Jump to content

Никола Нальескович

Диалог о сфере мира , 1579 г.

Никола Налешкович ( итал . Niccolò Nale ) (около 1500, Дубровник — 1587, Дубровник) — рагузский поэт, драматург и учёный . Он писал стихи, романтические канцоны , маски (карнавальные песни), послания , пасторальные пьесы, мифологические пьесы, фарсы, комедии и драмы с чертами эрудированной плавтинской комедии и римской пантомимы. Его драматические произведения включают похотливые и общие темы.

Биография

[ редактировать ]

Он родился простолюдином в семье торговцев и ученых, учился в аспирантуре в Дубровнике и сделал финансово неудачную коммерческую карьеру, которая привела его к банкротству. Налешкович работал писцом, канцлером и геодезистом.

В последние годы жизни он занимался астрономией и математикой. Рим попросил его высказать свое мнение о реформе календаря, пока Папа Григорий XIII готовил дебаты ( Dialogo sopra laSphere del mondo ). Из-за своего возраста Налешкович не смог поехать в Рим, но прислал письменную поддержку на високосный год . [ 1 ]

Литературное творчество

[ редактировать ]

В середине 16 века Налешкович был центральной личностью в первом взаимосвязанном литературном кружке Хорватии (с Мавро Ветрановичем , Иваном ВИДАЛИЧИ, Петром Гекторовичем и Гортензией Бартучевич). Он важен жанровым разнообразием своего опуса, в котором переплетаются парадигмы средневековой , ренессансной и маньеристской поэзии, противопоставляя темы частной жизни и публичности, телесности и духовности, смеха и изоляции, реализма и чувственности, рационализма и сентиментальности, смерти и радости. .

Произведения Налешковича были напечатаны в 1873 и 1876 годах в «Stari pisci hrvatski» ( «Старые хорватские писатели» ). В 1960-х годах была обнаружена самая старая известная рукопись (17 века). По сей день эта рукопись не издана. Он хранится в Национальной и университетской библиотеке Загреба.

В истории хорватской литературы Налешкович примечателен еще и тем, что язык, на котором он писал свои произведения, прямо назывался хорватским, а хорватское имя сравнительно часто подчеркивается ( «Tim narod Hrvata vapije i viče» - «эта нация хорватов плачет и крики»). [ 2 ]

В его 180 романтических канцонах (опубликованных в 1876 году под названием «Пьесни лювене ») изложена своеобразная история любви поэта, время от времени в морально-назидательном тоне, и дан взгляд на общественную жизнь Дубровника того времени. , переплетение размышлений и меланхолии, боли в любви и «всеобщего пессимизма».

Налешкович, вероятно, в преклонном возрасте писал pjesni bogolyubne , то есть религиозную, духовную поэзию. Продолжая средневековую традицию, темы христианского богословия обогатили в его поэзии сложные формы и медитативно-рефлексивные акценты, а также предельно эмоциональные установки сюжета лирики. Религиозная рефлексивность отдельных сюжетов стихов характерна для Возрождения поэтики , тогда как мотивы (Марианские темы и темы страсти), композиция и язык находились под влиянием средневековой поэтики. Религиозная лирика Налешковича была связана с его благочестием из-за его членства в братстве Святого Антония.

Послания

[ редактировать ]

Налешкович был самым плодовитым автором посланий хорватского Возрождения. Он написал 37 посланий, адресованных друзьям и семье (особенно поэтам: Петру Гекторовичу , Николе Димитровичу, Мавору Ветрановичу, Динко Раньине и т. д.) от Задара до Дубровника. Он также писал князьям, а также церковным и светским властителям. Помимо изучения хорватской культурной истории, послания Налешковича (написанные двурифмованными додека-слогами или восьмисложными четверостишиями) часто были окрашены чувством боли, жаждой мира и свободы, а также хорватской национальной гордостью, все в хвалебных тонах, с элементы юмора и сатиры.

