Jump to content

Валентин Томас

Валентин Томас (умер в 1603 г.) был английским слугой или солдатом, чье признание в 1598 г. как потенциального убийцы Елизаветы I вызвало напряженность между Англией и Шотландией. [ 1 ] Признание Томаса касалось Якова VI Шотландии , который написал Елизавете несколько писем, чтобы гарантировать, что его права на английский престол не будут нарушены. [ 2 ]

Валентин Томас сказал, что привратник предоставил ему доступ к Якову VI во дворце Холируд.

Арест и признание

[ редактировать ]

Валентин Томас был арестован в марте 1598 года в Морпете . Захваченный в Англии шотландец Роберт Кроуфорт дал показания, которые повлекли за собой арест Томаса. Он описал встречу с Томасом и швейцаром или привратником Джоном Стюартом во дворце Холируд в 1597 году. Джон Стюарт предоставил Томасу доступ во дворец и Джеймсу VI . [ 3 ] У Джеймса был еще один слуга с таким же именем, Джон Стюарт из Росланда, которого обычно называли камердинером. [ 4 ] Кроуфорт, которого перевели в тюрьму Маршалси в Лондоне, [ 5 ] описал один аспект заговора, согласно которому Валентин Томас предложил заручиться поддержкой английских католиков, чтобы посадить Джеймса на английский трон. [ 6 ]

Валентин Томас был схвачен констеблем замка Морпет.

, призвал Кроуфорта обвинить Томаса и помочь в его поимке Эдвард Грей из Хоуика , констебль замка Морпет и заместитель пограничного смотрителя . [ 7 ] Томас был арестован и доставлен в Маршалси, а затем допрошен в лондонском Тауэре . Ему предстояло предстать перед судом за заговор повстанцев с непокорными и Пикерингом на севере Англии. Спустя время в разговорах с другими заключенными и на дальнейших допросах он рассказал о встречах с Яковом VI и заговоре с целью убийства Елизаветы I. [ 8 ]

Томас сказал, что он использовал псевдонимы- фамилии Андерсон и Олдерсон. [ 9 ] Томас утверждал, что имел доступ к шотландскому королевскому двору через Джона Стюарта, швейцара или хранителя двери королевских покоев. Он сказал, что слышал, как Яков VI желал Уильяма Сесила , английского лорда-казначея смерти . Томас сказал, что предлагал убить Сесила, и после дальнейшего обсуждения Джеймс предложил ему нанести удар королеве Елизавете во время подачи петиции. [ 10 ] [ 11 ]

Говорили, что признания Томаса также описывают встречу во дворце Линлитгоу . [ 12 ] В своем описании разговора Томас сказал, что сказал Джеймсу, что должен присутствовать на свадьбе родственника в Глазго, и Джеймс в ответ упомянул «Сорли Бой», имея в виду Джеймса Макдональда, брата Ангуса Макдональда из Данивэйга . Томас упомянул, что лэрд Кэмпбелл из Ардкингласа присутствовал в Холирудхаусе или Линлитгоу. [ 13 ] Джеймс Макдональд считался родственником Сорли Боя Макдоннелла , которого Елизавета I считала мятежником в Ирландии. [ 14 ]

Английские власти стремились расследовать дела тех, кто пересек границу без разрешения. В 1599 году английские агенты из Берика-на-Твиде захватили при шотландском дворе английского гостя Эдмунда Эшфилда и увезли его обратно в Англию. Эшфилд, как и Томас, был заинтересован в преемственности Джеймса и потенциальной поддержке католиков, отказавшихся от его правления в Англии. Элизабет I писала, что Эшфилд был одним из ее подданных, движимых «собственным юмором и занятой натурой». Эшфилд имел дворянский статус, о происхождении Томаса известно мало. [ 15 ]

Дипломатия

[ редактировать ]

Хотя маловероятно, что Яков VI поручил Валентину Томасу убить Элизабет и Сесила, и обвинениям не поверили многие, ситуация смутила Якова VI. Он надеялся стать преемником Елизаветы (он занял ее престол в 1603 году ). В 1585 году Елизавета приняла законы против заговорщиков, приняв Акт о безопасности , который мог помешать амбициям шотландского короля. [ 16 ] [ 17 ]

