Jump to content

Эльза Ури

Эльза Ури
Рожденный 1 ноября 1877 г.
Умер 13 января 1943 г. (65 лет)
Причина смерти Отравление газом
Национальность немецкий
Занятие Писатель
Известный Серия Nesthäkchen и другие книги для девочек.

Эльзе Ури (1 ноября 1877 — 13 января 1943) — немецко-еврейская писательница и автор детских книг. Ее самый известный персонаж - блондинка, дочь врача Аннемари Браун, чья жизнь от детства до старости рассказана в десяти томах весьма успешной серии Nesthäkchen .

Книги, шестисерийный телесериал Nesthäkchen (1983), основанный на первых трех томах, а также новое издание DVD (2005) привлекли внимание миллионов читателей и зрителей. [1] [2] [3] [4] При жизни Ури Нестхакчен и мировая война» ( Nesthäkchen and the World War ). наибольшей популярностью пользовался четвёртый том книги « [5] [6]

Эльза Ури была членом немецкого Bürgertum (среднего класса). Она разрывалась между патриотическим немецким гражданством и еврейским культурным наследием. Эта ситуация отражена в ее произведениях, хотя в книгах Нестхакчен нет упоминаний об иудаизме. [7] [4] В 1943 году Эльзу Ури депортировали в концлагерь Освенцим , где она была убита по прибытии. [8]

Эльза Ури родилась в Берлине 1 ноября 1877 года в семье еврейских купцов. Ее счастливое детство и жизнь в больших семьях Юри и Хейманн создали среду и вдохновение для написания ее книг. Процветающее буржуазное хозяйство с кухаркой, гувернанткой, горничной, швейцаром и внушительной мебелью, описанное Эльзой Юри в серии «Нестхакхен» или в «Студиерте Медель» (1906), является прямым отражением ее жизни в Берлине, особенно после переезда на Кантштрассе в Шарлоттенбург, а затем Кайзердамм. В то время как ее отец Эмиль (1835–1920) стал успешным торговцем, ее мать Франциска Юри (1847–1940) представляла немецкий Bildungsbürgertum (образованный средний класс). Франциска передала своим детям интерес к классической и современной литературе, искусству и музыке.

Поддерживаемые этими концепциями Bildung (образования), братья и сестры Эльзы Юри начали успешную карьеру в среднем классе: Людвиг (1870–1963) стал юристом, Ганс (1873–1937) - врачом. Кете (7 октября 1881 — 30 октября 1944, убита в Освенциме ), прежде чем выйти замуж и создать семью, планировала получить образование учителя. [9] Однако Эльза, несмотря на посещение Lyzeum Königliche Luisenschule, предпочла не заниматься своей профессией. Она начала писать под псевдонимом для Vossische Zeitung . В 1905 году в газете «Глобус Верлаг» была опубликована ее первая книга « Was das Sonntagskind Erlauscht» («Что слышал счастливчик»). Этот сборник из тридцати восьми моральных сказок пропагандирует такие педагогические идеалы, как верность , честность и верность . Последующая книга Ури Goldblondchen (1908) принесла ей почетную оценку влиятельного журнала Jugendschriftenwarte, и еще пять публикаций развивали этот успех, пока, в конце концов, между 1918 и 1925 годами не была опубликована серия Nesthäkchen, которая сделала ее известным автором.

«Вместо девичьих голов, склонившихся над тетрадками, Аннемари увидела смеющихся солдат». Иллюстрация Роберта Седлачека (1881–1957) из книги Nesthäkchen und der Weltkrieg (1921). Эта иллюстрация содержит одну ошибку. Немецкие солдаты носили серо-полевую одежду, а не оливково-серую.

Написав более тридцати девяти книг, Эльза Ури была не только одной из самых плодовитых писательниц своего времени, но и одной из самых успешных. Сочетание образованного ума, юмора и сострадательной женственности сделало ее книги бестселлерами, и она пользовалась большой известностью. Например, в день ее пятидесятилетия, 1 ноября 1927 года, ее издатель Meidingers Jugendschriften Verlag почтил ее большим приемом в знаменитом отеле Adlon .

