Курица (местоимение)

Курица ( Шведский: [ˈhɛnː] ) — гендерно-нейтральное личное местоимение в шведском языке. [ 1 ] задуман как альтернатива гендерным hon («она») и han («он»). Его можно использовать, когда пол человека неизвестен или когда не желательно указывать его как «она» или «он». Это слово было впервые предложено в 1966 году, а затем в 1994 году со ссылкой на финское hän , личное местоимение , нейтральное в гендерном отношении, поскольку в финском языке нет грамматических родов . Однако оно не получило широкого признания примерно до 2010 года, когда оно начало использоваться в некоторых книгах, журналах и газетах и спровоцировало дебаты и споры в СМИ по поводу феминизма , пробуждения , гендерной нейтральности и воспитания детей . В июле 2014 года было объявлено, что слово hen будет включено в Svenska Akademiens ordlista , официальный орфографический словарь Шведской академии . В апреле 2015 года гендерно-нейтральное местоимение курица и 13 000 других новых слов были добавлены в новый официальный словарь шведского языка. Сегодня некоторые считают, что это слово утратило часть своего феминистско-активистского значения в Швеции, поскольку оно используется в средствах массовой информации, судебных решениях и книгах. [ 2 ]
Первоначально это рассматривалось как неологизм и вызвало сопротивление со стороны некоторых, в том числе крупной газеты Dagens Nyheter, запретившей его в 2012 году. [ 3 ] но позже начал использовать местоимение. Совет шведского языка не издавал никаких запретов на использование слова hen , но рекомендует склоняемые формы hens («ее(е)/его») в качестве притяжательной формы и объектную форму hen («ее/его») вместо henom . что тоже имеет место. У Hen есть два основных использования: как способ избежать заявленного предпочтения какому-либо полу; или как способ обозначения людей, которые являются агендерными , гендерными или небинарными .
Лингвистический фон
[ редактировать ]В шведском языке есть набор личных местоимений , более или менее идентичный по форме английскому . Обычными местоимениями, используемыми для обозначения людей, являются либо han («он»), либо hon («она»). В то время как шведский и датский исторически имели тот же набор трех грамматических родов , что и современный немецкий , с мужским, женским и средним родами, трехродовая система вышла из употребления в диалектах, из которых соответствующие стандартные языки развивались где-то в конце Среднего Среднего Востока. Возраст. Система сжалась так, что слова мужского и женского рода соединились в один общий род, а средний род остался. В шведском и датском языках есть два слова, которые можно перевести как английское местоимение «it»: den для слов общего рода и det для слов среднего рода. Оба гендерно нейтральны в том смысле, что не относятся ни к мужчине, ни к женщине, но они не используются для обозначения людей, за исключением особых обстоятельств. [ 4 ]
История использования
[ редактировать ]Попытки представить курицу как гендерно-нейтральное местоимение датируются 1966 годом, когда лингвист Рольф Дунос предложил это в региональной газете Upsala Nya Tidning . снова предложил его В 1994 году лингвист Ганс Карлгрен в национальной газете Svenska Dagbladet как практическую альтернативу более сложным литературным альтернативам, отметив его сходство с финским hän . [ 5 ] В 2007 году феминистский культурный журнал Ful [ 6 ] стал первым периодическим изданием, в котором постоянно использовалось слово «курица» . [ 7 ] К 2009 году Nationalencyklopedin , современная стандартная шведская энциклопедия, опубликовала статью о курице , описав ее как «предлагаемое гендерно-нейтральное личное местоимение вместо хон и хан ». [ 8 ]
