Jump to content

Имитация жизни (фильм, 1934 г.)

Имитация жизни
Афиша театрального релиза
Режиссер Джон М. Шталь
Автор сценария Уильям Дж. Херлбат
На основе Имитация жизни
роман 1933 года
от Фанни Херст
Продюсер: Карл Леммле мл.
В главных ролях
Кинематография Мерритт Б. Герстад
Под редакцией
  • Филип Кан
  • Морис Райт
Музыка Хайнц Ремхельд
Производство
компания
Распространено Универсальные картинки
Дата выпуска
  • 26 ноября 1934 г. 1934-11-26 ) ( (США)
Время работы
111 минут
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский

«Имитация жизни» — американский драматический фильм 1934 года режиссёра Джона М. Сталя . Сценарий Уильяма Херлбата, основанный на Фанни Херст 1933 года одноименном романе , был дополнен восемью дополнительными авторами, не указанными в титрах, включая Престона Стерджеса и Финли Питера Данна . [1] В фильме снимались Клодетт Кольбер , Луиза Биверс , Уоррен Уильям , Рошель Хадсон и Фреди Вашингтон .

Первоначально фильм был выпущен Universal Pictures 26 ноября 1934 года и переиздан в 1936 году. Ремейк 1959 года с таким же названием был снят Дугласом Сирком .

В 2005 году «Имитация жизни» США была выбрана для сохранения в Национальном реестре фильмов как «культурно, исторически или эстетически значимая». [2] [3] также назвал его В 2007 году журнал Time одним из «25 самых важных фильмов о гонках». [4] Он был номинирован на лучший фильм , лучшего помощника режиссера и лучшую звукозапись на 7-й церемонии вручения премии Оскар .

Вдова Би Пулман продолжает дело мужа, продавая банки кленового сиропа по домам и зарабатывая мало денег. Однажды чернокожая экономка Далила Джонсон неправильно прочитала объявление и пришла не в тот дом — к Би.

Пытаясь достать свою резиновую утку, двухлетняя дочь Би Джесси, полностью одетая, падает в ванну, и Би бежит наверх. Когда она возвращается, Далила приготовила завтрак. Далила объясняет, что никому не нужна домработница с ребенком, и представляет свою дочь Пеолу, чья светлая кожа скрывает ее происхождение. Би не может позволить себе помощь, поэтому Далила предлагает сохранить дом в обмен на комнату и питание. Все четверо становятся как семья. Всем им особенно нравятся блины Далилы, приготовленные по секретному семейному рецепту.

Би использует свои деловые уловки, чтобы отремонтировать в кредит витрину магазина и жилые помещения на променаде , и они открывают блинный ресторан, где Далила и Би готовят у переднего окна. [а]

Пять лет спустя они свободны от долгов. Маленькие девочки — хорошие друзья, но однажды Джесси называет Пеолу «черной». Пеола вбегает в квартиру и заявляет, что она не черная и не будет черной и что это ее мать делает ее черной. Беря на руки плачущую дочь, Далила говорит Би, что это просто правда, и Пеоле придется научиться с этим жить. Отцу Пеолы, светлокожему афроамериканцу, пришлось пережить такую ​​же борьбу, и это сломило его. Далила получает еще один удар, когда узнает, что Пеола «проходит » в школе.

Клодетт Кольбер

Однажды Элмер Смит, голодный прохожий, предлагает Би идею из двух слов в обмен на еду: «Упакуйте ее [муку]». Би нанимает его, и они открывают успешный бизнес «Блинная мука Далилы». Далила отказывается подписывать учредительные документы, и когда Би говорит ей, что теперь она может позволить себе собственный дом, Далила раздавлена. Она не хочет разрушать семью. Итак, двое друзей продолжают жить вместе, а Би кладет долю Далилы в банк.

Проходит десять лет. Обе женщины богаты и живут в особняке в Нью-Йорке. Далила становится опорой афроамериканского сообщества, поддерживая множество лож и благотворительных организаций, а также свою церковь. Она пытается дать Пеоле все преимущества, в том числе отправить ее в прекрасный негритянский колледж на Юге, но Пеола убегает.

Тем временем Элмер организует встречу Би с ихтиологом Стивеном Арчером; они сразу нашли общий язык и планируют пожениться. Затем восемнадцатилетняя Джесси возвращается домой на каникулы в колледже, и за пять дней, которые нужны Би и Далиле, чтобы найти Пеолу, она влюбляется в Стивена.

Пеола устроилась на работу в отдельный ресторан в Вирджинии, обслуживающий только белых клиентов. Когда ее мать и Би находят ее, она отрекается от Далилы.

