Имитация жизни (фильм, 1934 г.)
Имитация жизни | |
---|---|
Режиссер | Джон М. Шталь |
Автор сценария | Уильям Дж. Херлбат |
На основе | Имитация жизни роман 1933 года от Фанни Херст |
Продюсер: | Карл Леммле мл. |
В главных ролях | |
Кинематография | Мерритт Б. Герстад |
Под редакцией |
|
Музыка | Хайнц Ремхельд |
Производство компания | |
Распространено | Универсальные картинки |
Дата выпуска |
|
Время работы | 111 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
«Имитация жизни» — американский драматический фильм 1934 года режиссёра Джона М. Сталя . Сценарий Уильяма Херлбата, основанный на Фанни Херст 1933 года одноименном романе , был дополнен восемью дополнительными авторами, не указанными в титрах, включая Престона Стерджеса и Финли Питера Данна . [1] В фильме снимались Клодетт Кольбер , Луиза Биверс , Уоррен Уильям , Рошель Хадсон и Фреди Вашингтон .
Первоначально фильм был выпущен Universal Pictures 26 ноября 1934 года и переиздан в 1936 году. Ремейк 1959 года с таким же названием был снят Дугласом Сирком .
В 2005 году «Имитация жизни» США была выбрана для сохранения в Национальном реестре фильмов как «культурно, исторически или эстетически значимая». [2] [3] также назвал его В 2007 году журнал Time одним из «25 самых важных фильмов о гонках». [4] Он был номинирован на лучший фильм , лучшего помощника режиссера и лучшую звукозапись на 7-й церемонии вручения премии Оскар .
Сюжет
[ редактировать ]Вдова Би Пулман продолжает дело мужа, продавая банки кленового сиропа по домам и зарабатывая мало денег. Однажды чернокожая экономка Далила Джонсон неправильно прочитала объявление и пришла не в тот дом — к Би.
Пытаясь достать свою резиновую утку, двухлетняя дочь Би Джесси, полностью одетая, падает в ванну, и Би бежит наверх. Когда она возвращается, Далила приготовила завтрак. Далила объясняет, что никому не нужна домработница с ребенком, и представляет свою дочь Пеолу, чья светлая кожа скрывает ее происхождение. Би не может позволить себе помощь, поэтому Далила предлагает сохранить дом в обмен на комнату и питание. Все четверо становятся как семья. Всем им особенно нравятся блины Далилы, приготовленные по секретному семейному рецепту.
Би использует свои деловые уловки, чтобы отремонтировать в кредит витрину магазина и жилые помещения на променаде , и они открывают блинный ресторан, где Далила и Би готовят у переднего окна. [а]
Пять лет спустя они свободны от долгов. Маленькие девочки — хорошие друзья, но однажды Джесси называет Пеолу «черной». Пеола вбегает в квартиру и заявляет, что она не черная и не будет черной и что это ее мать делает ее черной. Беря на руки плачущую дочь, Далила говорит Би, что это просто правда, и Пеоле придется научиться с этим жить. Отцу Пеолы, светлокожему афроамериканцу, пришлось пережить такую же борьбу, и это сломило его. Далила получает еще один удар, когда узнает, что Пеола «проходит » в школе.
Однажды Элмер Смит, голодный прохожий, предлагает Би идею из двух слов в обмен на еду: «Упакуйте ее [муку]». Би нанимает его, и они открывают успешный бизнес «Блинная мука Далилы». Далила отказывается подписывать учредительные документы, и когда Би говорит ей, что теперь она может позволить себе собственный дом, Далила раздавлена. Она не хочет разрушать семью. Итак, двое друзей продолжают жить вместе, а Би кладет долю Далилы в банк.
Проходит десять лет. Обе женщины богаты и живут в особняке в Нью-Йорке. Далила становится опорой афроамериканского сообщества, поддерживая множество лож и благотворительных организаций, а также свою церковь. Она пытается дать Пеоле все преимущества, в том числе отправить ее в прекрасный негритянский колледж на Юге, но Пеола убегает.
Тем временем Элмер организует встречу Би с ихтиологом Стивеном Арчером; они сразу нашли общий язык и планируют пожениться. Затем восемнадцатилетняя Джесси возвращается домой на каникулы в колледже, и за пять дней, которые нужны Би и Далиле, чтобы найти Пеолу, она влюбляется в Стивена.
