Камбре Мадонна

Мадонна Камбре , также называемая Нотр-Дам де Грас , созданная около 1340 года, представляет собой небольшую итало-византийскую , возможно, сиенскую , [ 1 ] копия Елеуса ( Умиление Богородицы ) иконы . Считается, что работа, на которой она основана, возникла в Тоскане ок. 1300 г. , и оказал влияние на большое количество картин следующего столетия, а также на флорентийские скульптуры 1440–1450-х годов. [ 2 ] Эта версия, в свою очередь, широко копировалась в Италии и Северной Европе в XIV и XV веках; Филиппо Липпи 1447 года «Мадонна с младенцем на троне» Хорошо известный пример – .
Когда в 1450 году картина была привезена в Камбре , тогда входившую в Священную Римскую империю, управляемую герцогами Бургундскими , а теперь находящуюся во Франции, считалось, что это оригинал святого Луки , покровителя художников, моделью для которого была сама Мария. . Таким образом, к нему относились как к реликвии ; Бог даровал чудеса тем, кто путешествовал, чтобы увидеть его. [ 3 ] [ 4 ]
Работа важна не только своей эстетической ценностью: она служит мостом между византийской иконной традицией и итальянским кватроченто и вдохновила творчество нидерландских художников 15-го века. После того, как турки-османы завоевали Константинополь , копии картины были заказаны в Нидерландах в поддержку Филиппа Доброго запланированного крестового похода , объявленного на Празднике Фазана , но так и не начавшегося. [ 5 ]
Описание
[ редактировать ]
Картина написана темперой на кедровой панели, теперь подкреплена современной доской. Его размеры 35,5 х 26,5 см, в целом в хорошем состоянии, с некоторой местной ретушью. Инициалы «MR, DI, IHS, XRS» означают латинское Mater Dei, Jesu Christus , «Богородица, Иисус Христос». [ 6 ] На нем изображен позолоченный декорированный фон, типичный для византийских религиозных картин, а Мария одета в синюю мантию с золотой каймой. Христос, также типичный для таких произведений Мадонны и детей, обладает телом взрослого мужчины, а не младенца. Он крупный и слишком большой для новорожденного ребенка. [ 7 ]

Ученые описывают Марию как икону Елеузы из-за нежной манеры, с которой ребенок прижимается к ее щеке, что делает образ интимным изображением связи между матерью и ребенком. Ее голова наклонена к сыну и обнимает его лоб и щеку, словно в поцелуе, а ее руки тепло обнимают его. Одна его нога согнута, а другая вытянута к ней, а его правая рука держится вертикально и крепко держит ее за подбородок снизу. Эта близость и участие матери и ребенка является отходом от византийской традиции, где они часто изображались почти на расстоянии вытянутой руки, и соответствовала идеалам итальянского кватроченто. [ 7 ]
Итальянское происхождение работы проявляется в «более тонкой моделировке лиц, объемности драпировок с мягкими складками, латинскими надписями» и стилем «сложной перфорации нимбов». [ 8 ] Ряд странностей в различных версиях указывает на то, что многие итальянские версии произошли из одного источника; прежде всего близость лиц двух фигур, их кажущееся объятие, а также необычная концентрация черт лица ребенка на небольшом участке его головы, что придает ему необыкновенно длинный лоб. [ 2 ]
Легенда и история
[ редактировать ]Мадонна Камбре была приобретена Жаном Алларме кардиналом Броньи (ум. 1426), который подарил ее своему секретарю Фурси де Брюйлю, канонику капитула собора Камбре , в Риме в 1440 году. Де Брюйль привез ее в Камбре, приняв ее происхождение. как произведение, написанное святым Лукой, [ 5 ] и в 1450 году подарил его Старому собору Камбре , где он был с большой церемонией установлен в его часовне Святой Троицы в следующем году, 13 августа, накануне праздника Успения Пресвятой Богородицы . Почти сразу же он стал объектом пылкого паломничества, отражая современный аппетит к новым типам религиозных образов. [ 9 ] для В 1453 г. было основано братство «опеки и почитания» реликвии, которую с 1455 г. проносили крестным ходом по городу в праздник Успения (15 августа). [ 4 ]
Легенда, сложившаяся вокруг иконы, гласила, что во время гонений ее тайно почитали в Иерусалиме . Предположительно, он был подарен Элии Пульхерии , дочери восточно-римского императора Аркадия, в 430 году и доставлен в Константинополь, где его публично чтили на протяжении веков. [ 11 ]
В Камбре работа привлекла тысячи паломников, в том числе Филиппа Доброго (1457 г.), Карла Смелого (1460 г.) и Людовика XI Французского , которые покинули свое королевство, чтобы увидеть ее в 1468, 1477 и 1478 годах. [ 12 ] Филипп Добрый поощрял рост культа вокруг картины, заказав многочисленные копии после падения Константинополя в 1453 году. Филипп надеялся, что Камбрейская Мадонна послужит значимой иконой, вокруг которой он сможет собрать достаточный религиозный пыл, чтобы начать крестовый поход за вернуть город. [ 5 ]

