Джекару
Джекару ) , — молодой человек (женский эквивалент джиллару работающий на станции по разведению овец или крупного рогатого скота, чтобы получить практический опыт и навыки, необходимые для того, чтобы стать владельцем, надсмотрщиком, менеджером и т. д. [1] [2] [3] Слово возникло в Квинсленде , Австралия, в 19 веке и до сих пор используется в Австралии и Новой Зеландии в 21 веке. Его происхождение неясно, хотя оно прочно укоренилось в австралийском английском , австралийской культуре и традициях австралийских скотоводов .
Этимология
[ редактировать ]Джекару
[ редактировать ]Слово jackaroo , также ранее написанное jackeroo , использовалось в Австралии, по крайней мере, с середины 19-го века и оттуда перешло в обиход в Новой Зеландии. Его использование в обеих странах продолжается и в 21 веке. Происхождение этого слова неясно и, вероятно, неизвестно, но первое задокументированное его использование было в Квинсленде. Было предложено несколько возможностей:
- , Отглагольное существительное ставшее нарицательным в результате частого профессионального использования; происходит от практики жарения кенгуру на вертеле. «Джек» — это человек, который переворачивал мясо на вертеле или гриле . «Поднять ру» означало повернуть кенгуру на вертеле, что было очень распространенной практикой среди сельских рабочих в отдаленных частях Австралии с колониальных времен.
- Австралийский вариант термина для обозначения американских ковбоев, которых иногда называли « букару ». Термин «бакару» произошел от испанского слова « vaquero ». [4]
- Происходит от термина, означающего «странствующий белый человек» на языке аборигенов . [ нужна ссылка ]
- Еще одно предложение (1895 г.) [5] произошло от слова аборигенов, обозначающего пестрого курравонга , болтливую птицу, о которой им напоминал странно звучащий язык белых поселенцев. Местон объяснил свою позицию в газете в 1919 году. [6]
- К 1906 году иммигрантов в Австралию часто называли Джонни Роуз. Так он стал Джеки Роу. [7]
- К 1925 году было сказано, что термин «джакеру» возник из-за того, что «одного из первых [...] звали «Джек Кэрью». [8]
- « Мастер на все руки в Австралии» ( Джек + кенгуру ) пользуется большой популярностью. Газета Brisbane Courier из Квинсленда от 5 июля 1929 года на странице 16 заявила в ответ на вопрос читателя «ПОММИ» из Тувонга :
Jackaroo (иногда пишется jackeroo) — молодой человек, приобретающий опыт работы на пасторальном участке. (2) В английском языке слово «Джек» составлено из множества слов, и в ранние пастырские времена оно составлялось с «ру» в слове «кенгуру», чтобы указать, возможно, на бесцельную суету неопытного курсанта станции. [9]
- заявила В 1968 году Австралийская энциклопедия , что это «скорее всего, придуманное австралийское слово, основанное на [человеке] «Джеки Роу»». [10] Джекару (Джеки + Роу) часто были молодыми людьми из Великобритании или городских жителей Австралии, что объясняет уничижительное использование слова «сырой» в смысле «неопытный».
- Вероятно, самым авторитетным голосом в 2010 году был голос Австралийского национального словарного центра Исследовательской школы гуманитарных наук Австралийского национального университета , который предоставляет издательству Oxford University Press редакционную экспертизу для своих австралийских словарей. Они объяснили причины, по которым они не вынесли окончательного решения. [11] и выдвинули еще одну возможность: слово «джакеру» происходит от аборигенного слова, означающего «незнакомец», а не от «пестрого вороньего сорокопута».
- Написания jackaroo и jackeroo использовались примерно с 1880 по 1981 год. В 2010 году наиболее часто используемым написанием было «jackaroo». Однако в период с 1970 по 1981 год в выборке австралийских газет слово «джакеру» упоминалось 18 раз, а слово «джакару» — 29 раз. [12] [13] [ не удалось пройти проверку ]
Джиллару
[ редактировать ]Слово «джиллару», обозначающее женщину-земледельницу, было придумано во время Второй мировой войны. [14] и сохранились в 21 веке. Во время войны женщинам пришлось взять на себя все профессии, которыми традиционно занимались только мужчины. Джилларо были женским эквивалентом джакеру. «Джек и Джилл» были широко известными в то время детскими стишками , которые предполагают происхождение слова «Джиллару» от «Джакару».
История
[ редактировать ]Использование, практика и социальные условия со временем изменились.