Мемориальная доска в Берлине , Канштрассе 30, Берлин-Шарлоттенбург , Германия

Ее писательство сделало Эльзу Ури богатой. Не по наследству от зажиточного отца, а на собственные заработки она приобрела загородный дом в Круммхюбеле ( Карпач ) в Ризенгебирге . Она назвала свой дом Haus Nesthäkchen. К 1933 году Ури получил гонорар в размере 250 000 ринггитов за «Нестхакчен» и еще один сериал, «Близнецы профессора», астрономическую сумму на пике Великой депрессии. Миллионы ее поклонников покупали ее книги, слушали их чтение по радио, посещали ее приемы и читали ее газетные колонки. В Веймарской республике Эльза Ури добилась статуса суперзвезды. [10]

Голливуд

[ редактировать ]

К 1939 году положение Эльзы Юри в Германии стало невыносимым, и у нее не было надежды на улучшение ситуации. В начале того же года она попыталась продать свою работу в Великобритании и США, стремясь создать экономическую основу для эмиграции. Она отправила свои рассказы знакомым в Лондоне, в том числе своему 20-летнему племяннику Клаусу Хейманну, который иммигрировал в Англию, потому что ему не разрешили учиться в Германии. Но Клаус не знал никого, кто мог бы сделать литературный английский перевод ее произведений. Более многообещающим был ее контакт с племянником Фрицем, который иммигрировал в Англию и был знаком с берлинским литературным агентом Карлом Людвигом Шредером . Шредер, в свою очередь, был в контакте с голливудским агентом Полом Конером и знал, что Голливуд ищет материал для своих детей-звезд. В письме Конеру от 10 марта 1939 года Шредер упоминает Эльзу Ури: «Если в компании в США есть кинозвезда-ребенок, я сообщу им о неарийской немецкой писательнице Эльзе Ури (миллионные экземпляры в печати). , которого я представляю, я могу выслать копии ее книг из Берлина, если они недоступны. Ее произведения не переведены на английский язык, хотя существуют французские, голландские и норвежские издания». Конер ответил: «Материал для детей-звезд представляет исключительный интерес. Я прошу вас как можно скорее прислать мне любую из книг Эльзы Ури, которая могла бы быть экранизирована». Немецко-еврейская жена Шредера иммигрировала в Рим, и Шредер то и дело курсировал между Римом и Берлином. Он написал Конеру, ссылаясь на свой берлинский адрес: «Из-за почтовой цензуры, пожалуйста, пишите только такими терминами, которые нельзя понять неправильно». В своем следующем письме Шёдер пообещал: «Я снова пишу об Эльзе Юри и ее детских книгах. Я немедленно пришлю вам подборку из них, если их еще можно будет отправить из Германии… Я должен еще раз сказать, что эти книги, изданные в миллионы, подходят для детей всех возрастов. Ширли Темпл , книги Ури были бы так же хороши, как швейцарская книга Хайди ». Конер, получивший это письмо 2 июня 1939 года, немедленно ответил: «Мы ждем вашего отчета здесь... Но если вы думаете, что книга Ури будет одинаково подходит как для Ширли Темпл, так и для Хайди, вы не знаете, что «Хайди» — чрезвычайно успешная и известная книга в Америке». Судя по всему, в июле 1939 года (письмо не датировано) сама Эльза Ури написала Конеру. Она дала свой адрес: «Золингер штрассе 87, z. Зт. Круммхюбель, Ризенгебирге, Haus Nesthäkchen». Ури указала, что она включила том 4, Nesthäkchen and the World War , и описала в общих чертах содержание других томов. Юри предположила, что главная роль в томе 6, Nesthäkchen Flies From the «Гнездо » могла бы сыграть большая девочка; ребенок-звезда мог бы сыграть роль дочери Нестхэкхен в седьмом томе «Нестхакхен и ее птенцы » Ури кратко упоминает, что более поздние тома 8–10 могут послужить завершением фильма или финалом. начало второй части Она также предложила свою книгу «Baumeisters Rangen», из которой, по ее мнению, мог бы получиться хороший фильм. Она пообещала отправить книги в агентство Конера и дала адрес своего брата Людвига, как ответил ее деловой корреспондент. 2 августа 1939 г.: «Дорогая госпожа, у меня есть ваше недатированное письмо за прошлый месяц, и я понимаю, что герр Карл Л. Шредер пришлет мне несколько ваших детских книг. Как только я их получу, я подготовлю конспекты. Дополнительную информацию вы получите от меня либо по вашему адресу, либо по адресу вашего брата. А пока шлю вам теплый привет. (Пол Конер)». Начало Второй мировой войны 1 сентября 1939 года положило конец всем контактам и надеждам Ури. В файлах Конера больше нет упоминаний об Эльзе Ури. Она также больше не переписывалась с Карлом Л. Шредером, который умер. в Риме, 23 сентября 1940 г. [11]

