Jump to content

Девушки из Гёттенберга

Девушки из Гёттенберга
Обложка нот
Музыка Иван Кэрил и Лайонел Монктон
Тексты песен Адриан Росс и Бэзил Худ
Книга Джордж Гроссмит-младший и Л. Е. Берман
Производство 1907 Вест-Энд
1908 Бродвей

«Девушки из Готтенберга» эдвардианская музыкальная комедия в двух действиях Джорджа Гроссмита-младшего и Л. Е. Бермана на слова Адриана Росса и Бэзила Худа , а также музыку Ивана Кэрилла и Лайонела Монктона . В личных документах П.Г. Вудхауза указано, что он написал текст для одной песни «Our Little Way», но она не была включена в либретто шоу, и он не числился автором текстов. [ 1 ] Действие комедийного сериала происходит в Германии и во многом основано на стереотипах о немецком народе и его культуре, увиденных через британскую призму. [ 2 ]

Мюзикл открылся в театре «Гейети» лондонском , которым руководил Джордж Эдвардс , 15 мая 1907 года, и было представлено 303 спектакля. В главных ролях снимались Джордж Гроссмит-младший , Эдмунд Пейн и Герти Миллар . Юная Глэдис Купер сыграла небольшую роль Евы. Шоу также было показано на Бродвее в театре Никербокер, который открылся 2 сентября 1908 года, и в Австралии. Одна из самых известных песен шоу - «Berlin Is on the Spree».

Хотя это шоу было популярно в Лондоне в 1907 году, оно конкурировало с несколькими очень успешными шоу того сезона, включая популярные постановки «Веселая вдова» и «Мисс Крюк из Голландии» .

Музыкальные номера

[ редактировать ]
Акт I – Сцена 1
Казармы, Роттенберг
  • Нет. 1. Хор солдат - "Раз! два! три! Раз! два! три!"
  • № 2. Fritz & Men's Chorus - «Из всех девушек есть только одна, никто другой не может с ней сравниться»
  • № 3. Трио и танец - Отто, Герман и Карл – «Надеюсь, ваш мужчина соответствует плану, ему нужна адская наглость»
Акт I – Сцена 2
Рыночная площадь, Гёттенберг
  • № 4. Хор городских девушек и студентов - «Ой, веселый базарный день, когда парни ухаживают»
  • № 5. Минна и Хор - «Много забавных людей можно увидеть в женских университетах».
  • № 6. Припев – «Что это, кто это так быстро идет? Неужели посланник Императора наконец?»
  • № 7. Макс и Хор - «Я конфиденциальный агент кайзера»
  • № 8. Митци – «Когда я был очень молод, мой отец сказал: «Послушай, ты, скорее всего, девушка, которая подаст стаканчик»»
  • № 9. Отто и Хор - «Моя дорогая мама сказала мне, когда мне было три года»
  • № 10. Митци – «На берегу прекрасного Рейна есть небольшой отель, который я очень хорошо знаю».
  • № 11. Эльза - «Когда я была маленькой Мэдхен, я часто видела, как джентльмены оборачивались, чтобы посмотреть на меня»
  • № 12. Финальный акт I – «Как прекрасно! Мы закончили время одиночества!»
Акт II – Сады «Красной курицы» за рекой, недалеко от Гёттенберга.
  • № 13. Хор и Канненбир - «Юп, юп, юп, Тра ла ла ла ла»
  • № 14. Митци и Хор - «В старинной чудесной легенде я слышал, что внизу, на Рейне, есть золотой клад»
  • № 15. Клементина и Макс – «Птицы весной спариваются; шиповник на коре»
  • № 16. Митци, Макс и Отто – «Когда ты приезжаешь в Лондон, как это делают многие немцы»
  • № 17. Танец - Альбрехт и Кэти.
  • № 18. Эльза – «Ночью, месяц назад, на танцах я встретила мужчину, который хотел меня добиться»
  • № 19. Эльза и Отто - «Разве ты не пойдешь со мной на два шага, маленькая девочка?»
  • № 20. Митци и Макс – «Однажды на витрине магазина ветчины и говядины сидели две сосиски!»
  • № 21. Минна и Хор - «Ах! Какой радостный день, когда на нашем пути идут солдаты»
  • № 22. Минна, Фреда, Катрина, Люсиль и Бриттлботтль – «Офицерские девчонки очень веселые».
  • № 23. Митци и Хор – «На карте есть места, которые я никогда не хочу видеть, например, Лондон (на Темзе)».
  • № 24. Финальный акт II - «Берлин на подъеме, и это то место, которое мы хотим увидеть» (короткая реприза № 23).
Дополнения
  • № 25. Дополнительная песня: Митци - «Моей целью всегда было держаться с высокими дамами».
  • № 26. Дополнительная песня: Mitzi & Chorus - «Во Франкфурте живет очаровательный немецкий джентльмен».
  • № 27. Дополнительный дуэт: Эльза и Отто с хором - «Девушка, которая приносит пиво, ты не позволишь мне выйти за тебя замуж, моя дорогая?»

Список персонажей и оригинальный состав

[ редактировать ]
Открытка с рекламой мюзикла
  • Отто (принц Саксен-Хильдесгеймский) — Джордж Гроссмит-младший.
  • Бриттлботтл (гусарский сержант) - Роберт Нейнби
  • Генерал маркграф Саксен-Нирштейн - Юстас Бернаби
  • Офицеры Синих гусар:
    • Полковник Финкхаузен - Эй Джей Эвелин
    • Фриц - ТК Максвелл
    • Германн - Гарольд Торли
    • Франц — Сомерс Беллами
    • Карл - Джордж Гранди
  • Альбрехт (капитан драгунов) - Дж. Роберт Хейл
  • Бургомистр - Джордж Миллер
  • Канненбир (Трактирщик) - Артур Хатертон
  • Адольф (Городской клерк) - Чарльз Браун
  • Капрал Ритен — младший Синклер
  • Рядовой Шмидт - С. Хансуорт
  • Рядовой Макс Модделькопф — Эдмунд Пейн
  • Эльза (Дочь генерала) — Мэй де Соуза
  • Клементина (Дочь бургомистра) — Фиолетовые залы
  • Люсиль (Служанка Эльзы) — Олив Мэй
  • Кэти — Китти Мейсон
  • Хана — Эдит Ли
  • Хильда — Китти Линдли
  • Минна (капитан колледжа) — Джин Эйлвин
  • Фреда (Глава Алеманского корпуса) — Олив Уэйд
  • Анна (Начальник Померанского корпуса) — Мэри Хобсон
  • Ева (Глава Саксонского корпуса) — Глэдис Купер
  • Лина (Глава корпуса «Боруссии») — Джулия Джеймс
  • Катрина (Единственная девушка в Роттенберге) — Китти Хэнсон
  • Барбара Брифмарк (Дочь почтмейстера) - Энид Леонхардт
  • Бетти Бренкаслер (Дочь доктора) — Тесси Хакни
  • Митци (Дочь трактирщика) - Герти Миллар
  1. ^ Дэй, Барри (2004). Полные тексты песен П.Г. Вудхауза . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press . ISBN  0-8108-4994-1 .
  2. ^ Бен Макферсон (2018). Культурная идентичность в британском музыкальном театре, 1890–1939: знание своего места . Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания. п. 134. ИСБН  9781137598073 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3c1bc7be8ac31d0f044d62f766ffb62f__1709590380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/2f/3c1bc7be8ac31d0f044d62f766ffb62f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Girls of Gottenberg - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)