Хай ибн Якдан
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2018 г. ) |
![]() Фронтиспис перевода Саймона Окли 1708 года (переиздан в 1929 году) | |
Автор | Ибн Туфаил |
---|---|
Оригинальное название | Бин-Якзанский район |
Язык | арабский |
Жанр | Философия |
Дата публикации | около 1160 г. н.э. (555 г. хиджры) |
Хай ибн Яксан ( арабский : Хай ибн Якзан , букв. «Живой сын Пробуждения»; также известный как Хай Эбн Йокдан [1] — арабский философский роман и аллегорическая повесть, написанная Ибн Туфаилом ( ок. 1105—1185 ) в начале XII века в Аль-Андалусе . [2] Имена, под которыми книга также известна, включают латинское : Philosophus Autodidactus («Философ-самоучка»); и английский : Совершенствование человеческого разума: проявление жизни Хай Ибн Йокдана . Хайй ибн Якан был назван в честь более раннего арабского философского романа одноименного , написанного Авиценной во время его заключения в начале 11 века. [3] хотя в обеих сказках были разные истории. [4] Роман во многом вдохновил исламскую философию , а также крупных мыслителей Просвещения . [5] Это третий наиболее переводимый текст с арабского языка после Корана и «Тысячи и одной ночи» . [6]
История
[ редактировать ]«Хай ибн Якдан» вместе с тремя стихотворениями — это все, что осталось от сочинений Ибн Туфаила ( ок. 1105–1185 ), жившего при Альмохадах и служившего султану Абу Якубу Юсуфу . [6] Книга пользовалась влиянием среди средневековых еврейских ученых в Толедской школе переводчиков, которой руководил Раймон де Советат , и ее влияние можно увидеть в «Путеводителе для растерянных Маймонида » . [6] Он был «обнаружен» на Западе после того, как Эдвард Покок из Оксфорда , посещая рынок в Дамаске , нашел рукопись Хайя ибн Якдана, сделанную в Александрии в 1303 году, содержащую комментарии на иврите. [6] Его сын, Эдвард Покок-младший, опубликовал латинский перевод в 1671 году с подзаголовком «Философ-самоучка». [6] [7] Джордж Кейт Квакер пропагандировал перевел ее на английский язык в 1674 году, Барух Спиноза призвал к голландскому переводу, Готфрид Вильгельм Лейбниц книгу в немецких кругах, а экземпляр книги отправился в Сорбонну . [6] [7] Даниэль Дефо ( ок. 1660–1731 ), автор «Робинзона Крузо» , находился под сильным влиянием этого произведения, а также мемуаров шотландского потерпевшего кораблекрушение Александра Селкирка . [6]
В мусульманском мире эта книга является почитаемым суфийским текстом. [6]
Сюжет
[ редактировать ]История вращается вокруг Хайя ибн Якана, маленького мальчика, который вырос на острове в Индии под экватором , в изоляции от людей, на лоне антилопы , которая его вырастила и кормила своим молоком. Хай только что научился ходить и имитирует звуки антилоп, птиц и других животных в своем окружении. Он изучает их языки и учится следить за действиями животных, подражая их инстинктам .
Он сам шьёт обувь и одежду из шкур животных, изучает звёзды. Он достигает более высокого уровня знаний, лучшего из астрологов . Его постоянные исследования и наблюдения за существами и окружающей средой привели его к получению обширных знаний в области естествознания, философии и религии. Он приходит к выводу, что в основе создания Вселенной должен существовать великий творец. Хай ибн Якан вел скромную жизнь суфия и запрещал себе есть мясо.
В 30 лет он встречает своего первого человека, высадившегося на его изолированном острове. К 49 годам он готов обучать других людей тем знаниям, которые он получил на протяжении всей своей жизни.
Концепции
[ редактировать ]«Хай ибн Якдан» — аллегорический роман, в котором Ибн Туфаил выражает философские и мистические учения символическим языком , чтобы обеспечить лучшее понимание таких концепций. Таким образом, этот роман является самым важным произведением Ибн Туфаила, содержащим основные идеи, составляющие его систему.
Ибн Туфаил был знаком с различиями идей Аль-Газали и идей « неоплатонистов -аристотелианистов » Аль-Фараби и Ибн Сины . [8] В «Хайе ибн Якдане » Ибн Туфаил стремился представить «примиряющий синтез исламской спекулятивной традиции с суфийской переработкой исламского мистицизма и пиетизма аль-Газали под влиянием суфия». [8] Ибн Туфаил заимствует у Ибн Сины, используя название одной из своих аллегорий и черпая вдохновение из своего мысленного эксперимента «Плавающий человек» , но трансформируя сенсорную депривацию субъекта в социальную изоляцию. [8]
В этом романе Туфаил сосредотачивается на поиске решений трех основных проблем, обсуждавшихся в его период: [9]
- Люди сами по себе способны достичь уровня аль-Инсана аль-Камиля, просто наблюдая и думая о природе, без какого-либо образования.