19 век
[ редактировать ]Ранние упоминания о шакару можно найти в популярном песеннике Тибба , опубликованном между 1800 и 1899 годами. [15] Эта книга [16] начинается с описания себя так: «Содержит последние хиты о Занято в городе, Австралийском автолюбителе, Китайцах и федерации, Поражении Скваттеров, Счастливой земле Австралии, Джекару и т. д. и т. д.»,
В 1867 году в журнале «Темпл Бар» было опубликовано эссе «Воспоминания о жизни Буша в Квинсленде», в котором анонимный автор из-за своей неопытности называет себя «Джакару» (действие происходит в 1863 году). [17]
В 1878 году «Айронбарк» заявил: «Молодых джентльменов, получающих свой «колониальный опыт» в кустах, работники станции называют «джакеру» . [18] [19] Этот термин редко можно услышать, за исключением отдаленных «задних кварталов» внутренних районов». [20]
Колониальный опыт - это термин, широко используемый в 19-м и начале 20-го веков для приобретения навыков и опыта в Австралии молодыми английскими джентльменами в ожидании преференциального режима в Англии при подаче заявления на должность с возможностью продвижения по службе. например, клерком в большом торговом заведении. Работа джакару могла быть организована по соглашению между его отцом и богатым скваттером через какие-то связи, при этом сын в течение года работал на различных должностях, обеспечивая ему питание и жилье. Это часто рассматривалось как большое преимущество для скваттера, который получил умного и послушного работника с минимальными затратами. [21]
Начало 20 века
[ редактировать ]В 1933 году А. Дж. Коттон заявил: «Сегодня Арбитражный суд ( Суд Содружества по примирению и арбитражу ) [22] говорит, что джакеру нужно платить 25 шиллингов в неделю. Если бы обычный джакеру платил станции 25 шиллингов в неделю в течение первых двенадцати месяцев, он не стал бы компенсировать им нанесенный им ущерб (просто из-за недостатка опыта), как бы он этого ни хотел. Просто так сложилось, и все арбитражные суды, проклятие Австралии, этого не изменят». [23]
- Коттон был человеком, добившимся успеха самостоятельно , и землевладельцем (в Хидден-Вейл), который ушел из дома в 14 лет, чтобы стать моряком. Позже он стал членом Квинслендского клуба и включил благодарственное письмо от губернатора Квинсленда во Джона Гудвина вступление к своей автобиографии. [24]
Билл Харни заявляет [25] что в отдаленных лагерях не было разделения по рангам, «все ели у одного костра и спали под открытым небом. Но на головной станции во всем этом произошла перемена. Социальные слои станционной жизни, читаемые сверху вниз , были боссы, шакару, мужчины и чернокожие. Это был пережиток первых дней, когда страной правила жесткая кастовая система». [26]
Это было наиболее ясно видно в раздельном питании: «Босс и шакару ели в «большом» или «правительственном» доме. [...] Мужчины – то есть скотоводы, возницы, кузнецы и т. д. – ели свой хлеб на кухне и спали в избах, а аборигены получали подачку от двери кухни и ели ее на поленнице [дрова]».
разделения «И как ни странно, у этого кастового были кастовые колокольчики, которые звали нас к трапезе: звенящий колокольчик для правительственного дома, конный колокольчик для кухонь и треугольник для черных на дровяных кучах». ... «В соответствии с этой системой, в бушных городах сохранялась социальная традиция создания кофеен для дворян и столовых для рабочих».
К 1936 году Вигарс [27] сказал: «Джекеру может быть призван для выполнения любой работы на станции, такой как канцелярская работа, верховая езда по границам, сбор овец и крупного рогатого скота, фехтование [ремонт заборов] и вообще любая работа, которая может выполняться на этом месте, так что ему нужно не только хорошее образование, но и интеллект и способность к адаптации». Вигарс продолжает: «Джекеру — это титул, обозначающий юношу, обучающегося пастырской профессии , и соответствующий мичману на военном корабле — ученику Службы торгового флота — или в торговом доме — штатному клерку в адвокатской конторе. и так далее." [28]
Конец 20 века
[ редактировать ]Традиционным методом подготовки молодых людей к практическим занятиям было ученичество , которое начало заменяться программами формального обучения. Шакару, как форма ученичества, последовал этой тенденции.
Изменения в австралийском аграрном обществе
[ редактировать ][1975] - Майкл Торнтон написал небольшую книгу. [29] надеясь внести свой вклад «в воспоминания о том, что вполне может стать умирающим направлением австралийской традиции».
Стали выражаться недовольства существующей практикой:
[1978] – «Джакару – это или были потные рабочие. Легенда гласит, что они являются социальными равными с владельцами станций, и к ним фактически относятся как к членам семьи. Из-за этого они получают лишь около половины заработной платы, станции и несут ответственность за службу в любое время». [30]
Большинство джиллару вернулись в города после окончания войны 1939–45 годов . Но в 70-е годы, в результате феминистского мышления, начал появляться новый источник джилару. Сьюзен Коттам, [31] Англичанка описала свой опыт пребывания в Западном Квинсленде с 3 марта 1966 года по 3 марта 1968 года в форме журнала.
