Воображаемые разговоры
«Воображаемые разговоры» — Уолтера Сэвиджа Лэндора самое знаменитое прозаическое произведение . Начиная с 1823 года, разделы постоянно пересматривались и в конечном итоге были опубликованы в серии из пяти томов. Разговоры велись в традиции диалогов с мертвыми , жанра, зародившегося в классические времена и получившего популярное возрождение в Европе в 17 веке и позже. Их темы варьируются от философских, политических и моральных тем и призваны дать драматическое представление о противоположных личностях и взглядах.
Работа
[ редактировать ]«Воображаемые беседы» были начаты, когда Ландор жил во Флоренции , и первоначально были опубликованы по мере их завершения между 1824 и 1829 годами, к этому времени они составили три тома. Диалоги, еще не разделенные на категории, изначально получили сводное название « Беседы литераторов и государственных деятелей» . Благодаря их успеху Лэндор продолжал писать больше, а также дорабатывать и дополнять уже опубликованные. Некоторые из них впервые появились в литературных обзорах, как, например, разговор между «Саути и Порсоном» на стихи Уильяма Вордсворта в 1823 году, предшествовавший первой опубликованной серии разговоров в следующем году. Различные дополненные издания следовали друг за другом, пока не образовалось пять томов, содержащих около 150 бесед. [ 1 ]
Помещая беседы в контекст полного собрания своих сочинений, рецензент «Атенеума» отмечал, что «стиль его прозы поэтичен по замыслу и драматичен в высказывании; его беседы суть, как было сказано, одноактные драмы, а его драмы — всего лишь диалоги в стихах». [ 2 ] Его биограф Сидни Колвин тоже видел в «превосходстве английского языка Лэндора, силе, достоинстве и гармонии его прозаического стиля — качества, в которых у него явно не было живого соперника». [ 3 ] Однако против принятия этих аргументов следует противопоставить очевидную предвзятость точки зрения автора, тенденцию, высмеиваемую в пародии на то время. [ 4 ] и подтверждено последующей критикой. [ 5 ]
Порядок разговоров
[ редактировать ]В более поздних выпусках разговоры были сгруппированы следующим образом:
Фон
[ редактировать ]Была упомянута возможность того, что Ландор говорил биографически, когда в ходе более поздней работы он попросил Петрарку описать, как «среди главных удовольствий моей жизни и среди самых обычных моих занятий было представление передо мной таких героев». и героини древности, такие поэты и мудрецы, такие процветающие и несчастные, которые больше всего меня интересовали «... чтобы вовлечь их в воображаемый разговор. [ 11 ] [ 12 ] Об этом далее свидетельствует тот факт, что за два десятилетия до начала «Воображаемых бесед » Лэндор безуспешно представил диалог между Уильямом Гренвиллом и Эдмундом Бёрком в «Утреннюю хронику» . [ 13 ] Однако такие диалоги были устоявшимся европейским жанром с классическими прецедентами примерно за два столетия до того, как он начал писать свои. Пока он писал их, его друг Роберт Саути работал над своими собственными беседами (1829 г.), совпадение, которое Лэндор заметил во время их переписки. [ 14 ]
Будучи заядлым классиком, Ландор должен был знать о предыдущем примере и » Люциана «Диалогов мертвых о его возрожденном влиянии на европейскую литературу. Фактически, новый перевод греческого труда Уильяма Тука появился в 1820 году, и позже Лэндор включил скептически настроенного Лукиана в дебаты с догматичным христианином Тимофеем в своих собственных «Беседах» . [ 15 ] Осознавая долг, Генри Дафф Трейл позже включил диалог между Платоном и самим Лэндором (который не имел высокого мнения о философе) в свой «Новый Люциан» (1884). [ 16 ]
Работа Лукиана представляла собой веселую и сатирическую деформацию сократического диалога , который, как предполагалось, происходил между жителями и персоналом греческого Аида . Возрожденный в эпоху Возрождения , он послужил образцом для Джованни Боккаччо , в чьем De casibus virorum illustrium («Падение знаменитых») члены римского императорского клана I века ссорятся из-за того, чье поведение среди них было самым позорным. [ 17 ] Позже во Франции Бернар Ле Бовье де Фонтенель составил «Новые диалоги мертвых» ( Nouveaux Dialogues des morts , 1683), в которых обмен идеями между рядом классических и более поздних личностей иллюстрирует их относительность с течением времени в более концентрированной сократической форме, чем у Люциана. . За ним последовал Франсуа Фенелон , чьи «Диалоги смерти» (1712) также включали рассмотрение политических тем. Вслед за ними диалоги мертвых распространились как жанр по всей Европе. [ 18 ]
появился сборник современных диалогов под названием «Английский Люциан» . В Англии в 1703 году [ 19 ] задолго до английских переводов Фонтенеллы и Фенелона [ 20 ] и Джорджем Литтелтоном элегантное подражание им в его собственных «Диалогах мертвых» (1760). [ 21 ] Но ко времени появления азиатских вкладов в «Разные беседы» в творчестве Лэндора появились и другие модели. В случае с восемью разделами «Императора Китая и Цинь-ди», с их юмористическими комментариями об особенностях того времени, если смотреть с точки зрения аутсайдера из другой культуры, в них вошли такие произведения, как « Письма Литтлтона». от перса в Англии своему другу в Исфахане (1735 г.) [ 22 ] и «Письма Оливера Голдсмита от гражданина мира своим друзьям на Востоке» (1760 г.), [ 23 ] сами следуют предыдущим французским моделям. [ 24 ] Таким образом, работу Лэндора можно воспринимать как продолжение и доведение до совершенства уже сложившихся способов противопоставления идей и личностей более непосредственным образом, чем формальное эссе.
