Jump to content

Ямакава Кикуэ

Ямакава Кикуэ
Ямакава Кикуэ, фотография 1920 года.
Ямакава Кикуэ, фотография 1920 года.
Родное имя
Кикуэ Ямакава
Рожденный Морита Кикуэ
( 1890-11-03 ) 3 ноября 1890 г.
Кодзи, Токио , Япония
Умер 2 ноября 1980 г. ) ( 1980-11-02 ) ( 89 лет
Токио, Япония
Известные работы Женщины домена Мито: воспоминания о семейной жизни самураев
Супруг

Ямакава Кикуэ ( 山川菊栄 , 3 ноября 1890 — 2 ноября 1980) — японская публицистка, активистка и социалистическая феминистка , внесшая вклад в развитие феминизма в современной Японии .

Ямакава родилась в высокообразованной семье бывшего самурайского сословия и в 1912 году окончила частный женский колледж Дзёси Эйгаку Дзюку (переименованный в колледж Цуда в 1948 году). [ 1 ] В 1916 году она вышла замуж за коммунистического активиста и теоретика Ямакавы Хитоси , который в 1922 году основал недолговечную довоенную Коммунистическую партию Японии и был лидером фракции лейбористов-фермеров. [ 2 ]

В довоенные времена она внесла свой вклад в развитие феминизма как член-основатель Общества «Красная волна» ( Секиранкай ), первой социалистической женской организации Японии, и была одной из самых заметных женщин-социалисток. [ 3 ] Она известна «своей позицией в дебатах о проституции и материнстве, в которой она последовательно бросала вызов либеральным феминисткам (которых она называла « буржуазными феминистками») относительно возможности достижения женщинами полных прав в рамках капиталистической системы ». [ 2 ] Хотя она, пожалуй, более известна благодаря этим дебатам, «ее участие в социалистических организациях, где доминируют мужчины, и ее интервенционистские статьи от имени женщин в этих организациях, адресованные ее коллегам-социалистам-мужчинам, были одинаково существенными». [ 3 ]

После окончания Второй мировой войны она стала первым главой Бюро по делам женщин и несовершеннолетних Министерства труда с 1947 по 1951 год. [ 4 ] Кроме того, она занималась активизмом в защиту прав женщин и трудящихся. [ 2 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Она родилась как Морита Кикуэ 3 ноября 1890 года в Кодзимати , Токио . [ 4 ] Ее отец, Морита Рюносукэ, родился в семье самураев самого низкого ранга в домене Мацуэ (ныне город Мацуэ , префектура Симанэ ) и учился в языковой школе в городе Иокогама в префектуре Канагава . [ 4 ] Освоив французский язык, он стал переводчиком в армии, а позже руководил мясным бизнесом. [ 4 ] Ее мать, Морита Чисэ, была дочерью Аоямы Эндзю, конфуцианского ученого из княжества Мито. [ 4 ] Чисэ имел страсть к учебе и окончил Токийскую женскую высшую педагогическую школу (нынешний университет Отяномидзу ) в качестве ученицы школы в первом поколении. [ 5 ] Братья и сестры Ямакавы Кикуэ хорошо владели языками; ее старшая сестра Мацуэ была пионером среди женщин -эсперантисток , а старший брат Тосио изучал немецкую литературу в Японии. [ 4 ] У нее также была младшая сестра по имени Шизуэ.

В 1908 году Кикуэ поступила в частный женский колледж Дзёси Эйгаку Дзюку (ныне Университет Цуда ) в Токио. По словам одного из ее учителей, она чуть не провалила поступление в колледж, потому что на вступительном экзамене написала резолюцию о том, что будет работать за освобождение женщин. [ 6 ] В первый год обучения Кикуэ вместе со своими знакомыми-христианами посетила прядильную фабрику и была потрясена, увидев работниц, работающих в ужасных условиях труда. [ 7 ] Когда она услышала, как христианские лекторы хвалят работу там, она была возмущена тем, что люди должны ценить свою работу, несмотря на ужасные условия, в которых она выполнялась. [ 8 ] Этот опыт заставил ее осознать, что религия не может решить многочисленные проблемы, с которыми сталкиваются фабричные работницы. [ 9 ] Этот опыт определил ее дальнейшие действия и пробудил ее к социализму и общественным наукам . [ 9 ] После окончания учебы в 1912 году Кикуэ подрабатывала в издательской компании, занимаясь созданием английского словаря и переводом. [ 4 ]

