Альберто Каейро

Альберто Каейро (англ. Европейское португальское произношение: [alˈβɛɾtu kɐˈɐjɾu] ) — гетероним , который португальский поэт Фернандо Пессоа начал использовать в 1914 году и представил в печати в 1925 году. В своей вымышленной биографии Каэйру родился в Лиссабоне 16 апреля 1889 года, большую часть своей жизни прожил в деревне в Рибатехо и умер в 1915 году. Он был лидер и учитель группы неоязыческих поэтов и интеллектуалов, в которую входили другие гетеронимы Пессоа — Антонио Мора, Рикардо Рейс и Альваро де Кампос .
Каейро был первым из основных гетеронимов Пессоа. Первым и самым известным произведением Пессоа, написанным под этим названием, была «Хранитель овец» , серия из 49 стихотворений, которые он начал в 1914 году и продолжал редактировать до своей смерти в 1935 году. Остальные стихотворения Каейро сгруппированы под заголовками « Влюбленный пастырь и несобранные стихи .
Разработка
[ редактировать ]Фернандо Пессоа (1888–1935) был португальским поэтом, посмертно получившим большое признание в европейской литературе. [ 1 ] Альберто Каейро был первым из его основных гетеронимов , термин, который он использовал для трех из более чем сотни своих гетеронимов. [ 2 ] Согласно письму, которое Пессоа написал литературному критику Адольфо Касаи Монтейро , он создал Каейро 8 марта 1914 года, когда написал серию стихотворений, которые впоследствии стали «Хранителем овец» . [ 3 ]

Впервые какой-либо материал был опубликован под именем Каейро в январе 1925 года, когда 23 стихотворения из «Хранителя овец» появились в четвертом выпуске журнала «Афина: Ревиста де Арта» , [ 4 ] литературный журнал под редакцией Пессоа совместно с Руем Вазом . [ 5 ] Некоторые из несобранных стихотворений были опубликованы в журнале Athena no. 5. Дополнительные материалы появились в «Пресенсе» в 1931 году. Пессоа продолжал пересматривать стихи на протяжении всей своей жизни, и некоторые из них существуют во многих вариантах. [ 3 ]
Эдуардо Лоуренсу подчеркнул влияние Уолта Уитмена в эссе 1977 года «Уолт Уитмен и » ( букв. « Пессоа Уолт Уитмен и Пессоа » ), где он утверждал, что гетеронимы Каейро и Альваро де Кампос возникли в результате «взрыва вселенной Пессоа». столкнувшись со вселенной Уитмена». [ 6 ] Лоренсу отличал Кампос, где влияние Уитмена более прямое, от Каейро, где оно подавляется. [ 7 ] В тексте, обнаруженном после того, как Лоуренсу написал свое эссе, Пессоа под своим англоязычным гетеронимом Томас Кросс прокомментировал сходство между Каейру и Уитменом, утверждая, что Каейру был превосходным поэтом и что Уитмен не оказал на него никакого влияния. Частично основываясь на настойчивом отрицании Пессоа, ученый Ричард Зенит утверждает, что влияние Уитмена было значительным. [ 8 ]
Жизнь и взгляды
[ редактировать ]Альберто Каейро | |
---|---|
Рожденный | Лиссабон, Португалия | 16 апреля 1889 г.
Умер | 1915 Лиссабон, Португалия | ( 1915-00-00 )
Подпись | |
![]() |
В вымышленной биографии Пессоа, созданной для Каейру, поэт родился в Лиссабоне, Португалия, 16 апреля 1889 года. [ 9 ] В одной из аннотаций вместо этого указан 1887 год его рождения и, как говорят, у него два скрытых отчества. [ 10 ] Первые два года он прожил в Лиссабоне, но большую часть жизни прожил в деревне в провинции Рибатежу , где написал большую часть своих стихов. [ 11 ] Пробыв несколько месяцев в Лиссабоне в 1915 году, Каейру умер от туберкулеза . [ 11 ]
В своих стихах Каейро хвастается своим невежеством в литературе и низким уровнем образования. [ 3 ] он описывает Свои ранние стихи, собранные в «Хранителе овец», как детские работы. [ 11 ] Он разработал свою собственную поэтику, основанную на свободном стихе и мировоззрении, которое основывалось на непосредственном опыте и отвергало попытки найти основную истину или смысл в вещах. [ 3 ]
Пессоа вселенной , которую Пессоа называл интерлюдиями « Каэйро был главным персонажем вымышленной » . [ 3 ] Он действовал как человек, на которого равнялись другие гетеронимы Пессоа, и Пессоа описал Каейро как своего собственного хозяина. [ 12 ] Каейро был центральной фигурой Programa geral do Neo-Paganismo Português ( букв. « Общая программа португальского неоязычества » ), посредством которой гетеронимы Пессоа стремились исследовать неоязычество, взяв Каейро в качестве отправной точки. [ 3 ] Под гетеронимом Антониу Мора Пессоа писал о Каейро и язычестве :
Чтобы язычество возродилось, нужно было появиться язычнику , человеку с языческим умом, который мог бы спонтанно раскрыть эту языческую чувствительность, чтобы другие могли адаптироваться и придать ей интеллектуальную форму. Нам нужно было найти нематериальную сущность язычества, чтобы другие могли почувствовать и понять его и придать ему должные качества.
