Египетские иероглифы
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( июль 2024 г. ) |
Египетские иероглифы | |
---|---|
![]() | |
Тип сценария | |
Период времени | в 3250 до н.э. - c. 400 г. н.э. |
Направление | Право на лето, слева направо |
Языки | Египетский язык |
Связанные сценарии | |
Родительские системы | ( Прото -писание )
|
Детские системы | |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | EGP (050) , египетские иероглифы |
Unicode | |
Псевдоним Unicode | Египетские иероглифы |
| |
Египетские иероглифы ( / ˈ h aɪ r oʊ ˌ ɡ l ɪ f s / hy -roh -glifs ) [ 1 ] [ 2 ] Была ли формальная система письма , используемая в древнем Египте для написания египетского языка . Иероглифы комбинировали идеографические , логографические , слоговые и алфавитные элементы, с более чем 100 различными символами. [ 3 ] [ 4 ] Скюрные иероглифы использовались для религиозной литературы о папирусе и древесине. Более поздние иератические и демотические египетские сценарии были получены из иероглифического письма, как и прото-пронайтический сценарий , который впоследствии превратился в финикийский алфавит . [ 5 ] Египетские иероглифы являются конечным предком финикийского алфавита , первой широко принятой системы фонетического письма. Более того, в значительной степени из -за греческих и арамейских сценариев, которые произошли от фениян, большинство живых систем письма мира являются потомками египетских иероглифов - наиболее заметно латинские и кириллические сценарии через грек и арабские и брахмические сценарии через арамейские. [ не проверено в теле ]
Использование иероглифического письма возникло из протолитерационных систем символов в раннем бронзовом веке c. 33 -й век до н.э. ( Накада III ), [ 6 ] с первым расшифральным предложением, написанным на египетском языке, датируемом 28 -м веком до нашей эры ( вторая династия ). Египетские иероглифы, превращенные в зрелую систему письма, используемая для монументальной надписи на классическом языке периода Среднего Царства ; В течение этого периода система использовала около 900 различных знаков. Использование этой системы написания продолжалось через новое королевство и поздний период , а также в персидские и птолемейские периоды. Поздние выживания в области иероглифического использования находятся в римском периоде , простирающемся до 4 -го века нашей эры. [ 7 ]
В течение 5 -го века постоянное закрытие языческих храмов по всему римскому Египту в конечном итоге привело к тому, что они забыли иероглифы. Несмотря на попытки расшифровки, природа сценария оставалась неизвестной в течение среднего века и раннего современного периода . Обшивка иероглифического письма была окончательно достигнута в 1820-х годах Жан-Франсуа Шамполлиона с помощью розеттского камня . [ 8 ]
Весь древний египетский корпус , включая как иероглифические, так и иератические тексты, составляет около 5 миллионов слов в длину; Если подсчет дубликатов (таких как « Книга мертвых» и « Тексты из гроба» ) как отдельная, эта цифра ближе к 10 миллионам. Наиболее полный сборник древнегогиптян, Worterbuch Der ägyptischen Sprache , содержит 1,5–1,7 миллиона слов. [ 9 ] [ 10 ]
Этимология
[ редактировать ]Слово иероглиф происходит от греческого примечания Hieroglyphikos ( ) , [ 11 ] Соединение ( Иероса Hierós ' ) Sacred' [ 12 ] и лизать ( glýphō '(i) вырезать, двигатель; см. Glyph ) [ 13 ] Значение священной резьбы.