Депортация и смерть

[ редактировать ]
Эльза Ури, 1915 год.

Будучи еврейкой во время Холокоста , Ури запретили публиковаться, лишили всего имущества, депортировали в Освенцим и убили в день прибытия. [12] Из 1000 человек, находившихся в транспорте из Берлина 13 января 1943 года, 873 человека были признаны негодными к работе, отправлены прямиком в газовую камеру Освенцима и так и не зарегистрированы.

Послевоенное переиздание и телеадаптация

[ редактировать ]

После войны книги Ури были переизданы. Отредактированная версия серии Nesthäkchen была выпущена Hoch Verlag в 1952 году. Первый том назывался «Nesthäkchen и ее куклы». Единственное существенное изменение: четвертый том «Нестхакчен и мировая война» (имея в виду Первую мировую войну) не был переиздан. Короткая заключительная глава третьего тома резюмирует события четвертого тома, чтобы обеспечить непрерывность сериала.

Остальные девять томов неоднократно переиздавались, их общий тираж превысил семь миллионов экземпляров. Немецкая общественная телекомпания ZDF сняла начало сериала Nesthäkchen как рождественское шоу 1983 года. В 2005 году программы ZDF были выпущены на DVD. [10]

Мемориалы Эльзе Ури

[ редактировать ]

Марианна Брентцель опубликовала в 1994 году биографию Ури под названием « Нестхакхен прибывает в концентрационный лагерь» , что привлекло широкое внимание общественности к убийству Ури в Освенциме. Памятники Ури установлены в Берлине и Карпаче (место ее загородного дома). Ее загородный дом, расположенный на территории современной Польши, носит название «Dom Nesthäkchen (Дом Nesthäkchen)». После войны «еврейский дом» в Берлине-Моабите, Солингерштрассе 10, ее последнее место жительства в Берлине перед депортацией в Освенцим, был снесен. Перед домом была заложена приподнятая памятная брусчатка, которая напоминает прохожим об Ури и ее собратьях-жертвах Холокоста. В ее честь названа арка городской железной дороги в Шарлоттенбурге. Кенотаф на еврейском кладбище Вайсензее в Берлине (Jüdischer Friedhof Weißensee) также увековечивает ее память. [13]

Нестхакчен и мировая война

[ редактировать ]

Эльза Ури описывает в «Нестхакчене и мировой войне» переживания Аннемари Браун, которой одиннадцать лет, когда история начинается, и тринадцать, когда она заканчивается. Отец Аннемари служит военным врачом во Франции. Мать Аннемари находится в Англии у родственников и не имеет возможности вернуться в Германию из-за начала войны. Об Аннемари и двух ее старших братьях, Гансе и Клаусе, заботится бабушка. Большая часть повествования Ури посвящена опыту Аннемари с новой одноклассницей, немецко-польской Верой, которая в начале истории не говорит по-немецки. Популярная и упрямая Аннмари холодно исключает Веру из своего круга друзей как иностранку и предполагаемую шпионку, превращая красивую и дружелюбную Веру в классового изгоя. Разрешение этой болезненной реляционной агрессии приводит к шокирующей, звонкой кульминации, которая приводит читателей в восторг с момента публикации книги. Более того, зловеще разворачивающаяся на заднем плане война придает Нестхакчену и Мировой войне остроту и глубину. Книга представляет собой вечный комментарий о жестокой природе войны.