Византийские мадонны и их итальянские производные широко использовались в качестве прототипов ранними нидерландскими художниками 1420-х годов, такими как Роберт Кампин и Ян ван Эйк . Это был период, когда коммерция и стремление к благочестию и спасению, а иногда и к политике руководили заказчиками произведений религиозного искусства. Среди художников, которые явно адаптировали Мадонну Камбре, - Петрус Кристус , которому в 1454 году было поручено создать три отдельные копии, [ 1 ] Рогир ван дер Вейден , [ 13 ] Дирик Баутс [ 3 ] и Джерард Дэвид . В целом нидерландские художники стремились еще больше очеловечить образ с помощью таких приемов, как протягивание руки ребенка к матери и рисование ребенка в более реалистичной манере.
Первоначальный тираж, вероятно, был связан со сбором средств Филиппом для спасения Константинополя. Епископом Камбре с 1439 по 1479 год был Иоанн Бургундский , незаконнорожденный сводный брат Филиппа Доброго, а в июне 1455 года капитул собора заказал у Хейна Брюссельского двенадцать копий за двадцать фунтов, из которых одна, как полагают, сохранилась и сейчас находится в Музей искусств Нельсона-Аткинса в Канзас-Сити . Как и Ван дер Вейден в Хьюстоне, он свободно интерпретирует оригинал Камбре в современном нидерландском стиле; Лица Мадонны североевропейского типа, а тела более полные. В обеих экранизациях взгляд Мадонны был значительно изменен: теперь она смотрит прямо на ребенка, а не на зрителя.
Три копии Петруса Кристи были заказаны Иоанном, графом Этампским , который был двоюродным братом Филиппа по отцу (и племянником епископа) и пасынком, поскольку его мать Бонна Артуа вышла замуж за Филиппа после того, как ее муж был убит в Азенкуре . Граф был «старостой и советником собора». Оба комплекта копий могли предназначаться для раздачи придворным либо для содействия сбору средств Филиппа, либо в качестве награды тем, кто уже внес свой вклад. Три экземпляра графа стоят двадцать фламандских фунтов, а двенадцать глав стоят всего по фунту каждый, и этот вопрос вызвал много научных дискуссий. [ 14 ]
Миниатюра Саймона Бенинга ок. 1520 год, сейчас находящийся в Музее изящных искусств Гента , демонстрирует интерпретацию модели в более позднем стиле. [ 15 ] Другие копии различных периодов, некоторые из которых были включены в упомянутые выше заказные комплекты, гораздо точнее следуют оригиналу. [ 16 ] Такое параллельное использование стилей характерно для того периода; существовала значительная промышленность, импортировавшая в Европу более дешевые иконы критской школы , которые можно было заказать оптом с указанием греческого или латинского стиля. [ 17 ]
14 мая 1894 года икона Камбрейской Мадонны была коронована Папой Львом XIII. [ 18 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Аптон (1989), 52 года
- ^ Перейти обратно: а б Паршалл (2007–8), 19 лет
- ^ Перейти обратно: а б Эйнсворт, 139 лет
- ^ Перейти обратно: а б Эванс, с. 582
- ^ Перейти обратно: а б с Эйнсворт (1998), 259
- ^ Эванс, стр. 582.
- ^ Перейти обратно: а б Паршалл (2007–8), 18 лет
- ^ Эванс, с. 584
- ^ Харбисон (1991), 159–160
- ^ Эванс, нет. 351, стр. 586–587. Сейчас Хьюстонский музей изящных искусств , масло, панель, 12,5 х 9 дюймов.
- ^ « L'Icône Notre-Dame de Grâce. Архивировано 26 января 2013 г. в Wayback Machine ». notredamedegrace.org. Проверено 2 февраля 2013 г.
- ^ Эванс, стр. 582–583, ( Византия: Вера и сила (1261–1557), отрывок из каталога выставки)
- ^ Эйнсворт, 104 года.
- ^ Эванс, стр. 581–586. Канзасская версия — нет. 350. Эйнсворт на с. 584, которая также является цитируемой страницей, описывает графа Этампского как «племянника Филиппа», что представляется неверным.
- ^ Эванс, стр. 587–588; это нет. 352
- ^ Эванс, с. 585
- ^ Мария Констанудаки-Китромилидес в книге «От Византии до Эль Греко» , с. 51–2, Афины 1987, Византийский музей искусств.
- ^ «Собор Нотр-Дам-де-Грас» . Harmoniasacra.com (на французском языке) . Проверено 18 сентября 2022 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Эйнсворт, Мэриан Винн. Джерард Дэвид: Чистота видения в переходный период . Нью-Йорк: Метрополитен-музей , 1998. ISBN 0-87099-877-3
- Эйнсворт, Мэриан Винн; Кристиансен, Кейт. От Ван Эйка до Брейгеля: ранние нидерландские картины в Метрополитен-музее . Нью-Йорк: Метрополитен-музей , 2009. ISBN 0-87099-870-6
- Эванс, Хелен К. (редактор), Византия, вера и сила (1261–1557) , 2004, Метрополитен-музей / Издательство Йельского университета, ISBN 1-58839-114-0 (соответствующие записи на стр. 582–588 принадлежат Эйнсворт)
- Харбисон, Крейг . Искусство Северного Возрождения . Лондон: Издательство Лоуренса Кинга, 1995. ISBN 1-78067-027-3
- Харбисон, Крейг, Ян ван Эйк, «Игра реализма» . Лондон: Книги Реакции, 1991. ISBN 0-948462-18-3
- Паршалл, Питер. «Фра Филиппо Липпи и образ святого Луки». Симиолус: Ежеквартальный журнал по истории искусства Нидерландов , том 33, № 1/2, 2007–2008 гг.
- Аптон, Джоэл Морган. Петрус Кристус: его место во фламандской живописи пятнадцатого века . Пенсильвания: Издательство Пенсильванского государственного университета, 1989. ISBN 0-271-00672-2