Надпись на Цитадели Аммана
Надпись на Цитадели Аммана | |
---|---|
![]() | |
Материал | Известняк |
Письмо | Аммонитский язык |
Созданный | конец 9 века до н.э. [ 1 ] |
Обнаруженный | 1961 |
Текущее местоположение | Иорданский археологический музей |
Идентификация | Дж 9000 |
— Надпись Цитадели Аммана старейшая известная надпись на так называемом аммонитском языке . Он был обнаружен в 1961 году в Цитадели Аммана и впервые опубликован полностью в 1968 году Зигфридом Хорном . [ 2 ] На момент открытия это была третья по длине семитская каменная надпись, когда-либо найденная в Южном Леванте , после стелы Меша и надписи Силоам . [ 3 ] Надпись известна как KAI 307. По состоянию на 1969 год надпись выставлялась в Иорданском археологическом музее . [ 2 ]
Описание
[ редактировать ]Надпись высечена на блоке белого известняка размером примерно 26 × 19 см (10 × 7½ дюйма), при этом части надписи утеряны. Большинство букв ясно видны, а на камне мало следов эрозии , поэтому он, вероятно, не подвергался воздействию стихии.
Надпись состоит из восьми строк. В левой и правой частях надписи отсутствуют части, а нижняя строка, похоже, не включает конец надписи. Верхняя строка считается началом надписи, поскольку над ней есть пространство.
В восьми строках показаны 93 буквы, которые интерпретируются как распределенные примерно между 33 словами. [ 4 ] Размер и форма отдельных букв значительно различаются, что позволяет предположить, что надпись выполнена начинающим писцом. Многие буквы имеют необычную форму, например, у Хета всего две поперечные балки вместо обычных трех ( 𐤇 ), аналогичный стеле Меши . Тет — это всего лишь перекладина в круге (вместо обычной 𐤈 ), а айин уже приоткрыт вверх ( 𐡏 вместо 𐤏 ), встречающийся в финикийских надписях только с V века.
Предполагается, что это строительная надпись, хотя из-за фрагментарного характера надписи перевод остается неопределенным. Реконструкция Уильяма Фулко предполагает, что надпись касается главного аммонитянского божества Милкома , восстанавливая единственную недостающую букву, образующую имя.
Текст
[ редактировать ]Надпись | Оригинал ( финикийский алфавит ) | еврейского алфавита Транслитерация | латинского алфавита Транслитерация | Английский перевод (Fulco 1978) [ 1 ] |
---|---|---|---|---|
Линия 1 | [...]𐤋𐤊𐤌.𐤁𐤍𐤄.𐤋𐤊.𐤌𐤁𐤀𐤕.𐤎𐤁𐤁𐤕[𐤌...] | [...] מ]לכם . בנה . לך . מבאת . סבבת...][...] от тебя. ее сын идти исходя из Круглый... ] | [...м] lkm.bnh.lk.mb't.sbbt [...] | [...Милком, он построил для вас участковые подъезды[...] |
Линия 2 | [...]𐤊𐤊𐤋.𐤌𐤎𐤁𐤁.𐤏𐤋𐤊.𐤌𐤕𐤉𐤌𐤕𐤍[...] | [...] ככל . מסבב . עלך . מת ימתן [...][...] настолько, насколько Круглый. на тебе Мертвые умрут [... ] | [...] kkl.msbb.'lk.mtymtn [...] | [...] что все, кто угрожает тебе, обязательно умрут [...] |
Линия 3 | [...]𐤊𐤇𐤃.𐤀𐤊𐤇𐤃𐤌.𐤅𐤊𐤋.𐤌𐤏𐤓𐤁[...] | [...]כחד . אכחדם . וכל . מערב [...][...] уничтожены. Я уничтожу их. и все запад [... ] | [...] kḥd.'kḥdm.wkl.m'rb [...] | [...] Я обязательно уничтожу их и всех, кто войдет [...] |