Как феминистский мыслитель и критик

[ редактировать ]

Споры по поводу отмены проституции (1915–1916)

[ редактировать ]

С 1915 по 1916 год Кикуэ дебютировала как Аояма Кикуэ в мире критиков в рамках более широких дебатов об отмене проституции с японской феминисткой Ито Ноэ в Seito , первом женском литературном журнале в Японии. [ 10 ] Ито Ноэ раскритиковал движение христианской женской организации за отмену проституции, лицензируемой правительством, потому что движение организации было «лицемерным», поскольку организация пыталась отменить общественную проституцию с точки зрения ценности « девственности » и « целомудрия ». [ 10 ] Она обвинила христианское движение, которое смотрело свысока на секс-индустрию и пыталось решить проблему, просто лишив рабочих мест у секс-работников . Ито также сказал: «Секс-индустрия признана общественностью, потому что, как все говорят, индустрия укрепилась за счет естественных потребностей мужчин и долгой истории индустрии». [ 10 ] В отличие от Ито, который был не согласен с этими движениями, Кикуэ в некоторой степени согласился с христианским движением, направленным на отмену публичной проституции. [ 11 ] Однако, с одной стороны, Кикуэ согласился с аргументом Ито о движении христианских женских организаций в том, что движение разделило женщин на две категории: «чистых» и «нечистых» женщин. [ 11 ] С другой стороны, Кикуэ утверждал, что против Ито долгая история проституции не может оправдать существование этой индустрии и что лицензированная проституция не была системой, созданной естественными потребностями мужчин, а создана в соответствии с социальной системой, которая интернализировала неестественную власть. баланс между мужчиной и женщиной. [ 12 ] Более того, Кикуэ заявила, что не согласна с системой, от которой страдают женщины, даже если эта система была необходима по «инстинктивному» желанию мужчин. [ 13 ] Кикуэ также упомянул частную проституцию и заявил, что система проституции основана на неравенстве между богатыми и бедными, возникшем в результате установления системы частной собственности и доминирования мужчин над женщинами. [ 14 ] Кроме того, она указала на двойные стандарты женской сексуальности в патриархальном обществе, где доминируют мужчины. [ 14 ] Короче говоря, Кикуэ не думал, что христианское движение, которое поощряло женщин следовать сексуальным нормам, главным образом созданным эгоистичными желаниями мужчин, приведет к отмене лицензированной проституции. [ 15 ] Скорее, она думала, что это будет реализовано путем отмены капитализма и доминирования женщин над мужчинами. [ 15 ]

Споры по поводу охраны материнства (1918–1919)

[ редактировать ]

С 1918 по 1919 год два журнала «Фудзин Корон» («Женский форум») и «Тайю» («Солнце») вели спорные дебаты по поводу защиты материнства . Помимо Кикуэ, сменившей после замужества фамилию на Ямакава, в дебатах приняли участие известные японские феминистки, такие как Ёсано Акико , Хирацука Райчо и Ямада Вака . [ 16 ] В дебатах в целом присутствовали две точки зрения. С одной стороны, Ёсано утверждал, что освобождение женщин требует экономической независимости женщин. [ 17 ] С другой стороны, Хирацука утверждал, что одновременно работать и воспитывать детей невозможно или сложно. Хирацука также рассматривал рождение детей и воспитание детей как национальный и социальный проект и поэтому утверждал, что женщины заслуживают защиты материнства со стороны правительства. [ 17 ] У них были разные мнения относительно того, могут ли женщины заниматься одновременно работой и семейной жизнью, и их аргументы совершенно не пересекались. Чтобы организовать этот спор, Ямакава Кикуэ назвал Ёсано «японкой Мэри Уолстонкрафт », а Хирацуку — «японкой Эллен Ки ». [ 17 ] Как и в случае с аргументом Ёсано, Ямакава сказал: «Ёсано подчеркивает женский индивидуализм . Она начала с требования свободы образования, расширения выбора работы и финансовой независимости и в конечном итоге потребовала избирательного права ». Ямакава частично согласился с Ёсано, но раскритиковал ее мнение за то, что она думает только о женщинах-буржуашках. [ 18 ] Более того, Ямакава не согласился с Ёсано в том, что защита материнства нацией является позором, поскольку это то же самое, что забота правительства о пожилых людях и инвалидах. В этом отношении Ямакава сказала, что взгляд Ёсано был предвзятым в отношении классового общества, поскольку Ёсано критиковал только пожилых людей и инвалидов, зависящих от государственной помощи, в то время как она не упоминала солдат и государственных служащих, которые также зависели от помощи таким же образом. [ 19 ] По мнению Хирацуки, Ямакава утверждал, что она была более продвинутой, чем теория Ёсано, поскольку она занимала более критическое отношение к капитализму. Однако Ямакава раскритиковал Хирацуку за слишком большой акцент на материнстве. Ямакава сказал, что Хирацука считал конечной целью женщины рождение ребенка и воспитание детей, и что это побуждало женщин подчиняться идее общества, ориентированного на мужчин, о том, что женщины должны жертвовать своим трудом в качестве компенсации за достижение конечной цели. [ 20 ] Ямакава резюмировал эти аргументы и заявил, что финансовая независимость и защита материнства являются совместимыми и естественными требованиями женщин. Как социальная феминистка Ямакава утверждала, что работницы должны играть активную роль в достижении как экономического равенства, так и защиты материнства, и что освобождение женщин требует реформы капиталистического общества, которое эксплуатирует рабочих. [ 16 ] Более того, Ямакава Кикуэ выступил против нынешнего общества, которое оставило домашний труд неоплачиваемым. Более того, Ямакава отличалась от Ёсано и Хирацуки тем, что упоминала благосостояние пожилых людей как право. [ 21 ]