- Информация, полученная путем наблюдения, эксперимента и рассуждения, не противоречит откровению . Другими словами, религия и философия (или наука) совместимы, а не противоречат друг другу.
- Достижение абсолютной информации индивидуально, и просто любой человек способен этого достичь.
Наследие
[ редактировать ]Помимо огромного влияния на андалузскую литературу , арабскую литературу и классическую исламскую философию , Хай ибн Якдан оказал влияние на более позднюю европейскую литературу в эпоху Просвещения , став бестселлером в 17-18 веках. [10] [5] Роман особенно повлиял на философию и научную мысль авангардов современной западной философии и научной революции, таких как Томас Гоббс , Джон Локк , Христиан Гюйгенс , Исаак Ньютон и Иммануил Кант . [11] Помимо предзнаменования проблемы Молинье , [12] Роман вдохновил Джона Локка на концепцию tabula rasa , изложенную в «Очерке о человеческом понимании» (1690 г.), [13] впоследствии вдохновив философию более поздних современных эмпириков , таких как Дэвид Юм и Джордж Беркли . в романе Понятие материализма также имеет сходство с Карла Маркса историческим материализмом . [14] Первый английский перевод востоковеда Саймона Окли вдохновил необитаемом острове повествование о Даниэля Дефо « классического произведения Робинзон Крузо» . [15] [16] [17] [18]
Переводы
[ редактировать ]английские переводы
[ редактировать ]В хронологическом порядке с именами переводчиков:
- Джордж Кейт . 1674. [7]
- Окли, Саймон . 1708. Улучшение человеческого разума: проявление в жизни Хай Ибн Йокдана . Лондон: Э. Пауэлл.
- Непосредственный перевод с арабского оригинала, с приложением, в котором кратко рассматривается возможность достижения человеком истинного познания Бога и вещей, необходимых для спасения, без наставлений.
- История Хайя Ибн Якзана (1929 – исправленное изд.), с предисловием А.С. Фултона. Лондон: Чепмен и Холл .
- Гудман, Ленн Эван. 1972. «Хай ибн Якзан: философский рассказ» Ибн Туфайла , переведенный с введением и примечаниями Л. Е. Гудмана. Нью-Йорк: Туэйн .
- Кочаче, Риад. 1982. Путешествие души: история Хай бин Якзана . Лондон: Октагон .
- Колвилл, Джим. 1999. Два андалузских философа , с предисловием и примечаниями Дж. Колвилла. Лондон: Кеган Пол .
- Халиди, Мухаммед Али, изд. 2005. Средневековые исламские философские сочинения . Издательство Кембриджского университета .
- Опускает вводный раздел; опускает заключение, начинающееся со знакомства главного героя с Асал; и включает §§1–98 из 121, пронумерованного в версии Окли.
Другие переводы
[ редактировать ]- Голландский : Реелант, Адриан . 1701. Натурфилософ . Нидерланды: Виллем Ламсвелд.
- Немецкий : Шерер, Патрик О. 2004. Философ как самоучка . Гамбург: Мой. ISBN 978-3-7873-1797-4
- Немецкий : Абдельжелил, Джамеледдин Бен и Виктория Фрисак, ред. 2007. Хай Ибн Якдан. Роман о мусульманском острове . Вена: Издание Виктория. ISBN 978-3-902591-01-2 .
- Новогреческий : Каллигас, Павлос. 2018. Путь дискурса: Хай Ибн Якзан или Тайны восточной философии . Афины: Издательство Эккремес. 264. ISBN 978-618-5076-22-1 .
- Русский : Лурейро, Изабель. 2005. Философ-самоучка . Сан-Паулу: ЮНЕСП. ISBN 85-7139-599-3 .
См. также
[ редактировать ]
- арабская литература
- Андалузская литература
- Арабская эпическая литература
- Запрещенный эксперимент (лингвистика)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ибн Туфайл, Мухаммад ибн Абд аль-Малик; Бэкон, Эд; Эшвелл, Джордж; Покок, Эдвард (1686). История Хай ибн Йокдана, индийского принца: или Философ-самоучка . Лондон: Отпечатано для Р. Чизуэлла и др.