В январе 2012 года была опубликована детская книга Kivi och Monsterhund Джеспера Лундквиста («Киви и собака-монстр»). В книге постоянно использовалась курица вместо хан или хон , что вызвало оживленные дебаты в СМИ. [ 9 ] В февральском выпуске Nöjesguiden стокгольмского ежемесячника по искусству и развлечениям за 2012 год слово hen использовалось последовательно во всех текстах, за исключением прямых цитат. [ 10 ] К концу 2012 года это слово приобрело настолько широкую огласку, что Hufvudstadsbladet , крупнейшая по тиражу шведскоязычная газета Финляндии, заявила, что «курица здесь надолго». [ 11 ]
В ноябре 2012 года шведский лингвист Пер Ледин провел исследование использования слова hen в корпусе шведских блогов . Его вывод заключался в том, что использование этого слова среди блоггеров неуклонно росло с 2009 по 2012 год и что его следует считать устоявшимся словом. Однако на долю курицы приходилось всего 0,001% от общего использования личных местоимений. [ 12 ]
Авиакомпания «Norwegian» использовала этот термин в рекламной кампании в 2012 году как насмешливую провокацию со слоганом «Авиакомпания businessHEN». [ 13 ] [ 14 ] К концу 2012 года слово «хен» стало использоваться в официальных документах некоторых государственных учреждений. Апелляционный суд Нижнего Норрланда применил этот термин в постановлении о должностном неправомерном поведении сотрудника полиции. [ 15 ]
Хен впервые появился в официальном политическом контексте в феврале 2013 года, когда шведский министр по вопросам гендерного равенства Мария Арнхольм использовала его в дебатах в риксдаге , шведском парламенте. Комментируя впоследствии дебаты, Арнхольм назвал это слово «практическим способом упрощения» и «умным способом развития языка». [ 16 ] К 2013 году муниципалитет Бодена принял руководства по стилю для использования их сотрудниками в официальном контексте, в которых рекомендовалось «избегать повторения слова он / она в текстах, где пол неясен или где мы хотим включить оба пола». [ 17 ]
К началу 2014 года термин «курица» стал устоявшимся термином как в традиционных СМИ, так и среди блоггеров. Языковое издание Språktidningen увеличилось с одного случая на каждые 13 000 употреблений пришло к выводу, что количество случаев использования hon/han до чуть менее 1 из 300. [ 18 ] В конце июля 2014 года Шведская академия объявила, что в апреле 2015 года слово hen будет включено в Svenska Akademiens ordlista , самый авторитетный орфографический словарь шведского языка. Его запись будет охватывать два определения: как ссылка на лиц, принадлежащих к определенному или третьему полу , или когда пол неизвестен. [ 19 ] В мае 2015 года курица была введена в юридический текст (закон о водительских правах) в самоуправляющейся территории Аландские острова , части Финляндии , которая официально является шведскоязычной. [ 20 ]
Рекомендации
[ редактировать ]Хотя Совет шведского языка , основной регулирующий орган шведского языка, предлагает hen как одну из нескольких гендерно-нейтральных конструкций, это слово не обязательно рекомендуется использовать над альтернативами. Скорее, Совет советует читателю использовать ту конструкцию, которая более уместна в контексте, учитывая целевую аудиторию. Альтернативы hen включают den , что эквивалентно английскому it ; переписывание во множественном числе, которое в шведском языке не имеет рода, как и в английском; повторение существительного вместо местоимения или использования han eller hon («он или она»). [ 21 ] Совет также рекомендует не использовать объектную форму henom («она/его»), мотивируя это тем, что она слишком похожа на honom («он»), что подрывает гендерно-нейтральное значение слова, и что падежная система на форма, на которой основана эта форма, является остатком, который больше не используется в шведском языке; Вместо этого рекомендуется использовать hen как форму субъекта и объекта (как в jag såg hen ; «Я видел его/ее»), тогда как hens является рекомендуемой притяжательной формой (т. е. «ее(е)/его»). [ 22 ]