Множественные точки зрения против дискриминации

[ редактировать ]

Ямакава Кикуэ, как социальная феминистка, придерживалась различных точек зрения против дискриминации ( сексизма , расизма и классизма ) и занимала позицию против колониализма и империализма . [ 22 ] В 1925 году Закон о всеобщем избирательном праве мужчин отменил ограничение избирательных прав, основанное на уплате налогов, и предоставил это право всем мужчинам старше 25 лет. Однако женщинам не разрешалось участвовать в политике. Позже движение, возглавляемое Син Фудзин Кёкай (Новая женская ассоциация), заставило правительство изменить закон, запрещавший женщинам присоединяться к политическим собраниям. [ 21 ] В результате женщинам было предоставлено только право участвовать в политических собраниях.

В соответствии с Законом о всеобщем избирательном праве мужчин (1925 г.) была организована группа политических исследований для восстановления Коммунистической партии Японии . В исследовательской группе приняли участие несколько женщин, в том числе Ямакава Кикуэ. [ 21 ] Однако направления политики, разработанные исследовательской группой, в которой доминируют мужчины, были недостаточными для решения женских проблем. Поэтому Ямакава выдвинул следующее требование из восьми пунктов о равных гендерных правах: [ 23 ]

  1. Отменить патриархально-бытовой строй.
  2. Отменить все законы, которые рассматривают женщину как недееспособного человека, независимо от семейного положения. Дать равные права мужчинам и женщинам в вопросах брака и развода.
  3. Равные права женщин и жителей колоний на учебные заведения и работу с японскими мужчинами.
  4. Гарантировать равную минимальную заработную плату независимо от пола и этнической принадлежности.
  5. Равная оплата за равный труд мужчин, женщин и жителей колоний.
  6. Обеспечить работающим матерям комнату и один тридцатиминутный перерыв каждые три часа для кормления.
  7. Запретить увольнение женщин по причине замужества, беременности или рождения ребенка.
  8. Отменить лицензированную проституцию.

В первом и двух пунктах Ямакава имела много общего со своими коллегами по избирательному праву женщин. [ 24 ] Ямакава во многом разделял руководство Женской лиги избирательного права в том смысле, что оба «на протяжении всего предвоенного периода утверждали, что законодательно закрепленная в Японии семейная система, которая обычно назначала главой семьи мужчину и исключала других членов семьи (включая жен) из владения собственностью, лишил женщин юридической способности принимать решения». [ 24 ] В третьем, четвертом и пятом пунктах Ямакава существенно отличалась от своих коллег по Лиге избирательного права, которые не принимали во внимание вопросы равенства и инклюзивности колонизированных народов Японии во внимание избирательное право или другие права японских женщин. [ 25 ] ее последние три требования исходили из самой сути ее беспокойства о правах женщин как правах трудящихся. [ 25 ] Здесь Ямакава представлял женщин из рабочего класса, указывая на самые основные для них проблемы.

