Список мест Новой Зеландии, названных Джеймсом Куком

Это список мест Новой Зеландии, названных Джеймсом Куком . Кук был первым европейским мореплавателем, совершившим кругосветное плавание и нанесшим на карту архипелаг. Он выбирал имена от скучных до забавных и описательных, от метафорических до повествования о событиях или в честь людей и для записи существующих на языке маори . названий мест [ 1 ] Список ниже приведен в порядке, описанном в дневниках Кука о его первом и втором путешествиях в Тихий океан. [ 2 ]
Первое путешествие
[ редактировать ]




Первое путешествие состоялось в водах Новой Зеландии в конце 1769 — начале 1770 годов.
Имя (и сегодняшнее имя) [ а ] | Дата | Причина названия [ б ] | Координаты [ с ] | Примечания |
---|---|---|---|---|
Бедность Бэй | 11 октября | «потому что это не дало нам ничего из того, чего мы хотели» | 38 ° 42'00 "ю.ш., 177 ° 58'00" в.д. / 38,7 ° ю.ш., 177,966667 ° в.д. | |
Янг Никс Хед / Те Кури о Паоа | 11 октября | После 11-летнего мальчика, который выиграл галлон рома за то, что первым увидел землю [ 3 ] | 38 ° 45'25 "ю.ш., 177 ° 57'49" в.д. / 38,757 ° ю.ш., 177,9636 ° в.д. | |
Накидка для стола | 12 октября | Форма и плоская вершина | 39 ° 06'54 "ю.ш., 177 ° 59'42" в.д. / 39,115 ° ю.ш., 177,995 ° в.д. | |
Остров Портленд
( Остров Портленд ) |
12 октября | «из-за его очень большого сходства с Портлендом в Ла-Манше» | 39 ° 17'00 "ю.ш., 177 ° 52'00" в.д. / 39,283333 ° ю.ш., 177,866667 ° в.д. | |
Мыс Похититель | 15 октября | За попытку похитить юного помощника Тупаи, Тайату. [ 4 ] | 39 ° 38'41 "ю.ш., 177 ° 05'36" в.д. / 39,644693 ° ю.ш., 177,093258 ° в.д. | |
Хокс Бэй | 15 октября | сэр Эдвард Хоук | 39 ° 20'00 "ю.ш., 177 ° 30'00" в.д. / 39,333333 ° ю.ш., 177,5 ° в.д. | |
Мыс Тернагейн | 17 октября | Кук направил «Индевор» на юг к этому месту, где, встретив неблагоприятные условия, повернул и снова направился на север. | 40 ° 29'30 "ю.ш., 176 ° 37'02" в.д. / 40,4916 ° ю.ш., 176,6173 ° в.д. | |
Гейбл-Энд Форленд-Хед | 20 октября | «из-за очень большого сходства белой скалы в самой ее точке с фронтоном дома» | 38 ° 31'39 "ю.ш., 178 ° 17'33" в.д. / 38,5275 ° ю.ш., 178,2925 ° в.д. | |
Тегаду
( Анаура Бэй ) |
22 октября | «нечего рекомендовать, я не буду описывать его» | 38 ° 14'51 "ю.ш. 178 ° 18'57" в.д. / 38,247552 ° ю.ш. 178,31593 ° в.д. | |
Толага Бэй | 23 октября | Экипаж ошибочно принял местное название этой бухты за Толага. На самом деле это был Уава [ 4 ] | 38 ° 22'00 "ю.ш., 178 ° 18'00" в.д. / 38,366667 ° ю.ш., 178,3 ° в.д. | |
Восточный Кейп | 31 октября | Самая восточная точка суши на всем побережье | 37 ° 41'34 "ю.ш., 178 ° 32'59" в.д. / 37,6927 ° ю.ш., 178,5497 ° в.д. | |
Восточный остров | 31 октября | У восточного мыса | 37 ° 41'29 "ю.ш., 178 ° 34'33" в.д. / 37,691292 ° ю.ш., 178,575861 ° в.д. | |
Мыс Беглец | 31 октября | Пять маори вака напуганы картечью, выпущенной над их головами [ 4 ] | 37 ° 33'00 "ю.ш., 177 ° 59'00" в.д. / 37,55000 ° ю.ш., 177,98333 ° в.д. | |
Хикс-Бэй | Впервые обнаружено лейтенантом Закари Хиксом. | 37 ° 35'00 "ю.ш., 178 ° 18'00" в.д. / 37,58333 ° ю.ш., 178,30000 ° в.д. | Лейтенант написал свое имя Хикс; Кук написал это без буквы "е", и оно прилипло. | |
Белый остров | 1 ноября | На вид оказался белого цвета | 37 ° 31'10 "ю.ш., 177 ° 10'54" в.д. / 37,51944 ° ю.ш., 177,18167 ° в.д. | Белый остров — действующий вулкан. Видимо, в это время он спал |