Если бы Судьба хотела, чтобы так было, так и было бы. И Судьба сделала это.
Появился Альберто Каэйро. [ 13 ]
Работает
[ редактировать ]Пессоа написал 104 стихотворения под гетеронимом Каейро. Луис де Монтальвор и Жоао Гаспар Симойнс опубликовали первый сборник своих стихов « Poemas de Alberto Caeiro » в Португалии в 1946 году. В Бразилии Мария Алиете Галхоз редактировала Obra Poetica в 1960 году. [ 5 ] Издательство Shearsman Books полностью опубликовало стихи Каейро в английских интерпретациях Криса Дэниэлса в 2007 году под названием « Сборник стихов Альберто Каейро» . Маргарет Хулл Коста и Патрисио Феррари перевели сборник стихов и избранные тексты о Каейро из других гетеронимов Пессоа для двуязычного издания New Directions , The Complete Works of Alberto Caeiro , опубликованного в 2020 году. Последнее издание основано на португальском критическом издании 2016 года, отредактированном Феррари и Херонимо Писарро. [ 14 ]
«Хранитель овец» ( португальский : O Guardador de Rebanhos ) — сборник из 49 стихотворений и самое известное из произведений Каейро. Название приписывается Каейру, но некоторые стихотворения впервые были включены в сборник литературным критиком Марией Алиете Галхоз. [ 3 ]
«Влюбленный пастырь» (португальский: O Pastor Amoroso ) — более короткая последовательность стихотворений. Под гетеронимом Кампос Пессоа описал его как «бесполезную интерлюдию, но те немногие стихотворения, которые в нем содержатся, входят в число величайших любовных стихов мира». [ 15 ]
« Несобранные стихи» (португальский: Poemas inconjuntos ) — собирательное название других стихотворений Каейро. Согласно записям Пессоа во вселенной, название было создано Рикардо Рейсом . [ 15 ]
Пессоа написал вступления и критические комментарии к стихам Каейро под другими гетеронимами. Первым из них был Мора, гетероним Пессоа, используемый для обозначения теоретических текстов о язычестве. [ 13 ] Реису приписывают более 40 текстов о Каейро, многие из них фрагментарны и, вероятно, предназначены для использования в качестве предисловий. [ 15 ] «Записки в память о моем господине Каейро» Кампоса были опубликованы в журнале Presença в 1931 году. [ 16 ] Пессоа подготовил материал для продвижения работ Кайры в Европе, написав собственные рецензии и англоязычное введение под названием II Crosse. [ 17 ]
Прием
[ редактировать ]Как и в случае с литературной деятельностью Пессоа в целом, при жизни Пессоа была опубликована лишь небольшая часть стихов Каейро, и потребовались десятилетия, прежде чем они получили значительное признание. [ 17 ] Несколько работ, посвященных Каейру, были опубликованы с тех пор, как в 1946 году появились «Стихи Альберто Каейро» . [ 5 ] Иво Кастро написал работу о Каейро в 1986 году и опубликовал первое критическое издание своих стихов в 2015 году. [ 5 ]
Избранная библиография
[ редактировать ]- Пессоа, Фернандо (2007). Сборник стихов Альберто Каэйро . Перевод Дэниэлса, Криса. Эксетер: Книги Ширсмана. ISBN 978-1-905700-24-0 .
- Пессоа, Фернандо (2020). ПИЗАРО, Херонимо; Феррари, Патрисио (ред.). Полное собрание сочинений Альберто Каейро . Перевод Джулла Косты, Маргарет; ФЕРРАРИ, Патрисио. Нью-Йорк: новые направления. ISBN 978-0-8112-2780-3 .
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Монтейро 2000 , стр. 1–2.
- ^ Писарро 2017 , с. 56.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Писарро и Феррари 2020а .
- ^ Монтейро 2000 , с. XXI; Писарро и Феррари 2020а .
- ^ Jump up to: а б с д Писарро 2017 , с. 59.
- ^ Зенит 2013 , с. 40.
