Jump to content

Ворота Ангелов

Ворота Ангелов
Обложка первого издания
Автор Пенелопа Фицджеральд
Язык Английский
Опубликовано 1990 [1]
Издатель Коллинз [1]
Место публикации Великобритания
Тип носителя Распечатать
Страницы 167 [1]

«Врата ангелов» — исторический роман британской писательницы Пенелопы Фицджеральд , вышедший в 1990 году . Действие происходит в 1912 году в Сент-Анжеликусе, вымышленном колледже Кембриджского университета . Роман вошел в шорт-лист Букеровской премии .

Фред Фэйрли, младший научный сотрудник St Angelicus («Ангелы»), (вымышленного) Кембриджского колледжа , — физик, чьи исследования сосредоточены на захватывающей современной области квантовой теории . Пока Фред едет на велосипеде по Гестингли-роуд в темноте, неосвещенная фермерская телега выезжает из ворот на его путь, в результате чего он врезается в незнакомца - молодую женщину по имени Дейзи Сондерс. Оба потеряли сознание, и их забрала жена профессора Рэйберна, которая живет неподалеку. Заметив, что молодая женщина носит обручальное кольцо, она ошибочно предполагает, что пара — муж и жена, и укладывает их в одну постель, чтобы они выздоровели. Придя в себя, Фред сразу же влюбляется в Дейзи, но она уходит, не назвав адреса, и он не может ее найти.

На самом деле Дейзи — бедная молодая женщина из Южного Лондона, которая работает медсестрой в больнице Блэкфрайарс. Она одинока, но носит обручальное кольцо, чтобы отразить нежелательное мужское внимание. Во время аварии она ехала на велосипеде с Томасом Келли, захудалым журналистом, который быстро скрылся.

Пока Фред выздоравливает в доме престарелых, Дейзи возвращается в Кембридж и устраивается на работу в местный приют. Она навещает миссис Рэйберн, быстро понимает, что домашние дела для нее в тягость, и предлагает взять их на себя в обмен на жилье. Как только Фред узнает о ее возвращении, он предлагает жениться. Дейзи говорит, что подумает об этом.

Водитель фермерской повозки, вызвавшей аварию, не найден, и это вызывает интерес доктора Мэтьюза, ректора Сент-Джеймса и рассказчика историй о привидениях. Это также привлекает внимание местной полиции, которая начинает расследование. На последующем судебном процессе Фред, Дейзи и миссис Рэйберн вызываются в качестве свидетелей. Пока Дейзи находится на месте для свидетелей, полиция неожиданно представляет Томаса Келли, знание которого она отрицает. Но Келли, полный решимости причинить Дейзи ущерб, свидетельствует, что ждал, когда она придет к нему в местном отеле, где номера сдаются почасово. Фред в ужасе. Он выходит из зала суда и три часа ждет в ближайшем кафе, пока не появится Келли. Когда он это делает, Фред сбивает его с ног.

После суда Дейзи теряет работу. Она с негодованием отвечает на допрос Фреда, и их отношения, похоже, подходят к концу. Дейзи прощается с миссис Рэйберн и, не имея ни работы, ни денег, идет несколько миль обратно на станцию, чтобы сесть на поезд в Лондон. Заблудившись, она оказывается у боковых ворот колледжа Фреда, Святой Ангеликус, которые загадочным образом остаются открытыми только в третий раз за долгую историю колледжа. Она слышит крик, заходит и помогает слепому магистру коллегии, потерявшему сознание. Инцидент занял всего пять минут — задержки, достаточной для того, чтобы наткнуться на Фреда, возвращающегося с лекции по физике.

Главные персонажи

[ редактировать ]
  • Фредерик Эйлмер «Фред» Фэйрли: 25-летний преподаватель практической физики и младший научный сотрудник в Сент-Анжеликусе.
  • Дэйзи Сондерс: студентка медсестры без гроша в кармане
  • Томас Келли: журналист с сомнительной репутацией
  • Доктор Мэтьюз: проректор Сент-Джеймса, медиевист, палеограф, рассказчик историй о привидениях.
  • Профессор Генри Флауэрдью: наставник Фреда, строгий махист.
  • Джордж Тернер: фермер, владелец тележки, которая столкнулась с Фредом и Дейзи.
  • Герберт и Венеция Рэйберн: жители Кембриджа
  • Джеймс Элдер: попытка самоубийства
  • Доктор Сейдж: шарлатан .