Залив Изобилия ( Bay of Plenty / Te Moana-a-Toi ) | В отличие от Poverty Bay | 37 ° 40'10 "ю.ш., 177 ° 00'00" в.д. / 37,66944 ° ю.ш., 177,00000 ° в.д. | Название и его значение сохраняются, несмотря на то, что оно было сделано с палубы корабля в море. [ 5 ] | |
Открыть
( Остров Мутохора или Китовый остров) |
2 ноября | 37 ° 51'20 "ю.ш., 176 ° 59'00" в.д. / 37,85556 ° ю.ш., 176,98333 ° в.д. | ||
Гора Эджкамб | 2 ноября | 38 ° 06'20 "ю.ш., 176 ° 44'09" в.д. / 38,10556 ° ю.ш., 176,73583 ° в.д. | ||
Остров Мэр | 3 ноября | В честь Дня лорд-мэра, который пройдет в Лондоне через несколько дней | 37 ° 17'00 "ю.ш., 176 ° 15'00" в.д. / 37,28333 ° ю.ш., 176,25000 ° в.д. | |
Острова Олдерменов | 3 ноября | Группа островов и скал, напоминающая Двор олдерменов. | 36 ° 58'00 "ю.ш., 176 ° 05'00" в.д. / 36,96667 ° ю.ш., 176,08333 ° в.д. | |
Меркурий Бэй | 16 ноября | Транзит Меркурия наблюдался отсюда | 36 ° 47'00 "ю.ш., 175 ° 48'00" в.д. / 36,78333 ° ю.ш., 175,80000 ° в.д. | Длинный песчаный пляж в заливе Меркьюри, где приземлился Кук, теперь называется Пляж Кукса. |
Опораж ( устье Пуранги ) | 16 ноября | Некоторые ученые утверждают, что Opoorage применил весь залив Меркурий. [ 6 ] [ 7 ] | 36 ° 51'45 "ю.ш. 175 ° 42'19" в.д. / 36,862592 ° ю.ш. 175,70529 ° в.д. | |
Река мангровых зарослей | 16 ноября | «Поскольку мы не узнали, что у туземцев было какое-то название для этой реки, я назвал ее Рекой Мангровых зарослей из-за большого количества этих деревьев, которые растут в ней». | ||
Река Темза | 21 ноября | «из-за некоторого сходства с рекой в Англии» | 37 ° 10'4,8 "ю.ш., 175 ° 32'29,76" в.д. / 37,168000 ° ю.ш., 175,5416000 ° в.д. | |
Мыс Колвилл
( мыс Колвилл ) |
24 ноября | «в честь достопочтенного лорда Колвилла» | 36 ° 28'11,3 "ю.ш. 175 ° 20'43,07" в.д. / 36,469806 ° ю.ш. 175,3452972 ° в.д. | Кук служил под командованием контр-адмирала лорда Колвилла в Ньюфаундленде. |
Барьерные острова | 24 ноября | цепь островов, лежащих в устье гавани, ныне известной как гавань Коромандела. | 36 ° 10'00 "ю.ш., 175 ° 23'00" в.д. / 36,16667 ° ю.ш., 175,38333 ° в.д. | |
Пойнт Родни
( мыс Родни ) |
24 ноября | 36 ° 17'00 "ю.ш., 174 ° 49'00" в.д. / 36,28333 ° ю.ш., 174,81667 ° в.д. | ||
Брим Бэй | 25 ноября | «мы поймали от 90 до 100 лещей (так называемая рыба)» | 35 ° 56'45 "ю.ш., 174 ° 31'00" в.д. / 35,94583 ° ю.ш., 174,51667 ° в.д. | Предполагается, что это были луцианы. В веселом настроении он назвал два мыса залива: «Голова леща» и «Хвост леща». [ 8 ] |
Куриные и куриные острова | 25 ноября | Группа островов в форме курицы и ее цыплят. | 35 ° 56'00 "ю.ш., 174 ° 44'00" в.д. / 35,93333 ° ю.ш., 174,73333 ° в.д. | |
Бедные рыцари | 25 ноября | Возможно, из-за сходства с каким-то десертом. [ 9 ] | 35 ° 30'00 "ю.ш., 174 ° 45'00" в.д. / 35,50000 ° ю.ш., 174,75000 ° в.д. | |
Кейп-Бретт | 27 ноября | После Пирси Бретта | 35 ° 10'22,4 "ю.ш., 174 ° 19'51,6" в.д. / 35,172889 ° ю.ш., 174,331000 ° в.д. | «На самом конце мыса находится высокий круглый холм… с пробитой в нем дырой, напоминающей арку моста, и это была одна из причин, по которой я дал мысу вышеуказанное имя, потому что Пирси казался очень подходящим для этого места. что на острове» |
Пойнт Покок
( мыс Вивики ) |
27 ноября | 35 ° 09'20 "ю.ш., 174 ° 07'24" в.д. / 35,15556 ° ю.ш., 174,12333 ° в.д. | ||
