Упендра (фильм)
Упендра | |
---|---|
![]() Театральный плакат | |
Режиссер | Упендра |
Автор: | Упендра |
Продюсер: | Шилпа Шринивас |
В главных ролях | Упендра Равина Тандон В соответствии с Дамини |
Кинематография | A. V. Krishna Kumar |
Под редакцией | Т. Шашикумар |
Музыка | Гурукиран |
Производство компания | Шриниваса Продакшнс |
Дата выпуска |
|
Время работы | 138 минут |
Страна | Индия |
Язык | Каннада |
Театральная касса | ₹ 8-10 крор [ 1 ] |
«Упендра» — индийском языке каннада 1999 года на психологический драматический триллер , сценарий и режиссёр Упендра . В главных ролях Упендра, Равина Тандон , Према и Дамини. Это аллегорический фильм, который исследует три человеческие эмоции через отношения между главным героем и тремя героинями и затрагивает иерархию потребностей Маслоу . Тексты написал Упендра, а музыку написал Гурукиран . У фильма появилась культовая фанатская база , и говорят, что режиссер назвал его Упендра, полагая, что это имя включает в себя имена главных героев фильма (U — Упендра, P — Према, D — Дамини и Ра — Равина).
Фильм получил премию Filmfare за лучший фильм (каннада) и премию Filmfare за лучшую режиссуру (каннада) . [ 2 ] Его показали на Международном фестивале фантастических фильмов Юбари в Японии в 2001 году. [ 3 ] Продолжение под названием Uppi 2 было выпущено в 2015 году.
Сюжет
[ редактировать ]Бетала начинает рассказывать Викрамадитье одну из своих загадочных историй — историю Наану (что означает «Я/Меня/Сам»), [ 4 ] эгоистичный негодяй, движимый эгоизмом, и три женщины в его жизни. Наану с детства ненавидит лицемерие и всегда говорит правду. В процессе он раскрывает правду обо всем. Молодая женщина, Рати, к отцу которой, свами, обращается Упендра и разоблачает лицемерие религии и его учения, тем самым раскрывая его настоящую ненависть к своей дочери. При этом Рати влюбляется в Наану. Однако она узнает, что Наану хочет выйти замуж за миллиардера Кирти, чей покойный отец решает, что ее муж унаследует все ее богатство. Он печатает свадебные открытки и раздает их всем, включая сотрудников, работающих в заведениях Кирти. Это злит Кирти, которая приказывает сыну своего опекуна Маримуту (который хочет жениться на ней по той же причине) напасть на Наану. Они приводят женщину Свати, которая живет в доме Наану, и пытают ее. Наану приходит ей на помощь, и выясняется, что Свати - жена Наану.
Рати лично встречает Наану и подтверждает, что Сватис действительно его «жена». Она угрожает убить обеих женщин и покончить с собой, если Наану оставит ее ради любой из этих двух женщин. Он соглашается, и Свати уходит. Она спасает дуэт от приспешников Кирти, а Наану, в свою очередь, убеждает ее вернуться. Она тоже угрожает убить обеих женщин, если Наану оставит ее ради любой из этих двоих, на что Наану соглашается. Он продолжает поддерживать отношения с Рати и скрывает это от Свати, и наоборот. Однако его одержимость Кирти никогда не умирает. Он ловит Маримуту, и после поворота событий Кирти соглашается выйти за него замуж. Пока они оба находятся в ликующем настроении, Рати и Свати узнают об этом и достигают гавани, где дуэт в настоящее время скрывается от приспешников Маримуту. Когда они достигают гавани, Кирти узнают о планах Наану, и она отказывается от своих планов брака с ним. Он похищает всех трех женщин и убивает Маримуту и ее сына.
Наану и три женщины достигают старого здания, где раненый Наану угрожает убить их всех и заставляет всех стать его спутниками жизни, на что они не соглашаются. Их прерывает богатый человек, Гопала, планирующий устроить вечеринку в здании. В прошлом Наану советовал Гопале не следовать за женщинами, а вместо этого сосредоточиться на зарабатывании денег, добавив, что женщины будут баллотироваться за вас, если вы богатый мужчина. В то же время он видит некогда богатого человека (с которым Наану сталкивается на протяжении всего фильма), чье богатство узурпировано его подругами, превращая его в бедняка. Это ставит Наану перед дилеммой. Три женщины с прутьями в руках решают убить Наану. На этом Бетала останавливает рассказ и спрашивает Викрамадитью, выживет ли Наану или умрет от их рук. Викрамадитья понимает замысел сказки и говорит, что Наану, Рати, Свати и Кирти не являются настоящими людьми, а вместо этого представляют человеческое эго, красоту, ответственность и деньги соответственно. Он заключает, что Наану/Я/Самость должен умереть и возродиться заново.
Наану видит себя в зеркале и стыдится своего характера. Он проклинает себя за то, что преследовал всех троих, которые никогда не приносили ему счастья. Он осознает важность «Мы» вместо «Я» и решает, что эго является основной причиной всех проблем. Разрывая рубашку с отпечатком своего лица, он убивает свое внутреннее эго и чувство «я». Три женщины исчезают, и Наану, теперь молчаливая и бесцельная, выходит из здания, залитого дождем.