После 1945 года новый издатель исключил «Нестхакчен и мировую войну» из серии «Нестхэкахен», поскольку она находилась в цензурном списке контрольных советов союзников . Ури была патриотом Германии, и ее описания событий во время Первой мировой войны и вокруг нее были классифицированы контрольными комиссиями как прославляющие войну Германии. С 1945 года серия Nesthäkchen состояла всего из 9 томов. Стивен Лерер перевел «Нестхакчен и мировую войну» на английский язык в 2006 году. [14] и Нестхакчен в детском санатории в 2014 году. [15] Ури также написал другие книги и рассказы, в первую очередь для девочек и молодых женщин. Большинство книг Ури до сих пор издаются.

Работает

[ редактировать ]

Нестхэкчен серия

[ редактировать ]

Серия Nesthäkchen представляет немецкий литературный жанр Backfischroman , роман для девочек, описывающий взросление и предназначенный для читателей 12–16 лет. Бэкфиш («девочка-подросток»; буквально «рыба для жарки») — это молодая девушка в возрасте от четырнадцати до семнадцати лет. Backfischroman был в моде между 1850 и 1950 годами . Он в основном касался стереотипов, традиционных социальных образов растущих девочек, впитывающих социальные нормы. Истории закончились замужеством, и героиня стала домохозяйкой . Среди наиболее успешных авторов Backfischroman , помимо Эльзы Ури, были Магда Тротт , Эмми фон Роден с ее Der Trotzkopf и Хенни Кох . Ури намеревался завершить серию Nesthäkchen шестым томом « Nesthäkchen Flies from the Nest» . Meidingers Jugendschriften Verlag, ее берлинский издатель, был завален потоком писем от юных поклонников Ури, умоляющих писать больше рассказов о Nesthäkchen. После некоторых колебаний Ури написала еще четыре тома Nesthäkchen и включила комментарии о своих первоначальных сомнениях в эпилог седьмого тома: Нестхакчен и ее цыплята .

Серия «Профессорские близнецы».

[ редактировать ]

Герберт и Сьюзи, ласково известные как «Буби» и «Мяди», — герои пятитомной серии « Близнецы профессора» . Их отец, профессор Винтер, был переведен в Неаполь, и после года разлуки семья воссоединяется под южным солнцем в третьем томе « Близнецы профессора в Италии» , самом популярном томе. Буби и Мяди быстро адаптируются к новому окружению, выучивают язык и впервые ходят в школу отдельно. Пары близнецов всегда очаровывали Эльзу Ури. Однополые близнецы уже появлялись в качестве бразильских внуков Нестхакчен в девятом томе « Нестхакчен и ее внуки» . Обычно дети разные по характеру и темпераменту, и Эльза Ури использует дублирование для различных путаных анекдотов. Но не близнецы профессора Винтера. Здесь девочка и мальчик. Девочка всегда застенчивая, боязливая, послушная, а мальчик – смелый, умный, абстрактно мыслящий маленький исследователь. Во втором томе профессора Цвиллинге в Вальдшуле посещают «Вальдшуле» (Лесную школу), современное учреждение, где мальчики и девочки обучаются вместе. Эта школа действительно существовала в Берлине. В 1925 году это была редкая форма школы с исключительно прогрессивной педагогикой. Основанная в 1904 году как реформистский педагогический проект для детей, нуждающихся в отдыхе в Шарлоттенбурге, она была создана как средняя школа в летние месяцы с 1919 года и как круглогодичная дневная школа для обоих полов с 1923 года. Занятия часто проходили на открытом воздухе. и детям было предложено исследовать природу. Что касается близнецов, то профессор Винтер получает научное задание в обсерватории в Неаполе, и семья на год переезжает в Италию. Неясно, вдохновила ли работа над этим томом Эльзу Ури саму поехать в Италию или на создание книги вдохновила ее собственная поездка. В 1927 году Книга «Близнецы профессора в Италии» была опубликована издательством Meidingers Jugendschriften Verlag . Путешествие в Италию было популярно в немецкой буржуазной системе образования со времен Гете . Люди путешествовали вместе с Гете и историей искусства Иоганна Иоахима Винкельмана , сужая свое внимание к, казалось бы, вечным памятникам культуры. В этой истории нет Италии 1927 года, отмеченной послевоенным хаосом, где лидер фашистов пришел к власти, преследовал и изгонял любую оппозицию. В семейном альбоме Ури есть фотография-открытка. На нем Эльза и ее брат Ганс Ури с сияющими счастливыми лицами изображены на площади Сан-Марко в Венеции в окружении голубей. Эльза Ури пишет: «Свадебная пара передает теплый привет из Венеции». [17]

