Абдурахман Вабери
Абдурахман А. Вабери | |
---|---|
![]() Waberi в Festivaletteratura , Mantua (2008) | |
Рожденный | Джибути Сити , Джибути | 20 июля 1965 г.
Язык | Сомалийский , английский и французский |
Национальность | Джибосон |
А. : Вабери Абдурахман Cabdiraxmaan Waaberi) is a novelist, essayist, poet, academic, and short-story writer from Waberni
Ранний период жизни
[ редактировать ]Абдурахман Вабери родился в городе Джибути во французском сомалийском побережье , нынешней Республике Джибути . Он отправился во Францию в 1985 году, чтобы изучить английскую литературу. Waberi работал литературным консультантом для изданий Le Serpent à Plumes, Paris и в качестве литературного критика Le Monde Diplomatique . Он был членом Международного присяжных за премию Lettre Ulysses за Art of Reportage (Берлин, Германия), 2003 и 2004 год.
Карьера
[ редактировать ]Waberi работал учителем английского языка в Кане, Франция, где он прожил большую часть своего времени с 1985 года. Он был награжден несколькими наградами, включая Стефан-Джордж-Прейс 2006, Генрих-Хейн-Универсат, Гран -при Литтерер. Afrique Noire в 1996 году и Biennal Biennal "Mandat Pour La Liberté", предлагаемая Pen France, 1998. В 2005 году он был выбран среди «50 писателей будущего» французским литературным журналом Lire .
С 2006 по 2007 год Waberi жил в Берлине в качестве гостя DAAD . В 2007 году он был научным сотрудником по гуманитарным наукам Дональда и Сьюзен Ньюхаус в колледже Уэллсли , США. Его работа была переведена на более десяти языков. В 2007 году Waberi принял участие в Международной фондовой бирже Visions Project. В 2010 году он был выдающимся научным сотрудником Уильяма Ф. Подлиха и приглашенным профессором в колледже Клермонт МакКенна , штат Калифорния, члена присяжного члена Международной литературной премии Дублина и научной академии виллы Медичи в Роме, Италия. В мае и июне 2012 года он был приглашенным профессором в Университете Инсбрука, Австрия. Его роман Transit был финалистом лучшей переведенной книжной премии (2013). [ 1 ] Нэнси Наоми Карлсон является получателем стипендии по переводу литературы NEA для перевода своей книги поэзии. [ Цитация необходима ] Сейчас он преподает французские и франкоязычные исследования и творческое письмо в Университете Джорджа Вашингтона , Вашингтон, округ Колумбия. [ Цитация необходима ]
В течение осеннего семестра 2023 года он занимал приглашенного профессора «Мировой литературы» в Университете Берна в Швейцарии. Предметом его еженедельного семинара был « афрофутуризм » - художественное движение, которое исследует идентичности, формы выражения и будущие видения в африканской диаспоре. [ 2 ]
Переведенные работы
[ редактировать ]- Земля без теней (короткая история), переведенная Жанной Гаране, предварительно предварительно отделанной Нуруддином Фара , Университет Вирджинии Пресс, 2005
- В Соединенных Штатах Африки (роман), перевод Дэвида и Николь Болл, предварительно преданный Персиваль Эвереттом , Университет штата Небраска, март 2009 года.
- Прохождение слез (роман), перевод Дэвида и Николь Болл, Seagull Books, 2011.
- Транзит (роман), перевод Дэвида и Николь Болл, издательство Индианы Университет, 2012.
- Кочевники, мои братья, собираются выпить из Big Dipper (стихи), перевод Nancy Naomi Carlson, Seagull Books, 2015.
- Название рассвета (стихи), переведенное Нэнси Наоми Карлсон, Seagull Books, 2018.
Библиография
[ редактировать ]- Страна без тени («Земля без тени»), змея в Plumes , Paris, 1994, ISBN 2-908957-31-0
- Балбала , змея в перьях, Париж 1998, ISBN 2-07-042121-X
- Номинальная записная книжка («Книга кочевника»), Plumes Serpent, Paris, 1999 ISBN 2-84261-127-6
- L'oeil nomade («кочевой глаз»), CCFAR , Djibouti, 1997, ISBN 2-7384-52222-1
- Кочевники, мои братья, будут пить в La Grande Dipper («The Nomads: мои братья идут пить в Большом Медору») Пьеррон , Sarreguemines 2000 и Mémoire D'ancrier , Montréal, 2013.
- Rift, маршруты, рельсы («Rifts, Roads and Rails»), Gallimard , Paris 2001, ISBN 2-07-076023-5
- Transit , Gallimard, Paris 2003, ISBN 2-07-076874-0
- Урожай черепа («Урожай черепов»), змея в Plumes, Paris 2004 ISBN 2-7538-0020-0
- В Соединенных Штатах Африки («В Соединенных Штатах Африки»), Lattès, Paris 2006
- Прохождение слез («Тропа слез»), Латтес, Париж, 2009.
- Скажи мне, за кого я существует? (Роман), Париж, Жан-Клод Латтес, 2022.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чад У. Пост (10 апреля 2013 г.). «Лучшая переведенная книга 2013 года: финалисты фантастики» . Три процента . Архивировано с оригинала 24 апреля 2013 года . Получено 11 апреля 2013 года .
- ^ «Абдурахман Вабери» . 24 августа 2023 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