Бросать
[ редактировать ]- Упендра как Наану (переводится как Я/Я/Сам)
- Равина Тандон в роли Кирти (Деньги - ветрено)
- Према как Свати (Ответственность - дождливый)
- Дамини в роли Рати (Красавица - лето)
- Сароджамма, как Маримуту
- Гурукиран, как Наир
- Арун Говил, как Викрамадитья
- В. Манохар, как отец Рати
- Р.Г. Виджаясарати - репортер СМИ
- Шанкар Бхат - репортер СМИ
Темы и влияния
[ редактировать ]Упендра сказал в интервью: «Тема философская, но когда я сказал ее по-другому, некоторые люди не смогли ее переварить». [ 5 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Упендра Мани настолько хотел, чтобы А. Р. Рахман написал музыку для фильма, что встретил его 1997–98 годах в . и Ратнам Упендра тогда выбрал Гурукиран . [ нужна ссылка ] Музыку написал Гурукиран , а слова написал Упендра . Спустя десять лет он попросил А. Р. Рахмана написать музыку для своего фильма «Крестный отец» в 2012 году.
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Уппигинта Ручи Бере Ше" | В. Манохар | Упендра | 03:53 |
2. | "MTV Суббалакшмиге" | Упендра | Удит Нараян | 04:30 |
3. | "Леди 2000 года нашей эры" | В. Манохар | Гурукиран | 05:36 |
4. | «Энилла Энилла» | Упендра | Пратима Рао | 04:32 л |
5. | «Масту Масту Худуги» | Упендра | Тысяча | 04:19 |
6. | "Равина" | В. Манохар | Раджеш Кришнан | 05:22 |
Общая длина: | 28:12 |
Также есть саундтрек, дублированный на телугу.
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Масту Масту" | Мано , Хор | 03:53 |
2. | «Ямадубу Ямадубу» | Удит Нараян , Хор | 04:30 |
3. | «Уппулени Аа Папу» | ИП Баласубрахманьям , Хор | 05:36 |
4. | "Эмунди Эмунди" | КС Читра | 04:32 |
5. | "2000 год нашей эры Ладьи" | Гурукиран | 04:19 |
6. | "Равина" | Раджеш Кришнан | 05:22 |
Общая длина: | 28:12 |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Фильм был дублирован на телугу под тем же названием. [ 6 ] Права на выпуск фильма на телугу приобрел продюсер Амбика Кришна. [ 7 ]
Критический прием
[ редактировать ]После выхода фильм получил положительные отзывы критиков. В рецензии на фильм для Deccan Herald Шрикант написал: «Фильм... основан на одном аргументе, что мир полон лицемеров. Хотя большинство из них не выражают себя наизнанку, есть и другие, подобные ему, которые выражают себя внешне, смело. и по-деревенски». Назвав сценарий фильма «превосходным», он далее написал: «Упендра переусердствовал со своей ролью актера, режиссера, писателя и т. д. Возможно, нам следует видеть в нем режиссера, который ставит себя в центр действия. Дамини сияет в роли Девушка-дебютантка Равина Тандон демонстрирует немного гламура. Према сама разочарована своим персонажем». [ 8 ] Критик из Sify написал: «Этот фильм вызвал огромное любопытство прямо на стадии производства и, похоже, оправдал шумиху, созданную средствами массовой информации . еще раз доказал свой талант, граничащий с причудливостью, с точки зрения кинопроизводства. Он нетрадиционен и заканчивается неожиданным образом». [ 4 ] Что касается дублированной версии на телугу, критик из Zamin Ryot написал, что режиссер показал эмоции людей в форме человеческих персонажей, которые ведут разговор самым современным образом с потоком диалогов, хотя кое-где это кажется вульгарным, Режиссер показал это прямо, прямо и горько. [ 6 ]
Театральная касса
[ редактировать ]«Упендра» имел коммерческий успех и был хорошо принят публикой в Карнатаке , а также в Андхра-Прадеше . [ нужна ссылка ] Фильм демонстрировался в Карнатаке 200 дней, а его версия на телугу - 100 дней в Андхра-Прадеше. [ нужна ссылка ]
Награды
[ редактировать ]- Премия Filmfare за лучшую режиссуру (каннада) (1999) [ 9 ]
- Премия Filmfare за лучший фильм (каннада) (1999) [ 9 ]
Продолжение
[ редактировать ]Продолжение фильма под названием Uppi 2 было запущено 18 сентября 2013 года на студии Kanteerava Studios в Бангалоре. [ 10 ] Фильм имел коммерческий успех. [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «УПЕНДРА Утопист» . chitraloka.com. Архивировано из оригинала 24 августа 2000 года . Проверено 16 сентября 2020 г.
- ^ «Победители Filmfare Awards 2000» . Индус . 15 апреля 2000 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2011 г.
- ^ «Вот посмотрите фильмы, снятые кинозвездой каннада Упендрой» . Таймс оф Индия . 18 сентября 2020 г. Проверено 15 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Обзор: Упендра» . Сифи . Архивировано из оригинала 11 января 2005 года . Проверено 6 декабря 2023 г.
- ^ «Звезды: Интервью со звездами: Упендра – Интервью» . Telugucinema.com . Архивировано из оригинала 6 апреля 2012 года . Проверено 28 июля 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Гопалрао, Гриддалуру (12 ноября 1999 г.). « Внутреннее отражение человека: Упендра » (PDF) . Замин Рёт (на телугу). Архивировано из оригинала (PDF) 13 сентября 2016 года.
- ^ «Упендра на телугу» . Экран . Индийский экспресс. Архивировано из оригинала 10 октября 1999 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
- ^ «Обзор Упендры» . Декан Вестник . 24 октября 1999 года. Архивировано из оригинала 28 ноября 1999 года . Проверено 27 апреля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Кумар, С.Р. Ашок (15 апреля 2000 г.). «Звездное шоу на картах» . Индус . Архивировано из оригинала 13 октября 2011 года . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ «Ажиотаж при запуске Uppi2» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 года.
- ^ «Uppi 2 завершает 50 дней» . Читралока.com .