Джийо Уто Бадхо Джито
"Джийо Уто Бадхо Джито" | |
---|---|
Песня А.Р. Рахмана | |
Язык | Неа |
Выпущенный | 28 августа 2010 г. |
Записано | 2010 Panchathan Record Inn и AM Studios , Ченнаи |
Жанр | Мировая музыка |
Длина | 4 : 16 2:08 (короткометражный) |
Автор(ы) песен | А. Р. Рахман (музыка) , Мехбуб (слова) |
Продюсер(ы) | А. Р. Рахман |
Музыкальное видео | |
"Джийо Уто Бадхо Джито" на YouTube |
«Jiyo Utho Badho Jeeto» ( перев. Live, Rise, Ascend, Win ; также известна как «Oh Yaron Ye India Bula Liya» ) — песня индийского музыканта А. Р. Рахмана . Это был официальный гимн Игр Содружества 2010 года , которые проходили в Дели, Индия, с 3 по 14 октября 2010 года. [ 1 ] [ 2 ] Долгожданная песня была выпущена 28 августа для скачивания в цифровом формате и получила неоднозначные отзывы со стороны Оргкомитета , критиков и слушателей. [ 3 ] 23 сентября был выпущен видеоклип на песню, в котором представлена лишь более короткая версия песни. [ 4 ] Новая версия стала официальным гимном, так как получила очень положительные отзывы. [ 5 ] [ 6 ] Название песни основано на девизе игры «Выходи и играй».
"Jiyo Utho Badho Jeeto" впервые была исполнена Рахманом на мероприятии по выпуску песни, состоявшемся в Kingdom of Dreams в Гуруграме, Харьяна , 28 августа 2010 года. [ 7 ] Песня была посвящена Махатме Ганди . [ 8 ]
Фон
[ редактировать ]![]() |
Часть серии о |
Игры Содружества 2010 г. |
---|
А.Р. Рахман был выбран для написания музыкальной темы еще в 2009 году. Оргкомитет Игр Содружества официально подписал контракт с Рахманом на написание песни в апреле 2010 года. [ 9 ] Рахман запросил в качестве вознаграждения 15 крор фунтов стерлингов , это очень большая сумма. [ 9 ] Однако, учитывая, что все эти деньги — это, по сути, то, что обычный человек платит в качестве подоходного налога, итоговая сумма составила 5,5 крор фунтов стерлингов . [ 9 ] Группа министров одобрила песню 15 августа 2010 года. [ 8 ] Рахман также будет участвовать в рекламных мероприятиях спортивного мероприятия. По поводу выбора песни в качестве официального гимна Рахман сказал: «Для меня определенно большая честь написать эту музыкальную тему. Я надеюсь, что людям она понравится, и она станет духом всех Игр Содружества».
Состав
[ редактировать ]Песня была написана и исполнена А. Р. Рахманом . Это второй раз [ нужна ссылка ] Рахман написал музыку для спортивного мероприятия, предыдущий был в 2008 году для Лиги чемпионов Twenty20 . Текст песни на хинди с частично английскими словами был написан Мехбубом » Рахмана , который также написал « Maa Tujhe Salaam . Рахману потребовалось почти шесть месяцев, чтобы закончить песню. Рахман, который начал работу в апреле, все еще модифицировал песню за день до ее выпуска. [ 10 ] Дополнительные аранжировки песни сделал Ранджит Барот , а пение «Jiyo Utho Badho Jeeto» исполнил Мехбуб Алам.
Выпускать
[ редактировать ]Релизу песни предшествовало рекламное мероприятие, проведенное в Дели. Рахман обнародовал название песни и спел первые строки: Oh Yaron Ye India Bula Liya . На вопрос, было ли это в стиле « Вака Вака (На этот раз для Африки) » (музыкальная тема чемпионата мира по футболу 2010 года ) Рахман ответил, что он не пытался воспроизвести Вака Вака («На этот раз для Африки») и что он хотел выйти за рамки того, что уже существует. [ 11 ] Рахман также заявил, что песня выйдет в течение десяти дней. На этом мероприятии Рахман посвятил песню Махатме Ганди .
