Имитация жизни (роман)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2012 г. ) |
![]() Суперобложка первого издания | |
Автор | Фанни Херст |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Издатель | ПФ Коллиер |
Дата публикации | 1933 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
«Имитация жизни» — популярный роман Фанни Херст , вышедший в 1933 году , по которому были сняты два успешных фильма для Universal Pictures : фильм 1934 года и римейк 1959 года . Роман, затрагивающий вопросы расы, класса и пола, был первоначально опубликован в 1932 году в журнале Pictorial Review под названием «Сахарный дом». [ 1 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Действие романа происходит в 1910-х годах на берегу Нью-Джерси. В нем исследуются проблемы расы и класса в Соединенных Штатах начала 20-го века. Беа Чипли — тихая, робкая девочка-подросток из Атлантик-Сити , чья мать умирает, оставляя ее вести хозяйство своему отцу (мистеру Чипли) и Бенджамину Пуллману, жильцу, который торгует кетчупом и лакомством на променаде, а также продает кленовый сироп по домам. дверь. Через год ее отец и Пуллман решают, что она должна выйти замуж за Пуллмана; Вскоре она забеременела, и у нее родилась дочь по имени Джесси. Ее отец перенес инсульт, из-за которого он был прикован к инвалидной коляске, а Пуллман погиб в железнодорожной катастрофе. Беа остается одна заботиться о своем отце и Джесси.
Она принимает жильцов, чтобы покрыть расходы, а также торгует от двери к двери кленовым сиропом Пулмана, используя его визитные карточки с именем Б. Пулмана, чтобы избежать повсеместного сексизма 1910-х годов. Чтобы заботиться о своей маленькой дочери и отце-инвалиде, Би Пуллман нанимает Далилу, афроамериканскую мать , у которой есть маленькая дочь Пеола. У девушки «светлая кожа» (как тогда описывали).
Поскольку Далила - мастер по изготовлению вафель , Би использует навыки Далилы, чтобы открыть вафельный ресторан «Б. Пуллман». Это привлекает многих туристов на Берегу. В конце концов она создает общенациональную, а затем и международную сеть очень успешных ресторанов. Фрэнк Флейк, молодой человек, намеревающийся поступить в медицинскую школу, становится бизнес-менеджером Би.
Джесси и Пеола выросли бок о бок. Пеола болезненно осознает противоречие между своей белой внешностью и черной расовой идентичностью. Она постоянно пытается выдать себя за белую, чтобы получить более широкие преимущества. Обеспокоенная несчастьем дочери, Далила призывает девочку гордиться своей черной «расой». В конце концов, прожив несколько лет в Сиэтле белой женщиной, Пеола разрывает все связи со своей семьей. Она выходит замуж за белого мужчину и переезжает в Боливию на постоянное место жительства. Убитая горем Далила умирает.
Би влюбляется в Флейка, который на восемь лет младше ее. Джесси, которая сейчас находится в позднем подростковом возрасте, приходит домой в гости как раз в тот момент, когда Би планирует продать сеть магазинов «B. Pullman» и выйти замуж за Флейка. Все трое погрязли в любовном треугольнике, что привело к трагическому финалу, в результате которого Би осталась одна.
Исторический контекст
[ редактировать ]С начала 20-го века до вынесения Верховным судом решения по делу Ловинг против Вирджинии (1967 г.) многие южные штаты принимали законы, обеспечивающие соблюдение « правила одной капли », требующего, чтобы лица любого известного африканского происхождения классифицировались в записях как черный. Только черное и белое были признаны расовыми категориями, а чернокожие были ограничены законами о расовой сегрегации . Вирджиния приняла закон о « переходе » в 1924 году.
