Jump to content

Обелиск Филе

Координаты : 50 ° 48'35 "N 2 ° 01'58" W  /  50,80972 ° N 2,03278 ° W  / 50,80972; -2,03278

Обелиск Филе Кингстона Лейси на фоне
Портрет Уильяма Джона Бэнкса работы Джорджа Сандарса, 1812 год.

Обелиск Филы один из пары обелисков- близнецов, воздвигнутых в Филах в Верхнем Египте во втором веке до нашей эры. Его обнаружил Уильям Джон Бэнкс в 1815 году, который привез его в Кингстон-Лейси в Дорсете , Англия , где он стоит до сих пор. Греческие египетские и расшифровке иероглифические надписи на обелиске сыграли роль в древнеегипетских иероглифов .

Описание

[ редактировать ]

Первоначально обелиск был одним из пары, стоявшей на восточном пилоне храма Исиды в Филах. [ 1 ] Другой обелиск пары был разбит на куски в древности. Сохранившийся обелиск состоит из длинного вала, увенчанного пирамидионом, и прямоугольного основания. Нижняя часть шахты представляет собой современную реставрацию. С учетом современного основания его высота составляет около семи метров. [ 2 ] Имеются две надписи: иероглифический текст на древке и греческий текст на основании. Первая половина греческого текста была только окрашена в красный цвет и больше не видна, вторая половина была надписана. [ 3 ] Надписи опубликованы в Корпусе надписей Птолемея под номером 424. [ 4 ] Текст на древке можно датировать 131–124 гг. до н. э.; [ 5 ] греческая надпись на постаменте несколько моложе и датируется 124–117 годами до нашей эры. [ 6 ]

Надписи на постаменте фиксируют прошение египетских жрецов в Филах и положительный ответ Птолемея VIII Эвергета и цариц Клеопатры II и Клеопатры III , которые правили вместе с 144 по 132 год до нашей эры и снова с 126 по 116 год до нашей эры. Священники жаловались на финансовое бремя, возникающее из-за большого количества королевских чиновников, посещающих их святилище. Король и королевы одобрили просьбу и поручили губернатору прекратить храмовое обслуживание государственных чиновников. [ 7 ]

Приобретение

[ редактировать ]

Бэнкс заметил обелиск в 1815 году во время путешествия по Египту и полагал, что двуязычная надпись поможет расшифровке египетских иероглифов. Соответственно, он приобрел обелиск и единственную большую сломанную часть его близнеца, найденную в Филах, и перевез их в свое поместье в Кингстон-Лейси в Дорсете, Англия. Операцию провел авантюрист Джованни Бельцони . [ 8 ] Обелиск прибыл в Лондон в декабре 1821 года, став первым египетским обелиском, привезенным в Соединенное Королевство . [ 9 ]

Артур Уэлсли предоставил лафет , который перевез обелиск в Кингстон-Лейси в Дорсете в 1829 году, а Георг IV предоставил ливийский гранит , который использовался для ремонта основания вала обелиска. Обелиск был установлен как центральная деталь сада в 1830 году; Чтобы поднять его на место, потребовалось девятнадцать лошадей. [ 9 ] Обломок близнеца был установлен на лужайке неподалеку как романтические руины.

Обелиск был завещан Национальному фонду вместе с домом и поместьем в 1981 году. [ 10 ] Обелиск является памятником архитектуры II* степени . [ 11 ]

Расшифровка иероглифов

[ редактировать ]

Обсуждая роль обелиска в расшифровке иероглифов, К.В. Керам охарактеризовал обелиск как «фактически второй Розеттский камень ». [ 12 ] Несколько литографий обелиска и его надписей были изготовлены Джорджем Шарфом, когда он находился в Лондоне. [ 9 ] Бэнкс раздал эти литографии различным современникам, интересующимся расшифровкой иероглифов. В своих исследованиях Розеттского камня ученый Томас Янг уже понял, что картуши содержат имена фараонов , и определил имя «Птолемей». В примечаниях на полях некоторых литографий Бэнкс предложил указать в картушах на этой надписи имя «Клеопатра». Однако дальнейший прогресс был загнан в тупик из-за того, что греческие и египетские тексты не были близкими параллелями друг другу, а также из-за неправильного убеждения Бэнкса и Янга в том, что египетские иероглифы были логографическими . [ 13 ]

Во Франции Жан-Франсуа Шампольон также работал над расшифровкой иероглифов. Основываясь на своих более ранних работах по демотике , он построил гипотетический иероглифический текст для имени «Клеопатра». Жан-Антуан Летронн прислал ему копию литографии обелиска Филе, которая подтвердила правильность его реконструкции, и он объявил о расшифровке иероглифов в Lettre à M. Dacier в 1822 году. [ 14 ] Бэнкс, Янг и их окружение отреагировали на это заявление с большой враждебностью, заявив, что Шампольон не воздал им должного внимания за это открытие. [ 15 ] [ 16 ] Впоследствии обелиск исследовал Карл Рихард Лепсиус , опубликовавший его текст в 1839 году. Дальнейшее вскрытие провел Ульрих Вилькен в 1887 году, который сообщил, что нарисованная греческая надпись к этому времени уже не видна. Все последующие публикации об обелиске и его тексте были основаны на отчетах этих наблюдателей девятнадцатого века. [ 17 ]

Цифровые исследования

[ редактировать ]
Иллюстрация Philae роботизированного спускаемого аппарата .