Пеола говорит матери, что она уезжает и никогда не вернется, чтобы она могла выдать себя за белую женщину, и если они встретятся на улице, ее мать не должна с ней разговаривать. Далила убита горем и ложится в постель, бормоча имя Пеолы и прощая ее, прежде чем в конце концов поддаться горю.

У Далилы пышные похороны, о которых она всегда мечтала, с марширующими оркестрами и белым шелковым катафалком, запряженным лошадьми, и медленным маршем всех лож. [б] [с] [5] Ее гроб несут из церкви в катафалк через сабельную арку почетного караула , и раскаявшаяся, рыдающая Пеола бросается обнять его, умоляя умершую мать простить ее. Беа и Джесси берут ее на руки и берут с собой в машину.

Позже Пеола решает вернуться в колледж. Би просит Стивена подождать, обещая прийти к нему после того, как Джесси преодолеет свое увлечение. Далилы счастливую кроличью лапку После того, как Стивен уходит, Джесси появляется перед своей матерью и дает ей найденную ею , в результате чего Джесси спрашивает, как они встретились. Би начинает рассказывать Джесси об их встрече, когда в детстве ее купали, и настойчиво требует от нее игрушку-утку «кря-кря».

Луиза Биверс и Фреди Вашингтон

Примечания к актерскому составу:

  • Детская актриса Джейн Уизерс сыграла небольшую роль одноклассницы Пеолы, это ее пятое появление в кино.
  • Кларенс Уилсон в титрах не указан как владелец ресторана, который арендует Би.
  • Франклин Пэнгборн в титрах не указан как «мистер Карвен».

Производство

[ редактировать ]

Фанни Херст Вдохновением для написания романа «Имитация жизни» послужила поездка в Канаду, которую она совершила со своей подругой, афроамериканской писательницей рассказов и фольклористкой Зорой Нил Херстон . Первоначально роман должен был называться «Сахарный дом» , но перед публикацией его изменили. [6] Молли Хиро из Портлендского университета написала, что сценарий этого фильма «точно повторяет» сюжетную линию оригинального романа. [7]

Universal позаимствовала Уоррена Уильяма у Warner Bros. на главную мужскую роль, но студия сначала хотела Пола Лукаса . на эту роль [8] Родители девочки, игравшей «Джесси» в детстве, во время съемок фильма изменили ее имя с «Бэби Джейн» на «Хуанита Куигли». [8] Клодетт Кольбер была одолжена у Paramount. [ нужна ссылка ]

Universal с трудом получила одобрение цензоров Hays Office на оригинальный сценарий, который они представили для «Имитации жизни» . [9] Джозеф Брин возражал против элементов смешанного брака в этой истории, которая «не только нарушает Производственный кодекс, но и очень опасна с точки зрения как промышленности, так и государственной политики». [8] Он отверг проект, написав: «Роман Херста о частично цветной девушке, которая хочет сойти за белую, нарушает пункт, касающийся смешанного брака по духу, если не по факту!» [10] Цензорам Управления производственного кодекса (PCA) было трудно «договориться о том, как границы расовых различий должны быть кинематографически сконструированы, чтобы их можно было увидеть и поверить на экране». [10]

Их беспокоил характер Пеолы, в лице которой смешанные браки были представлены этой молодой женщиной, которую считали черной, но с достаточным белым происхождением, чтобы сойти за белую, и желанием сделать это. Сьюзан Кортни говорит, что PCA участвовала в «постоянном стремлении Голливуда переделать межрасовые желания, историческом факте, который всегда был табу ». [10] Кроме того, она объясняет затруднительное положение, возникшее у цензоров: «PCA рассматривает светлую кожу Пеолы и ее кончину как признаки «смешанного брака». Смешивая смешанные браки и переход таким образом, цензоры фактически пытаются распространить предусмотренный Кодексом запрет на желание за пределы черно-белых расовых границ, включив в него также запрет на идентификацию людей, пересекающих эти границы». [10]

Они также возражали против некоторых формулировок в сценарии и против сцены, где молодого чернокожего мужчину чуть не линчевали за то, что он приблизился к белой женщине, которая, по его мнению, привлекла его внимание. Брин продолжал отказываться утверждать сценарий вплоть до 17 июля, когда режиссер уже две недели снимал фильм. [8] В конечном итоге финал фильма отличался от романа. В то время как в романе Пеола покидает этот район, чтобы никогда не вернуться, в фильме она возвращается, идя на похороны своей матери и проявляя раскаяние. Сцена, которую Хиро назвал «практически идентичной», была использована во второй экранизации. [7]