21 век
[ редактировать ](TAFE) Даббо и Кимберли Центры технического и дополнительного образования предоставляют сертификатный курс практического опыта для людей, которые хотят работать джакару или джиллару на сельских участках. Курс охватывает практические аспекты сельскохозяйственной работы на вводном уровне. [32] [33]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Австралийский словарь Macquarie
- ^ «Джакару Джиллару, Австралия | Программа Jackaroo & Jillaroo School Australia» . Отправляйтесь в Австралию . Проверено 3 июня 2021 г.
- ^ «Джакару» . словарь.cambridge.org . Проверено 3 июня 2021 г.
- ^ ковбой # Этимология и использование
- ^ А. Местон, Географическая история Квинсленда, 1895 г.
- ^ 1919 «Наши сороки из Джекеро», The Brisbane Courier (Qld.: 1864–1933), 12 ноября, стр. 1919. 6, просмотрено 17 ноября 2010 г., http://nla.gov.au/nla.news-article20392717
- ^ (Бюллетень 1906 г. (Сидней) 28 июня 14/2) получено из Австралийского национального словаря, 17 ноября 2010 г. «Австралийский национальный словарь» . Архивировано из оригинала 6 апреля 2011 года . Проверено 28 января 2011 г.
- ^ (Австралиец (Сидней, 1925 г.), апрель 52/3) Австралийский национальный словарь, 17 ноября 2010 г.
- ^ 1929 «ОТВЕТЫ», The Brisbane Courier (Qld.: 1864–1933), 5 июля, стр. 1929. 16, просмотрено 13 ноября 2010 г., http://nla.gov.au/nla.news-article21423644
- ^ 1968, Энциклопедия Австралии, ATA и AM Learmont, Frederick Warne & Co. Ltd, Лондон и Нью-Йорк
- ^ «Австралийский национальный словарный центр, HR австралийских слов» . Проверено 15 ноября 2010 г.
- ^ База данных оцифрованных публикаций TROVE, Австралийская национальная библиотека, дата обращения 12 июня 2011 г.
- ^ «Находка» . trove.nla.gov.au .
- ^ 1968, Энциклопедия Австралии, Лермонт
- ^ Популярный песенник Тибба , Популярные австралийские песни и стихи, 28 страниц, Сидней: Batty & Chalcraft Printers
- ^ хранится в Государственной библиотеке Нового Южного Уэльса.
- ^ «Темпл Бар» . Уорд и Лок. 29 июля 1867 г. - через Google Книги.
- ^ «Что такое Джекару или Джиллару? Доска по трудоустройству для туристов» . Блог о доске вакансий для туристов . 8 января 2017 года . Проверено 3 июня 2021 г.
- ^ «13-й год - Каково на самом деле жить и работать Джекару / Джиллару» . год13.com.au . Проверено 3 июня 2021 г.
- ^ 1878, «Железная кора», Southerly Busters, 9
- ^ «Колониальный опыт» . Рекламодатель газеты Sydney Mail и Нового Южного Уэльса . Том. XVI, нет. 684. Новый Южный Уэльс, Австралия. 9 августа 1873 г. с. 171 . Проверено 20 апреля 2022 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ Элфорд, Росс Г. (12 декабря 2002 г.) « Суд Содружества по примирению и арбитражу (1904–1956) ». Архивы австралийских профсоюзов . Проверено 30 мая 2011 г.
- ^ 1933; Коттон, Эй Джей; С большими стадами в Австралии ; Уотсон, Фергюсон и Ко. Лтд.; Брисбен; стр.67
- ^ Хлопок, 1933, стр. x
- ^ 1990; Локвуд, Дуглас и Рут (ред.); Билл Харни, Жизнь бушмена, автобиография ; Викинг О'Нил; Мельбурн
- ^ 1990, Билл Харни, стр. 22.
- ^ Вигарс, Фрэнсис Эрнест; 1936 год; Джекероос: их обязанности и перспективы в Австралии ; Уильям Брук и Ко. Лимитед; Сидней; п5
- ^ Вигарс, 1936, стр. 5.
- ^ Майкл Торнтон; 1975 год; Это жизнь Джекару ; Публикации Майкла Торнтона; Саут-Ярра, Мельбурн (бывший сотрудник австралийского скотовода и премьер-министра Малкольма Фрейзера )
- ^ 1978, Дон Уитингтон , Стремитесь быть справедливыми , Издательство Австралийского национального университета
- ^ Коттам, Сьюзен; 1990 год; Джиллару ; Викинг О'Нил, Мельбурн
- ^ «Журнал «Аутбэк»» (75). Февраль – март 2011 г.: 157.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ «Джиллару, шакару и их щенки проходят дрессировку овчарок» . www.abc.net.au. 22 февраля 2021 г. Проверено 3 июня 2021 г.