Пикник у Висячей скалы (роман)
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Джоан Линдси |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Исторический роман |
Издатель | ФВ Чешир Пингвин (мягкая обложка) |
Дата публикации | 1967 |
Место публикации | Австралия |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 212 (первое издание) |
Пикник у Висячей скалы — австралийский исторический фантастический роман Джоан Линдси . [ 1 ]
В романе, действие которого происходит в 1900 году, рассказывается о группе учениц австралийской школы- интерната для девочек , которые исчезают в Висячей скале во время пикника в День святого Валентина , а также о том, какое влияние эти исчезновения оказывают на школу и местное сообщество. Роман был впервые опубликован в 1967 году в Австралии издательством Cheshire Publishing и переиздан издательством Penguin в 1975 году. Критики считают его одним из величайших австралийских романов . В 2022 году она была включена в « Большое юбилейное чтение список из 70 книг авторов Содружества » , выбранный в честь платинового юбилея Елизаветы II . [ 2 ]
Обзор
[ редактировать ]Хотя события, изображенные в романе, полностью вымышлены, они оформлены так, как будто это реальная история , подкрепленная неоднозначными псевдоисторическими отсылками. это повествование стало частью национального фольклора Его неразрешенный вывод вызвал значительный общественный, критический и научный анализ, и в результате Австралии. Линдси утверждала, что писала роман в течение двух недель в своем доме в Малберри-Хилл в Бакстере , на Виктория в штате полуострове Морнингтон , после того, как ей неоднократно снились рассказанные события.
Вырезанная заключительная глава романа была опубликована посмертно как часть книги под названием «Тайна висячей скалы» , которая также включала критические комментарии и теории о романе. Другая книга под названием «Убийства в Висячей скале » была опубликована в 1980 году и предлагала различные интерпретации. Роман был адаптирован для других средств массовой информации, наиболее известным из которых стал одноименный фильм 1975 года, получивший признание критиков , режиссера Питера Вейра .
Сюжет
[ редактировать ]Роман начинается с краткого предисловия, в котором говорится, что «является ли роман фактом или вымыслом, мои читатели должны решить сами», и подразумевается, что события произошли.
В колледже Эпплярд, частной школе-интернате для девочек из высшего общества недалеко от горы Македон, штат Виктория , для учеников планируется устроить пикник под присмотром миссис Эпплярд, директрисы школы. Пикник предполагает однодневную поездку в Висячую скалу в День святого Валентина в 1900 году. Одной из студенток, Саре, у которой проблемы с миссис Эпплярд, не разрешают пойти. Близкая подруга Сары Миранда едет без нее. По прибытии студенты отдыхают и обедают. После этого Миранда вместе с одноклассниками Эдит, Ирмой и Мэрион отправляется подниматься на монолит, несмотря на то, что ей это запрещено. Учительница математики девочек Грета МакКроу следует за ними отдельно. Миранда, Марион и Ирма в состоянии транса поднимаются еще выше, а Эдит в ужасе убегает; она возвращается на пикник в истерике, дезориентированная и не помня, что произошло. Мисс МакКроу также нигде не упоминается, за исключением того, что ее увидела Эдит, которая прошла мимо нее, поднимающейся на скалу в нижнем белье. Школа обыскивает скалу в поисках трёх девочек и их учителя, но их не находят.
Исчезновения вызывают большую обеспокоенность на местном уровне и международную сенсацию, поскольку вероятными объяснениями считаются изнасилование, похищение и убийство. Несколько организованных обысков мест для пикника и территории вокруг самой скалы ничего не дали. Тем временем студенты, преподаватели и сотрудники колледжа, а также члены сообщества борются с событиями, похожими на загадку. Майк Фитцхуберт, англичанин, который в тот же день устраивал пикник на территории, предпринимает частный поиск камня и обнаруживает Ирму, находящуюся без сознания и на грани смерти. Когда ему не удается вернуться после поисков, его находит в необъяснимом оцепенении сидящим на камне вместе с Ирмой его друг и кучер дяди Альберт Крандалл.