Пеола устроилась на работу в отдельный ресторан в Вирджинии, обслуживающий только белых клиентов. Когда ее мать и Би находят ее, она отрекается от Далилы.
Пеола говорит матери, что она уезжает и никогда не вернется, чтобы она могла выдать себя за белую женщину, и если они встретятся на улице, ее мать не должна с ней разговаривать. Далила убита горем и ложится в постель, бормоча имя Пеолы и прощая ее, прежде чем в конце концов поддаться горю.
У Далилы пышные похороны, о которых она всегда мечтала, с марширующими оркестрами и белым шелковым катафалком, запряженным лошадьми, и медленным маршем всех лож. [б] [с] [5] Ее гроб несут из церкви в катафалк через сабельную арку почетного караула , и раскаявшаяся, рыдающая Пеола бросается обнять его, умоляя умершую мать простить ее. Беа и Джесси берут ее на руки и берут с собой в машину.
Позже Пеола решает вернуться в колледж. Би просит Стивена подождать, обещая прийти к нему после того, как Джесси преодолеет свое увлечение. Далилы счастливую кроличью лапку После того, как Стивен уходит, Джесси появляется перед своей матерью и дает ей найденную ею , в результате чего Джесси спрашивает, как они встретились. Би начинает рассказывать Джесси об их встрече, когда в детстве ее купали, и настойчиво требует от нее игрушку-утку «кря-кря».
Бросать
[ редактировать ]- Клодетт Кольбер в роли Беатрис «Беа» Пуллман
- Луиза Биверс в роли Далилы Джонсон
- Фреди Вашингтон в роли Пеолы Джонсон, 19 лет
- Дороти Блэк в роли Пеолы Джонсон, 9 лет
- Себи Хендрикс в роли Пеолы Джонсон, 4 года
- Рошель Хадсон в роли Джесси Пуллман, 18 лет
- Мэрилин Ноулден в роли Джесси Пуллман, 8 лет
- Хуанита Куигли в роли малышки Джесси Пулман, 3 года
- Уоррен Уильям в роли Стивена «Стива» Арчера
- Нед Спаркс в роли Элмера Смита
- Алан Хейл — Мартин, мебельщик
- Генри Арметта, как Художник
- Уиндем Стэндинг в роли Джарвиса, дворецкого Беатрис
- Уильям Остин — англичанин на вечеринке (в титрах не указан)
- Эдгар Нортон в роли Батлера на вечеринке (в титрах не указан)
- Альма Телль в роли миссис Крэйвен (в титрах не указана)
Примечания к актерскому составу:
- Детская актриса Джейн Уизерс сыграла небольшую роль одноклассницы Пеолы, это ее пятое появление в кино.
- Кларенс Уилсон в титрах не указан как владелец ресторана, который арендует Би.
- Франклин Пэнгборн в титрах не указан как «мистер Карвен».