  • 1923 Близнецы профессора Буби и Мяди.
  • 1925/1926 Близнецы профессора в лесной школе.
  • 1927 Близнецы профессора в Италии.
  • 1928 Близнецы профессора в звездном доме
  • 1929 Близнецы профессора - От школьной парты в жизнь
  • 1906 Девушка училась
  • 1908 Золотая блондинка
  • 1910 Ранген Баумайстера
  • 1911 Четырнадцать лет и семь недель
  • 1913 г. Торговый советник Олли
  • 1914 Серый дом
  • 1916 Спящая красавица
  • 1917 г. Дочь советника Ротенбурга.
  • 1918 г. дети-беженцы
  • 1919 Дорогая Родина
  • 1920 Лилли Лилипутия
  • 1921 Ханшен ​​Туничгут
  • 1925 Путь Лилли
  • 1929 Сегодняшняя девочка училась
  • 1930 Розенхойзель
  • 1930 Как однажды в мае
  • 1933 Кляушен и Мёушен
  • 1933 Молодежь впереди

Сборники рассказов

[ редактировать ]
  • 1905 Что слышит воскресный ребенок
  • 1910 г. Первый сборник рассказов Бэби.
  • 1914 Хушельхен
  • 1917 Лотте Насевейс
  • 1923 года Рассказы юных девушек
  • 1931 Мы, девушки с Севера и Юга
  • 1932 Для моих маленьких детей

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Патрисия М. Масон. Гендер и современный исследовательский университет: прием женщин в немецкое высшее образование, 1865–1914 гг. Издательство Стэнфордского университета; 1 издание (4 августа 2003 г.), стр. 166–175.
  2. ^ Марианна Брентцель. Малыш попадает в концлагерь. ФИШЕР в мягкой обложке; Издание: 1-е, изд. (март 2003 г.)
  3. ^ Барбара Аспер. Воссоединение с малышкой: Эльза Ури с сегодняшней точки зрения. ТЕКСТПАНК Издательство; Издание: 1-е, изд. (1 ноября 2007 г.)
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Мелисса Эдди. Больше ничего не упускали из виду: истории еще Юри пережили Вторую мировую войну. Она этого не сделала. NY Times, 10 июля 2019 г.» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 10 июля 2019 года . Проверено 10 июля 2019 г.
  5. ^ «Обзор Киркуса о Нестхакчене и мировой войне » . Архивировано из оригинала 27 января 2016 г. Проверено 18 января 2016 г.
  6. ^ «Обзор H-Net о Нестхакчене и мировой войне» . H-net.org. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 г. Проверено 10 февраля 2012 г.
  7. ^ Люк, Мартина. «Эльза Ури - представительница немецко-еврейского Bürgertum . Не суть, а позиционирование»: немецко-еврейские писательницы 1900-38. Ред. Годела Вайс-Сассекс и Андреа Хаммель. Мартин Мейденбауэр Верлаг: Мюнхен, 2009 г. и Институт германских и романских исследований; Школа перспективных исследований Лондонского университета, 2009 г. (Издание Института германских исследований, 93). 77-93.
  8. ^ «Пи Джей Грисар. Вспоминая Эльзу Ури, знаменитого детского писателя и жертву Холокоста. Вперед, 17 июля 2019 года» . Архивировано из оригинала 8 октября 2019 года . Проверено 19 октября 2019 г.
  9. ^ «Кете Юри на berlin.de» . Архивировано из оригинала 31 января 2016 г. Проверено 24 января 2016 г.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Сара Мария Брех. Когда немцы убили мать «малыша». Die Welt, 13 января 2013 года» . Архивировано из оригинала 29 апреля 2017 г. Проверено 6 марта 2017 г.
  11. ^ Барбара Аспер, Ханнелора Кемпин, Беттина Мюнхмайер-Шёнеберг. Воссоединение с малышкой: Эльза Ури с сегодняшней точки зрения. Издательский дом ТЕКСТПАНК; Издание: 1 (1 ноября 2007 г.), стр. 131–132.
  12. ^ Лерер, Стивен (2000). Ванзейский дом и Холокост . МакФарланд и компания . п. 104. ИСБН  978-0-7864-0792-7 . Архивировано из оригинала 13 января 2022 г. Проверено 24 октября 2020 г.
  13. ^ «Остальная выставка Ури, Ванзейский дом (на немецком языке)» . Ghwk.de. Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 г. Проверено 10 февраля 2012 г.
  14. ^ Эльза Ури, Стивен Лерер (2006). Нестхакчен и мировая война в Google Книгах . ISBN  9780595397297 . Архивировано из оригинала 04.11.2020 . Проверено 10 февраля 2012 г.
  15. ^ Ури, Эльза (26 июля 2014 г.). Нестхакчен в детском санатории в Google Книгах . ISBN  9781500424589 . Архивировано из оригинала 15 августа 2016 г. Проверено 1 октября 2016 г.
  16. ^ «Нестхакчен и мировая война» . Стивенлерер.com. Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 г. Проверено 10 февраля 2012 г.
  17. ^ Марианна Брентцель. Со мной ничего не может случиться... Жизнь самой молодой писательницы Эльзы Юри. Эберсбах и Саймон 2020