Сами глифы, поскольку период птолемеи был назван τὰ ἱερογλυφικὰ [γράμματα] ( Tà hieroglyphikà [grámmata] ) «священные гравированные буквы», греческий аналог для египетской экспрессии Mdw.w-nṯr «Божьи слова». [ 14 ] Греческий ἱερόγλυφος означал «Карвер иероглифов». [ 15 ]
На английском языке иероглиф как существительное записано с 1590 года, первоначально короткое для номинализованных иероглифических (1580 -е годы, с множественным числом иероглифов ), от прилагательного ( иероглифический характер ). [ 16 ] [ 17 ]
Наг Хаммади тексты, написанные на сахидском коптском, называют иероглифы «Писаниями магов, успокоители» ( коптика : ϩ ⲉⲛⲥ ϩ ⲁⲓ̈ ⲛ̄ⲥⲁ ϩ ⲡⲣⲁⲛ︦ϣ︦ ). [ 18 ]
История и эволюция
[ редактировать ]Источник
[ редактировать ]
Иероглифы, возможно, появились из предварительных художественных традиций Египта. Например, символы на глиняной керамике Герцан из c. 4000 г. до н.э., как утверждается, напоминают иероглифическое письмо. [ 19 ]

Протопические системы, разработанные во второй половине 4-го тысячелетия до н.э., такие как глиняные этикетки прединосино- правителя под названием « Скорпион I » ( период Naqada IIIA , ок. 33-й век до н.э. ), обнаруженного в Abydos (современный UMM El-Qa ' AB ) в 1998 году или палитре Нармер ( ок. 31 века до нашей эры ). [ 6 ]
Первое полное предложение, написанное в зрелых иероглифах, обнаруженных, было обнаружено на впечатлении печати в гробнице Сет-Перибсена в Умм-эль-Кааб, которая датируется второй династией (28 или 27 век до нашей эры). Известно, что около 800 иероглифов возвращаются к старому королевству , средним царству и эпоху Нового Царства . К греко-римскому периоду их было более 5000. [ 3 ]
Ученые давно обсуждают, были ли иероглифы «оригинальными», разработанными независимо от любого другого сценария или производного. Оригинальные сценарии очень редки.
Ранее такие ученые, как Джеффри Сэмпсон, утверждали, что египетские иероглифы «возникли чуть -чуть после шумеровского сценария и, вероятно, [были] изобретены под влиянием последнего», [ 23 ] и что «вероятно, что общая идея выражения слов языка в письменном виде была доставлена в Египет из шумеровской мезопотамии ». [ 24 ] [ 25 ] Кроме того, египетское письмо появилось внезапно, в то время как Месопотамия имела давнюю эволюционную историю использования знаков - для сельскохозяйственных и бухгалтерских целей - в токенах, датируемых сразу же к C. 8000 г. до н.э.
Тем не менее, более поздние ученые постановили, что «доказательства такого прямого влияния остаются хрупкими» и что «очень достоверный аргумент также может быть выведен для независимого развития письма в Египте ...» [ 26 ] Несмотря на то, что существует много случаев ранних отношений между Египтом-Месопотамией , отсутствие прямых доказательств для передачи письма означает, что «не было сделано никакого окончательного определения в отношении происхождения иероглифов в древнем Египте». [ 27 ] С 1990-х годов вышеупомянутые открытия глифов в Abydos , датируемые от 3400 до 3200 г. до н.э., поделились дальнейшими сомнениями в классическом представлении о том, что мезопотамская система символов предшествует египетскому. Дата c. 3400 г. до н.э. для самых ранних глифов Абидоса бросают вызов гипотезе диффузии от Месопотамии в Египет, указывая на независимое развитие письма в Египте. [ 21 ]
Розали Дэвид утверждала, что дебаты являются спорными, поскольку «если Египет действительно принял идею письма из других мест, предположительно, только концепция, которая была захвачена, поскольку формы иероглифов совершенно египетские по происхождению и отражают отличительную Флору, Фауна и изображения собственного пейзажа Египта ". [ 28 ] Египетский ученый Гамал Мохтар также утверждал, что инвентаризацию иероглифических символов, полученных из «фауны и флоры, используемых в знаках [которые], по сути, африканские», и в «С точки зрения письма мы видели, что чисто нилотичное, отсюда не только африканское происхождение не только Не исключен, но, вероятно, отражает реальность ». [ 29 ]
-
Ярлыки с ранними надписями из гробницы Менеса (3200–3000 гг. До н.э.)
-
Бляшка из слоновой кости (3200–3000 гг. До н.э.)
-
Бляшка из слоновой кости (рисунок)
-
Лейбл из слоновой кости с именем Кинг Ден на нем. 2985 г. до н.э.
-
Самое старое известное полное предложение, написанное в зрелых иероглифах. Пленяние печати Сет-Перибсена ( Вторая династия , ок. 28–27 -го века до н.э.)
