Jump to content

Тюль (рассказ)

Тюль
Первое издание (Ровольт, 2017 г.)
Автор Дэниел Кельманн
Переводчик Росс Бенджамин
Язык немецкий
Жанр Исторический
Издатель Ровольт Паблишинг
Дата публикации
Октябрь 2017 г.
Место публикации Германия
Опубликовано на английском языке
6 февраля 2020 г.
Тип носителя Печать (в твердом переплете)
Страницы 473
ISBN 978-3-498-03567-9
ОКЛК 1006404492
833/.914
Класс ЛК ПТ2671.Е32 Т95 2017 г.

«Тилл» — роман , написанный на немецком языке австрийско-немецкого писателя Даниэля Кельмана в 2017 году . Книга частично основана на фольклорных сказках о Тиле Уленшпигеле , шуте, который был героем книжки в Германии 16 века. [ 1 ] а также по истории Тридцатилетней войны . Книга была впервые опубликована в октябре 2017 года на оригинальном немецком языке издательством Rowohlt Verlag . [ 2 ] Английский перевод Росса Бенджамина был опубликован в США издательством Pantheon Books, подразделением Penguin Random House , Нью-Йорк, в феврале 2020 года. [ 3 ] С момента первой публикации в 2017 году до публикации на английском языке Tyll было продано почти 600 000 копий в Германии. [ 4 ]

Кельманн не рассказывает историю Тилла линейно. Глава «Туфли», служащая прологом романа, рассказывает историю из середины жизни шута.

"Обувь." В разгар Тридцатилетней войны Тилл Уленшпигель приезжает в город, где еще не наступила война, вместе со старухой Неле и ослом. Жители города узнают Тилла по его широкой известности, хотя никогда раньше его не видели. Тилл и Неле выступают под бурные аплодисменты. Кульминацией спектакля является акт на проволоке, во время которого Тилл инициирует розыгрыш, вызывающий жестокие беспорядки.

«Владыка Воздуха». В этой главе представлено фактическое начало повествования. Читатель встречает своего отца Клауса Уленшпигеля, мельника их города, который не похож на других: он умеет читать, любит книги и желает познать тайны мира. Отец Тилла обвиняется в колдовстве, в результате чего его судят, признают виновным и казнят. Зная, что его прежняя жизнь ушла, Тилл просит Неле присоединиться к нему, когда они навсегда покинут деревню.

«Цусмарсхаузен». Война близится к концу, и внимание Императора привлекло то, что «знаменитый шут» (то есть Тилл) нашел убежище в сильно поврежденном Андексском аббатстве . Император дает задание найти Уленшпигеля и вернуть его в Вену не совсем 25-летнему Мартину фон Волькенштейну.

«Короли зимой». Елизавету Стюарт и ее мужа постигла злая судьба как короля и королевы Богемии. Во время ее и Фридриха ссылки в Гааге в Нидерландах появляются шут (Тилль) и его спутница (Неле) и просят работу.

«Голод». Покинув родную деревню, Тилл и Неле путешествуют с жестоким Пирмином, который учит детей ремеслу артиста.

«Великое искусство света и тени». Кирхер, придворный математик, и его помощник присоединяются к поиску крови дракона.

«В шахте». Комендант говорит Тиллу, что он должен присоединиться к отряду солдат. Чувствуя, что он будет в безопасности от пуль под землей, Тилл решает стать шахтером.