После использования курицы министром по вопросам гендерного равенства и после встречи спикера риксдага с представителями партии парламент сделал официальное заявление о том, что курица не должна использоваться в официальных правительственных документах, но что отдельные члены парламента не должны использовать курицу в официальных правительственных документах. могут свободно использовать его в устных дебатах и письменных предложениях. [ 23 ] Некоторые другие органы, такие как Омбудсмен по вопросам равенства и Национальное управление финансового управления, регулярно используют это местоимение. [ 24 ]
Дебаты
[ редактировать ]С самого начала курица вызвала споры и реакцию в средствах массовой информации. В 2010 году раннее использование этого слова вызвало реакцию насмешек и скептицизма. Обозреватель Лиза Магнуссон назвала его «мега-феминистским куском домашней птицы». [ 25 ] В начале 2012 года серия интервью и статей об использовании курицы в Dagens Nyheter , одной из ведущих газет Швеции, вызвала широкую дискуссию. Называть маленьких детей курицей считалось особенно спорным, что вызвало критическую реакцию со стороны широкой общественности, чиновников государственных детских садов и экспертов средств массовой информации. [ 26 ]
В сентябре 2012 года газета Dagens Nyheter запретила использование курицы по совету главного редактора Гуниллы Херлиц в своих статьях . В качестве реакции на это журналист и программист Оиввио Полите создал сайт dhen.se. [ 27 ] сайт, который отражает содержание онлайн-издания газеты, но со всеми случаями han и hon, замененными на hen . Сотрудник Dagens Nyheter отреагировал подачей жалобы в полицию на dhen.se за нарушение шведского закона об авторском праве , но позже отказался от своих обвинений, когда руководство газеты оказалось нежелающим возбуждать судебный иск. [ 28 ]
Самый спорный аспект употребления курицы связан с маленькими детьми, особенно в государственных школах. Эгалия , дошкольное учреждение в Сёдермальме , районе в центре Стокгольма , где живут представители высшего среднего класса , была в авангарде гендерно-нейтральной педагогики и быстро внедрила использование курицы . Эта политика вызвала споры и споры в Швеции и получила широкое внимание в международных СМИ в 2011–2012 годах. [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ]
См. также
[ редактировать ]
- Местоимение Спивак
- Гендерно-нейтральный язык
- Гендерно-нейтральное местоимение
- Феминистское языковое планирование
- Лавандовая лингвистика
Примечания
[ редактировать ]- ^ Это также встречается в датском и норвежском языках, хотя встречается гораздо реже.
- ^ Стокгольм, AFP (24 марта 2015 г.). «Швеция добавляет в словарь гендерно-нейтральное местоимение» . Хранитель .
- ^ Шведское телевидение (10 сентября 2012 г.). «DN банит курицу » . Телевидение Швеции . Проверено 18 января 2022 г.
- ^ Петтерссон (1996), стр. 154–155
- ↑ Svenska Dagbladet , 8 марта 2012 г. [1] Архивировано 5 декабря 2016 г. в Wayback Machine.
- ^ также официальный манифест Фула См . об использовании курицы .
- ↑ Маргрет Атладоттир, « Когда пол неизвестен », Nöjesguiden , 29 февраля 2012 г. Проверено 26 июля 2014 г.
- ↑ Språkrådet , 15 марта 2012 г. « Hen inte nytt i Nationalencyclepedin . Архивировано 29 января 2013 г. в Wayback Machine »; Нина Бахадур, « Шведское гендерно-нейтральное местоимение «Курица» добавлено в Национальную энциклопедию страны », Huffington Post , 11 апреля 2013 г.
- ↑ Адрианна Павлица, « Так начались дебаты о ней». Архивировано 2 марта 2012 г. в Wayback Machine Göteborgsposten , 29 февраля 2012 г.
- ↑ Маргрет Атладоттир, « Вот почему мы используем слово курица », Nöjesguiden , 29 февраля 2012 г.
- ^ Мэттс Линдквист, « Он приехал погостить. Архивировано 20 января 2013 г. в Wayback Machine ». Hufvudstadsbladet , 19 сентября 2012 г.
- ^ Пер Ледин, « Курица в блогосфере: закономерности распространения. Архивировано 16 января 2014 г. в Wayback Machine ». На шведском языке , 28 ноября 2012 г.