Английский дипломат в Эдинбурге Джордж Николсон обнаружил, что Джеймс VI слышал о признании Томаса в апреле и полагал, что Елизавета I хранила его в секрете, чтобы использовать его против него в будущем. [ 18 ] Николсон писал, что Джеймс был «очень обеспокоен и огорчен, хотя и втайне». [ 19 ] Джеймса Один из советников , Эдвард Брюс , сообщил, что Элизабет не поверит, что он виноват. Другие придворные предположили, что Брюс сделал такие предложения потому, что Елизавета подарила ему в награду богатую золотую цепочку. [ 20 ]

Николсон обеспокоен тем, что послы Питер Янг и Дэвид Каннингем , епископ Абердинский , посланные Яковом VI в Данию и к немецким принцам после визита Анны Датской брата , герцога Гольштейна, с просьбой к ним в будущем поддержать его преемственность. на английский престол теперь будут распространяться новости о «горе и клевете», от которых пострадал Джеймс из-за дела Валентина Томаса. [ 21 ] [ 22 ]

В июне 1598 года сообщалось, что Джеймсу VI сказали, что Уильям Сесил считает этот вопрос неважным, что Томас «всего лишь лжец» и может быть освобожден. [ 23 ] Эдвард Брюс сказал Джорджу Николсону, что Джеймс все еще недоволен этим делом, сосредоточив внимание на том, что английский посол Уильям Боуз не смог держать его в курсе. Джеймс считал, что бизнес следовало сделать открытым, «любезно обнаруженным» для него и Боуза. [ 24 ]

Джеймс приготовился послать дипломатов, включая Дэвида Фулиса , в Лондон, чтобы попытаться разрешить ситуацию и гарантировать, что честь короля не будет запятнана. [ 25 ] 1 июля 1598 года Елизавета I написала Джеймсу, что она «заставит изобретателя получить по заслугам» больше за оскорбление Джеймса, чем за другие его проступки. Томас должен был быть признан виновным или обвинен в заговоре с «Пикерингом Севера» с целью восстания против католиков-отказников. [ 26 ]

Яков VI прочитал стихотворение Валентина Томаса в замке Стерлинг 7 июля 1598 года.

Джеймсу VI сообщили, что Валентин Томас написал углем стихотворение на каминной полке лондонского Тауэра:

Я выстрелил в белую красавицу: И, выпустив стрелу,
Мой локоть был сломан. Но я таю от горя
Проиграть такую ​​игру: иметь такую ​​хорошую оценку.
Но если бы я избежал этой борьбы, Бог знает, без всякой возможности
Я выиграл эту игру: к великому утешению Англии
И выгода для меня. [ 27 ]

Другой заключенный, Томас Мэдрин, увидел стихи и написал графу Эссексу , что Томас был «очень плохим поэтом». [ 28 ] Яков VI прочитал стихи вместе с Джорджем Николсоном в замке Стерлинг 7 июля. Они были озадачены, и Джеймс «с любопытством читал, как они говорили и изучали, что он имел в виду под ними». [ 29 ]

Яков VI написал Елизавете 30 июля, что «туман беспочвенной клеветы» рассеивается. [ 30 ] Он надеялся, что казнь Томаса можно будет отложить до тех пор, пока он не будет полностью удовлетворен тем, что его реабилитировали в «умах всех людей». Николсон сказал ему, что в августе Томас был еще жив. [ 31 ]

В сентябре Дэвид Фулис обсуждал это дело в Тайном совете Англии в Гринвичском дворце со ссылкой на « Акт об ассоциации ». Совет настаивал на том, что Елизавета I не пыталась оклеветать Джеймса, используя признание Томаса, и считали, что Джеймс никогда не слышал о таком заговоре. Валентин Томас был осужден по другим обвинениям. Не было необходимости делать какие-либо публичные заявления. Фулис запросил копию судебного разбирательства против Томаса для Джеймса VI. [ 32 ]

В письме Фулису от Джеймса Эльфинстона упоминаются предложения отправить Томаса в качестве пленника в Шотландию, где его можно было бы допросить с пытками под надзором англичан и вернуть в Англию для казни. [ 33 ] Фулис продолжал свою работу в Лондоне и отправлял отчеты обратно в Шотландию обычным сухопутным маршрутом, некоторые с подписью сэра Роберта Сесила , а другие отправлялись более безопасно морским путем. Он хотел получить подписанное заявление о том, что Томас был не более чем бродягой, виновным в различных преступлениях, который побывал в Шотландии и надеялся избежать казни, выдвинув обвинения в адрес Якова VI. [ 34 ]