Обеспокоенные родители начинают забирать своих дочерей из престижного колледжа, что побуждает уйти ряд сотрудников; разнорабочий и горничная колледжа уволились с работы, а преподаватель французского языка мадемуазель. Дайанна де Пуатье объявляет, что выходит замуж и тоже покидает колледж. Младшая гувернантка колледжа Дора Ламли также уезжает со своим братом Регом, но оба погибают в результате пожара в отеле. Среди беспорядков в колледже и вокруг него Сара исчезает, но через несколько дней ее находят, по-видимому, покончившей с собой (ее тело было найдено прямо под школьной башней, с головой, «раздавленной до неузнаваемости»). Миссис Эпплярд, обезумевшая от произошедших событий, убивает себя, прыгнув с вершины Висячей скалы.
В псевдоисторическом послесловии, якобы взятом из статьи в мельбурнской газете 1913 года, написано, что и колледж, и полицейский участок Вуденд, где хранились протоколы расследования, были уничтожены лесным пожаром летом 1901 года. В 1903 году Охотники на кроликов наткнулись у скалы на одинокий кусок ситца с оборками , который, как полагают, был частью платья гувернантки мисс Греты МакКроу, но ни она, ни девочки когда-либо были найдены.
Вырезана последняя глава
[ редактировать ]По словам ее редактора Сандры Форбс, первоначальный вариант романа Линдси включал заключительную главу, в которой тайна была раскрыта. По предложению редактора Линдси удалила его перед публикацией. [ 3 ] Глава восемнадцатая, как известно, была опубликована посмертно как отдельная книга в 1987 году под названием «Тайна висячей скалы» издательством Angus & Robertson Publishing. [ 4 ]
Глава начинается с того, что Эдит убегает обратно на место для пикника, а Миранда, Ирма и Мэрион продолжают свой путь. Каждая девушка начинает испытывать головокружение и ощущение, будто ее «тянет изнутри наружу». Внезапно появляется женщина, взбирающаяся на скалу в нижнем белье и кричащая «Через!», а затем теряет сознание. Имя этой женщины не упоминается, и она, очевидно, незнакома девочкам, однако в повествовании предполагается, что она мисс МакКроу. женщины, Миранда ослабляет корсет чтобы помочь ее привести в чувство. После этого девушки снимают корсеты и сбрасывают их со скалы. Выздоровевшая женщина отмечает, что корсеты парят в воздухе, как будто застряв во времени, и не отбрасывают теней. Она и девочки продолжают вместе. Затем девочки сталкиваются с тем, что описывается как «дыра в космосе», через которую они физически входят в трещину в скале вслед за ящерицей; безымянная женщина исчезает в скале. За ней следует Марион, затем Миранда, но когда приходит очередь Ирмы, уравновешенный валун (висящий камень) медленно наклоняется и преграждает путь. Глава заканчивается тем, что Ирма «разрывает и бьет песчаное лицо на валуне голыми руками».