Зрелая система письма
[ редактировать ]
Иероглифы состоят из трех видов глифов: фонетических глифов, в том числе одноконсональные символы, которые функционируют как алфавит ; Логографии , представляющие морфемы ; и детерминирование , которые сужают значение логографических или фонетических слов.
Поздний период
[ редактировать ]По мере развития письма и стало более распространенным среди египетского народа, разработаны упрощенные формы глифы, что привело к иератическим (священническим) и демотическим (популярным) сценариям. Эти варианты также были более подходящими, чем иероглифы для использования на папирусе . Иероглифическое письмо, однако, не было затмевано, а существовало вместе с другими формами, особенно в монументальном и другом формальном письме. Камень Розетты содержит три параллельных сценария - иероглифические, демотические и греческие.
Позднее выживание
[ редактировать ]Иероглифы продолжали использоваться в соответствии с персидским правлением (прерывистым в 6 -м и 5 -м веках до н.э.), а после завоевания Александра Великого в Египте во время последующих Птолемейских и римских периодов. Похоже, что вводящее в заблуждение качество комментариев от греческих и римских писателей об иероглифах возникло, по крайней мере частично, в ответ на измененную политическую ситуацию. Некоторые полагали, что иероглифы, возможно, функционировали как способ отличить «истинных египтян » от некоторых иностранных завоевателей. Другая причина может быть отказ в том, чтобы справиться с иностранной культурой на своих собственных терминах, которая в целом характеризовала греко-римские подходы к египетской культуре. [ Цитация необходима ] Узнав, что иероглифы были священным письмом, греко-римские авторы представляли сложную, но рациональную систему как аллегорическую, даже магическую, систему, передаваемую секретным, мистическим знанием. [ 7 ]
К 4 веку н.э. немногие египтяне были способны читать иероглифы, а «миф о аллегорических иероглифах» был [ 7 ] Монументальное использование иероглифов прекратилось после закрытия всех нехристианских храмов в 391 году римским императором Феодосия I ; Последняя известная надпись из Philae , известной как граффито Эсмет-Ахома , с 394. [ 7 ] [ 31 ]
Иероглифика (ок. 5 век) , Хораполло по -видимому , сохраняет некоторые подлинные знания о системе письма. Он предлагает объяснение около 200 знаков. Некоторые из них идентифицируются правильно, например, иероглиф «гуся» ( Zꜣ ), представляющий слово для «сына». [ 7 ]
Полдюжины демотических глифов все еще используются, добавляя в греческий алфавит при написании коптского .
Расшифровка
[ редактировать ]
Знание иероглифов было полностью потеряно в средневековый период. Ранние попытки расшифровки связаны с дхул-нюн Аль-Мисри и Ибн Вахшийя (9-й и 10 век, соответственно). [ 32 ]
Все средневековые и ранние современные попытки препятствовали фундаментальному предположению, что иероглифы Записали идеи, а не звуки языка. Поскольку двуязычные тексты не было доступно, любой такой символический «перевод» может быть предложена без возможности проверки. [ 33 ] Только в середине 17 -го века Афанасий Кирчер начал думать, что иероглифы также могут представлять звуки. Кирхер был знаком с коптиком и думал, что это может быть ключом к расшифровке иероглифов, но был сдержан верой в мистическую природу символов. [ 7 ]

Прорыв в расшифровке произошел только с открытием Розеттского камня войсками Наполеона в 1799 году (во время египетского вторжения Наполеона ). Поскольку камень представил иероглифическую и демотическую версию того же текста параллельно с греческим переводом, много материала для фальсифицируемых исследований в переводе внезапно доступно. В начале 19 -го века такие ученые, как Сильвестр де Сайси , Йохан Дэвид Окерблд и Томас Янг , изучили надписи на камне и смогли добиться успеха. Наконец, Жан-Франсуа Шамполлион сделал полную расшифровку к 1820-м годам. В своем Lettre à M. Dacier (1822) он написал:
Это сложная система, написанная фигуративная, символическая и фонетическая одновременно, в том же тексте, одна и та же фраза, я бы почти сказал в том же словом. [ 34 ]

Письменная система
[ редактировать ]Визуально, иероглифы все более или менее образны: они представляют собой реальные или абстрактные элементы, иногда стилизованные и упрощенные, но все это в целом идеально узнаваемы по форме. Однако тот же знак, в соответствии с контекстом, может быть интерпретироваться различными способами: как фонограмма ( фонетическое чтение), как логограмма или как идеограмма ( полуграмма ; « определяющий ») ( семантическое чтение). Определение не было прочитано как фонетическая составляющая, а облегчило понимание, отличая слово от его гомофонов.