Изложение ключевых моментов признания от 20 декабря 1598 года было засвидетельствовано Джоном Пейтоном , Эдвардом Коуком , Томасом Флемингом , Фрэнсисом Бэконом и Уильямом Ваадом . В тот же день Элизабет подписала заявление о том, что не верит в заговор шотландцев против нее и продолжит хорошие отношения с Джеймсом. [ 35 ] [ 36 ]

Элизабет написала Николсону, что, по ее мнению, предложения Джеймса, сделанные его послами датскому Кристиану IV и немецким принцам (относительно английского престолонаследия), были составлены, когда он «перенесся в то время с внезапными и несправедливыми слухами». [ 37 ]

Дело, похоже, было почти решено: Фулис вернулся в Шотландию с субсидией в размере 3000 фунтов стерлингов , но Джеймс настаивал на своем мнении, что Томаса следует доставить в Шотландию и подвергнуть пыткам. Джеймс отправил Элизабет «истинный портрет моих мыслей». [ 38 ] Другой дипломат, Джеймс Семпилл , был отправлен в Лондон. В апреле Элизабет сделала заявление по поводу романа, которое Уильям Боуз должен передать Джеймсу. [ 39 ] Боуз заверил Джеймса, что Томас все еще жив, ему предъявлено обвинение, но он не осужден. [ 40 ]

Исполнение

[ редактировать ]

Валентин Томас остался пленником. Он был повешен, вытащен и четвертован в Сент-Томасе-Уотеринге 7 июня 1603 года после суда по делу об измене Елизавете и ее совету. [ 41 ] Джеймс был коронован в Лондоне в июле. [ 42 ] [ 43 ]

Исследователи Британской библиотеки в 2023 году обнаружили, что среди других исправлений писатель-хроникист Уильям Камден сократил свой отчет о деле Валентина Томаса для публикации своих «Анналов правления Елизаветы I» . Переработка была призвана избежать потенциального недовольства короля. [ 44 ] [ 45 ]