Песня была официально выпущена 28 августа 2010 года. [ 12 ] Председатель организационного комитета Суреш Калмади представил песню на церемонии открытия Swagatham , состоявшейся в Kingdom of Dreams Гургаон , штат Харьяна . [ 12 ] Мероприятию по выпуску также предшествовали выступления Дели главного министра Шейлы Дикшит и ее из Харьяны коллеги Бхупиндера Сингха Худы . [ 13 ] Рахман исполнил песню вживую на этом мероприятии, которое длилось пять минут. [ 14 ]
Прием
[ редактировать ]
Оригинальная версия песни получила весьма неоднозначные отзывы: многие слушатели и критики заявили, что разочарованы, ожидая лучших результатов от Рахмана. [ 3 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] Рахман подвергся открытой и откровенной критике со стороны членов Организационного комитета, в том числе члена правления Виджая Кумара Малхотры и бывшего министра спорта Шахнаваза Хуссейна, которые процитировали, что песня далеко не « Waka Waka », сравнив ее с Шакиры . на чемпионате мира по футболу 2010 года гимном и что «никому в Оргкомитете это не нравится, кроме разве что Суреша Калмади », [ 19 ] [ 20 ] в то время как известные музыканты индустрии также выразили свое разочарование. [ 19 ] [ 21 ] В сообщениях также говорилось, что комитет попросил Рахмана переделать песню. [ 22 ] Позже в интервью NDTV Рахман извинился за разочарование, вызванное его гимном, признав, что трек «не на должном уровне». Кроме того, он добавил: «Мне жаль, что я кого-то подвел, но я определенно горжусь этой композицией». [ 23 ] В заявлении, опубликованном в Facebook , Рахман поблагодарил всех, кто дал ему исключительно положительные и обнадеживающие отзывы после выхода оригинальной песни. [ 24 ]
Ему все же удалось установить новый рекорд в течение двух часов после выпуска, в основном благодаря большому ожиданию фанатов. За это время она стала одной из самых популярных песен в Интернете: ее скачали более 7000 раз. [ 25 ]
После критики 23 сентября вместе с видео была выпущена более короткая и измененная версия песни. Однако более короткая версия получила положительные отзывы и была названа более живой и подходящей для использования в качестве спортивного гимна. [ 5 ] [ 6 ] следовательно, замена оригинальной версии в качестве официального гимна. [ 26 ] В музыкальном видео, снятом Бхаратом Балой, участвовал сам Рахман.
Музыкальное видео
[ редактировать ]23 сентября был выпущен музыкальный видеоклип продолжительностью 2,08 минуты, режиссером и продюсером которого выступил Бхарат Бала . Фероз Хан был хореографом, Варун Бахл – дизайнером, а Виджайта Кумар – стилистом. В музыкальном видео приняли участие А. Р. Рахман , Милкха Сингх , Сайна Нехвал и Самреш Юнг .
Живые выступления
[ редактировать ]А.Р. Рахман впервые исполнил этот трек на церемонии релиза песни 28 августа 2010 года в амфитеатре Kingdom of Dreams в Гургаоне, штат Харьяна . Рахману потребовалось 5 минут, чтобы спеть песню, которая транслировалась в прямом эфире на NDTV и на нескольких веб-сайтах. Выступлению предшествовали красочные танцы, в том числе под песню Jai ho Рахмана. Рендеринг Рахмана сопровождался танцевальными выступлениями Хусейна Куваджервалы , Гаухар Хана и Кашмиры Ирани на тему Зангура — Цыганского принца . Спектакль , поставленный известным танцевальным режиссером Шиамаком Даваром , начался с того, что Хусейн спустился с вершины сцены, зажатый в лапах орла. Рахман также исполнил эту песню вживую на церемонии открытия XIX Игр Содружества 2010 года в Нью-Дели 3 октября. [ 13 ] [ 27 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Тематическая песня» . Официальный сайт Игр Содружества 2010. Архивировано из оригинала 1 сентября 2010 года . Проверено 28 августа 2010 г.
- ^ «Джийо, Уто, Бадхо, Джито…» Yahoo. Архивировано из оригинала 2 сентября 2010 года . Проверено 29 августа 2010 г.