Фонетическое чтение
[ редактировать ]
Большинство не определяющих иероглифических признаков являются фонограммы , значение которых определяется произношением, независимым от визуальных характеристик. Это следует за принципом ребуса , где, например, картина глаза может стоять не только для английского слова , но и для его фонетического эквивалента, местоимения от первого лица i .
Фонограммы, сформированные с одним согласным, называются одноэтальными знаками; с двумя согласными, билалетными знаками; С тремя, трилитеральными знаками.
Двадцать четыре однотратрельных знака составляют так называемый иероглифический алфавит. Египетское иероглифическое письмо обычно не указывает на гласные, в отличие от Cuneiform , и по этой причине некоторые были помечены как Abjad , то есть алфавит без гласных.
Таким образом, иероглифическое письмо, представляющее утку, читается в египетском, как Sꜣ , полученное из основных согласных египетского слова для этой утки: 's', 'ꜣ' и 't'. (Обратите внимание, что ꜣ или Два полузащитных, открывающиеся слева, иногда заменяем цифру «3»,-это египетский алеф . )
Также можно использовать иероглиф утки пинталока без ссылки на ее значение, чтобы представлять две фонемы S и ꜣ , независимо от любых гласных, которые могут сопровождать эти согласные, и таким образом написать слово: Sꜣ , "," сын"; или когда дополняются другими знаками, подробно описанными ниже [ нужно разъяснения ] Sꜣ , "Держи, смотри"; и Sꜣṯ.W , "жесткая земля". Например:
|
- персонажи Sꜣ ;
|
- тот же символ, который использовался только для того, чтобы означать, в соответствии с контекстом, «утиной пинтал» или, с соответствующим определяющим, «сыном», два слова, которые имеют одинаковые или подобные согласные; Значение маленького вертикального удара будет объяснено далее под логограммами:
|
- персонаж Sꜣ , как используется в слове SꜣW , «Держи, смотри» [ нужно разъяснения ]
Как и в арабском сценарии, не все гласные были написаны в египетских иероглифах; Спокойно, были ли вообще написаны гласные. Возможно, как и в случае с арабским языком, полувавель / w / и / j / (как на английском языке w и y) может удвоиться в качестве гласных / u / и / i / . В современных транскрипциях E добавляется между согласными, чтобы помочь в их произношении. Например, NFR "Good", как правило, написан Nefer . Это не отражает египетские гласные, которые неясны, но это просто современная конвенция. Аналогично, ꜣ и ꜥ обычно транслитерируются как A , как в RA ( Rꜥ ).
Иероглифы вписаны в ряды изображений, расположенных в горизонтальных линиях или в вертикальных столбцах. [ 35 ] Как иероглифные линии, так и знаки, содержащиеся в линиях, считываются с верхним содержанием, имеющим приоритет над содержанием ниже. [ 35 ] Строки или столбцы и отдельные надписи внутри них, читаются слева направо только в редких случаях и по конкретным причинам в этом; Обычно, однако, они читают справа налево-предпочтительное направление письма египтян (хотя для удобства современные тексты часто нормализуются в образе слева направо). [ 35 ] Направление, к которому лицо асимметричные иероглифы указывают на их правильный порядок чтения. Например, когда иероглифы человека и иероглифы человека смотрят влево, их почти всегда должны читать слева направо, и наоборот.
Как и во многих древних системах письма, слова не разделяются пробелами или знаками препинания. Однако некоторые иероглифы выглядят особенно распространенными только в конце слов, что позволяет легко различать слова.