Недостающий материал составляет около 12 страниц; Остальная часть публикации «Тайна Висячей скалы» содержит обсуждения других авторов, включая Джона Тейлора и Ивонн Руссо. Подвешивание корсетов и описание дыры в пространстве позволяют предположить, что девочки столкнулись с своего рода искажением времени , что совместимо с увлечением Линдси часами и временем и ее акцентом на них в романе. [ 5 ]
Концепция
[ редактировать ]
Линдси утверждала, что написала роман на основе идеи, которая пришла ей во сне. В статье 2017 года в The Age было отмечено: «Сон был сосредоточен на летнем пикнике в месте под названием Висячая скала, которое Джоан хорошо знала с детских каникул. Джоан рассказала Рэй [своей домработнице], что сон был таким Действительно, когда она проснулась в 7.30 утра, она все еще чувствовала жаркий летний ветерок, дующий сквозь эвкалиптовые деревья, и она все еще могла слышать раскаты смеха и разговоры людей, которых она воображала, и их веселость и легкость духа, когда они отправились в свой радостный пикник». [ 8 ]
По словам ее тогдашней домработницы, Линдси последовательно снились события романа. [ 8 ] [ 9 ] Через несколько лет после публикации романа Линдси рассказала об опыте его написания как таковом: « Пикник у Висячей скалы действительно был опытом для написания, потому что мне было просто невозможно его писать. Я просто как бы думал об этом». Всю ночь и утром я поднимался, сидел на полу, окружённый бумагами, и писал, как демон!» [ 8 ]
Роман писался в общей сложности за две недели в доме Линдси в Малберри-Хилл. [ 8 ] Размышляя над названием, Линдси вспомнила картину Уильяма Форда «У висячей скалы» , которая висела в ее мужа Дэрила кабинете в Национальной галерее Виктории . [ 10 ] и решил включить его в название, поскольку оно было «простым и красивым и опровергало скрытые внутри ужасы». [ 8 ] В интервью после смерти Линдси академик Терренс О'Нил, который подружился с Линдси, отметил сверхъестественные элементы романа: «Было ясно, что [Джоан] интересовалась спиритизмом и жаждала какого-то духовного измерения в своей жизни, но она не чувствовала себя в безопасности, раскрывая эту свою сторону перед мужем. Поэтому я думаю, что она направила это в свои произведения. Я знаю, что она очень интересовалась Артуром Конан Дойлем , его верой и теориями. о спиритуализме, природе и существовании духов». [ 8 ]
Роман был импортирован для продажи в Соединенные Штаты, и его первая публикация будет там в 2014 году издательством Penguin Random House . [ 11 ] В Великобритании роман был напечатан в нескольких изданиях издательством Vintage в 1998 году. [ 12 ] и 2013. [ 13 ]
Основа в реальности
[ редактировать ]Считал ли я, что эта история правдива? Мы говорили об этом. Но правда для Джоан была иной, чем для всех нас. Она никогда не говорила об этом прямо. Думаю, в конце концов я решил, что это была великая работа воображения. Я рассматриваю это как книгу мест; живописная книга, передающая атмосферу австралийского буша.
Сандра Форбс, редактор, о заявлении об истинности романа [ 8 ]
«Пикник у Висячей скалы» написан в форме реальной истории и даже начинается и заканчивается псевдоисторическим прологом и эпилогом, усиливающими тайну, вызвавшую значительный критический и общественный интерес с момента ее публикации в 1967 году. [ 8 ] [ 14 ] Однако, хотя геологический объект, Висячая скала, и несколько упомянутых городов являются реальными местами недалеко от горы Македонской , сама история полностью вымышлена. [ 15 ] [ 16 ] Линдси мало что сделала, чтобы развеять миф о том, что эта история основана на правде: во многих интервью она либо отказывалась подтвердить, что это полностью вымысел, либо отказывалась подтвердить, что эта история основана на правде. [ 17 ] или намек на то, что некоторые части книги были вымышленными, а другие — нет. Даты, названные в романе, не соответствуют реальным датам по календарю 1900 года. Например, День святого Валентина, 14 февраля 1900 года, пришелся на среду, а не субботу; Точно так же пасхальное воскресенье в 1900 году выпало на 15 апреля, а не на 29 марта. [ 18 ]
Колледж Эпплярд был в некоторой степени основан на женской гимназии Клайда в Сент-Килда-Ист, Виктория , которую Джоан Линдси посещала в качестве дневной девочки, будучи подростком. Между прочим, в 1919 году эту школу перевели в городок Вуденд, штат Виктория , примерно в 8 км к юго-западу от Висячей скалы. [ 19 ] Вымышленное место колледжа было описано в книге как имеющее вид на гору Македонию на востоке, на дороге Бендиго. Это разместит его примерно в 5,8 км к югу от Вуденда. Общий путь до Висячей скалы составил около 12 км.