- ^ Jump up to: а б «Смешанный ответ на мелодию CWG Рахмана - Новости кино Болливуда» . ИндияГлитц . Архивировано из оригинала 2 сентября 2010 года . Проверено 26 мая 2011 г.
- ^ «Тематическая песня CWG изменена, чтобы она стала более живой, как «Chake De» » . Deccanherald.com . Проверено 26 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Картик (25 сентября 2010 г.). "Тематическая песня "Возвращение Игр Содружества"! от Milliblog!" . Itwofs.com . Проверено 26 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Развлечения (17 сентября 2010 г.). «Гимн CWG теперь острее, короче и плотнее: Прасун Джоши — Болливуд — Развлечения — Новости — Статьи — MSN Индия» . Entertainment.in.msn.com. Архивировано из оригинала 20 сентября 2010 года . Проверено 26 мая 2011 г.
- ^ «Джийо, Уто, Бадхо, Джито…» Индийский экспресс . 29 августа 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Мадхур Танкха (17 августа 2010 г.). «Рахман поет музыкальную тему CWG» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 20 августа 2010 года . Проверено 17 августа 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с С. Каннан. «Рахман получает большое удовольствие от песни об Играх» . Индия сегодня . Проверено 28 апреля 2010 г.
- ^ «Выпущена музыкальная тема» . Индус . Ченнаи, Индия. 29 августа 2010 года. Архивировано из оригинала 1 сентября 2010 года . Проверено 29 августа 2010 г.
- ^ Суаншу Хурана. «Рахман появляется на встрече с прессой, но гимн Игр до сих пор остается загадкой» . Индийский экспресс . Проверено 21 октября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Ласьяприя Сундарам. «Наконец-то выпущена музыкальная тема CWG Рахмана» . ИБН в прямом эфире. Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Проверено 28 августа 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Zee News (28 августа 2010 г.). « Oh yaaro», Рахман представляет музыкальную тему для Delhi CWG» . Времена Индии . Проверено 28 августа 2010 г.
- ^ Zee News (29 августа 2010 г.). «О, дааро… Рахман выпускает музыкальную тему CWG» . Зи Новости . Проверено 29 августа 2010 г.
- ^ «Гимн CWG Рахмана не нравится фанатам и организаторам» . Болливуд Хунгама . 1 сентября 2010 года . Проверено 26 мая 2011 г.
- ^ Бюро заголовков сегодня (31 августа 2010 г.). «Песня CWG Рахмана не впечатляет правительство Молдовы: Игры Содружества 2010: Индия сегодня» . Indiatoday.intoday.in . Проверено 26 мая 2011 г.
- ^ «Песня CWG А. Р. Рахмана недостаточно хороша - Новости-Новости и сплетни-Indiatimes Movies» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 5 сентября 2010 года . Проверено 1 сентября 2010 г.
- ^ «А. Р. Рахман теряет свое музыкальное волшебство? - Новости-Новости и сплетни-Indiatimes Movies» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 9 сентября 2010 года . Проверено 4 сентября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б «Мы ожидали большего от А. Р. Рахмана!» . Таймс оф Индия . 2 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2012 г.
- ^ «Разочаровывающая музыкальная тема Игр: Шахнаваз Хусейн» . Таймс оф Индия . 31 августа 2010 г.
- ^ Чатурведи, Винита (3 сентября 2010 г.). «Рахман стал самоуверенным» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года.
- ^ Пал, Чандрима (1 сентября 2010 г.). «Рахман перепишет свою песню CWG?» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года.
- ^ «Извините, гимн CWG разочаровал, — говорит Рахман» . Movies.ndtv.com. Архивировано из оригинала 19 октября 2010 года . Проверено 26 мая 2011 г.
- ^ «CWG, хит — Триумф и Благодарность» . www.facebook.com .
- ^ «Рахман ставит новый рекорд» . Индиаглиц . Архивировано из оригинала 31 августа 2010 года . Проверено 30 августа 2010 г.
- ^ «Тематическая песня CWG изменена, чтобы сделать ее более оживленной; правительство одобрило ее» . Таймс оф Индия . 17 сентября 2010 г.
- ^ «Музыкальный маэстро А. Р. Рахман представляет музыкальную тему Дели 2010» . Официальный представитель CWG . Проверено 28 августа 2010 г.