Конные острова | 27 ноября | После того, как кавалерийская рыба была продана команде проходящего мимо вака маори. | 34 ° 58'00 "ю.ш., 173 ° 58'00" в.д. / 34,96667 ° ю.ш., 173,96667 ° в.д. | |
Залив островов | 5 декабря | «из-за Великого Числа, окружающего его берега» | 35 ° 12'00 "ю.ш., 174 ° 10'00" в.д. / 35,20000 ° ю.ш., 174,16667 ° в.д. | |
Китовая скала | 5 декабря | Затонувшая скала, пораженная Индевором , без заметных повреждений. | 35 ° 10'30 "ю.ш. 174 ° 15'39" в.д. / 35,17500 ° ю.ш. 174,26083 ° в.д. | |
Без сомнения Бэй | 9 декабря | «ветер не позволяет нам заглянуть в эту бухту» | 34 ° 55'15 "ю.ш., 173 ° 27'55" в.д. / 34,92083 ° ю.ш., 173,46528 ° в.д. | |
Нокл-Пойнт
( Накл Пойнт ) |
10 декабря | Выступает из мыса залива Саублесс. | 34 ° 50'57 "ю.ш., 173 ° 28'57" в.д. / 34,84917 ° ю.ш., 173,48250 ° в.д. | |
Гора Верблюд | 10 декабря | Большой холм с небольшим провалом на вершине, стоящий на бесплодном, похожем на пустыню берегу. [ 10 ] | 34 ° 49'14 "ю.ш., 173 ° 09'34" в.д. / 34,82056 ° ю.ш., 173,15944 ° в.д. | |
Сэнди Бэй
( Залив Рангауну ) |
10 декабря | «Ничего, кроме белого песка, поднятого на невысоких холмах неправильной формы» | 34 ° 48'22 "ю.ш., 173 ° 15'34" в.д. / 34,80611 ° ю.ш., 173,25944 ° в.д. | Отсюда Индевор отправился к островам Трех Королей и обратно к мысу Мария ван Диман, названному Абелем Тасманом. |
Нордкап | 19 декабря | Самая северная точка суши на всем побережье. | 34 ° 24'55 "ю.ш., 173 ° 03'04" в.д. / 34,41528 ° ю.ш., 173,05111 ° в.д. | |
Ложный залив
( Назад ) |
8 января | «Внешний вид залива или залива, но я считаю, что это всего лишь низменность» | 35 ° 31'23,88 "ю.ш. 173 ° 22'42,96" в.д. / 35,5233000 ° ю.ш. 173,3786000 ° в.д. | |
Вуди Хед | 10 января | Пышный лес | 37 ° 51'51 "ю.ш., 174 ° 45'24" в.д. / 37,86417 ° ю.ш., 174,75667 ° в.д. | |
Остров Ганнет | 10 января | «Из-за большого количества этих птиц, которые мы видели на нем» | 36 ° 41'04 "ю.ш., 175 ° 22'26" в.д. / 36,68444 ° ю.ш., 175,37389 ° в.д. | |
Альбетросс-Пойнт
( Альбатрос-Пойнт ) |
10 января | После птичьей жизни | 38 ° 06'27 "ю.ш., 174 ° 41'03" в.д. / 38,10750 ° ю.ш., 174,68417 ° в.д. | |
Гора Эгмонт | 13 января | В честь графа Эгмонта, первого лорда Адмиралтейства с 1763 по 1766 год. | 39 ° 17'46 "ю.ш., 174 ° 03'50" в.д. / 39,29611 ° ю.ш., 174,06389 ° в.д. | Сегодня вулкан имеет два официальных названия. |
Мыс Эгмонт | 13 января | У подножья горы Эгмонт | 39 ° 16'33 "ю.ш., 173 ° 45'12" в.д. / 39,27583 ° ю.ш., 173,75333 ° в.д. | |
Острова Сахарной Головы | 13 января | Мыс Сахарная Голова на материке «поднимается на хорошую высоту в форме Сахарной Головы». | 39 ° 02'58 "ю.ш., 174 ° 01'40" в.д. / 39,04944 ° ю.ш., 174,02778 ° в.д. | |
Входной остров
( Остров Капити ) |
14 февраля | Высокий замечательный остров, охраняющий вход в пролив Кука. | 40°52′00″ ю.ш. 174°54′00″ в.д. / 40,86667° ю.ш. 174,90000° в.д. | |
Звук королевы Шарлотты | 15 января | Королева Шарлотта , жена правящего британского монарха | 41 ° 15'00 "ю.ш. 174 ° 00'57,18" в.д. / 41,25000 ° ю.ш. 174,0158833 ° в.д. | |
Корабельная бухта | 16 января | Здесь корабль «Индевор» накренился «(он был очень грязным)». | 41 ° 05'35 "ю.ш. 174 ° 14'20" в.д. / 41,09306 ° ю.ш. 174,23889 ° в.д. | Кук возвращался сюда много раз, используя его в качестве базы во втором и третьем путешествиях. |