- ^ Кукконен, Танели (ноябрь 2016 г.). «Ибн Туфайл (ум. 1185) Хайй ибн Яккан». В Эль-Руайхебе — Халед; Шмидтке, Сабина (ред.). Оксфордский справочник по исламской философии . дои : 10.1093/oxfordhb/9780199917389.013.35 . ISBN 978-0-19-991738-9 . Проверено 2 января 2018 г.
- ^ Наср, Сейед; Лиман, Оливер (1996). История исламской философии . Рутледж . п. 315. ИСБН 0415131596 .
- ^ Дэвидсон, Герберт Алан (1992). Альфараби, Авиценна и Аверроэс об интеллекте, их космологии, теории активного интеллекта и теории человеческого интеллекта . Издательство Оксфордского университета . п. 146. ИСБН 9780195074239 .
- ^ Перейти обратно: а б Г. А. Рассел (1994), «Арабский» интерес натурфилософов в Англии семнадцатого века , с. 228, Издательство «Брилл» , ISBN 978-90-04-09888-6 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Сценарии необитаемого острова» . Хранитель . 22 марта 2003 года . Проверено 23 июня 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Акьол, Мустафа (5 апреля 2021 г.). «Мнение | Мусульмане, вдохновившие Спинозу, Локка и Дефо» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 .
- ^ Перейти обратно: а б с Гудман, Ленн (31 августа 2000 г.), «Ибн Туфайл» , «Литература Аль-Андалуса» , Cambridge University Press, стр. 318–330, doi : 10.1017/chol9780521471596.020 , ISBN 978-0-521-47159-6
- ^ Озалп, Н. Ахмет (1996). Хай бин Якзан . Публикации Япы Креди. ISBN 975-363-475-7 .
- ^ Авнер Бен-Закен, Чтение Хайя Ибн-Якзана: межкультурная история автодидактизма (издательство Университета Джонса Хопкинса, 2011). ISBN 978-0801897399 .
- ^ Самар Аттар , Жизненно важные корни европейского Просвещения: влияние Ибн Туфайла на современную западную мысль , Lexington Books, ISBN 0-7391-1989-3 .
- ^ Мухаммад ибн Абд аль-Малик ибн Туфайл и Леон Готье (1981), Рисалат Хай ибн Якзан , стр. 5, средиземноморские издания:
«Если вы хотите сравнения, которое поможет вам ясно уловить разницу между восприятием , каким его понимает эта секта [суфии], и восприятием, как его понимают другие, представьте себе человека, рожденного слепым , наделенного, однако, счастливым естественным темперамент , живой и твердый ум , надежная память , прямой дух, выросший с младенчества в городе, где он никогда не переставал учиться посредством чувств, которыми он располагал, познавать жителей индивидуально, многочисленные виды существ, как живых, так и неживых, там, на улицах и переулках, в домах, на ступеньках, таким образом, чтобы иметь возможность пересечь город без проводника и сразу распознать тех, он встретил цвета , которые были ему известны только по названиям, которые они носили, и по определенным определениям, которые их обозначали. пересекает весь город, совершая по нему экскурсию. Он не нашел бы ни одного объекта, отличного от того, что он о нем составил; он не встретил бы ничего, чего бы он не узнал, он нашел бы цвета сообразными с данными ему описаниями; и в этом для него было бы только две новые важные вещи, одна из которых является следствием другой: ясность, большее яркость и великое сладострастие».
- ^ Г. А. Рассел (1994), «Арабский» интерес натурфилософов в Англии семнадцатого века , стр. 224–239, Brill Publishers , ISBN 978-90-04-09888-6 .
- ^ Доминик Урвуа, «Рациональность повседневной жизни: андалузская традиция? (Аропос из первых опытов Хайя)», в Лоуренсе И. Конраде (1996), Мир Ибн Туфайла: Междисциплинарные взгляды на Хайя Ибн Якана , стр. 38– 46, Издательство «Брилл» , ISBN 90-04-09300-1 .
- ^ Драббл, Маргарет, изд. (1996). «Дефо». Оксфордский справочник по английской литературе . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. п. 265.
- ^ Наваль Мухаммад Хасан (1980), Хайй бин Якзан и Робинзон Крузо: исследование раннего арабского влияния на английскую литературу , Дом публикаций Аль-Рашида.
- ^ Сирил Гласс (2001), Новая энциклопедия ислама , стр. 202, Роуман Альтамира, ISBN 0-7591-0190-6 .
- ^ Эмбер Хак (2004), «Психология с исламской точки зрения: вклад ранних мусульманских ученых и проблемы современных мусульманских психологов», Journal of Religion and Health 43 (4): 357–377 [369].