Мальчик (роман)
Автор | Джеймс Хэнли |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Опубликовано | 1931 |
Издатель | Борисвуд |
Тип носителя | Распечатать |
Предшественник | Дрифт (1930) |
С последующим | Прилив и отлив (1932) |
«Мальчик » , Джеймса Хэнли второй роман , впервые опубликованный в 1931 году издательством «Борисвуд» , представляет собой мрачную историю короткой жизни и ранней смерти тринадцатилетнего безбилетного пассажира из Ливерпуля . После того, как в 1931 и 1932 годах было опубликовано несколько изданий, дешевое издание, вышедшее в 1934 году, было привлечено к ответственности за непристойную клевету , а издатель был оштрафован на крупный штраф.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]«Бой» - это мрачная история умного тринадцатилетнего мальчика Фирона из Ливерпуля , которого родители вынуждают бросить школу, чтобы поддержать семью, работая «в доках скалером для котлов». [1] Ненавидя эту работу и после того, как его избил отец, Фирон скрывается на корабле. Когда его обнаруживают, поскольку на корабле не хватает рабочих рук, его записывают в команду. Страдания Фирона продолжаются на борту, где он подвергается сексуальному насилию. Когда корабль пришвартовывается в Александрии , Египет, у Фирона происходит первый сексуальный контакт с женщиной в борделе, где он заражается сифилисом . На обратном пути это заболевание быстро развивается. Роман заканчивается тем, что капитан душит Фирона, чтобы избавить его от страданий, и его тело отдается морю.
История
[ редактировать ]Мальчик , второй роман Джеймса Хэнли , его «первый роман о море». [2] был впервые опубликован Борисвудом ограниченным тиражом в 145 экземпляров и «публичным изданием, которое, к сожалению, было несколько удалено» в сентябре 1931 года (звездочками отмечены места, где «слова, фразы и предложения [были] опущены»). [3] Было несколько последующих изданий в Великобритании и Америке. [4] Первоначально Хэнли намеревался включить Боя в сборник рассказов и новелл « Люди во тьме: пять историй» , который был опубликован в сентябре 1931 года, одновременно с «Боем» . [5]
Писатель Хью Уолпол в обзоре охарактеризовал «Боя » как «роман, который настолько неприятен и уродлив, как по повествованию, так и по событиям, что я удивляюсь, что типографии не объявили забастовку во время его печати». [6] Т. Э. Лоуренс (Лоуренс Аравийский), однако, придерживался совершенно иного мнения и в письме Хэнли в 1931 году прокомментировал: «Рисунок вашего персонажа великолепен, и здесь, и в «Мальчике» , и в «Последнем путешествии» , и в «Дрейфе »… Вы можете рисовать персонажей так, как и когда захотите, с почти потрясающей яркостью». [7]
Затем, когда в 1934 году его переиздали в дешевом (втором) издании с «скудно одетой» танцовщицей живота на обложке, Боя привлекли к ответственности за непристойность. Судебное дело последовало за жалобой в полицию человека, который позаимствовал роман в Национальной библиотеке в Бери , недалеко от Манчестера , Ланкашир : «Обвинение предположило, что обложка книги и выдержки из рецензий внутри были весьма многообещающими, и что цель заключалась в том, чтобы осквернить умы молодых людей». [8] Борисвуду «было сообщено, что из-за упоминания в книге «близости между представителями мужского пола» любая защита от судебного преследования бесполезна»». [9] В марте 1935 года Борисвуд признал себя виновным в «произнесении и публикации непристойной клеветы» и заплатил существенный штраф. [10]
Впоследствии «Бой» был переиздан издательством Obelisk Press в Париже в 1936, 1938 и 1946 годах. [11] Джек Кахане был известным издателем запрещенных книг на английском языке, в том числе Генри Миллера и «Тропика рака» « Любовника леди Чаттерлей» . [12] Однако, похоже, Хэнли не согласился на переиздание в Париже и гонорары получил только Борисвуд. Более того, по словам сына Хэнли Лиама, его отец «решительно отверг» любые «предложения издателей переиздать «Боя» при его жизни. [13]
Однако роман был переиздан после смерти Хэнли, в 1990-х годах, издательствами Андре Дойч и Penguin Books , с предисловием Энтони Берджесса , а совсем недавно, в 2007 году, издательством Oneworld Classics . Также театрализованная версия « Боя» транслировалась в программе «Sunday Play» BBC Radio 3 16 марта 1996 года. [14]
История публикации
[ редактировать ]- 1-е издание. Ограниченное издание в 145 экземпляров вместе с удаленным коммерческим изданием, Борисвуд, Лондон, октябрь 1931 года. [15]
- Издание I, второе впечатление, декабрь 1931 г. [16]
- 1-е издание, третье впечатление, январь 1932 г. [17]
- Американское издание, Альфред А. Кнопф, апрель 1932 г. [18]
- 1-е американское издание, второе издание, май 1932 г. [19]
- 2-е британское издание (дешевое издание), май 1934 г. Преследовано по суду как непристойная клевета и отозвано в январе 1935 г. [20]
- Издание Obelisk Press (издано в Париже Джеком Кахане ) 1936 год. [21]
- Издание «Обелиск Пресс», 1938 год. [22]
- Издание «Обелиск Пресс», 1946 год. [23]
- Андре Дойч , переиздание 1990 года, с предисловием Энтони Берджесса .