Когда в интервью 1974 года его спросили о том, правдив ли роман или нет, Линдси ответила: «Ну, он был написан как загадка и остается загадкой. Если вы можете сделать свои собственные выводы, это нормально, но я не Я не думаю, что это имеет значение. Я написал эту книгу как своего рода атмосферу места, и это было похоже на падение камня в воду, я почувствовал эту историю, если вы называете ее историей, — то, что произошло на улице Св. День святого Валентина продолжал распространяться, все дальше и дальше, по кругу». [ 20 ] Неразгаданная тайна исчезновений в романе вызвала настолько устойчивый общественный интерес, что в 1980 году была опубликована книга гипотетических разгадок (Ивонн Руссо) под названием « Убийства в Висячей скале» . [ 21 ]
История публикаций
[ редактировать ]Роман был впервые опубликован 1 ноября 1967 года издательством FW Cheshire , Мельбурн, под эгидой Эндрю Фабини . [ 8 ] с нашумевшим «сказочным» дизайном обложки от Элисон Форбс . [ 22 ] [ 23 ] Он был переиздан в мягкой обложке австралийским подразделением Penguin Books в 1975 году и напечатан одновременно с выпуском экранизации. [ 24 ] [ 25 ] Иллюстрированное издание в твердом переплете также было напечатано в Австралии в 1987 году тоже издательством Penguin. [ 26 ] В 2013 году издательство Penguin Books Australia еще раз переиздаст его в рамках серии «Penguin Australian Classics». [ 27 ]
Критический анализ
[ редактировать ]Большая часть критического и научного интереса к роману сосредоточена на его загадочном завершении, а также на изображении природной среды Австралии в отличие от викторианского населения британской колонии, основанной в 1851 году. [ б ] В 1987 году литературовед Дональд Бартлетт сравнил отношение Линдси к скале и вымышленным Марабарским пещерам в произведении Э. М. Форстера « Путешествие в Индию » , которое было интерпретировано как метафора Пана , греческого бога дикой природы: Конечно, в «Путешествии в Индию» есть нечто большее , чем мотивы Пана, например, такие символы, как змея, оса и бессмертный червь, не говоря уже об обширных панорама индийских религий. Но я считаю вероятным, что Джоан Линдси сознательно заимствовала элементы [из «Путешествия в Индию »]». [ 29 ]
Литературовед Кэтлин Стил в своем эссе «Страх и ненависть в австралийском буше: готические пейзажи в исследованиях буша и пикнике у Висячей скалы » утверждает, что трактовка в романе пейзажа и его недостающих персонажей отражает национальную историю Австралии и связь между скалой и скалой. и аборигенское население: «Молчание, окружающее аборигенов, и то, как европейцы выдвигали на первый план «географические, исторические и культурные различия и разрывы», но отрицали аборигенов ни в их присутствии, ни в истории, создали готическое сознание «чего-то глубоко непознаваемого и ужасающего в Австралийский пейзаж». ... «Линдси заставляет задуматься о понимании Австралии как безлюдной земли, где не произошло ничего значимого, пока британцы не дали ей историю». [ 30 ]
Адаптации
[ редактировать ]Фильм
[ редактировать ]Первой экранизацией книги стал короткометражный фильм Тони Ингрэма, четырнадцатилетнего режиссера, который получил разрешение от Джоан Линдсей адаптировать ее книгу под названием « День Святого Валентина». Однако было отснято всего около десяти минут отснятого материала, прежде чем права были переданы Питеру Вейру на его более известную полнометражную версию , и производство было навсегда отложено. Завершенные кадры включены в некоторые DVD-релизы с фильмом Вейра. [ 31 ]
Премьера художественной киноверсии « Пикника у Висячей скалы» состоялась 8 августа 1975 года в кинотеатре Хиндли в Аделаиде. Он стал ранним фильмом австралийской новой волны и, возможно, первым австралийским фильмом, ставшим международным хитом. [ 8 ]
Театр
[ редактировать ]«Пикник у Висячей скалы» был адаптирован драматургом Лорой Аннавин Шамас в 1987 году и опубликован издательством Dramatic Publishing Company. Впоследствии он неоднократно ставился в США, Канаде и Австралии. Были также музыкальные адаптации романа.