Надгробия

[ редактировать ]

Надгробия Налешковича по жанру и выражению были близки к посланиям, за исключением одного странного случая, когда у них был мотив иметь дело с универсальным содержанием (феномен смерти).

Двенадцать карнавальных песен Налешковича ( Pjesni od Maskerate ; 9-я, 4-я и 7-я маски были опубликованы в 1844 и 1858 годах, и все они - в 1873 году) представляли собой полные маски. Первый был своего рода прологом, возвещавшим о прибытии компании (состоящей из носителей других песен в масках: влюбленных, латинян, цыган, пастухов, рабов). В обычных рамках традиции карнавальных масок маски Налешковича выделялись рискованной карнавальной непристойностью и эротическим многословием, отражая веселую и похотливую карнавальную атмосферу эпохи Возрождения.

Семь из неадресных рукописей сценических произведений, состоящих из пролога и одного акта в стихах, отнесены к категории комедий (впервые напечатаны в номере « Старых пиши хрватских »). Первые четыре комедии входят в рамки «пасторального» жанра.

«Комедия прва» (первая комедия) драматизирует типично пасторальные темы с некоторыми магическими элементами, напоминающими » Тассо «Аминту , а также Джоре Држича эклогу «Радмио и Любимир» и пророческую «Тирену» Марина Држича . Аллегорическая, праздничная обстановка была динамизирована чередованием реализма и фантазии, похотливости и сентиментальности, натурализма и юмора.

«Комедия друга» (вторая комедия), мифологическая пьеса, драматизирует мотив классической мифологии, известный как «Парижский двор». В ее основе лежит тема мудрого судьи. Три феи ссорятся из-за того, кому из них было оставлено яблоко с надписью «для самой красивой». Пастор отводит их к судье, и после приговора феи буйствуют в лесу вместе с пасторами. - судья мира и справедливости в роще/Дубровнике, установивший на мгновение нарушенный мир. (??)

Комедия треча (третья комедия) по жанру представляет собой хорватскую драмска робинья («драматическая тренодия»). Однако позиция скорбящей феи превращает этот пасторальный драматический треног в настоящую сценическую пьесу: агония и соревнование, подобное морешке, между сатиром-охотником (природа) и искателем молодежи (культура), своего рода deux ex machina. освобождая рабыню.

Неоконченная «Комедия четврта» (четвертая комедия), фрагмент более ранних текстов на тему морешки, драматизирует тему мира и свободы в роще.

«Комедия пета» и «Комедия шеста» (пятая и шестая комедии) по жанру являются первыми образцами фарса в хорватской литературе; оба реалистично показывают жизнь в доме в Дубровнике, развивая тему неверных мужчин. В них соседствуют традиции средневекового фарса и античной пантомимы.

В фарсе «Комедия шеста» (опубликована в 1873 г.), похожем на пятый и напоминающем французский средневековый фарс, сюжет запутывается: горничная была влюблена в господина, но и акушерка тоже; узнав об этом, женщина притворяется мертвой, а священник успокаивает ситуацию. Социальная критика этой комедии была сильнее; язык был более грубым, а ситуация более жесткой и натуралистической.

«Комедия седма» (седьмая комедия), отрывок из дубровницкой жизни, а также фарс, разделенный на три действия, имеет некоторые черты эрудированной комедии Плавтина и римского мима (романтической интриги). Основанный на реальных диалогах и конкретных деталях, персонажах и образах дубровницкой жизни, он является своего рода предшественником «Дундо Марое » Марина Држича , а также «Новелы од Станца» .

Работает

[ редактировать ]
  • Пьесни лювене - Стихи о любви
  • Маскарадные песни - Карнавальные песни
  • Семь комедий без названия - Семь комедий без названия
  • Стихи благочестия/религиозной преданности - Стихи благочестия/религиозной преданности
  • Диалог о сфере мира (на итальянском языке). Венеция: Франческо Зилетти. 1579.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3b2cc157a5741ea88baafd18d389d577__1722587160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3b/77/3b2cc157a5741ea88baafd18d389d577.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nikola Nalješković - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)