Херст заявила, что ее роман был написан из-за «сознания», которое пришло из того, как афроамериканские солдаты сражались за свою страну в Первой мировой войне, даже несмотря на то, что они подвергались дискриминации дома. [ 2 ]
Литературное значение и критика
[ редактировать ]Херст была еврейкой и сторонницей феминистских идей. Она также поддерживала афроамериканцев в их борьбе за большее равенство. Она была глубоко вовлечена в Гарлемский Ренессанс , особенно с Зорой Нил Херстон . Херст помогал спонсировать Херстон на ее первом году обучения в Барнард-колледже и на короткое время нанял Херстон в качестве исполнительного секретаря. Они вместе путешествовали по дорогам, которые, возможно, способствовали пониманию Херстом расовой дискриминации. И Херстон, и Лэнгстон Хьюз утверждали, что им нравится «Имитация жизни », но оба изменили свое мнение после того, как Стерлинг Аллен Браун раскритиковал как книгу, так и экранизацию 1934 года в рецензии, озаглавленной «Имитация жизни: однажды блин», отсылка к строчке из книги «Имитация жизни: однажды блин». первый фильм. [ 3 ]
Роман «Имитация жизни» продолжает вызывать споры: некоторые считают его жестоким стереотипом, в то время как другие видят в нем более тонкую и подрывную сатиру и комментарий к расе, полу и классу в Америке начала 20-го века. Книга дважды экранизовалась как фильм, в 1934 и 1959 годах. И роман, и фильмы глубоко укоренились в сознании американцев. В 1970 году Тони Моррисон в романе «Самый голубой глаз » назвала одного из своих персонажей «Пеколой» .
В новой версии Пеола уходит навсегда, в то время как в обоих фильмах персонаж Пеолы (во втором фильме ее зовут Сара Джейн) возвращается, присутствует на похоронах своей матери и выражает раскаяние. Молли Хиро утверждает, что «преждевременное удаление Пеолы» из новой версии истории «не только позволяет ей успешно избежать «черноты», которой она сопротивлялась, но и удерживает персонажа на расстоянии от читателей, тем самым делая ее неспособной представлять разборчивое послание о расовой аутентичности». [ 4 ]
Кино, теле- и театральные адаптации
[ редактировать ]- 1934 — «Имитация жизни», режиссёр Джон М. Стал.
- 1959 — «Имитация жизни», режиссёр Дуглас Сирк
- 1992 – «Перед солнцем» , продюсер Карла Эстрада
Подробности публикации романа
[ редактировать ]- 1933, США, PF Collier (ISBN NA), дата публикации? ? 1933, твердый переплет (первое издание)
- 1990, США, Borgo Press ( ISBN 0-8095-9011-5 ), Дата публикации? Декабрь 1990 г., твердый переплет.
- 1990, Великобритания, HarperCollins ( ISBN 0-06-096365-4 ), Дата публикации? Февраль 1990 г., мягкая обложка.
- 2005, США, Duke University Press ( ISBN 0-8223-3324-4 ), дата публикации 15 января 2005 г., мягкая обложка.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Харрисон-Кахан, Лори (2011). Белая негритянка: литература, менестрель и черно-еврейское воображение . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. п. 96. ИСБН 978-0-8135-4989-7 . OCLC 774279017 .
- ^ Кэмерон, Кейт (19 апреля 1959 г.). «Книга Херста снова в кино» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . п. 29 – через Newspapers.com .
- ^ Браун, Стерлинг (1934). «Имитация жизни: Однажды блин» . Возможность . 12–13. Национальная городская лига : 87–88 . Проверено 8 ноября 2018 г.
- ^ Хиро, Молли (зима 2010 г.). « Не будет трагедии, пока ты не сделаешь ее таковой»: Имитация жизни , мелодрама и мулатка» . Arizona Quarterly: журнал американской литературы, культуры и теории . 66 (4). Издательство Университета Джонса Хопкинса : 95. doi : 10.1353/arq.2010.a406967 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бойд, Валери (2003). Окутанная радугой: жизнь Зоры Нил Херстон . Нью-Йорк: Скрибнер. ISBN 0684842300 . OCLC 48951437 .
- Ицковиц, Дэниел, изд. (2004). Имитация жизни . Дарем: Издательство Университета Дьюка. ISBN 0822333244 . OCLC 58043539 .