В 2007 году премьера молодежной музыкальной адаптации Роберта Джонса (адаптер) и Брайана Спенса (композитор) состоялась в Чичестерском театре «Минерва» в Западном Суссексе, Великобритания.
Осенью 2012 года в Нью-Йорке планировалось открыть сценическую музыкальную адаптацию с книгой, музыкой и стихами Дэниела Зайчика. [ 32 ] В 2007 году мюзикл был показан на сцене Линкольн-центра в Нью-Йорке . [ 33 ] и дальнейшее развитие семинаров на конференции Национального музыкального театра Театрального центра О'Нила в 2009 году. [ 34 ] Мировая премьера мюзикла состоялась 28 февраля 2014 года в Государственном университете Вебера в Огдене, штат Юта, под руководством Джима Кристиана. [ 35 ]
В 2016 году театр «Мальтхаус» в Мельбурне показал сценическую адаптацию, поставленную Томом Райтом и поставленную Мэтью Латтоном . [ 36 ] Позднее постановка была поставлена в Королевском лицейском театре в Эдинбурге , Шотландия, в январе 2017 года. Заграничная постановка работала совместно с оригинальными австралийскими театральными деятелями – Malthouse Theater, Мельбурн, а также с труппой государственного театра «Черный лебедь». [ 37 ] В начале 2018 года Театр Malthouse представил на бис сезон « Пикника на Висячей скале» . [ 38 ]
Радио
[ редактировать ]Сокращенная версия книги была прочитана новозеландской актрисой Лизой Харроу на BBC Radio Four в 1996 году в разделе «Книга перед сном». В 2010 году BBC Radio 4 транслировало радиоадаптацию. [ 39 ] В актерский состав вошли Саймон Бёрк , Пенни Дауни , Анна Скеллерн и Энди Снеллинг. [ 40 ]
Минисериал
[ редактировать ]6 сентября 2016 года было объявлено, что Fremantle Media и телекомпания платного телевидения Foxtel производят мини-сериал из шести частей, который выйдет в эфир в 2017 году. [ 41 ] Мини-сериал стал доступен на Amazon Prime 25 мая 2018 года.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Линдси провела большую часть своей молодости, изучая искусство, и была выпускницей художественной школы Национальной галереи Виктории . [ 6 ] Дональд Барретт далее отмечает роль Линдси как художницы как потенциальный источник влияния на ее творчество, особенно в «Пикнике у Висячей скалы» . [ 7 ]
- ↑ И Дональд Бартлетт, и Кэтлин Стил очень интересуются ролью австралийского Буша, как он изображен в « Пикнике у Висячей скалы» , в частности взаимодействием между «неприрученной» природной средой и колонией Виктория. Стил конкретно обращается к понятию Австралии как «места с привидениями… полного невидимых существ». [ 28 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Пикник у Висячей скалы Джоан Линдси» . Национальная библиотека Австралии . Проверено 22 мая 2024 г.
- ^ «Большое юбилейное чтение: литературное празднование рекордного правления королевы Елизаветы II» . Би-би-си . 17 апреля 2022 г. Проверено 15 июля 2022 г.
- ^ Саймон, Эван В. (14 января 2013 г.). «10 удаленных глав, которые изменили знаменитые книги» . listverse.com .
- ^ Джоан Линдси (сентябрь 2016 г.). Секрет висячей скалы . Ангус и Робертсон. ISBN 9781925416541 .