Производство
[ редактировать ]Фанни Херст Вдохновением для написания романа «Имитация жизни» послужила поездка в Канаду, которую она совершила со своей подругой, афроамериканской писательницей рассказов и фольклористкой Зорой Нил Херстон . Первоначально роман должен был называться «Сахарный дом» , но перед публикацией его изменили. [6] Молли Хиро из Портлендского университета написала, что сценарий этого фильма «точно повторяет» сюжетную линию оригинального романа. [7]
Universal позаимствовала Уоррена Уильяма у Warner Bros. на главную мужскую роль, но студия сначала хотела Пола Лукаса . на эту роль [8] Родители девочки, игравшей «Джесси» в детстве, во время съемок фильма изменили ее имя с «Бэби Джейн» на «Хуанита Куигли». [8] Клодетт Кольбер была одолжена у Paramount. [ нужна ссылка ]
Universal с трудом получила одобрение цензоров Hays Office на оригинальный сценарий, который они представили для «Имитации жизни» . [9] Джозеф Брин возражал против элементов смешанного брака в этой истории, которая «не только нарушает Производственный кодекс, но и очень опасна с точки зрения как промышленности, так и государственной политики». [8] Он отверг проект, написав: «Роман Херста о частично цветной девушке, которая хочет сойти за белую, нарушает пункт, касающийся смешанного брака по духу, если не по факту!» [10] Цензорам Управления производственного кодекса (PCA) было трудно «договориться о том, как границы расовых различий должны быть кинематографически сконструированы, чтобы их можно было увидеть и поверить на экране». [10]
Их беспокоил характер Пеолы, в лице которой смешанные браки были представлены этой молодой женщиной, которую считали черной, но с достаточным белым происхождением, чтобы сойти за белую, и желанием сделать это. Сьюзан Кортни говорит, что PCA участвовала в «постоянном стремлении Голливуда переделать межрасовые желания, историческом факте, который всегда был табу ». [10] Кроме того, она объясняет затруднительное положение, возникшее у цензоров: «PCA рассматривает светлую кожу Пеолы и ее кончину как признаки «смешанного брака». Смешивая смешанные браки и переход таким образом, цензоры фактически пытаются распространить предусмотренный Кодексом запрет на желание за пределы черно-белых расовых границ, включив в него также запрет на идентификацию людей, пересекающих эти границы». [10]
Они также возражали против некоторых формулировок в сценарии и против сцены, где молодого чернокожего мужчину чуть не линчевали за то, что он приблизился к белой женщине, которая, по его мнению, привлекла его внимание. Брин продолжал отказываться утверждать сценарий вплоть до 17 июля, когда режиссер уже две недели снимал фильм. [8] В конечном итоге финал фильма отличался от романа. В то время как в романе Пеола покидает этот район, чтобы никогда не вернуться, в фильме она возвращается, идя на похороны своей матери и проявляя раскаяние. Сцена, которую Хиро назвал «практически идентичной», была использована во второй экранизации. [7]
«Имитация жизни» находилась в производстве с 27 июня по 11 сентября 1934 года и была выпущена 26 ноября того же года. [11]
Все версии «Имитации жизни», выпущенные Universal после 1938 года, включая версии для телевидения, VHS и DVD, содержат переделанные титульные карточки вместо оригиналов. На всех этих гравюрах отсутствует титульная карточка с коротким прологом, которая была включена в исходный выпуск. Там было написано:
Атлантик-Сити в 1919 году был не просто променадом, колясками и дорогими отелями, где молодожены проводили свой медовый месяц. В нескольких кварталах от оживленной знаменитой набережной постоянные жители города жили, работали и воспитывали семьи, как и люди в менее гламурных городах. [12]
Сцена, в которой Элмер обращается к Би с идеей продать смесь для блинов Далилы розничным покупателям, отсылает к легенде об истоках Coca-Cola успеха . Считается, что ему удалось укрепить городской миф о секрете успеха кока-колы, то есть «разлить ее по бутылкам». [13]
Темы
[ редактировать ]Джефф Стаффорд из TCM отмечает, что этот фильм «опередил свое время, представляя одиноких женщин как успешных предпринимателей в бизнесе, которым традиционно управляют мужчины». [14]
Темы фильма, на современный взгляд, затрагивают очень важные вопросы: преходящее , роль цвета кожи в чернокожем сообществе и напряженность между его светлокожими и темнокожими членами, роль черных слуг в белых семьях, и материнская привязанность.
Некоторые сцены, кажется, были сняты, чтобы подчеркнуть фундаментальную несправедливость социального положения Далилы - например, живя в сказочном особняке Би в Нью-Йорке, Далила спускается по темной лестнице в подвал, где находятся ее комнаты. Беа, одетая по последней моде, поднимается по лестнице в свои комнаты, роскошь которых возникла благодаря успеху рецепта Далилы. Другие подчеркивают сходство между двумя матерями, обе из которых обожают своих дочерей и терпят горе из-за действий молодых женщин. Некоторые сцены, кажется, высмеивают Далилу из-за ее предполагаемого незнания своих финансовых интересов и ее готовности выполнять роль поддержки, но две женщины вместе построили независимый бизнес. Когда она умирает и умирает, особенно в связи с длинной процессией, изображающей очень достойное афроамериканское сообщество, к Далиле относятся с большим уважением.