Одноилитральные знаки
[ редактировать ]
Египетский иероглифический сценарий содержал 24 универсала (символы, которые обозначали отдельные согласные, очень похожие на буквы на английском языке). Было бы возможно написать все египетские слова в манере этих знаков, но египтяне никогда не делали этого и никогда не упрощали свое сложное письмо в настоящий алфавит. [ 36 ]
У каждого однолетрального глифа когда -то было уникальное чтение, но некоторые из них объединились, как старый египетский превратился в средний египетский . Например, глиф с сложенной тканей (𓋴), по-видимому, был изначально an /s / и глиф дверной одежды (𓊃) a /θ / sound, но оба они были произнесены /s / , как /θ / Звук был потерян. [ нужно разъяснения ] Несколько универсалов впервые появляются в средне египетских текстах.
Помимо одноилетральных глифов, существуют также билилеральные и трилитральные знаки, которые представляют собой определенную последовательность из двух или трех согласных, согласных и гласных, а также несколько сочетания гласных, только на языке.
Фонетические дополнения
[ редактировать ]Египетское письмо часто избыточно: на самом деле, очень часто случается, что слово следует нескольким персонажам, пишущим те же звуки, чтобы направлять читателя. Например, слово NFR «Красивое, хорошее, идеальное» было написано с уникальным трилитералом, который был прочитал как NFR :
менее, значительно более распространено добавлять к этому трилитеральному, универсальному для F и R. Тем не Таким образом, слово можно записать как NFR+F+R , но все еще читает его как просто NFR . Два алфавитных символа добавляют ясность к написанию предыдущего трилитерового иероглифа.
Избыточные символы, сопровождающие билайленные или трилитральные знаки, называются фонетическими дополнениями (или комплементарными). Они могут быть размещены перед знаком (редко), после знака (как общее правило) или даже создавая его (появляясь как до, так и после). Древние египетские книжники последовательно избегали оставлять большие площади пустого пространства в своем письме и могут добавить дополнительные фонетические дополнения или иногда даже инвертировать порядок знаков, если это приведет к более эстетически приятному внешнему виду (хорошие писцы, которые посещали художественные и даже религиозные, аспекты иероглифов и не будут просто рассматривать их как инструмент связи). Ниже можно увидеть различные примеры использования фонетических дополнений:
- MD +D +W (дополнительная D помещается после знака) → он читает MDW , что означает «язык».
Примечательно, что фонетические дополнения также использовались, чтобы позволить читателю дифференцировать признаки гомофонов , или которые не всегда имеют уникальное чтение. Например, символ «Сиденья» (или стул):
- Это может быть прочитано ST , WS или ḥtm , в соответствии со словом, в котором оно найдено. Наличие фонетических дополнений - и подходящего определяющего - дает читателю знать, какое из трех показаний выбрать:
- 1 -е чтение: ST -
- ST , написанный ST+T ; Последний персонаж - это определение «Дома» или того, что там найдено, что означает «сиденье, трон, место»;
- ST (написанный ST+T ; «Яйцо» определяет для женских личных имен в некоторые периоды), что означает « Исида »;
- 2 -е чтение: WS -
- WSJR (написанный WS + Jr , с, как фонетический дополнение, «глаз», который читается JR , следуя определению «Бога»), что означает « Осирис »;
- 3 -е чтение: ḥtm -
- ḥtm.t (написано ḥ+ḥtm+m+t , с определением «anubis» или «шакала»), что означает своего рода дикое животное;
- ḥtm (написано ḥ +ḥtm +t , с определением летающей птицы), что означает «исчезать».
Наконец, иногда случается, что произношение слов может быть изменено из -за их связи с древним египетским: в данном случае не редко письму принять компромисс в обозначениях, а два чтения указываются совместно. Например, прилагательное BNJ , «Sweet», стал BNR . На среднем египтяне можно написать:
- bnrj (написано B+N+R+I , с определяющим)
который полностью читается как BNR , J не произносится, а сохраняется для того, чтобы сохранить письменную связь с древним словом (таким же образом, что и английском языке на слова , нож или вина , которые больше не произносятся так, как они написаны.)