- ^ Линдси, Джоан (1987). Секрет висячей скалы . Австралия: Ангус и Робертсон. ISBN 978-0-207-15550-5 .
- ^ Бенсон 2005 , с. 888.
- ^ Барретт 1987 , с. 80.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Маккалок, Джанель (1 апреля 2017 г.). «Необычайная история пикника у Висячей скалы» . Возраст . Проверено 14 мая 2017 г.
- ^ «Тусоваться за тайной» . Сидней Морнинг Геральд . 21 января 2007 года . Проверено 14 мая 2017 г.
- ^ Адамс, Филипп . «Великая тайна Линдси» . Австралиец . Проверено 16 мая 2017 г.
- ^ Линдси, Джоан (2014) [1967]. Пикник у Висячей скалы . Случайный дом пингвинов. ISBN 978-0-14-312678-2 .
- ^ Линдси, Джоан (1998) [1967]. Пикник у Висячей скалы . Винтаж. ISBN 978-0-09-975061-1 .
- ^ Линдси, Джоан (2013) [1967]. Пикник у Висячей скалы . Винтажные книги. ISBN 978-0-09-957714-0 .
- ^ Скидмор и Кларк 2014 , с. 127.
- ^ Барретт 1987 , с. 85.
- ^ Эдвард, Луиза (1 апреля 2017 г.). «Пикник у Висячей скалы: тайна, до сих пор не разгаданная» . «Дейли телеграф» . Проверено 16 мая 2017 г.
- ^ Фиппс, Кейт. «Пикник у Висячей скалы» . Растворение . Архивировано из оригинала 18 сентября 2015 года . Проверено 21 октября 2015 г.
- ^ Хейлз, Лидия (31 января 2014 г.). «В этот день: Пикник у Висячей скалы выходит в эфир в США» . Австралийское географическое издание . Проверено 14 июня 2017 г.
- ^ «Хендерсон, Изабелла Томсон (Изабель) (1862–1940)». Изабелла Томсон . Австралийский национальный университет . Проверено 14 мая 2017 г.
- ^ Линдси, Джоан (субъект); Маккей, Ян (режиссер); Тейлор, Джон (интервьюер) (1975). Интервью с Джоан Линдси . См., Новый Южный Уэльс: AAV Australia для Совета Австралии. Архивировано из оригинала (видеозаписи) 1 января 1988 года . Проверено 25 октября 2015 г. (Отрывок доступен на DailyMotion )
- ^ Руссо, Ивонн (1980). Убийства в Висячей скале . Фицрой, Австралия: Публикации Scribe. ISBN 978-0-908011-02-5 .
- ↑ Джейн Салливан, «Переворачивающие страницы: блестящая карьера Элисон Форбс, дизайнера» , The Sydney Morning Herald , 18 мая 2018 г. Проверено 29 сентября 2020 г.
- ^ Пикник у Висячей скалы - Джоан Линдси, 1967 г. - Ф.В. Чешир. Архивировано 1 ноября 2022 г. в Wayback Machine , Rarebooksaustralia.com. Проверено 18 июня 2023 г.
- ^ «Пикник у Висячей скалы» . Пингвин Австралии . Архивировано из оригинала 4 ноября 2016 года . Проверено 14 мая 2017 г.
- ^ Линдси, Джоан (1975) [1967]. Пикник у Висячей скалы . Пингвин. ISBN 978-0-14-003149-2 .
- ^ Линдси, Джоан (1987) [1967]. Пикник у Висячей скалы . Иллюстрированное издание. Пингвин Австралии. ISBN 978-0-670-81828-0 .
- ^ Линдси, Джоан (2013) [1967]. Пикник у Висячей скалы . Пингвин Австралии. ISBN 978-0-14-356973-2 .
- ^ Стил 2010 , с. 37.
- ^ Барретт 1987 , стр. 83–84.
- ^ Стил 2010 , с. 37+44.
- ^ Ингрэм, Тони. «День Святого Валентина» . Рекреационный заповедник «Висячая скала» . Архивировано из оригинала 25 декабря 2008 года.