«Вестфалия». Зимняя королева появляется в Оснабрюке, чтобы вернуть своему сыну избирательное достоинство Пфальца.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Тилль Уленшпигель , сын Клауса Уленшпигеля, деревенского мельника, и Агнеты. В детстве он учится ходить по канату. Ему приходится бежать из деревни, где он родился, после того, как его отца казнили за колдовство, и его подруга Неле следует за ним. Будучи прирожденным, но также обучаясь у менестреля Готфрида и нечестного странствующего художника Пирмина, Тилл превращает себя в легендарного шута, известного во всех немецкоязычных странах.
  • Неле , дочь булочника. Творческий партнер и спутник Тилла.
  • Ориген , осел, которого Тилл научил говорить (предположительно посредством чревовещания) в конюшне Зимнего Короля. Тилл и Неле взяли его в свое передвижное шоу. Он и Тилл остались вместе после ухода Неле, но расстались после более поздней ссоры. Сейчас он пишет книгу.
  • Агнета , мать Тилла
  • Клаус Уленшпигель , отец Тилла. Мельник.
  • Доктор Афанасий Кирхер , сомнительный немецкий эрудит-иезуит.
  • Освальд Тезимонд , английский иезуит, участвовавший в так называемом Пороховом заговоре в 1605 году. Путешествовал по Германии вместе с доктором Кирхером.
  • Тилман , мучитель и палач. Он также человек-целитель, проявляющий доброту к осужденным в надежде на прощение.
  • Готфрид , добросердечный балладист, плохо разбирающийся в своем ремесле. Он присутствует при суде и казни Клауса. Позже он встречает Неле и Тилла в лесу. Они путешествуют с ним, пока не доберутся до следующего торгового города, где бросают его.
  • Пирмин, странствующий художник . Пока они путешествуют и выступают с менестрелем Готфридом, Тилл убеждает Неле последовать за Пирмином, поскольку считает, что они способны многому научиться у артиста. Когда насилие над Пирмином становится для них невыносимым, Неле отравляет Пирмина блюдом из грибов.
  • Фридрих V Пфальцский , король Богемии, «Зимний король».
  • Элизабет Стюарт , его жена, «Зимняя королева». Дочь короля Якова VI и меня , правителя Шотландии, Англии и Ирландии.
  • Адам Олеарий , немецкий учёный, при жизни много путешествовал. Придворный математик герцога Гольштейн-Готторпского. Сопровождает Кирхера в миссии по выслеживанию последнего дракона, чтобы найти лекарство от чумы. Кирхер быстро исчезает в пути после встречи с Тиллом, который узнает в нем одного из людей, ответственных за неправомерное обвинение и смерть отца Тилла.
  • Пол Флеминг , помощник Олеария. Врач, ставший известным немецкоязычным поэтом.
  • Мартин фон Волькенштейн , «толстый герцог». Вымышленный персонаж, созданный Кельманном. Герцог — писатель, о чем говорят его имя и вымышленное происхождение (потомок Освальда фон Волькенштейна ). В последний год войны император в Вене поручает Мартину найти знаменитого шута в его укрытии в монастыре Андекс и доставить его в безопасное место при императорском дворе. В конечном итоге Тилл спасает жизнь Мартина фон Волькенштейна во время битвы при Цусмарсхаузене .
  • Марта , двенадцатилетняя девочка из пролога. Тилл и Неле выступают в ее городе, а Тилл разыгрывает туфли из «Четвертой истории». [ 5 ] главы книги.

Критический прием

[ редактировать ]

Принятие романа после его публикации в немецкоязычных странах было в основном положительным. Роман Бучели из Neue Zürcher Zeitung назвал роман Кельмана «шедевром». Критик утверждает, что книга — «больше, чем роман», поскольку в качестве союзников она выбрала «остроумие и разум», а также «искусство и знание». [ 6 ]

С таким же энтузиазмом проявил себя Кристоф Бартманн из Süddeutsche Zeitung Кельмана Мюнхен, который считает в «Тилле» свою лучшую книгу со времен его бестселлера «Измерение мира» , вышедшего в 2005 году, двенадцатью годами ранее. [ 7 ]

Роман был опубликован в США в переводе Росса Бенджамина, переводчика, известного переводами романов Фридриха Гёльдерлина и Йозефа Рота , а также дневников Франца Кафки . [ 8 ]

Саймон Ингс из «Таймс» характеризует «Тилла » как «комический роман о войне, который «смейся вслух, а потом плачь в пиво». Далее он подчеркивает параллели между романом Кельмана, в основу которого писатель перенес повесть Тиля Уленшпигеля в эпоху Тридцатилетней войны , и другим романом, написанным фактически о той же эпохе и опубликованным через двадцать лет после окончания война, «Симплиций Симплициссимус» Ганса Якоба Кристоффеля фон Гриммельсхаузена (1668 г.). [ 9 ]