Остров Хамоте
( Лонг-Айленд ) |
31 января | Остров во внешнем заливе Королевы Шарлотты. | 41 ° 06'49,67 "ю.ш., 174 ° 17'4,32" в.д. / 41,1137972 ° ю.ш., 174,2845333 ° в.д. | |
Вест Бэй
( Индевор Инлет ) |
Имя-заполнитель, пока кто-нибудь не придумает лучшее. [ 11 ] | 41 ° 07'49 "ю.ш., 174 ° 10'25" в.д. / 41,13028 ° ю.ш., 174,17361 ° в.д. | ||
Бухта Каннибалов
( Anaho ) |
Залив, возможно, называемый Анаху или Анахо, был отмечен Куком и некоторыми другими как «Бухта Каннибалов» на своих картах. [ 12 ] | 41 ° 04'45 "ю.ш., 174 ° 15'10" в.д. / 41,07917 ° ю.ш., 174,25278 ° в.д. | ||
Остров Мотуору | 31 января | Остров во внешнем заливе Королевы Шарлотты, где жил Па. | 41 ° 04'52 "ю.ш., 174 ° 15'22" в.д. / 41,08111 ° ю.ш., 174,25611 ° в.д. | Получив разрешение от Топаа, старейшины провинции, Кук и его люди воздвигли пост на самой высокой части острова и водрузили британский флаг. [ 4 ] |
Где находится «Мауве»? | 29 января Кук поднялся на «Вершину довольно высокого холма» на острове Арапаоа , а позже, посоветовавшись с Топаа, [ 4 ] он определил, что земля, которую он видел на севере... | |||
Таваи Поэнамму | 31 января | ...а южнее (от того места, где он стоял) находилась не часть континента, а скорее два острова, разделенные проливом | ||
Пролив Кука
( Пролив Кука ) |
«Некоторые офицеры только что начали утверждать, что Эхейно-Моуве не является островом… Что касается меня, то я заглянул так далеко в это море, когда впервые обнаружил пролив, а также многие другие одновременные свидетельства того, что он является Остров, что подобные предположения никогда не приходили мне в голову; но, решив прояснить все сомнения, которые могли возникнуть в отношении столь важного объекта, я держал курс на северо-восток», пока все офицеры не были удовлетворены. | 41 ° 13'46 "ю.ш. 174 ° 28'59" в.д. / 41,22944 ° ю.ш. 174,48306 ° в.д. | Хотя это имя появляется на карте Кука, стоит отметить, что Кук не называет места в свою честь, и предполагается, что Джозеф Бэнкс (или, как Бэнкс пишет его в своем дневнике, «улицы Кука»). название пролива дал [ 13 ] [ 14 ] | |
Мыс Тиравитт | 31 января | Мыс к востоку от Северного острова пролива Кука. | 41 ° 17'3,71 "ю.ш. 174 ° 36'47,78" в.д. / 41,2843639 ° ю.ш. 174,6132722 ° в.д. | Некоторые ученые отмечают, что Топаа, возможно, просто указал «восток», а не конкретный мыс. [ 15 ] |
Мыс Коамару | 7 февраля | Юго-восточный глава пролива Королевы Шарлотты, которого туземцы называют Коамару. | 41 ° 05'18 "ю.ш., 174 ° 22'53" в.д. / 41,08833 ° ю.ш., 174,38139 ° в.д. | Подобно мысу Теравити, это название могло быть неправильно истолковано. |
Возьмите Паллиссера
( мыс Паллисер ) |
7 февраля | После Хью Паллисера | 41 ° 36'49 "ю.ш. 175 ° 17'25" в.д. / 41,61361 ° ю.ш. 175,29028 ° в.д. | Паллисер был капитаном HMS Eagle , первого корабля Кука в Королевском флоте. |
Облачная бухта | 7 февраля | Погода пасмурно | 41°27′00″S 174°10′00″E / 41.45000°S 174.16667°E | |
Мыс Кэмпбелл
( мыс Кэмпбелл ) / Те Карака ) |
8 февраля | Джон Кэмпбелл , [ 16 ] который представил Кука Королевскому обществу [ 6 ] | 41 ° 44'13,92 "ю.ш., 174 ° 16'33,6" в.д. / 41,7372000 ° ю.ш., 174,276000 ° в.д. | |
Касл-Пойнт Каслпойнт |
11 февраля | Замечательный холм | 40 ° 54'41 "ю.ш., 176 ° 13'09" в.д. / 40,91139 ° ю.ш., 176,21917 ° в.д. | |