«Имитация жизни» находилась в производстве с 27 июня по 11 сентября 1934 года и была выпущена 26 ноября того же года. [11]

Все версии «Имитации жизни», выпущенные Universal после 1938 года, включая версии для телевидения, VHS и DVD, содержат переделанные титульные карточки вместо оригиналов. На всех этих гравюрах отсутствует титульная карточка с коротким прологом, которая была включена в исходный выпуск. Там было написано:

Атлантик-Сити в 1919 году был не просто променадом, колясками и дорогими отелями, где молодожены проводили свой медовый месяц. В нескольких кварталах от оживленной знаменитой набережной постоянные жители города жили, работали и воспитывали семьи, как и люди в менее гламурных городах. [12]

Сцена, в которой Элмер обращается к Би с идеей продать смесь для блинов Далилы розничным покупателям, отсылает к легенде об истоках Coca-Cola успеха . Считается, что ему удалось укрепить городской миф о секрете успеха кока-колы, то есть «разлить ее по бутылкам». [13]

Джефф Стаффорд из TCM отмечает, что этот фильм «опередил свое время, представляя одиноких женщин как успешных предпринимателей в бизнесе, которым традиционно управляют мужчины». [14]

Темы фильма, на современный взгляд, затрагивают очень важные вопросы: преходящее , роль цвета кожи в чернокожем сообществе и напряженность между его светлокожими и темнокожими членами, роль черных слуг в белых семьях, и материнская привязанность.

Некоторые сцены, кажется, были сняты, чтобы подчеркнуть фундаментальную несправедливость социального положения Далилы - например, живя в сказочном особняке Би в Нью-Йорке, Далила спускается по темной лестнице в подвал, где находятся ее комнаты. Беа, одетая по последней моде, поднимается по лестнице в свои комнаты, роскошь которых возникла благодаря успеху рецепта Далилы. Другие подчеркивают сходство между двумя матерями, обе из которых обожают своих дочерей и терпят горе из-за действий молодых женщин. Некоторые сцены, кажется, высмеивают Далилу из-за ее предполагаемого незнания своих финансовых интересов и ее готовности выполнять роль поддержки, но две женщины вместе построили независимый бизнес. Когда она умирает и умирает, особенно в связи с длинной процессией, изображающей очень достойное афроамериканское сообщество, к Далиле относятся с большим уважением.

По словам Жан-Пьера Курсодона в его эссе о Джоне М. Стале в журнале «Американские режиссеры» ,

Фреди Вашингтон ... как сообщается, получила множество писем от молодых чернокожих, которые благодарили ее за то, что она так хорошо выразила их интимные опасения и противоречия. Можно добавить, что фильм Стала был в некоторой степени уникальным, поскольку на эту роль была выбрана чернокожая актриса, которая впоследствии стала своего рода голливудским стереотипом. [15]

В более поздних фильмах о женщинах- мулатках , в том числе в римейке « Имитации жизни» 1959 года , роли часто играли белые женщины. [15]

«Имитация жизни» была номинирована на три премии «Оскар» «Лучший фильм» , «Лучший помощник режиссера» Скотта Р. Била и «Лучший звук и запись» Теодора Содерберга . [16]

На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет общую оценку 87% на основе 47 положительных и 7 отрицательных рецензий критиков. Консенсус веб-сайта гласит: « Имитация жизни не всегда утонченна, но, несмотря на то, что она затрагивает самые искренние струны, эта социально сознательная мелодрама эффективно исследует расовые табу эпохи Джима Кроу». [17] из TCM Джефф Стаффорд , отметив, что « Имитация жизни , безусловно, одна из лучших ролей [Бобров] и должна была быть номинирована на Оскар», вспоминает, что, когда картина вышла, «обозреватель Джимми Фиддлер [так в оригинале] был одним из многих, кто возразил против этой оплошности и написал: «Я также сожалею о том, что киноиндустрия не оставила в стороне расовые предрассудки при выборе актрис. Я не понимаю, как можно не заметить великолепное изображение негритянской актрисы Луизы Биверс. которая сыграла мать в «Имитации жизни ». Если киноиндустрия решит проигнорировать выступление мисс Биверс, пожалуйста, позвольте этому репортеру, родившемуся и выросшему на Юге, вручить специальную награду Луизе Биверс за лучшее выступление 1934 года». [18]