Семантическое чтение
[ редактировать ]
Помимо фонетической интерпретации, символы также могут быть прочитаны для их значения: в этом случае о логограммах говорят (или идеограммах ) и полуграммах (последние также называются определяющими). [ нужно разъяснения ] [ 37 ]
Логограммы
[ редактировать ]Иероглиф, используемый в качестве логограммы, определяет объект, о котором он является изображением. Поэтому логограммы являются наиболее часто используемыми общими существительными; Они всегда сопровождаются немым вертикальным ударом, указывающим на их статус как логограммы (использование вертикального инсульта дополнительно объясняется ниже); Теоретически, все иероглифы будут иметь возможность использовать в качестве логограммы. Логограммы могут сопровождаться фонетическими дополнениями. Вот несколько примеров:
- rꜥ , что означает «солнце»;
- PR , значение «Дом»;
- SWT ( SW + T ), означает «тростник»;
- ḏW , это означает «гора».
В некоторых случаях семантическое соединение является косвенным ( метонимическим или метафорическим ):
- nṯr , значение «Бог»; Персонаж на самом деле представляет храмовый флаг (стандарт);
- bꜣ , что означает « bâ » (душа); Персонаж - это традиционное представление «bâ» (птица с человеческой головой);
- dШР , что означает «фламинго»; Соответствующая фонограмма означает «красный», а птица ассоциируется с помощью метонимии с этим цветом.
Определяющие
[ редактировать ]Определения или полуграммы (семантические символы, определяющие значение) размещаются в конце слова. Эти немой персонажей служат, чтобы прояснить, о чем слово, как гомофонические глифы распространены. Если бы аналогичная процедура существовала на английском языке, слова с тем же орфографией последовали бы индикатором, который не будет прочитан, но который бы тонко настроил бы значение: «Репорта [химия]» и «репорта [риторика]», таким образом выдающийся.
|

Здесь есть несколько примеров использования детерминированных, заимствованных из книги, Je Lis Les Hiéroglyphes («Я читаю иероглифы») Жан Капар, что иллюстрирует их важность:
|
- NFRW ( W и три удара - это следы множественного числа): [буквально] «прекрасные молодые люди», то есть молодые военные новобранцы. Слово имеет определяющий символ молодого человека :
|
- который является определяющим, указывающим на детей и детей;
|
- nfr.t ( .t здесь суффикс, который образует женский): означает «nubile yourder», с
|
как определяющий, указывающий женщину;
|
- NFRW (утроивание персонажа, служащего для выражения множественного числа, сгибального окончания w ): означает «основы (дома)», с домом в качестве определяющего,
|
;
|
- NFR : значение «одежда» с
|
как определяющий для длины ткани;
|
- NFR : значение «вино» или «пиво»; с кувшином
|
как определяющий.
Все эти слова имеют мелиоративную коннотацию: «Хороший, красивый, идеальный». [ Цитация необходима ] Краткий словарь среднего египта Рэймонда А. Фолкнера дает около двадцати слов, которые читаются NFR или которые образуются из этого слова.
Дополнительные знаки
[ редактировать ]Картуш
[ редактировать ]
Редко имена богов помещаются в картуш ; Две фамилии сидящего короля всегда помещаются в картуш:
|
Jmn-rꜥ, "Amon-ra";
|
qljwꜣpdrꜣ.t, "cleopatra";
Заполнение хода
[ редактировать ]Наполнительный ход - это символ, указывающий на конец квадрата , который в противном случае был бы неполным.
Знаки присоединились
[ редактировать ]Некоторые признаки являются сокращением нескольких других. Эти знаки, однако, имеют собственную функцию и существование: например, предплечье, где рука содержит скипетр, используется в качестве определяющего для слов, означающих «направлять, управлять» и их производные.
Удвоение
[ редактировать ]Удвоение знака указывает на его двойное; Триплин знака указывает на его множественное число.
Грамматические знаки
[ редактировать ]- Вертикальный ход указывает на то, что знак является логограммой.
- Два удара указывают двойное число, а три удара по множественному числу.
- Например, прямое обозначение сгибальных окончаний:
Написание
[ редактировать ]Стандартная орфография - «Правильное» правописание - на египетском гораздо более свободнее, чем на современных языках. На самом деле, один или несколько вариантов существует практически для каждого слова. Можно найти:
- Увольнения;
- Упущение графем , которые игнорируются, независимо от того, являются ли они преднамеренными;
- Замены одной графы на другую, так что невозможно отличить «ошибку» от «альтернативного правописания»;
- Ошибки упущения в рисунке знаков, которые гораздо более проблематичны, когда написание является курсивным (иератическим) письмом, но особенно демотическим, где схематизация знаков является экстремальной.