Зрители | 14 февраля | Обитатели четырех вака с удивлением смотрели на них, но могли поддаться искушению подплыть поближе. [ 17 ] | 42 ° 25'54 "ю.ш., 173 ° 42'39" в.д. / 42,43167 ° ю.ш., 173,71083 ° в.д. | |
Gore's Bay | 16 февраля | Вероятно, чтобы польстить лейтенанту Гору после безуспешных поисков земли, которую Гор видел или думал, что видел в море к востоку от острова Бэнкс. Кук был уверен, что это облака. [ 6 ] | 42 ° 51'33 "ю.ш., 173 ° 18'33" в.д. / 42,85917 ° ю.ш., 173,30917 ° в.д. | |
Остров Бэнкс
( полуостров Бэнкс ) |
17 февраля | После Джозефа Бэнкса | 43 ° 45'00 "ю.ш., 172 ° 49'58,8" в.д. / 43,75000 ° ю.ш., 172,833000 ° в.д. | Кук принял полуостров Бэнкс за остров – одна из немногих его ошибок [ 18 ] |
Мыс Сондерс | 25 февраля | Чарльз Сондерс | 45 ° 52'24,77 "ю.ш., 170 ° 44'4,94" в.д. / 45,8735472 ° ю.ш., 170,7347056 ° в.д. | |
Юго-Восточный залив
( пролив Фово ) |
«Мы не могли видеть, как эта земля соединяется с землей к северу от нас, между ними было либо полное разделение, либо глубокий залив, либо низменность» | 46 ° 40'12 "ю.ш., 168 ° 10'48" в.д. / 46,67000 ° ю.ш., 168,18000 ° в.д. | Наряду с Юго-Восточным заливом и островом Бенч Кук первоначально нарисовал пролив Фово и остров Стюарт / Ракиуру на своей карте ; однако позже он внес в него поправки, изобразив остров Стюард как полуостров, возможно, чтобы скрыть свое открытие по причинам военной и колониальной политики или, что более вероятно, потому, что он допустил ошибку, поскольку его внимание было сосредоточено на поиске южной границы Новой Зеландии и условий. были неблагоприятны для более тщательного изучения возможного пролива | |
Остров Бенч
( Остров Руапуке ) |
6 марта | «низменность, похожая на остров» | 46 ° 47'0 "ю.ш., 168 ° 30'0" в.д. / 46,78333 ° ю.ш., 168,50000 ° в.д. | |
Ловушки | 9 марта | Скалистые выступы, которые лежат «так, чтобы поймать неосторожных незнакомцев», из которых Индевору «очень повезло сбежать». | 47 ° 23'00 "ю.ш., 167 ° 51'00" в.д. / 47,38333 ° ю.ш., 167,85000 ° в.д. | |
Южный Кейп | 10 марта | Самая южная точка суши на всем побережье. | 47 ° 17'33 "ю.ш., 167 ° 32'57" в.д. / 47,29250 ° ю.ш., 167,54917 ° в.д. | |
Острова Соландер | 11 марта | Дэниел Соландер | 46 ° 34'21 "ю.ш. 166 ° 53'47" в.д. / 46,57250 ° ю.ш. 166,89639 ° в.д. | |
Западный Кейп | 14 марта | Самая западная точка суши на всем побережье. | 45 ° 54'36 "ю.ш., 166 ° 26'17" в.д. / 45,91000 ° ю.ш., 166,43806 ° в.д. | |
Даски Бэй
( Сумрачный звук ) |
14 марта | Кук хотел войти, но обнаружил, что расстояние слишком велико, чтобы пробежать его до наступления темноты. | 45 ° 45'45 "ю.ш., 166 ° 35'01" в.д. / 45,76250 ° ю.ш., 166,58361 ° в.д. | |
Точка пяти пальцев | 14 марта | «5 камней с высокими вершинами, возвышающихся, как четыре пальца мужской руки» | 45 ° 44'29 "ю.ш., 166 ° 27'17" в.д. / 45,74139 ° ю.ш., 166,45472 ° в.д. | |
Сомнительная гавань | 14 марта | «Конечно, с моей стороны было бы крайне неосмотрительно поместить туда, откуда мы не могли бы выбраться» | 45 ° 16'06 "ю.ш., 166 ° 52'00" в.д. / 45,26833 ° ю.ш., 166,86667 ° в.д. | «Я упоминаю об этом, потому что на борту были люди, которые хотели, чтобы я в любом случае укрылся, ни в малейшей степени не учитывая ни настоящие, ни будущие последствия» |
Ошибочная бухта
(в окрестностях Биг Бэй) |