- ^ Språktidningen , « Теперь мы снова обсуждаем ее! Архивировано 8 октября 2014 г. в Wayback Machine » 11 сентября 2012 г. Проверено 26 июля 2014 г.
- ^ «Норвежец превращается в курицу» . www.dagensmedia.se .
- ^ Språktidningen , « Взлет кур дошел до апелляционного суда. Архивировано 24 сентября 2020 г. в Wayback Machine » 14 декабря 2012 г. Проверено 26 июля 2014 г.
- ^ Лова Олссон (13 февраля 2013 г.). «Арнхольм запускает «курицу» в риксдаге» . Svenska Dagbladet (на шведском языке). Свд.се. Проверено 20 июля 2014 г.
- ^ Исходная цитата: «чтобы избежать повторения имени он / она в текстах, где мы не знаем пол или хотим включить оба пола»; Språktidningen , « So funker klarspråk i Boden. Архивировано 8 октября 2014 г. в Wayback Machine », 30 августа 2013 г. Проверено 26 июля 2014 г.
- ^ Språktidningen , « Так быстро курица растет в шведских СМИ. Архивировано 19 апреля 2014 г. в Wayback Machine », 18 марта 2013 г. Проверено 26 июля 2014 г.
- ^ Бенаисса, Мина (29 июля 2014 г.). «Svenska Akademiens ordlista förder hen» . Шведское радио .
- ^ Да, до курицы на Аландских островах. Текст закона. Архивировано 25 мая 2015 г. на Wayback Machine HBL.fi (шведский) 25 мая 2015 г.
- ^ «Вопрос: Как мне обращаться к людям, не указывая пол?» [Часто задаваемые вопросы: Как обращаться к людям без указания пола?] (на шведском языке). Совет шведского языка . 30 января 2019 г. Проверено 20 марта 2019 г.
- ^ «Hur använder man pronomenet hen?» [Как использовать местоимение курица?] (на шведском языке). Совет шведского языка . 25 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2015 г. Проверено 12 января 2015 г.
- ^ Новости 00.53 (05.03.2013). «Риксдагу следует воздержаться от него» . Сегодняшние новости . ДН.СЭ. Проверено 20 июля 2014 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Hen blir allt vanligare hos myndigheter» [Курица становится все более распространенной среди властей] (на шведском языке). Совет шведского языка . 25 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 25 апреля 2016 г. Проверено 20 марта 2019 г.
- ↑ Лиза Магнуссон, « Курица – глупая феминистская домашняя птица », Aftonbladet, 19 января 2010 г.
- ^ Дален, Карл (24 февраля 2012 г.). «Сильная реакция после интервью о «ней» » . Сегодняшние новости . Проверено 20 июля 2014 г.
- ^ Обыгрывание URL-адреса Dagens Nyheter , dn.se, и его аббревиатуры «DN», которая произносится как [de: ɛn] на шведском языке.
- ^ Данте Томсен (10 сентября 2012 г.). «Херлицу грозит запрет на курицу» . Сегодняшние СМИ . Проверено 20 июля 2014 г.
- ↑ Дэйв Макгинн, « Ты курица, я курица: гендерно-нейтральное местоимение получает распространение в Швеции » The Globe and Mail , 13 апреля 2012 г.
- ↑ Джон Тальябу, « Большой урок шведской школы начинается с отказа от личных местоимений », The New York Times , 12 ноября 2012 г.
- ↑ Мари-Шарлотта Маас, « Будь тем, кем хочешь », Die Zeit , 24 августа 2012 г.
- ^ Соффель, Дженни. « Гендерно-нейтральный» детский сад обвинен в контроле над разумом », The Independent . 3 июля 2011 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Петтерссон, Гертруда (1996) Шведский язык за семьсот лет: история шведского языка и его исследование. Студенческая литература , Лунд. ISBN 91-44-48221-3 , ОСЛК 36130929