Линия 4 | [𐤌]𐤅𐤁𐤊𐤋.𐤎𐤃𐤓𐤕.𐤉𐤋𐤍𐤍.𐤑𐤃𐤒 | ובכל . סדרת . ילנן . צדק[ם...]и и ряд. Елань Правосудие[м... ] | wbkl.sdrt.ylnn.ṣdq [м...] | [...] и среди всех его колонн будет обитать справедливый [...] |
Линия 5 | [...]𐤋.𐤕𐤃𐤋𐤕.𐤁𐤈𐤍.𐤊𐤓𐤄[...] | [...] ל . תדלת . בטן כרה[...][...] к . дверь Боли в животе[... ] | […] l.tdlt.bṭn.krh […] | [...] на его дверях будет висеть украшение [...] |
Линия 6 | [...]𐤄.𐤕𐤔𐤕𐤏.𐤁𐤁𐤍.𐤀𐤋𐤌[...] | [...]ה תשתע . בבן . אלם[...][...] девятнадцатое. в сыне Вяз[... ] | [...] х.тшт'.ббн.'льм [...] | [...] будет предложено в портике [...] |
Линия 7 | [...]𐤅𐤔𐤋𐤅𐤄.𐤅𐤍[...] | [...]ושלוה ונ[...][...] и мир и [... ] | [...] wšlwh.wn [...] | [...] и безопасность[...] |
Линия 8 | [...𐤋𐤌]𐤔𐤋𐤌.𐤋𐤄.𐤅𐤔[...] | [... לם]שלם לה וש[...][... Лем] заплати ей и это[... ] | [...] šlm.lh.wš [лм...] | [...] мир вам и мир[ace...] |
Библиография
[ редактировать ]- Ауфрехт, Уолтер Э. (1989). Надпись на цитадели Аммана (№ 59) . Древние ближневосточные тексты и исследования, том 4. Льюистон, Нью-Йорк : Эдвин Меллен и другие. ISBN 0889460892 . OCLC 17440634 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - Кросс, Фрэнк Мур (1969). «Эпиграфические заметки о надписи Цитадели Аммана». БАСОР 193 , стр. 13–19.
- Фулко, Уильям Дж. (1978). «Надпись Цитадели Амман: новая подборка». БАСОР 230 , стр. 39–43.
- Хорн, Зигфрид (1969). «Надпись Цитадели Аммана». БАСОР 193 , стр. 2–13.
- Ши, Уильям Х. (1981). «Снова надпись на цитадели Аммана». Ежеквартальный журнал исследований Палестины . 113 (2): 105–110. дои : 10.1080/00310328.1981.11910756 .
Веб-сайты
[ редактировать ]- Надпись Цитадели Аммана на kchancon.com
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Надпись Цитадели Аммана» . Коллекция западносемитских документов К. К. Хэнсона . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Хорн (1969). п. 2.
- ^ Хорн (1969). п. 2: «Важность этой надписи, даже в ее несовершенном состоянии, не может быть преувеличена, поскольку это всего лишь четвертая каменная надпись, найденная за столетие исследований в Трансиордании , а остальные три надписи: (1) Моавитский камень девятого века. найдена в Дибоне в 1868 году, сейчас находится в Лувре , Париж, (2) стела Балуа тринадцатого или двенадцатого века, обнаруженная в Балуа. в 1930 году, сейчас находится в музее Аммана , и (3) надпись Керак девятого века, найденная в Кераке в 1958 году. наиболее важные семитские каменные надписи, найденные до сих пор, поскольку они занимают третье место по длине текста, уступая по длине только уже упомянутому Моавитскому камню и Силоамскому камню. надпись, найденная в Иерусалиме в 1880 году, ныне в Стамбуле».
- ^ Хорн (1969). стр. 2-3.
- ^ Томпсон, Генри О.; Заядин, Фавзи (декабрь 1973 г.). «Надпись Телль Сиран». Бюллетень американских школ восточных исследований (212): 5–11. дои : 10.2307/1356304 . JSTOR 1356304 . S2CID 163378372 .
- ^ Альстрем, GW (1984). «Надпись на бутылке Телль Сиран» . Ежеквартальный журнал исследований Палестины . 116 (1): 12–15. дои : 10.1179/peq.1984.116.1.12 .