16 марта | «появление залива в землю; но при более близком подходе обнаружилось, что это всего лишь глубокая долина» | 44 ° 17'11 "ю.ш., 168 ° 04'01" в.д. / 44,28639 ° ю.ш., 168,06694 ° в.д. | |
Каскейдс-Пойнт
( Каскейд-Пойнт ) |
17 марта | «темно-красные скалы, с которых падают 4 небольших ручья воды» | 44 ° 00'31 "ю.ш., 168 ° 22'00" в.д. / 44,00861 ° ю.ш., 168,36667 ° в.д. | |
Открытая бухта | 17 марта | 43 ° 58'48 "ю.ш. 168 ° 37'55" в.д. / 43,98000 ° ю.ш. 168,63194 ° в.д. | ||
Снежные горы
( Южные Альпы ) |
18 марта | Кук не видел (и не называл) Аораки / гору Кука , самую высокую гору Новой Зеландии; тем не менее, он описал горную цепь заснеженных Альп, которая проходит по острову почти от одного конца до другого. | ||
Мыс Фулвинд | Около 21 марта | Непогода целыми днями | 41 ° 44'43 "ю.ш., 171 ° 28'08" в.д. / 41,74528 ° ю.ш., 171,46889 ° в.д. | |
Рокс-Пойнт | 23 марта | Множество опасных камней наводнено | 40 ° 51'00 "ю.ш., 172 ° 08'00" в.д. / 40,85000 ° ю.ш., 172,13333 ° в.д. | |
Адмиралтейская бухта | 31 марта | Ищете повышение по службе? | 40 ° 56'27 "ю.ш., 173 ° 52'29" в.д. / 40,94083 ° ю.ш., 173,87472 ° в.д. | |
Остров Стивенс | 31 марта | Филип Стивенс | 40 ° 40'14 "ю.ш., 173 ° 59'54" в.д. / 40,67056 ° ю.ш., 173,99833 ° в.д. | |
Мыс Стивенс | 31 марта | Самая северная точка Рангитото-ки-те-Тонга / острова Д'Юрвиль. | 40 ° 41'32 "ю.ш., 173 ° 57'57" в.д. / 40,69222 ° ю.ш., 173,96583 ° в.д. | |
Слепая бухта | 31 марта | Глубокий тупиковый залив | 40 ° 37'15 "ю.ш., 172 ° 56'14" в.д. / 40,62083 ° ю.ш., 172,93722 ° в.д.
40 ° 59'56 "ю.ш., 173 ° 28'09" в.д. / 40,99889 ° ю.ш., 173,46917 ° в.д. |
Теперь признано двумя бухтами, разделенными точкой разделения / Те Матау. |
Мыс Джексон | 31 марта | Джордж Джексон | 40 ° 59'38 "ю.ш. 174 ° 18'53" в.д. / 40,99389 ° ю.ш. 174,31472 ° в.д. | |
Мыс Прощания | 31 марта | Он попрощался и отплыл, держа курс на запад в своем долгом путешествии домой. | 40 ° 29'54 "ю.ш., 172 ° 41'19" в.д. / 40,49833 ° ю.ш., 172,68861 ° в.д. |
Второе путешествие
[ редактировать ]

Осенью 1773 года Кук и команда «Резольюшн» восстановили силы в Даски-Саунд/Таматеа , после 122 дней пребывания в море в Тихом и Южном океане. [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]
Имя (и сегодняшнее имя) | Дата | Причина названия | Координаты | Примечания |
---|---|---|---|---|
Саут-Пойнт | 26 марта | Участок земли у южного входа во фьорд | 45 ° 48'48 "ю.ш., 166 ° 27'18" в.д. / 45,81333 ° ю.ш., 166,45506 ° в.д. | |
Остров Анкор | 26 марта | Первое место, которое Резолюция закрепила | 45 ° 44'38 "ю.ш., 166 ° 30'29" в.д. / 45,743808 ° ю.ш., 166,508102 ° в.д. | |
Пикерсгилл-Харбор | 27 марта | Удобная гавань, обнаруженная Ричардом Пикерсгиллом , где «Резолюшн» пришвартовалась после 122 дней плавания в Тихом океане и субантарктических водах. | 45 ° 47'38 "ю.ш., 166 ° 34'50" в.д. / 45,79382 ° ю.ш., 166,58060 ° в.д. | Астроном-Пойнт, где Уильям Уэльс основал обсерваторию, был назван позже |
Индиан-Коув (Каскад-Коув) | 2 апреля | После того, как семья Таматеа «выглядела довольно напуганной, когда мы приблизились к Скале на нашей лодке, он, однако, твердо стоял на своем» | 45 ° 48'00 "ю.ш., 166 ° 36'00" в.д. / 45,80000 ° ю.ш., 166,60000 ° в.д. | |
Ланчён-Коув | 2 апреля | Съел свой обед | 45 ° 46'00 "ю.ш., 166 ° 31'30" в.д. / 45,76667 ° ю.ш., 166,52500 ° в.д. | |