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ури, Эльза (2006). Nesthäkchen и мировая война: первый английский перевод немецкой детской классики . iвселенная. п. 180. ИСБН  0-595-39729-8 .
  • Марианна Брентцель: Маленький ребенок приходит в концлагерь — подход к Эльзе Ури 1877–1943 гг . eFeF Verlag Цюрих/Дортмунд 1993, ISBN   3-931782-36-0
  • Марианна Брентцель: Со мной ничего не может случиться: Жизнь самой молодой писательницы Эльзы Ури . Берлин: Издание Эберсбах, 2007. ISBN   978-3-938740-54-5
  • Анжелика Груненберг: Мир был таким идеальным – семья Эльзы Ури. Хроника еврейской судьбы . Список издателей, Берлин, 2006 г., ISBN   978-3-548-60683-5
  • Люк, Мартина. «Эльза Ури - представитель немецко-еврейского «Бюргертума»». «Не суть, а позиционирование»: немецко-еврейские писательницы 1900-38 гг . Ред. Годела Вайс-Сассекс и Андреа Хаммель. Мартин Мейденбауэр Верлаг: Мюнхен, 2009 г. и Институт германских и романских исследований; Школа перспективных исследований Лондонского университета, 2009 г. (Издание Института германских исследований, 93). 77–93. ISBN   978-3-89975-161-1
  • Айга Клотц: Детская и юношеская литература в Германии: 1840–1950 ( полный список публикаций на немецком языке / Айга Клотц. - Штутгарт: Мецлер; (немецкий) (репертории по истории немецкой литературы)
  • Сюзанна Зан: Жизнь дочери. Исследования по социальной истории женской литературы.
  • Учитель, Стивен (2000). Ванзейский дом и Холокост . МакФарланд. п. 196. ИСБН  978-0-7864-0792-7 .
  • Лерер, Стивен (2002). Места Гитлера: путеводитель по городам (Австрия, Германия, Франция, США) . МакФарланд. п. 224. ИСБН  0-7864-1045-0 .

Франкфурт-на-Майне: dipa 1983. (= молодежь и средства массовой информации. 4.) ISBN   3-7638-0117-0 . С. 263–336.

  • Полный список немецкоязычной литературы (Гайлс, Петер)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1ced302b58cdb4417cda089a7b45fae7__1713878760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1c/e7/1ced302b58cdb4417cda089a7b45fae7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Else Ury - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)