В рецензии на роман Кельмана для Washington Post писатель Джон Мишо так комментирует структуру «Тилла» : «Каждая глава функционирует как самостоятельный рассказ или новелла с повторяющимися темами и персонажами, связывающими все вместе. Некоторые из них более успешны, чем другие, и лучшие потрясают». [ 10 ]

Телевизионная адаптация

[ редактировать ]

В настоящее время роман адаптируется в телесериал для Netflix . Продюсировать адаптацию займутся Баран Бо Одар и Янтье Фризе , шоураннеры « Тьмы» . [ 11 ]

  • 2018: Премия Фридриха Гельдерлина : «Его роман «Тиллль» превращает легендарного жонглера Уленшпигеля в современного свидетеля Тридцатилетней войны и, таким образом, создает эпическое исследование религии, суеверий, силовой политики и войны, а также глубоко комический роман художника. : мощный, серьезный и беззаботный шедевр, который читает новые взгляды на историю, указывающие на настоящее». [ 12 ] (Англ. «Роман [Кельмана] «Тиллль» превращает Уленшпигеля, легендарного шута, в исторического свидетеля Тридцатилетней войны и тем самым создает эпическое исследование религии, суеверий, силовой политики и войны, а также в непостижимо комический роман художника: мощный в лингвистическом отношении, глубокий и легко плавный шедевр, черпающий новые идеи из истории, доходящие до наших дней».
  • 2020: Лонг-лист Международной Букеровской премии перевод Росса Бенджамина за английский » Кельмана «Тилл . [ 13 ]
  1. ^ Посыльный, Германн. «Занимательное чтение Диля Уленшпигеля» . Зено.орг . Проверено 7 декабря 2020 г.
  2. ^ «Тилль — Даниэль Кельманн» . Ровольт (на немецком языке) . Проверено 25 января 2021 г.
  3. ^ Кельманн, Дэниел. «Тилл: Роман; перевод Росса Бенджамина» . Случайный дом пингвинов . Книги Пантеона . Проверено 29 января 2021 г.
  4. ^ Грей, Тобиас (11 февраля 2020 г.). «Дэниел Кельманн передает привет жестокому миру» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 декабря 2020 г.
  5. ^ Красавица, Германн. «4. История говорит, как Уленшпигель…» zeno.org . Проверено 9 декабря 2020 г.
  6. ^ Бучели, Роман. «Новый роман Даниэля Кельмана: рождение Европы из духа войны» . Новая газета Цюриха . Проверено 7 декабря 2020 г.
  7. ^ Бартманн, Кристофер. «Клоун в темные времена» . Зюддойче Цайтунг . Проверено 7 декабря 2020 г.
  8. ^ Грей, Тобиас (11 февраля 2020 г.). «Дэниел Кельманн передает привет жестокому миру» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 декабря 2020 г.
  9. ^ Ингс, Саймон (25 января 2020 г.). «Фольклор для самого себя». «Таймс» (Великобритания) .
  10. ^ Мишо, Джон (20 февраля 2020 г.). «В сериале Дэниела Кельмана «Тилл» — будущем сериале Netflix — рассказывается о немецком шуте, путешествующем по раздираемому войной хаосу» . Вашингтон Пост . Проверено 9 декабря 2020 г.
  11. ^ «Дэниел Кельманн вошел в шорт-лист Международной Букеровской премии» . Зеркало (на немецком языке). 2 апреля 2020 г. . Проверено 25 января 2021 г.
  12. ^ «Даниэль Кельманн награжден премией Гельдерлина 2018» . Бад Гомбург . Проверено 7 декабря 2020 г.
  13. ^ «Объявлен лонг-лист Международной Букеровской премии 2020 года» . Букеровские премии . Проверено 7 декабря 2020 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 27b30d0ec848cb7c9a0103de665c7b92__1682945100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/27/92/27b30d0ec848cb7c9a0103de665c7b92.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tyll (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)