- ^ Хорвиц, Джейн (30 августа 2011 г.). «За кулисами: беседа с Брайаном МакДевиттом, художником по свету, удостоенным Тони» . Вашингтон Пост . Проверено 29 сентября 2011 г.
- ^ «Новости» . Джо Каларко . Проверено 29 сентября 2011 г.
- ^ Ганс, Эндрю (15 апреля 2009 г.). «Мюзиклы «Городские сказки» и «Пикник у Висячей скалы» будут разработаны в Театральном центре О'Нила» . Афиша . Архивировано из оригинала 5 марта 2014 года.
- ^ Хетрик, Адам (28 февраля 2014 г.). «Мировая премьера музыкального пикника Дэниела Зайчика на фестивале Hanging Rock Debuts в Юте, 28 февраля» . Афиша . Архивировано из оригинала 5 марта 2014 года.
- ^ Гоу, Кейт (3 марта 2016 г.). «Солодовня: Пикник у Висячей скалы» . Австралийский театр . Проверено 16 мая 2017 г.
- ^ «Пикник на Висячей скале 2017» . Королевский театр-лицей в Эдинбурге . Проверено 1 сентября 2016 г.
- ^ «Пикник у Висячей скалы (2018) / Трейлер» . 8 февраля 2018 г.
- ^ «Пикник у Висячей скалы» . Би-би-си . 15-минутная драма . Проверено 26 декабря 2016 г.
- ^ «Пикник у Висячей скалы» . Списки радио . 22 октября 2015 г.
- ^ Брат, Патрик (6 сентября 2016 г.). «Австралийскую классику «Пикник у Висячей скалы» переделают в сериал» . Разнообразие . Проверено 14 мая 2017 г.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Барретт, Дональд (1987). «Пикник с Э. М. Форстером, Джоан Линдси и др.» . Линк . 5 (1). Университет Джеймса Кука : 79–86.
- Бенсон, Юджин, изд. (2005). Энциклопедия постколониальной литературы на английском языке . Рутледж. ISBN 978-0-415-27885-0 .
- Скидмор, Стефани; Кларк, Ян Д. (2014). «Заповедник Висячие скалы». Историческая география туризма в Виктории, Австралия: тематические исследования . Уолтера де Грюйтера и компании ISBN 978-3-11-037010-2 .
- Стил, Кэтлин (2010). «Страх и ненависть в австралийском буше: готические пейзажи в исследованиях буша и пикнике у Висячей скалы » (PDF) . Коллоквиум (20). Университет Монаша . Проверено 15 апреля 2021 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Маккалок, Джанель (2017). За пределами Скалы . Бонньер Австралия. ISBN 978-1-76040-562-5 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Исследовать
- Пикник у Висячей скалы в Национальной библиотеке Австралии.
- Запись в каталоге «Пикник у Висячей скалы» США. в Библиотеке Конгресса
- Официальный сайт Висячей скалы (гора Диоген) в Австралии.
Теоретический анализ
- «Великая тайна Линдси» ( Филлипа Адамса « Австралиец» )
- Решение для пикника у Висячей скалы? от McKenzie Solutions
Адаптации
- Австралийские романы 1967 года
- Австралийский фольклор
- Австралийские исторические романы
- Австралийские детективные романы
- Австралийские романы экранизированы
- Австралийские романы адаптированы для телешоу
- Фантастика, действие которой происходит в 1900 году.
- Исторические детективные романы
- Романы на праздничную тематику
- Романы о пропавших людях
- Романы о самоубийстве
- Романы Джоан Линдси
- Романы, действие которых происходит в 1900-х годах.
- Романы, действие которых происходит в школах-интернатах
- Действие романов происходит в Виктории (штат)
- Паранормальные романы
- Фантастика ко Дню святого Валентина
- Викторианская эпоха в популярной культуре
- Работы о пикниках