Суппер Коув | 2 апреля | Съели их ужин | 45 ° 42'31 "ю.ш., 166 ° 56'56" в.д. / 45,70874 ° ю.ш., 166,94876 ° в.д. | |
Остров Резолюции | 6 апреля | Корабль, который доставил их туда [ 24 ] | 45 ° 38'35 "ю.ш., 166 ° 35'03" в.д. / 45,643148 ° ю.ш., 166,584063 ° в.д. | |
Утиная бухта | 6 апреля | «В этой бухте мы подстрелили четырнадцать уток» | 45 ° 43'41 "ю.ш., 166 ° 36'20" в.д. / 45,728053 ° ю.ш., 166,605606 ° в.д. | |
Индийский остров | 6 апреля | Кук подружился с коренными жителями здесь [ 25 ] | 45 ° 46'41 "ю.ш., 166 ° 35'14" в.д. / 45,77818 ° ю.ш., 166,58723 ° в.д. | |
Названные места в окрестностях острова Анкор:
|
12–17 апреля | Кепки Thrum — это непряные шапки из сырой шерсти, которые носят моряки. | ||
Названные места на западной стороне острова Резолюция:
|
12–17 апреля | |||
Лонг-Айленд | 20 апреля | Очень длинный остров | 45 ° 45'55 "ю.ш., 166 ° 38'09" в.д. / 45,765248 ° ю.ш., 166,635904 ° в.д. | |
Другие места, названные в окрестностях Лонг-Айленда:
|
20 апреля | Канал Кука лежит между Лонг-Айлендом и материком, но, разумеется, Кук сделал это не после себя. | ||
Гусиная бухта | 23 апр. | Выпустили пять гусей, которых они привезли с мыса Доброй Надежды. | 45 ° 41'00 "ю.ш., 166 ° 33'00" в.д. / 45,68333 ° ю.ш., 166,55000 ° в.д. | |
Озеро Форстер | 23 апр. | Георг Форстер | 45 ° 48'00 "ю.ш., 166 ° 34'00" в.д. / 45,80000 ° ю.ш., 166,56667 ° в.д. | Ручей Кука впадает из озера в гавань Пикерсгилл, но Кук тоже не назвал его в честь себя. |
Проход (Проход Ахерон) | 5 мая | 45 ° 39'24 "ю.ш., 166 ° 43'29" в.д. / 45,65680 ° ю.ш., 166,72465 ° в.д. | ||
Точка прохода | 5 мая | 45 ° 43'45 "ю.ш., 166 ° 43'45" в.д. / 45,72917 ° ю.ш., 166,72917 ° в.д. | ||
Случайная бухта | 6 мая | 45 ° 37'00 "ю.ш., 166 ° 42'20" в.д. / 45,61667 ° ю.ш., 166,70556 ° в.д. | ||
Мокрая рука куртки | 8 мая | Ричард Пикерсгилл пережил там ливень [ 26 ] | 45 ° 40'00 "ю.ш., 166 ° 45'00" в.д. / 45,66667 ° ю.ш., 166,75000 ° в.д. | |
Места, названные во внутренней части Брейси-Саунд / Пуайтаха:
|
9 мая | Сандей-Коув посетили в воскресенье.
Судя по всему, Видимый остров был привидением, потому что его не существует.
|
Кук назвал Бротон-Арм «Никто не знает что», потому что у него не было времени его исследовать. В 1791 году Джордж Ванкувер успел переименовать его в «Кто-то знает что». [ 26 ] | |
Названные места во внешнем районе Брейси-Саунд / Пуайтаха:
|
11 мая | Остров Брейси назван так потому, что он защищает западный вход (теперь называемый Брейси-Саунд / Пуайтаха ) от сильного и преобладающего юго-западного волнения. [ 26 ] | Отсюда Резолюция направилась к проливу Королевы Шарлотты. |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Со временем Географический совет Новой Зеландии Нга Поу Таунаха о Аотеароа ввел соглашения об именах и приступил к согласованию двойных или альтернативных географических названий, которые напоминают как маори, так и европейское наследие Новой Зеландии; поэтому, где это уместно, сегодняшнее имя указывается в скобках.
- ^ Если не указано иное, все причины взяты из журналов Кука. Прямые котировки заключаются в двойные кавычки.
- ^ Показанные координаты являются фактической широтой и долготой; хотя стоит отметить, что координаты Кука чаще всего были точными, чем нет
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Информация о земле Новая Зеландия. «О путешествии Кука и топонимах» . Проверено 2 декабря 2023 г.