Межлитературные упоминания
[ редактировать ]Алджернон Чарльз Суинберн завершил свое эссе об авторе в томе Британской энциклопедии 1882 года мнением, что «самый прекрасный цветок его диалогов, вероятно, можно найти в одном томе « Воображаемые беседы греков и римлян» ; Пафос может быть проверен его успехом в очищенной и концентрированной трагедии «Тиберий и Випсания» , где на этот раз он демонстрирует качество, более свойственное романтическому, чем классическому воображению: тонкая, возвышенная и страшная сила проникнуть в темный вестибюль рассеяния, бросить всю силу своей фантазии, весь огонь своего духа в затеняющую страсть (как называет ее Шекспир) постепенно надвигающегося безумия. и все другие исследования древней истории или легенд можно было бы вычесть из объема его работ, и тогда бы осталось достаточно, чтобы положить начало славе, которую время не могло существенно подорвать». [ 25 ]
В разделе 92 « Веселой науки » (1882) Фридрих Ницше заявил, что «я считаю только Джакомо Леопарди , Проспера Мериме , Ральфа Уолдо Эмерсона и Уолтера Сэвиджа Лэндора, автора «Воображаемых бесед» , достойными называться мастерами прозы. ." [ 26 ]
Во второй главе «Говардс-Энда» (1910) Маргарет Шлегель бежит утешать своего брата Тибби, который лежит в постели с сенной лихорадкой: «Единственное, что делало жизнь стоящей, — это мысль об Уолтере Сэвидже Лэндоре, из «Воображаемых бесед» которого она обещал в течение дня читать через определенные промежутки времени». [ 27 ]
В рассказе Редьярда Киплинга об «Английской школе» (1923) он упоминает одного мальчика, который нашел в библиотеке «книгу под названием «Воображаемые беседы» , которую он не понимал, но, похоже, было бы полезно подражать ей». [ 28 ]
Библиография
[ редактировать ]Колвин, Сидни. Лэндор , Макмиллан и компания, 1881 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сидни Колвин, Ландор (1881), гл. В, с. 98 и далее]
- ^ Атенеум , 1876, стр.167.
- ^ Колвин 1881, стр.107
- ^ «Воображаемый разговор между мистером Уолтером Сэвиджем Лэндором и редактором журнала Blackwood's Magazine», Эклектичный музей иностранной литературы, науки и искусства , том 2 (1843), стр.311-325
- ^ PMLA 38.4 (1923), «Уолтер Сэвидж Лэндор как критик литературы»
- ^ Воображаемые разговоры, сводное издание 1883 г.
- ^ том. III, издание 1876 г.
- ^ том. IV, издание 1876 г.
- ^ том. V, издание 1876 г.
- ^ Том. VI, издание 1876 г.
- ^ Колвин 1881, стр.100
- ^ Более длинные прозаические произведения Уолтера Сэвиджа Лэндора , Дж. М. Дент, 1893, том. 2, с. 132
- ^ Колвин 1881, стр.99
- ^ Адриан Дж. Уоллбанк, Диалог, дидактизм и жанры споров: литературные диалоги в эпоху революции , Routledge 2015, стр.214
- ^ Оксфордская история классической рецепции в английской литературе , OUP 2012, том. 4, стр.42
- ^ Новый Люциан, серия диалогов мертвых , Чепмен и Холл, стр.59-84.
- ^ Книга 7, «Ссора между Тиберием, Гаем Калигулой и Валерией Мессалиной»
- ^ Джордж Армстронг Келли, Смертная политика во Франции XVIII века , Berghahn Books, 1986, стр.75-102.
- ^ Гентский университет
- ^ Приветственная коллекция
- ^ Гутенберг
- ^ Хати Траст
- ^ Интернет-архив
- ^ Ву-Ли Дун Хо, Китайские письма Голдсмита глазами китайцев , Высшая школа Бостонского университета, 1950, стр.3
- ^ Прил. Брит. 9-е издание, т.14, стр.280
- ^ Веселая наука , Dover Thrift Edition (2020), стр.79
- ^ Google Книги
- ^ Сказки о суше и море для разведчиков и гидов , «Английская школа»
Внешние ссылки
[ редактировать ]Аудиокнига «Воображаемые разговоры», общедоступная, на LibriVox