- ^ Зенит 2013 , стр. 40–41.
- ^ Зенит 2013 , стр. 42–43.
- ^ Писарро 2017 , с. 60.
- ^ Писарро 2017 , с. 58.
- ^ Jump up to: а б с Писарро 2017 , с. 61.
- ^ Июльское побережье 2020 .
- ^ Jump up to: а б Писарро и Феррари 2020b .
- ^ Малер 2021 , с. 453.
- ^ Jump up to: а б с Писарро и Феррари 2020c .
- ^ Писарро и Феррари 2020d .
- ^ Jump up to: а б Малер 2021 , с. 454.
Источники
[ редактировать ]- Дикс, Штеффен (2005). Гетеронимия и неоязычество в Фернандо Пессоа [ Гетеронимия и неоязычество в Фернандо Пессоа ] (на немецком языке). Вюрцбург: Кенигсхаузен и Нойманн. ISBN 3-8260-3039-7 .
- Джулл Коста, Маргарет (2020). «Биографическая справка». В Писарро, Херонимо; Феррари, Патрисио (ред.). Полное собрание сочинений Альберто Каейро . Нью-Йорк: новые направления. ISBN 978-0-8112-2780-3 .
- Малер, Адам (2021). «Удивительная материальность вещей: О новом переводе произведений Альберто Каейро» . Множественное Лицо . 20 . дои : 10.26300/qm22-z758 .
- Монтейро, Джордж (2000). Фернандо Пессоа и англо-американская литература девятнадцатого века . Лексингтон: Университет Кентукки Пресс. ISBN 978-0-8131-2182-6 .
- Писарро, Херонимо (2017). «Как построить мастера: Пессоа и Каейро» . Португальские исследования . 33 (1): 56–69. дои : 10.5699/portstudies.33.1.0056 . ISSN 0267-5315 . JSTOR 10.5699/portstudies.33.1.0056 . S2CID 165017688 .
- ПИЗАРО, Херонимо; Феррари, Патрисио (2020a). "Введение". В Писарро, Херонимо; Феррари, Патрисио (ред.). Полное собрание сочинений Альберто Каейро . Нью-Йорк: новые направления. ISBN 978-0-8112-2780-3 .
- ПИЗАРО, Херонимо; Феррари, Патрисио, ред. (2020б). «Текст Антонио Мора». Полное собрание сочинений Альберто Каейро . Нью-Йорк: новые направления. ISBN 978-0-8112-2780-3 .
- ПИЗАРО, Херонимо; Феррари, Патрисио, ред. (2020в). «Тексты Альваро де Кампоса». Полное собрание сочинений Альберто Каейро . Нью-Йорк: новые направления. ISBN 978-0-8112-2780-3 .
- ПИЗАРО, Херонимо; Феррари, Патрисио, ред. (2020г). «Тексты Рикардо Рейса». Полное собрание сочинений Альберто Каейро . Нью-Йорк: новые направления. ISBN 978-0-8112-2780-3 .
- Зенит, Ричард (2013). «Возвращение к Пессоа и Уолту Уитмену» . В Грей де Кастро, Мариана (ред.). «Современность без границ» Фернандо Пессоа: влияния, диалоги, ответы . Вудбридж: Тамесис. ISBN 978-1-85566-256-8 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Браун, Сьюзен Маргарет (1987). Поэтика драмы Пессоа в роду : функция Альберто Каейро и роль Уолта Уитмена (доктор философии). Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл .
- Дикс, Штеффен (2010). «Множественность богов и человека, или «Эстетическое мировоззрение во всем его языческом великолепии» у Фернандо Пессоа». Плюралист . 5 (1): 73–93. дои : 10.1353/плю.0.0044 . S2CID 146526978 .
- Райан, Варфоломей (2017). «Путешествие в имманентность: Альберто Каейро как выражение этики Спинозы ». В Свенсоне, Бриннар (ред.). Литература и встреча с имманентностью . Лейден: Брилл. стр. 153–177. дои : 10.1163/9789004311930_010 . ISBN 978-90-04-31192-3 .
- Листья, Джейн М. (1969). «Фернандо Пессоа как антипоэт: Альберто Каейро». Бюллетень латиноамериканских исследований . 46 (1): 39–47. дои : 10.1080/1475382692000346039 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]В португальском Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Автор: Альберто Каейру (на португальском языке)
- 1920-е годы в современном язычестве
- Писатели-псевдонимы XX века
- Фернандо Пессоа
- Литературные персонажи, представленные в 1925 году.
- Вымышленные персонажи 20 века.
- Вымышленные поэты
- Вымышленные португальцы
- Мужские персонажи в литературе
- Современная языческая литература
- Современное язычество в Португалии