Вершина
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2018 г. ) |
В британском английском « приг» ( / ˈ p r ɪ ɡ / ) — это человек, который демонстрирует чрезвычайно ревностный подход к вопросам формы и приличия — особенно там, где «приг» способен продемонстрировать превосходные знания тем, кто не знает протокола. под вопросом. Они не видят особой необходимости учитывать чувства или намерения других, вместо этого полагаясь на установленный порядок и жесткие правила для решения всех вопросов.
Праг подходит к социальному взаимодействию с сильным чувством самодовольства.
Этимология и использование
[ редактировать ]В первом издании Х.В. Фаулера содержится «Современного использования английского языка» следующее определение:
Приг — сторонник бюрократической волокиты; то есть он превозносит метод выше проделанной работы. Самоуверенный человек, подобный фарисею , говорит: «Боже, я благодарю Тебя, что я не такой, как другие люди», — за исключением того, что он часто заменяет Я» Бога « . Жадный — это тот, кто отрабатывает свои ничтожные счета до последнего гроша , в то время как его сосед-миллионер позволяет счетам позаботиться о себе самостоятельно. Жадный человек ожидает, что другие будут соответствовать его весьма неадекватной мерке , и с уверенностью осуждает их, если они этого не делают. Приг не по годам мудр во всем, что не имеет значения. Приг раскалывает орехи паровым молотом : то есть обращается к первым принципам морали, чтобы решить, может или должен ли он сделать что-то столь же незначительное, как выпить стакан пива. В целом, пожалуй, можно сказать, что все его различные характеристики происходят от сочетания в разных пропорциях трёх вещей: желания выполнять свой долг, веры в то, что он знает лучше других людей, и слепоты к различию. в ценности между разными вещами.
Характер педантичного человека был запечатлен в Чарльза Диккенса портрете дневной медсестры Бетси Приг , способной «быстро переходить от подшучивания к свирепости», но всегда упоминаемой ночной медсестрой Сайрой Гэмп как «лучшая из созданий». его роман Мартин Чезлвит :
- У лучших из нас есть свои недостатки, и следует признать, что если и был недостаток в доброте ее характера, так это у нее была привычка не наделять своих пациентов всеми его острыми и едкими свойствами (как вполне любезная женщина подошла бы), но оставила значительную часть средств для обслуживания своих друзей. Сильно маринованный лосось и салат, нарезанный в уксусе, как яства, обладающие некоторой собственной кислотностью, возможно, способствовали и усиливали этот недостаток у миссис Приг; и каждое применение к чайнику непременно действовало; друзья часто отмечали о ней, что она бывает наиболее противоречивой, когда она наиболее возвышенна. Совершенно очевидно, что примерно в это время ее лицо стало насмешливым и вызывающим, и что она сидела, скрестив руки и закрыв один глаз, в несколько оскорбительной и навязчиво интеллигентной манере.
Проблеск техники ухода за пациенткой миссис Приг дает следующая беседа, когда приходит Сайра Гэмп, чтобы заменить миссис Приг в присмотре за пациентом:
- — И как мы поживем к этому времени? заметила миссис Гэмп. «Мы выглядим очаровательно».
- — Значит, мы выглядим гораздо очаровательнее, чем есть на самом деле, — ответила миссис Приг, немного раздраженная своим характером. — Думаю, мы выбрались из постели сзади, потому что мы злы, как две палки. Я никогда не видел такого мужчину. Его бы не мыли, если бы он вел себя по-своему.
- — Она положила мне в рот мыло, — слабо сказал несчастный пациент.
- — Тогда ты не мог бы держать его закрытым? - возразила г-жа Приг. «Как вы думаете, кто будет стирать одно перо, а другое промахиваться и вытирать глаза всякими прекрасными работами такого рода за полкроны в день!» Если ты хочешь, чтобы тебя развлекали, ты должен платить соответственно.
- «О боже мой!» - воскликнул пациент. - Боже мой, дорогой!

Другой портрет педанта — это Мальволио » Шекспира из «Двенадцатой ночи . Роберт. Э. Орнштейн тщательно детализировал черты чопорности Мальволио:
Те, кому Мальволио не нравится, сведут его к обычному убийце, козлу отпущения , который заслуживает того, чтобы его высмеивали из-за его назойливого отсутствия юмора. Было бы необходимо разоблачить Мальволио, если бы он притворялся тем, кем на самом деле не является, но он никогда не ведет себя фальшиво; его нелепость естественна, а его эгоизм настолько открыто проявляется, что даже Оливия, ценящая его таланты, очень рано обвиняет его в нещедрости и «больном самолюбии». Неспособный на лицемерие или ханжество, он искренне возмущен разгулами Тоби, которые оскорбляют его чувство приличия и бросают вызов его авторитету. Он педант с инстинктом величия, который одновременно сбивает с толку его высказывания и придает им невыразимую грандиозность . [ 1 ]
Типичной для чопорной реакции Мальволио на непочтительное поведение является его возражение против пения сэра Тоби Белча , сэра Эндрю Агечика и Фесте : «Сделайте ли вы пивную из дома миледи, чтобы вы пищали уловами своих уютных гостей без каких-либо смягчений или угрызений совести». голос?"
Другие термины с похожим значением
[ редактировать ]- Присси
- Первичный и правильный
- Скромник / ханжа
- миссис Гранди
- Старомодные ценности
- Викторианский
- Гуди-гуди или Гуди-два туфля
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Роберт.Э.Орнштейн, Комедии Шекспира: от римского фарса до романтической тайны , University of Delaware Press, 1994, ISBN 0-87413-541-9 , с. 163.