакухо Сё (白平香), Энхо Акира (火爆璉), Дайсоо Киёхиро (大香平清洋), Токушинхо Мотохиса. (德真平元久), Вакано Тошинори (如ノ平 долголетие), Кёкутэнхо Масару (Сютян Пэншэн) и т. д. Он также используется в названиях компаний, таких как Taiho Pharmaceutical (大平薬品业).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Роберт Э. Аллинсон (1989), Чжуан-Цзы для духовной трансформации: анализ внутренних глав , SUNY Press, 180.
  2. ^ Уотсон, Бертон, тр. (1968), Полное собрание сочинений Чжуан Цзы , издательство Колумбийского университета, стр. 29–31.
  3. ^ Лиан Синда (2009), «Поэт Чжуанци: перечитывание образа птицы Пэн», Дао: Журнал сравнительной философии 8.3, 234.
  4. ^ Тр. Винг-Цит Чан (1963), Справочник по китайской философии , Princeton University Press, 326.
  5. ^ Лиан (2009), 234.
  6. ^ Тр. Чарльз Холкомб (1994), В тени Хань: литературная мысль и общество в начале Хань , University of Hawaii Press, стр. 115.
  7. ^ Лиан (2009), 239.
  8. ^ Лиан (2009), 235, см. 239-241.
  9. ^ Джулиан Пас (1981), «Очерки Чжуан Цзы о «свободном полете к трансцендентности» и «отзывчивом правлении»», Журнал китайской философии 8.4, 482.
  10. ^ AC Graham (1981), Чжуан-Цзы: Внутренние главы , Джордж Аллен и Анвин, 43.
  11. ^ Аллинсон (1989), 44.
  12. ^ Карен Карр и Филип Айвенго (2000), Чувство антирационализма: религиозная мысль Чжуанци и Кьеркегора , Seven Bridges Press, 100.
  13. ^ Брайан Лундберг (1998), «Размышление о дружбе», в книге « Спокойное путешествие по Чжуанцзы» , изд. Роджер Эймс , SUNY, 214.
  14. ^ Эрик Швицгебель (1996). «Отношение Чжуанцзы к языку и его скептицизм», в «Очерках скептицизма, релятивизма и этики в Чжуанцзы» , под ред. Пол Кьелберг и Филип Айвенго, SUNY Press, 71.
  15. ^ Стив Коутиньо (2004), Чжуанцзы и ранняя китайская философия: неопределенность, трансформация и парадокс , Ашгейт, 69-70.
  16. ^ Скотт Кук (2003), «Гармония и какофония в небесных свирели», в книге « Скрытие мира в мире»; Неравномерные беседы о Чжуанцзы , SUNY Press, 70.
  17. ^ Лиан (2009), 233.
  18. ^ Ван Норден, Брайан В. (1996), «Конкурирующие интерпретации внутренних глав Чжуанцзы » , Philosophy East and West 46 (2): 247-268.
  19. ^ Виктор Х. Майр, изд. (2002), История китайской литературы Колумбии , издательство Колумбийского университета, стр. 298.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1d48536e1f13cb979e19192e872fc73a__1720689360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1d/3a/1d48536e1f13cb979e19192e872fc73a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Peng (mythology) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)