К 2014 году надписи сильно потерлись. В частности, греческая надпись была едва видна невооруженным глазом . В октябре и ноябре 2014 года и весной 2015 года Бен Альтшулер из Института цифровой археологии совместно с Аланом Боуманом и Чарльзом Кроутером из Оксфордского центра изучения древних документов (CSAD) провел сканирование RTI и 3D-изображение обелиска в совместно с коммерческой измерительной компанией GOM UK. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] Полученные в результате сканирования продемонстрировали, что литография Шарфа является точным представлением иероглифического текста и позволила «некоторые небольшие исправления» к записанной версии греческого текста. Также были обнаружены возможные следы нарисованного греческого текста. [ 21 ]

Обелиск, в соответствии со своей двуязычной природой и метафорой «перевода» космической миссии «Розетта» , дал название миссии «Филы» роботизированному спускаемому аппарату . [ 22 ] прибывший к комете 67P/Чурюмова–Герасименко 6 августа 2014 г. [ 23 ] и приземлился 12 ноября 2014 г. [ 24 ] [ 25 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Масселья 2020 , с. 11.
  2. ^ Масселья 2020 , с. 10.
  3. ^ Пфайффер 2015 , с. 150.
  4. ^ Боуман, Алан; Кроутер, Чарльз; Хорнблауэр, Саймон; Майрс, Рэйчел; Саввопулос, Кириакос (2021). Корпус надписей Птолемея: Том III: Южная граница, оазисы и Инсерта . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780198860495 .
  5. ^ Минас, Мартина (2000). Иероглифическое происхождение царей Птолемеев. Сравнение с титулами одноименных жрецов в греческих и демотических папирусах. Майнц: Филипп фон Заберн, стр. 7–9.
  6. ^ Пфайффер 2015 , с. 152-153.
  7. ^ Пфайффер 2015 , с. 149-154.
  8. ^ Отчет Бельзони опубликован в Силиотти, А. (2001). Путешествия Бельцони: рассказ об операциях и недавних открытиях в Египте и Нубии . Лондон: Издательство Британского музея.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Masséglia 2020 , стр. 11–12.
  10. ^ «Кингстон Лейси — История» . Национальный траст . Проверено 17 июля 2015 г.
  11. ^ Историческая Англия . «Обелиск в 140 м к юго-западу от Кингстон-Лейси-Хаус (1323828)» . Список национального наследия Англии . Проверено 20 июля 2015 г.
  12. ^ Серам, CW (1967). Боги, могилы и ученые . Нью-Йорк: Книги Крыльев. п. 109. ИСБН  9780517119815 .
  13. ^ Масселья 2020 , стр. 12–13.
  14. ^ Масселья 2020 , стр. 13–14.
  15. ^ Масселья 2020 , с. 14.
  16. ^ Usick 2002 , стр. 77–80.
  17. ^ Masséglia 2020 , стр. 15 и 19.
  18. ^ Масселья 2020 , стр. 14–15.
  19. ^ «Лендер Филе, как и обелиск Филе, является окном в прошлое» . Space.com . Проверено 24 февраля 2018 г.
  20. ^ «Имиджинг» . Институт цифровой археологии . Проверено 24 февраля 2018 г.
  21. ^ Масселья 2020 , с. 16-17.
  22. ^ Моррис, Стивен (23 октября 2014 г.). «Миссия Rosetta: кометный зонд Philae может раскрыть тайны Вселенной» . Хранитель . Проверено 14 ноября 2014 г.
  23. ^ «Европейский зонд «Розетта» выходит на орбиту далекой кометы» . Новости Би-би-си . 6 августа 2014 года . Проверено 6 августа 2014 г.
  24. ^ «Европа вошла в историю первой в истории посадкой кометы» . Правительство Соединенного Королевства. 12 ноября 2014 года . Проверено 14 ноября 2014 г.
  25. ^ Масселья 2020 , с. 19.

Библиография

[ редактировать ]
  • Эдвин Р. Беван, Дом Птолемея (Лондон: Метуэн, 1927), стр. 322–23. Текстус
  • Э. А. Уоллис Бадж , Указы Мемфиса и Канопуса (3 тома. Лондон: Кеган Пол, 1904), том. 1 стр. 139–59.
  • Эрик Иверсен, Обелиски в изгнании. Том. 2: Обелиски Стамбула и Англии (Копенгаген: Гад, 1972), стр. 62–85.
  • ТГХ Джеймс, Египетские древности в Кингстон-Лейси, Дорсет: коллекция Уильяма Джона Бэнкса . Сан-Франциско: KMT Communications, 1993–94.
  • Масселья, Джейн (2020). «Изображения надписей: Кингстонский кружевной обелиск». Эпиграфия Птолемеевского Египта . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 9–19. ISBN  9780198858225 .
  • Пфайффер, Стефан (2015). Греческие и латинские надписи об империи Птолемеев и римской провинции Египет . Введения и исходные тексты по египтологии (на немецком языке). Том 9. Мюнстер: Лит. стр. 149–154.
  • Энн Себба, Коллекционер в изгнании: Уильям Бэнкс и строительство английского загородного дома . Лондон: Джон Мюррей, 2004 г.
  • Усик, Патрисия (2002). Приключения в Египте и Нубии: путешествия Уильяма Джона Бэнкса (1786-1855) . Лондон: Издательство Британского музея. ISBN  9780714118031 .

50 ° 48'35 "N 2 ° 01'58" W  /  50,80972 ° N 2,03278 ° W  / 50,80972; -2,03278

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3d5ec9b2688d3e7bf344962d58bd5bc7__1708245480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3d/c7/3d5ec9b2688d3e7bf344962d58bd5bc7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Philae obelisk - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)