По словам Жан-Пьера Курсодона в его эссе о Джоне М. Стале в журнале «Американские режиссеры» ,
Фреди Вашингтон ... как сообщается, получила множество писем от молодых чернокожих, которые благодарили ее за то, что она так хорошо выразила их интимные опасения и противоречия. Можно добавить, что фильм Стала был в некоторой степени уникальным, поскольку на эту роль была выбрана чернокожая актриса, которая впоследствии стала своего рода голливудским стереотипом. [15]
В более поздних фильмах о женщинах- мулатках , в том числе в римейке « Имитации жизни» 1959 года , роли часто играли белые женщины. [15]
Прием
[ редактировать ]«Имитация жизни» была номинирована на три премии «Оскар» — «Лучший фильм» , «Лучший помощник режиссера» Скотта Р. Била и «Лучший звук и запись» Теодора Содерберга . [16]
На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет общую оценку 87% на основе 47 положительных и 7 отрицательных рецензий критиков. Консенсус веб-сайта гласит: « Имитация жизни не всегда утонченна, но, несмотря на то, что она затрагивает самые искренние струны, эта социально сознательная мелодрама эффективно исследует расовые табу эпохи Джима Кроу». [17] из TCM Джефф Стаффорд , отметив, что « Имитация жизни , безусловно, одна из лучших ролей [Бобров] и должна была быть номинирована на Оскар», вспоминает, что, когда картина вышла, «обозреватель Джимми Фиддлер [так в оригинале] был одним из многих, кто возразил против этой оплошности и написал: «Я также сожалею о том, что киноиндустрия не оставила в стороне расовые предрассудки при выборе актрис. Я не понимаю, как можно не заметить великолепное изображение негритянской актрисы Луизы Биверс. которая сыграла мать в «Имитации жизни ». Если киноиндустрия решит проигнорировать выступление мисс Биверс, пожалуйста, позвольте этому репортеру, родившемуся и выросшему на Юге, вручить специальную награду Луизе Биверс за лучшее выступление 1934 года». [18]
Во время выхода картины журнал Variety заметил: «[Самая] захватывающая часть картины, затмевающая традиционный роман… это трагедия девочки тети Далилы, рожденной с белой кожей и негритянской кровью. Эта тема никогда не поднималась. рассматривалась на экране раньше... Кажется весьма вероятным, что эта картина может внести некоторый небольшой вклад в дело большей терпимости и человечности в расовом вопросе». [9] «Картина украдена Негритянкой Бобровой, чье исполнение виртуозно. Эта дама умеет играть в труппе. Она передает всю гамму человеческих эмоций от радости до тоски и никогда не звучит фальшиво». [19]
В обзоре «Литературного дайджеста» в то время отмечалось, что «в «Имитации жизни » экран чрезвычайно осторожен, чтобы избежать самой драматичной темы, очевидно, потому, что боится ее социальных последствий. ... Настоящая история [это] ... история красивая и мятежная дочь верного друга-негра... Очевидно, она самый интересный человек в актерском составе. Похоже, они [продюсеры] любят ее мать, потому что она принадлежит к кроткому типу старомодных негров. , как говорится, «знает свое место», но дочь слишком ожесточена и не покорна для них». [9]
В 2005 году «Имитация жизни» США была выбрана для сохранения в Национальном реестре фильмов Библиотеки Конгресса . В феврале 2007 года журнал Time включил его в список 25 самых важных фильмов о гонках в рамках празднования Месяца черной истории . [4]
Хиро написал, что фильм представляет собой «классическую мелодраму», в которой используется «мелодраматический режим» и поэтому он получил репутацию, когда в финальной сцене «все плачут». [20]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Вывески указывают, что они находятся на берегу Джерси в Плезантвилле. Заглавная карточка с упоминанием Атлантик-Сити была удалена.
- ↑ Далила не называет названия своих благотворительных организаций. Если бы фильм был подлинным об униформе, возможно, ее можно было бы идентифицировать по ее похоронной процессии. [5] «Черные лоси» являются примером работы таких организаций.
- ^ Благотворительные организации были определены Защитником Чикаго как «негритянские ложи, включая рыцарей-тамплиеров, лосей, калантийцев, дочерей лосей и домохозяйств Руфи, все одеты в свою обычную униформу и председательствуют с достоинством»
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Имитация жизни (1934) на IMDb
- ^ «Библиотекарь Конгресса добавляет 25 фильмов в Национальный реестр фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 30 апреля 2020 г.