Однако многие из этих очевидных орфографических ошибок представляют собой проблему хронологии. Правописание и стандарты варьировались со временем, поэтому написание слова во время Старого Царства может быть значительно отличаться во время Нового Королевства . Кроме того, египтяне были совершенно довольны тем, что включали в себя более старую орфографию («историческое правописание») наряду с новыми практиками, как будто на английском языке было приемлемо использовать архаичные написания в современных текстах. Чаще всего, древние «орфографические ошибки» - это просто неправильное толкование контекста. [ Цитация необходима ] Сегодня иероглифики используют многочисленные системы каталогизации (в частности, мануэль -де -кодаж и список знаков Гардинера ), чтобы прояснить наличие детерминированных, идеограмм и других неоднозначных знаков в трансляции.
Простые примеры
[ редактировать ]
| |||||||||||||||
Птолемей в иероглифах | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Эра : династия Птолемейца (305–30 до н.э.) | |||||||||||||||
Глифы в этом картуше перететритерируются как:
п Т |
"ua" | л м |
(ii) | Ptolmys |
хотя II считается одной буквой и Y. транслитерированной
Другой способ, которым работа иероглифов иллюстрируется двумя египетскими словами, произносимыми PR (обычно вокализируется в соответствии с ). Одно слово - «Дом», а его иероглифическое представление просто:
|

Здесь иероглиф «Дома» работает как логограмма: он представляет слово с одним знаком. Вертикальный ход под иероглифом является распространенным способом указать, что глиф работает как логограмма.
Другое слово PR - это глагол «Выйти, уйти». Когда это слово написано, иероглиф «дома» используется в качестве фонетического символа:
|
Здесь глиф «Дом» обозначает согласные PR . Глиф «рта» ниже - фонетический комплемент: он читается как R , усиливая фонетическое чтение PR . Третий иероглиф является определяющим : это идеограмма для глаголов движения, которая дает читателю представление о значении слова.
Кодирование и поддержка шрифтов