- Penguin Books, 1992. Немецкое издание, переизданное в мягкой обложке.
- Издание Oneworld Classics, 2007 г.
Автобиография?
[ редактировать ]Газета New York Times в «Некрологе» Хэнли описала «Боя» как «частично автобиографический роман мистера Хэнли». [24] Однако Хэнли не сбежал в море, когда ему было тринадцать, а четыре года проработал клерком, прежде чем поступил рядовым матросом на SS Nitonian . в семнадцать лет [25] По словам сына Хэнли Лиама, его отец посмеялся над предположением, что «Бой» автобиографичен. [26] Хэнли упоминает Боя , хотя и не называет его, в «коротком воспоминании под названием «Чудака»» в своем сборнике эссе и зарисовок « Дон Кихот утонул » (1953). В этом эссе Хэнли описывает, «как молодой моряк подслушивает разговор на мостике корабля, из которого выходит... центральная фигура» романа. [27]
См. также
[ редактировать ]- Джеймс Хэнли: Хроники Фьюри
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Стоукс, с. 28.
- ^ Эдвард Стоукс, Романы Джеймса Хэнли , Мельбурн, Австралия, Ф. В. Чешир, 1964, с. 28
- ^ Линни Гиббс, Джеймс Хэнли: Библиография . Ванкувер, Канада: Уильям Хоффер, 1980, стр. 19–20.
- ^ Гиббс, стр. 22-4.
- ^ Джон Фордэм, Джеймс Хэнли: Модернизм и рабочий класс . Кардифф: Издательство Уэльского университета, 2002, с. 37; Гиббс, стр. 15, 20.
- ^ Гиббс, с. 25.
- ^ Стоукс, с. 34.
- ^ Гиббс, стр. 25-6.
- ^ Фордхэм, с. 140.
- ^ Фордхэм, с. 146.
- ^ Фордхэм, с. 146 и сн. 57, с. 270. См. также Нил Пирсон, Обелиск: История Джека Кахане и прессы обелиска (2008), A-37(c).
- ^ Фордхэм, с. 270, сн. 57.
- ^ Фордхэм, с. 146, и «Предисловие» Лиама Хэнли к изданию Boy , изданному Oneworld Classics , стр. VII.
- ↑ Радиопрограммы, The Irish Times , 16 марта 1996 г., стр. А7,
- ^ Линеа Гиббс, стр. 19-21.
- ^ Гиббс, стр.21-2.
- ^ Гиббс, с. 22.
- ^ Гиббс, стр. 22-4.
- ^ Гиббс, с. 24.
- ^ Гиббс, стр. 24-6.
- ^ Нил Пирсон, Обелиск: История Джека Кахане и Obelisk Press . Издательство Оксфордского университета, 2008.
- ^ Нил Пирсон, Обелиск .
- ^ Нил Пирсон, Обелиск .
- ^ Эдвин Макдауэлл, «Джеймс Хэнли, 84 года, писатель и драматург, мертв», 13-13 ноября 1985 г., Раздел D; Страница 23.
- ^ Джеймса Хэнли Крис Гостик, «Дополнительный материал о мальчике », в издании Boy Oneworld Classics (2007), стр. 183–4; см. также Джеймс Хэнли, « Разбитая вода: автобиографический экскурс» . Лондон: Чатто и Виндус, 1937, стр. 37–57.
- ^ «Предисловие» Лиама Хэнли к изданию « Boy » Oneworld Classics , стр. viii.
- ^ «Предисловие» Лиама Хэнли, с. viii.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Британские романы 1931 года
- Цензурированные книги
- Романы о безбилетных пассажирах
- Романы адаптированы для радиопрограмм
- Романы Джеймса Хэнли
- Действие романов происходит в Ливерпуле
- Романы, действие которых происходит на кораблях
- Споры о непристойности в литературе
- Книги Обелиска Прессы
- Пролетарская литература