Вдохновение Фицджеральд для начала романа пришло, когда она увидела через окно кембриджского автобуса несколько коров в экстазе над ветвями ивы, сломанными сильным ветром; она рассматривала это как пример того, как разум уступает место воображению в «этом упорядоченном университетском городе». [2]

Фицджеральд была знакома с Кембриджем 1910-х годов, исследуя его для «Братьев Нокс» (1977), истории ее родственников из Нокс. Ее дядя, Дилвин Нокс, был там ученым-классиком, а не физиком, но, как и Фред из книги, имел страстное внимание к доказательствам и точным деталям; он также, как и Фред, в молодости пережил потерю веры, которую пытался оградить от своего отца . [3]

Дилвин Нокс был студентом и научным сотрудником Королевского университета, проректор которого в то время, мистер Джеймс , был - как и доктор Мэтьюз из романа - медиевистом, палеографом и автором рассказов о привидениях. [4] Фицджеральд объяснил: «Я разместил свой роман в Кембридже в 1912 году, потому что это был разгар так называемого « спора между разумом и телом », когда ученые Кавендиша вступали в полемику с исповедующими христианство, которых защищал Джеймс… История о привидениях призван дать атмосферу антиматериалистам Кембриджа, которые не верят, что физика может объяснить все». [5]

Центральное событие книги, авария на велосипеде общих незнакомцев, которые после аварии просыпаются в одной постели, основано на инциденте, о котором сообщил Бёрн-Джонс . [6] [7]

Фицджеральд заявила, что «Врата ангелов» — ее единственный роман со счастливым концом. [8]

Критический прием

[ редактировать ]

Современные рецензии на роман были длинными и восторженными: Джон Бейли говорил о ее «гипнотической беззаботности», а Себастьян Фолкс сравнивал его с поездкой в ​​своеобразной машине, где все работает прекрасно, но на полпути с воодушевляющими результатами «кто-то выбрасывает руль из окна». [9]

Луи Б. Джонс для The New York Times Book Review отметил, что «в этом романе атомы и привидения имеют равный эпистемологический статус». [10]

В своей книге «Понимание Пенелопы Фицджеральд» (2004) Питер Вулф отметил, что книга исследует викторианские темы добра, зла и ответственности. [11] Поскольку Фицджеральд «[очень] умеет серьезно относиться к сигналам», сила книги заключается в том, что скрывается и подразумевается. [11] А его «ирония и невозмутимое остроумие придают тихую интенсивность, из-за которой другие романы выглядят скучными и вялыми». [12]

В 2010 году Фрэнк Кермод похвалил произведение за богатство деталей того периода и высказал мнение, что «Плотность смысла, обеспечиваемая этим коротким романом, поразительна… чувствуется развитый интерес к загадочности истории, использованию новый навык, который заключается в том, чтобы заставить историю проецировать другую историю, менее определенную и более загадочную, чем само повествование из первых рук». [13]

Биограф Фицджеральда, Гермиона Ли , отметила, что роман маскируется под легкую, комичную историю любви, действие которой происходит в эдвардианские времена , одновременно поднимая – но намеренно не отвечая – вопросы о природе веры, относительности и истины. [14] Ли считал эту книгу самым феминистским из всех романов Фицджеральда (хотя и отмечал, что автор не использовал эту категоризацию), поскольку в ней затрагиваются темы женской борьбы, насилия над ними и их потребности в солидарности. [15]

Роман вошел в шорт-лист премии Irish Times / Aer Lingus и Букеровской премии . [9]

  1. ^ Jump up to: а б с «Подробности о предмете Британской библиотеки» . primocat.bl.uk . Проверено 29 апреля 2018 г.
  2. ^ Ли 2013 , стр. 360–361.
  3. ^ Ли 2013 , с. 368.
  4. ^ Ли 2013 , стр. 368–369.
  5. ^ Ли 2013 , с. 369.
  6. ^ Фицджеральд, Пенелопа (1975). Эдвард Бёрн-Джонс . Лондон: Майкл Джозеф. п. 230.
  7. ^ Вулф 2004 , с. 250.
  8. ^ Фрид, Керри. «Приподнятое настроение: великая Пенелопа Фицджеральд о полтергейстах, заговорах и прошлых хозяевах» . Amazon.com. Архивировано из оригинала 3 апреля 2015 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
  9. ^ Jump up to: а б Ли 2013 , с. 374.
  10. ^ Джонс, Луи Б. (1 марта 1992 г.). «Когда люди сталкиваются». Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . стр. 7–9.
  11. ^ Jump up to: а б Вулф 2004 , с. 268.
  12. ^ Вулф 2004 , с. 270.
  13. ^ Кермод, Фрэнк (2001). Книжный магазин, Ворота Ангелов, Голубой цветок . Лондон: Обыватель. стр. xvi. ISBN  1-85715-247-6 .
  14. ^ Ли 2013 , с. 360.
  15. ^ Ли 2013 , с. 372.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 304bb133ab127bcfe42f067178ebbeb1__1704394020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/30/b1/304bb133ab127bcfe42f067178ebbeb1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Gate of Angels - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)