- ^ «Полный список Национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 30 апреля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Имитация жизни во времени
- ^ Jump up to: а б Петти, Мириам Дж. (10 января 2023 г.). «Имитация жизни: о переходе между» . Коллекция критериев . Проверено 11 января 2023 г.
- ^ Стаффорд, Джефф «Имитация жизни» , статья Turner Classics Movies
- ^ Jump up to: а б Хиро, с. 94.
- ^ Jump up to: а б с д Примечания , ТКМ
- ^ Jump up to: а б с «Имитация жизни» . Каталог АФИ . Проверено 18 декабря 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д Кортни, «Изображение расы: голливудская цензура смешанных рас и создание расовой видимости посредством имитации жизни». Архивировано 30 мая 2013 г. в Wayback Machine , Genders , Vol. 27, 1998 г., по состоянию на 21 мая 2013 г.
- ^ Обзор: Имитация жизни , TCM
- ^ Батлер, Джереми (27 апреля 2006 г.). «Имитация жизни (1934)» . tvcrit.org . Проверено 27 апреля 2020 г.
- ^ Незнакомец продал Coca-Cola идею разлить свой напиток в бутылки?
- ^ «Имитация жизни (1934)» . Классические фильмы Тернера . Проверено 5 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Джефф Стаффорд, « Имитация жизни (1934)», Статья о фильме Turner Classics, Turner Classics
- ^ «Номинанты и победители 7-й церемонии вручения премии Оскар (1935)» . oscars.org . Проверено 7 августа 2011 г.
- ^ «Имитация жизни» . Гнилые помидоры . Проверено 5 февраля 2023 г.
- ^ «Имитация жизни (1934)» . Классические фильмы Тернера . Проверено 5 ноября 2022 г.
- ^ «Имитация жизни» . Разнообразие . 31 декабря 1933 года . Проверено 1 ноября 2023 г.
- ^ Хиро, с. 96.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Родрикес-Эстрада, Алисия И. (2003). «От Пеолы до Кармен: Фреди Вашингтон, Дороти Дэндридж и голливудский образ трагической мулатки». В Тейлоре, Квинтард ; Мур, Ширли Энн Уилсон (ред.). Афроамериканские женщины противостоят Западу, 1600–2000 гг . Норман: Университет Оклахомы Пресс. стр. 230–247. ISBN 978-0-8061-3524-3 .
- Хиро, Молли (зима 2010 г.). «Нет трагедии, если ее не сделать»: Имитация жизни , мелодрама и мулатка» . Arizona Quarterly: журнал американской литературы, культуры и теории . 66 (4). Издательство Университета Джонса Хопкинса : 93–113.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Имитация жизни» Эссе Ариэля Шудсона Национального реестра фильмов на сайте
- Эссе Дэниела Игана «Имитация жизни» в книге «Наследие американского кино: авторитетный путеводитель по знаковым фильмам в Национальном реестре фильмов A&C Black», 2010 г. ISBN 0826429777 , страницы 231–232.
- Имитация жизни в каталоге художественных фильмов AFI
- Имитация жизни (1934) на IMDb
- Имитация жизни (1934) в базе данных TCM Movie
- Имитация жизни (1934) в AllMovie
- Имитация жизни (1934) на Rotten Tomatoes
- Скриншоты обеих версий
- фильмы 1934 года
- Романтические драмы 1934 года
- Американские романтические драматические фильмы
- Американские черно-белые фильмы
- Фильмы по американским романам
- Фильмы режиссера Джона М. Стала
- Фильмы о расе и этнической принадлежности
- Фильмы Национального реестра фильмов США
- Фильмы Юниверсал Пикчерс
- Фильмы, написанные Хайнцем Ремхельдом
- Фильмы по произведениям Фанни Херст
- Англоязычные фильмы 1930-х годов
- Американские фильмы 1930-х годов
- Плезантвилл, Нью-Джерси
- Действие фильмов происходит в Атлантик-Сити, Нью-Джерси.
- Фильмы продюсера Карла Леммле мл.