  1. ^ Элизабет Танстолл, «Парадокс дела Валентина Томаса: английская дипломатия, королевская переписка и елизаветинское наследство», Parergon , 38:1 (2021), стр. 65-87 два : 10.1353/pgn.2021.0004
  2. ^ Джон Брюс , Письма королевы Елизаветы и короля Шотландии Джеймса VI (Лондон: Камденское общество, 1849), стр. xvi, 123–137.
  3. ^ Элизабет Танстолл, «Парадокс дела Валентина Томаса: английская дипломатия, королевская переписка и елизаветинское наследство», Parergon , 38:1 (2021), стр. 68: Джозеф Бейн, Border Papers , 2, стр. 520–22.
  4. ^ Джозеф Бейн, Календарь пограничных документов , том. 2 (Эдинбург, 1894 г.), с. 663
  5. ^ Джон Дункан Маки , Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург, 1869), стр. 288 нет. 212.
  6. ^ Джозеф Бейн, Border Papers , 2 (Эдинбург, 1894), стр. 520–22.
  7. ^ HMC Календарь рукописей маркиза Солсбери , том. 8 (Лондон, 1899 г.), стр. XII–XIII, 77–78.
  8. ^ Джон Дункан Маки , Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 232–34, нет. 172.
  9. ^ Стивен Алфорд , Все его шпионы: Тайный мир Роберта Сесила (Аллен Лейн, 2024), с. 213.
  10. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 357-58, нет. 283, 455 нет. 368.
  11. ^ Уильям Хепворт Диксон, Личная история лорда Бэкона: из неопубликованных статей (Лейпциг, 1861), стр. 118.
  12. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 384 нет. 308.
  13. ^ Уильям Хепворт Диксон, Личная история лорда Бэкона: из неопубликованных статей (Лейпциг, 1861), стр. 118.
  14. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 193, нет. 143, 197 нет. 147, 385 нет. 308.
  15. ^ Джон Брюс, Письма королевы Елизаветы и короля Шотландии Джеймса VI (Лондон: Камденское общество, 1849), стр. 138.
  16. ^ Александр Кортни, Джеймс VI, британский принц: король Шотландии и наследник Елизаветы, 1566–1603 (Routledge, 2024), с. 214.
  17. ^ Александр Кортни, «Тайная переписка Джеймса VI, 1601–1603 гг.», Сьюзан Доран и Паулина Кьюс, «Сомнительно и опасно: вопрос о преемственности в позднеелизаветинской Англии» (Манчестер, 2014), стр. 136.
  18. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 208 нет. 156.
  19. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 213 нет. 162.
  20. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 213 нет. 162.
  21. ^ Майкл Пирс, «Суд Риддла, банкет и дипломатия в 1598 году», History Scotland , 12:4 (июль 2012 г.), стр. 20-27: Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969). ), с. 214 нет. 162.
  22. ^ Энни Кэмерон , Документы Уоррендера , том. 2 (Эдинбург: SHS, 1932), стр. 358–380.
  23. ^ Джозеф Бейн, Border Papers , 2 (Эдинбург, 1896 г.), стр. 535 нет. 942.
  24. ^ Джозеф Бейн, Border Papers , 2 (Эдинбург, 1896 г.), стр. 537 нет. 946: Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 220 нет. 164.
  25. ^ 6-й отчет HMC: граф Морей (Лондон, 1877 г.), стр. 660, 668–9.
  26. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 231–2, № 1. 171, 172, 236 нет. 175.
  27. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 233 нет. 172.
  28. ^ HMC Календарь рукописей маркиза Солсбери , том. 8 (Лондон, 1899), стр. 152–153.
  29. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 236 нет. 175 (СП 52/62 ф.49).
  30. ^ Джордж Акригг, Письма короля Джеймса VI и I (Калифорнийский университет, 1984), с. 157.
  31. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 244 нет. 180, 267 нет. 199.
  32. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 279–285, №№. 208, 209, 210: Стивен Алфорд, Наблюдатели (Penguin, 2013), стр. 136–37.
  33. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 298–300, нет. 221.
  34. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 310–313, нет. 235, 326 нет. 252.
  35. ^ Элизабет Танстолл, «Парадокс дела Валентина Томаса: английская дипломатия, королевская переписка и елизаветинское наследство», Parergon , 38:1 (2021), стр. 74: Уильям Хепворт Диксон, Личная история лорда Бэкона: из неопубликованных статей (Лейпциг, 1861), с. 118.
  36. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 357-59, номера. 283, 284.
  37. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 365 нет. 293.
  38. ^ Джордж Акригг, Письма короля Джеймса VI и I (Калифорнийский университет, 1984), с. 160.
  39. ^ Элизабет Танстолл, «Парадокс дела Валентина Томаса: английская дипломатия, королевская переписка и елизаветинское наследство», Parergon , 38:1 (2021), стр. 75–76.
  40. ^ Джон Дункан Маки, Календарные государственные документы Шотландии , 13:1 (Эдинбург: HMSO, 1969), стр. 366 нет. 294, 384 нет. 308, 410 нет. 330, 425 нет. 340, 455–461 нет. 368, 484 нет. 380.
  41. ^ Стивен Алфорд, Все его шпионы: Тайный мир Роберта Сесила (Аллен Лейн, 2024), с. 289.
  42. ^ Томас М. МакКуг, Общество Иисуса в Ирландии, Шотландии и Англии (Brill, 2017), стр. 68: Эдмунд Хоуз , «Анналы, или Общие хроники Англии» (Лондон, 1631 г.), стр. 68. 825.
  43. ^ Элизабет Танстолл, «Парадокс дела Валентина Томаса: английская дипломатия, королевская переписка и елизаветинское наследство», Parergon , 38:1 (2021), стр. 87.
  44. ^ Адам Шредер, «Британская библиотека обнаружила скандальные подробности, подвергнутые цензуре из официального отчета о правлении Елизаветы I», artnet
  45. ^ Британская библиотека: Показывая Елизавету I в новом свете
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 22cdf056dafca71778dc478e9bc5224e__1721385000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/22/4e/22cdf056dafca71778dc478e9bc5224e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Valentine Thomas - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)