Лидеры-коммунисты-мужчины не согласились с первым и вторым предложениями по той причине, что они уже признали, что женщины равны мужчинам. [ 26 ] С другой стороны, Ямакава утверждал, что это не проблема их восприятия, а социальная проблема, заключающаяся в том, приняло ли общество закон, одобряющий гендерное неравенство. [ 26 ] Мужские советы коммунистов также не согласились с третьим предложением. Ямакава задался вопросом, почему они одобряют ограничения на образование для жителей колоний, что, очевидно, было частью империалистической политики, тогда как они, как коммунисты, не соглашались с империалистической политикой. [ 26 ] Коммунистические лидеры не согласились с равным правом на работу женщин и жителей колоний с японскими мужчинами, утверждая, что их дешевая рабочая сила уже лишила японских мужчин рабочих мест. С другой стороны, Ямакава сказал, что наем капиталистами женщин, китайцев и корейцев из-за их дешевой рабочей силы уже отнял рабочие места у японских мужчин, и что равная оплата за равный труд в дополнение к равным правам в образовании и работе решит проблему. проблемы, которые волновали лидеров. Более того, Ямакава утверждал, что женщины и жители колоний требовали равной оплаты труда и открытия профессиональных возможностей наравне с японскими мужчинами, и что они требовали, чтобы не японские рабочие-мужчины, а буржуазия одобрили это предложение. [ 26 ] Подчеркивая женские проблемы в социалистических организациях, где доминируют мужчины, Ямакава «значительно изменил социалистический дискурс, что заставило задуматься о женщинах и их отношении к классу». [ 3 ] при этом ее предложения не всегда принимались.

Во время войны: критика колониализма и империалистического феминизма

[ редактировать ]

В 1923 году сильное землетрясение, Великое Землетрясение Канто , произошло в районе Канто , включая Токио. После землетрясения распространился слух, что корейцы отравили колодец. Многие корейцы, китайцы и тайваньцы были убиты военной полицией и линчевателями, поверившими слухам. [ 27 ] Ямакава не только раскритиковала военную полицию и дружинников за эти действия, но и осудила японцев, которые усвоили антииностранизм в результате имперского и колониального образования. [ 27 ] Во время войны известные японские феминистки и суфражистки, похоже, отказались от своей оппозиционной позиции и приняли национализм, стремясь добиться прав женщин и улучшить их статус. Однако «Ямакава была одной из немногих довоенных активисток за права женщин, которые не поддерживали действия государства или государственную мобилизацию женщин». [ 28 ] Она продолжала критиковать правительство, но начало Тихоокеанской войны лишило ее возможности открыто критиковать правительство. [ 29 ]

Глава Бюро женщин и несовершеннолетних (1947–1951).

[ редактировать ]

После Второй мировой войны Ямакава Кикуэ и ее муж Хитоши вступили в Социалистическую партию Японии. Когда кабинет Катаямы Тецу вновь организовал Министерство труда и учредил Бюро по делам женщин и несовершеннолетних при министерстве, Ямакаве было предложено стать первым главой этого бюро. Служила с 1947 по 1951 год. [ 30 ] После службы она занималась исследованиями по вопросам освобождения женщин и женских проблем вместе с молодыми исследователями, а также издавала и организовывала комитеты по женским проблемам. [ 30 ] Она умерла от инсульта в возрасте 90 лет в 1980 году. После ее смерти любящие ее женщины основали Мемориальную организацию Ямакава Кикуэ, которая существует до сих пор. [ 30 ]

Список работ

[ редактировать ]
  • С точки зрения женщин 1919 г.
  • Современная жизнь женщин 1919 г.
  • Женское восстание 1922 года
  • Первомай 1923 года.
  • Женские проблемы и движения 1925 г.
  • Либкнехт и Люксембург 1925 г.
  • Пролетарские феминистские движения 1928 г.
  • Женские пятьдесят уроков 1933 г.
  • Женщины и социальные условия: Сборник комментариев 1937 г.
  • Женщины работают 1940 год
  • Осень и свиньи в деревне (Сборник очерков «Осень и свиньи в деревне») 1943 г.
  • Деревня, в которой я живу, 1943 год.
  • Женщины самурайской семьи, 1943 год.
    • Ямакава, Кикуэ (1992). Женщины владения Мито: воспоминания о семейной жизни самураев . Перевод Кейт Уайлдман Накаи. [Токио]: Издательство Токийского университета. ISBN  4-13-027028-1 . ОСЛК   25960900 .
  • Для женщин завтрашнего дня, 1947 г.
  • Демократизация Японии и женщины, 1947 г.
  • Комментарии к освобождению женщин 1947 г.
  • Новый принцип заработной платы, Беатрис Уэбб, Исследование систем гендерного равенства в оплате труда, 1948 г.
  • Для новых женщин 1949
  • Милль и Вавилон: теории освобождения женщин, 1949 г.
  • Страна мирной революции: Великобритания, 1954 г.
  • Рекорд двух поколений женщин 1956 г.
  • Записки о княжестве Мито в последние дни сёгуната Токугава, 1974 г.
  • За освобождение женщин: теории социалистических феминистских движений 1977 г.
  • Следы женщины, идущей в ХХ веке, 1978 г.
  • Краткая история японских феминистских движений, 1979 г.