- ^ Кук, Джеймс (1893). «Дневник капитана Кука во время его первого кругосветного путешествия, сделанный на корабле HM Bark «Индевор» 1768–71» . Проект Гутенберг . Лондон, Патерностер Роу, 62: Эллиот Сток . Проверено 31 июля 2019 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Уилсон-Анастасиос, Миган (2011). По следам капитана Кука с Сэмом Нилом . Сидней, Новый Южный Уэльс, Австралия: HarperCollinsPublishers. п. 82. ИСБН 9781460756393 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Друэтт, Джоан (2011). Тупайя: полинезийский мореплаватель капитана Кука . Санта-Барбара, Калифорния: Прегер — отпечаток ABD-CLIO. стр. 155–6, 163, 173, 174. ISBN. 9780313387487 .
- ^ Информация о земле Новая Зеландия. «Топонимы из путешествий Кука – Залив Изобилия» . Проверено 2 декабря 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Биглхол, Джон Коут (1974). «Жизнь капитана Джеймса Кука» . nzetc.victoria.ac.nz . Лондон: А. и К. Блэк. ISBN 9780713613827 . Проверено 4 августа 2019 г.
- ^ «Журнал Джозефа Бэнкса Endeavour - счет Новой Зеландии | NZETC» . nzetc.victoria.ac.nz . Проверено 7 августа 2019 г.
- ^ Информация о земле Новая Зеландия. «Паэпаэ-о-Ту / Хвост леща, Голова леща, Залив леща» . Проверено 31 июля 2019 г.
- ^ Информация о земле Новая Зеландия. «Топонимы из путешествий Кука - Острова Бедных Рыцарей» . Проверено 2 декабря 2023 г.
- ^ Информация о земле Новая Зеландия. «Топонимы из путешествий Кука – Тохораха / Верблюжья гора» . Проверено 2 декабря 2023 г.
- ^ Информация о земле Новая Зеландия. «Топонимы из путешествий Кука – залив Индевор» . Проверено 2 декабря 2023 г.
- ^ Информация о земле Новая Зеландия. «Топонимы из путешествий Кука – Бухта Каннибалов» . Проверено 2 декабря 2023 г.
- ^ «Южные моря – отчеты о путешествиях» . Southseas.nla.gov.au . Проверено 31 июля 2019 г.
- ^ Информация о земле Новая Зеландия. «Топонимы из путешествий Кука – Пролив Кука» . Проверено 2 декабря 2023 г.
- ^ Информация о земле Новая Зеландия. «Топонимы из путешествий Кука – мыс Теравити и мыс Коамару» . Проверено 2 декабря 2023 г.
- ^ Филлипс, Марк (28 ноября 2009 г.). «Мыс Кэмпбелл» . МАЯКИ НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ . Проверено 3 августа 2019 г.
- ^ Кук, Джеймс; Бэнкс, Джозеф; Доктор Хоксворт (1821 г.). «Три путешествия капитана Кука вокруг света. Том II. Второе из первого путешествия» . Проект Гутенберг . Лондон, Патерностер-Роу: Лонгман, Херст, Рис, Орм и Браун . Проверено 31 июля 2019 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Таонга, Министерство культуры и наследия Новой Зеландии Те Манату. «Полуостров Бэнкс нанесен на карту как остров» . Teara.govt.nz . Проверено 31 июля 2019 г.
- ^ «Второе путешествие Кука» . pacific.obdurodon.org . Проверено 7 августа 2019 г.
- ^ Киппис, Эндрю (2003). Рассказ о кругосветных путешествиях в исполнении капитана Джеймса Кука: с описанием его жизни в предыдущий и промежуточный периоды . Электронная книга «Проект Гутенберг».
- ^ Бегг, Александр Чарльз (1975). Сумеречная бухта . Крайстчерч, Новая Зеландия: Уиткомб и Гробницы. ISBN 9780723300120 .
- ^ «Второе путешествие (1771-1776)» . Общество капитана Кука (CCS) . Проверено 5 августа 2019 г.
- ^ Кук, Джеймс. Путешествие к Южному полюсу .
- ^ Информация о земле Новая Зеландия. «Топонимы из путешествий Кука – пролив Ахерон и остров Резолюшн» . Проверено 2 декабря 2023 г.
- ^ «Возвращение к Таматеа «Сумрачный звук»» . Блог Те Папы . 23 апреля 2017 года . Проверено 5 августа 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Под отражениями: руководство пользователя по морской зоне Фьордленда (Те Моана или Атавенуа) (PDF) . Fiordland Marine Guardians, Министерство окружающей среды, MFish, Департамент охраны природы, MAF Biosecurity New Zealand и Environment Southland. 2014. С. 105–107.