Во время выхода картины журнал Variety заметил: «[Самая] захватывающая часть картины, затмевающая традиционный роман… это трагедия девочки тети Далилы, рожденной с белой кожей и негритянской кровью. Эта тема никогда не поднималась. рассматривалась на экране раньше... Кажется весьма вероятным, что эта картина может внести некоторый небольшой вклад в дело большей терпимости и человечности в расовом вопросе». [9] «Картина украдена Негритянкой Бобровой, чье исполнение виртуозно. Эта дама умеет играть в труппе. Она передает всю гамму человеческих эмоций от радости до тоски и никогда не звучит фальшиво». [19]

В обзоре «Литературного дайджеста» в то время отмечалось, что «в «Имитации жизни » экран чрезвычайно осторожен, чтобы избежать самой драматичной темы, очевидно, потому, что боится ее социальных последствий. ... Настоящая история [это] ... история красивая и мятежная дочь верного друга-негра... Очевидно, она самый интересный человек в актерском составе. Похоже, они [продюсеры] любят ее мать, потому что она принадлежит к кроткому типу старомодных негров. , как говорится, «знает свое место», но дочь слишком ожесточена и не покорна для них». [9]

В 2005 году «Имитация жизни» США была выбрана для сохранения в Национальном реестре фильмов Библиотеки Конгресса . В феврале 2007 года журнал Time включил его в список 25 самых важных фильмов о гонках в рамках празднования Месяца черной истории . [4]

Хиро написал, что фильм представляет собой «классическую мелодраму», в которой используется «мелодраматический режим» и поэтому он получил репутацию, когда в финальной сцене «все плачут». [20]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Вывески указывают, что они находятся на берегу Джерси в Плезантвилле. Заглавная карточка с упоминанием Атлантик-Сити была удалена.
  2. Далила не называет названия своих благотворительных организаций. Если бы фильм был подлинным об униформе, возможно, ее можно было бы идентифицировать по ее похоронной процессии. [5] «Черные лоси» являются примером работы таких организаций.
  3. ^ Благотворительные организации были определены Защитником Чикаго как «негритянские ложи, включая рыцарей-тамплиеров, лосей, калантийцев, дочерей лосей и домохозяйств Руфи, все одеты в свою обычную униформу и председательствуют с достоинством»
  1. ^ Имитация жизни (1934) на IMDb
  2. ^ «Библиотекарь Конгресса добавляет 25 фильмов в Национальный реестр фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 30 апреля 2020 г.
  3. ^ «Полный список Национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 30 апреля 2020 г.
  4. ^ Jump up to: а б Имитация жизни во времени
  5. ^ Jump up to: а б Петти, Мириам Дж. (10 января 2023 г.). «Имитация жизни: о переходе между» . Коллекция критериев . Проверено 11 января 2023 г.
  6. ^ Стаффорд, Джефф «Имитация жизни» , статья Turner Classics Movies
  7. ^ Jump up to: а б Хиро, с. 94.
  8. ^ Jump up to: а б с д Примечания , ТКМ
  9. ^ Jump up to: а б с «Имитация жизни» . Каталог АФИ . Проверено 18 декабря 2019 г.
  10. ^ Jump up to: а б с д Кортни, «Изображение расы: голливудская цензура смешанных рас и создание расовой видимости посредством имитации жизни». Архивировано 30 мая 2013 г. в Wayback Machine , Genders , Vol. 27, 1998 г., по состоянию на 21 мая 2013 г.
  11. ^ Обзор: Имитация жизни , TCM
  12. ^ Батлер, Джереми (27 апреля 2006 г.). «Имитация жизни (1934)» . tvcrit.org . Проверено 27 апреля 2020 г.
  13. ^ Незнакомец продал Coca-Cola идею разлить свой напиток в бутылки?
  14. ^ «Имитация жизни (1934)» . Классические фильмы Тернера . Проверено 5 ноября 2022 г.
  15. ^ Jump up to: а б Джефф Стаффорд, « Имитация жизни (1934)», Статья о фильме Turner Classics, Turner Classics
  16. ^ «Номинанты и победители 7-й церемонии вручения премии Оскар (1935)» . oscars.org . Проверено 7 августа 2011 г.
  17. ^ «Имитация жизни» . Гнилые помидоры . Проверено 5 февраля 2023 г.
  18. ^ «Имитация жизни (1934)» . Классические фильмы Тернера . Проверено 5 ноября 2022 г.
  19. ^ «Имитация жизни» . Разнообразие . 31 декабря 1933 года . Проверено 1 ноября 2023 г.
  20. ^ Хиро, с. 96.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 74f9dcf24525380b5f31f01ce062c4f1__1708696020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/74/f1/74f9dcf24525380b5f31f01ce062c4f1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Imitation of Life (1934 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)