Сборник комментариев Ямакавы Кикуэ

  • Ямакава, Кикуэ (1981). Коллекция произведений Ямакавы Кикуэ, Токио, Иванами Сётэн.
  • Ямакава, Кикуэ (1984). Сборник комментариев об освобождении женщин Ямакавы Кикуэ, Токио, Иванами Шотен.
  • Ямакава, Кикуэ (1990). Сборник комментариев Ямакавы Кикуэ, Токио, Иванами Сётэн.
  • Ямакава, Кикуэ (2011) Ямакава Кикуэ шу хёронхен (Обзор коллекции Ямакава Кикуэ, Токио: Iwanami Shoten.
  1. ^ Фэйсон, 2018, стр. 12.
  2. ^ Jump up to: а б с Фэйсон, 2018, с. 18
  3. ^ Jump up to: а б с Фэйсон, 2018, с. 17
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г Ямакава, 2014, стр. 420.
  5. ^ Сузуки, 2014, с. 31
  6. ^ Ямакава, 2014, стр. 168.
  7. ^ Сузуки, 2012, стр. 32-33.
  8. ^ Ямакава, 2014, стр. 180.
  9. ^ Jump up to: а б Сузуки, 2012, с. 33
  10. ^ Jump up to: а б с Сузуки, 2012, с. 35
  11. ^ Jump up to: а б Сузуки, 2012, с. 38
  12. ^ Ямакава, 2011, стр. 7-8.
  13. ^ Ямакава, 2011, стр. 8.
  14. ^ Jump up to: а б Сузуки, 2012, с. 37
  15. ^ Jump up to: а б Ямакава, 2014, стр. 425.
  16. ^ Jump up to: а б Сузуки, 2012, с. 40
  17. ^ Jump up to: а б с Ямакава, 2014, стр. 426.
  18. ^ Ямакава, 2014, стр. 426-427.
  19. ^ Ямакава, 212, стр. 429.
  20. ^ Ямакава, 2014, стр. 427.
  21. ^ Jump up to: а б с Сузуки, 2012, с. 41
  22. ^ Ямакава, 2014, стр. 438.
  23. ^ Ямакава 1990
  24. ^ Jump up to: а б Фэйсон, 2018, с. 22
  25. ^ Jump up to: а б Фэйсон, 2018, с. 23
  26. ^ Jump up to: а б с д Ямакава, 1990 г.
  27. ^ Jump up to: а б Ямакава, 2014, стр. 433.
  28. ^ Фэйсон, 2018, с. 26
  29. ^ Ямакава, 2014, стр. 438-439.
  30. ^ Jump up to: а б с Ямакава, 2014, стр. 440.

Цитированные источники

[ редактировать ]
  • Ямакава, Кикуэ, 1956. (2014). Оннна Нидай но Ки (Записи двух поколений женщин, Токио, издательство Iwanami Shoten).
  • Ямакава, Кикуэ, 1890–1980 (2011). Ямакава Кикуэ шу хёронхен, Токио;
  • Судзуки, Юко (2012). Значение Ямакавы Кикуэ (1890–1980) для сегодняшнего дня, Институт гендерных исследований Университета Васэда .
  • Ямакава Кикуэ, 1890–1980. (1990). Сборник комментариев Ямакавы Кикуэ, Токио, Иванами Сётэн, Издательство.
  • Фэйсон, Э. (2018). «Права женщин как права пролетариата: Ямакава Кикуэ, избирательное право и «Рассвет освобождения».» В Буллок Дж., Кано А. и Велкер Дж. (ред.), «Переосмысление японского феминизма» (стр. 15–33). Гонолулу: Гавайский университет Press. Получено с https://www.jstor.org/stable/j.ctv3zp07j.6 . (3.12.2018).

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 306d929dd5e6fb61990b84d53d041972__1723747020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/30/72/306d929dd5e6fb61990b84d53d041972.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yamakawa Kikue - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)