Jump to content

меризм

Меризм ( лат . merismus , греч . μερισμός , транслит.   merismós ) — риторический прием (или фигура речи), в котором сочетание двух контрастирующих частей целого относится к целому. [1] : 10  [2] [3]

Например, чтобы сказать, что кто-то «искал повсюду», можно использовать меризм «искал повсюду». Другим примером является жанр кино «меч и сандалии» — расплывчатый термин для жанра фильмов, снятых в основном в Италии в 1950-х и 1960-х годах, действие которых происходит в классической античности .

Меризмы распространены в Ветхом Завете . Например, в Бытие 1:1, когда Бог творит את השמים ואת הארץ (современное произношение: et hashamaim ve-et haarets ) «небо и землю» ( новая пересмотренная стандартная версия ), две части (небо и земля) Речь идет не только о небе и земле. Скорее, они относятся к небу, земле и всему, что между ними : Бог создал весь мир , всю вселенную . [1] : 10  Другими известными примерами библейских меризмов являются Бытие 1:5, в котором «вечер» и «утро» относятся к «одному дню» (включая полдень, полдень и т. д.), и Псалом 139, в котором псалмопевец заявляет, что Бог знает «моё сидение и моё восстание»: Бог знает все действия псалмопевца. [1] : 10 

Этимология

[ редактировать ]

Этот термин вошел в английский язык в 1894 году в биологическом смысле, но появился раньше в риторическом контексте, в котором он обозначал « синекдоху , в которой целостность выражается контрастирующими частями» (такими как высокое и низкое , молодое и старое )». Оно происходит от современного латинского merismus , от греческого μερισμός merismos «разделение или разделение», в конечном итоге от merizein «разделять», от meros «часть, доля». [4] [5]

Биологическое использование

[ редактировать ]

В биологии меризм — это повторение сходных частей в строении организма (Бейтсон, 1894). Такие признаки называются меристическими признаками, а изучение таких признаков — меристикой . В качестве примера можно привести цветы , принимая во внимание количество частей в каждом обороте органов, из которых они построены. [6] : 30, 31 

[ редактировать ]

Меризмы часто встречаются в сочинениях юристов и являются отличительной чертой юридического стиля. Две части юридического меризма « Последняя воля и завещание » когда-то относились к двум документам, исполнение которых осуществлялось в двух отдельных судах . Завещание умершего распоряжалось недвижимым имуществом , а завещание движимым имуществом . Стало обычным объединять инструменты в одном диспозитивном документе, и это название сохранялось еще долгое время после того, как доктрины, требовавшие его использования, стали устаревшими в общем праве .

Юрист, составляющий завещание, обычно включает в себя оставшуюся оговорку, согласно которой распоряжается любым имуществом, не охваченным предыдущим разделом. Вес традиции таков, что юрист, составляющий такой документ, часто формулирует его примерно так:

Я завещаю, передаю и завещаю остальную часть, остаток и остаток моей собственности, недвижимой или личной, и где бы она ни находилась, для...

Традиционно дарение недвижимого имущества называлось «завещанием», а дарение другого имущества — «завещанием». В настоящее время слова «завещать» и «завещать» являются синонимами в большинстве юрисдикций, поэтому фразы «Я завещаю остальную часть моего имущества...» достаточно как с точки зрения закона, так и с точки зрения логики, чтобы достичь того же результата. Многие документы часто содержат традиционную оговорку, в которой говорится, что получатель гранта должен «владеть и удерживать» переданное имущество. Это использование восходит к тем временам, когда документы были составлены на латыни , и иногда его называют пунктом «habendam et tenendam». Использование юридических меризмов редко, если вообще когда-либо, добавляет юридическую силу документам, которые их содержат, но часто усложняет их чтение. Однако вес традиций и страх перед отклонением от установленной формулы, приводящим к непредвиденным правовым последствиям, заставляют юристов неохотно пересматривать традиционные формулы, а их клиенты, видя их, по крайней мере, получают удовлетворение, зная, что их документы кажутся написанными. адвокатом.

В ряде случаев удвоение (или даже утроение) составных частей в меристических конструкциях возникало в результате перехода юридического дискурса с латыни на французский, а затем с французского языка на английский. В такие периоды ключевые термины сочетались с синонимами из разных языков, чтобы предотвратить двусмысленность и обеспечить герменевтическую последовательность. [7] : 164–65 

См. также

[ редактировать ]
  • Синекдоха , обращающаяся к целому по имени одной из его частей (или наоборот):
  • Pars pro toto , где часть используется для обозначения целого.
  • Totum pro parte , где целое используется для обозначения части.
  1. ^ Перейти обратно: а б с Цукерманн, Гилад (2020). Возрождение: от возникновения израильского языка к возрождению языка в Австралии и за ее пределами . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780199812790 . ISBN   9780199812776
  2. ^ Брюс К. Уолтке (2007). Комментарий к Михе . Вм. Издательство Б. Эрдманс. стр. 456–. ISBN  978-0-8028-4933-5 . Проверено 19 мая 2013 г.
  3. ^ Адель Берлин; Марк Цви Бреттлер; Майкл А. Фишбейн; Еврейское издательское общество (2004). Еврейская учебная Библия . Издательство Оксфордского университета. п. 2134 . ISBN  978-0-19-529751-5 . Проверено 25 сентября 2013 г.
  4. ^ Харпер, Дуглас. «Онлайн-этимологический словарь» . Проверено 25 сентября 2015 г.
  5. ^ «Онлайн-словарь языковой терминологии» . Проверено 25 сентября 2015 г.
  6. ^ Луи П. Ронс Де Крен (4 февраля 2010 г.). Цветочные диаграммы: помощь в понимании морфологии и эволюции цветов . Издательство Кембриджского университета. п. 23. ISBN  978-1-139-48455-8 .
  7. ^ Эспеншид, Ленне Эйдсон (2010). Составление контракта: мощная проза в транзакционной практике . Американская ассоциация адвокатов.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 19f4cf3b15c7bb458a598a20e9d3d231__1718184120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/19/31/19f4cf3b15c7bb458a598a20e9d3d231.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Merism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)