[ редактировать ]Египетские иероглифы были добавлены к стандарту Unicode в октябре 2009 года с выпуском версии 5.2, которая представила египетский блок иероглиф (U+13000 -U+1342F).
По состоянию на июль 2013 года [update], Четыре шрифта, Aegyptus , Newgardiner , Noto Sans Egheptian Hieroglyphs и Jseshfont поддерживают этот диапазон. Еще один шрифт, Segoe UI Historic , поставляется в комплекте с Windows 10, а также содержит глифы для египетского иероглифного блока. Segoe UI Historic исключает три глифа, изображающие Phallus ( Gardiner's D52 , D52A D53, точки кода Unicode U+130B8 - U+130BA). [ 39 ]
Египетские иероглифы [1] Официальная диаграмма кода консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Беременный | В | Дюймовый | И | Фон | |
U+1300x | 𓀀 | 𓀁 | 𓀂 | 𓀃 | 𓀄 | 𓀅 | 𓀆 | 𓀇 | 𓀈 | 𓀉 | 𓀊 | 𓀋 | 𓀌 | 𓀍 | 𓀎 | 𓀏 |
U+1301x | 𓀐 | 𓀑 | 𓀒 | 𓀓 | 𓀔 | 𓀕 | 𓀖 | 𓀗 | 𓀘 | 𓀙 | 𓀚 | 𓀛 | 𓀜 | 𓀝 | 𓀞 | 𓀟 |
U+1302x | 𓀠 | 𓀡 | 𓀢 | 𓀣 | 𓀤 | 𓀥 | 𓀦 | 𓀧 | 𓀨 | 𓀩 | 𓀪 | 𓀫 | 𓀬 | 𓀭 | 𓀮 | 𓀯 |
U+1303x | 𓀰 | 𓀱 | 𓀲 | 𓀳 | 𓀴 | 𓀵 | 𓀶 | 𓀷 | 𓀸 | 𓀹 | 𓀺 | 𓀻 | 𓀼 | 𓀽 | 𓀾 | 𓀿 |
U+1304x | 𓁀 | 𓁁 | 𓁂 | 𓁃 | 𓁄 | 𓁅 | 𓁆 | 𓁇 | 𓁈 | 𓁉 | 𓁊 | 𓁋 | 𓁌 | 𓁍 | 𓁎 | 𓁏 |
U + 1305x | 𓁐 | 𓁑 | 𓁒 | 𓁓 | 𓁔 | 𓁕 | 𓁖 | 𓁗 | 𓁘 | 𓁙 | 𓁚 | 𓁛 | 𓁜 | 𓁝 | 𓁞 | 𓁟 |
U+1306x | 𓁠 | 𓁡 | 𓁢 | 𓁣 | 𓁤 | 𓁥 | 𓁦 | 𓁧 | 𓁨 | 𓁩 | 𓁪 | 𓁫 | 𓁬 | 𓁭 | 𓁮 | 𓁯 |
И+1307x | 𓁰 | 𓁱 | 𓁲 | 𓁳 | 𓁴 | 𓁵 | 𓁶 | 𓁷 | 𓁸 | 𓁹 | 𓁺 | 𓁻 | 𓁼 | 𓁽 | 𓁾 | 𓁿 |
U+1308x | 𓂀 | 𓂁 | 𓂂 | 𓂃 | 𓂄 | 𓂅 | 𓂆 | 𓂇 | 𓂈 | 𓂉 | 𓂊 | 𓂋 | 𓂌 | 𓂍 | 𓂎 | 𓂏 |
U+1309x | 𓂐 | 𓂑 | 𓂒 | 𓂓 | 𓂔 | 𓂕 | 𓂖 | 𓂗 | 𓂘 | 𓂙 | 𓂚 | 𓂛 | 𓂜 | 𓂝 | 𓂞 | 𓂟 |
U+130AX | 𓂠 | 𓂡 | 𓂢 | 𓂣 | 𓂤 | 𓂥 | 𓂦 | 𓂧 | 𓂨 | 𓂩 | 𓂪 | 𓂫 | 𓂬 | 𓂭 | 𓂮 | 𓂯 |
И+130BX | 𓂰 | 𓂱 | 𓂲 | 𓂳 | 𓂴 | 𓂵 | 𓂶 | 𓂷 | 𓂸 | 𓂹 | 𓂺 | 𓂻 | 𓂼 | 𓂽 | 𓂾 | 𓂿 |
И+130cx | 𓃀 | 𓃁 | 𓃂 | 𓃃 | 𓃄 | 𓃅 | 𓃆 | 𓃇 | 𓃈 | 𓃉 | 𓃊 | 𓃋 | 𓃌 | 𓃍 | 𓃎 | 𓃏 |
U+130dx | 𓃐 | 𓃑 | 𓃒 | 𓃓 | 𓃔 | 𓃕 | 𓃖 | 𓃗 | 𓃘 | 𓃙 | 𓃚 | 𓃛 | 𓃜 | 𓃝 | 𓃞 | 𓃟 |
U+130EX | 𓃠 | 𓃡 | 𓃢 | 𓃣 | 𓃤 | 𓃥 | 𓃦 | 𓃧 | 𓃨 | 𓃩 | 𓃪 | 𓃫 | 𓃬 | 𓃭 | 𓃮 | 𓃯 |
U+130FX | 𓃰 | 𓃱 | 𓃲 | 𓃳 | 𓃴 | 𓃵 | 𓃶 | 𓃷 | 𓃸 | 𓃹 | 𓃺 | 𓃻 | 𓃼 | 𓃽 | 𓃾 | 𓃿 |
U+1310x | 𓄀 | 𓄁 | 𓄂 | 𓄃 | 𓄄 | 𓄅 | 𓄆 | 𓄇 | 𓄈 | 𓄉 | 𓄊 | 𓄋 | 𓄌 | 𓄍 | 𓄎 | 𓄏 |
U+1311x | 𓄐 | 𓄑 | 𓄒 | 𓄓 | 𓄔 | 𓄕 | 𓄖 | 𓄗 | 𓄘 | 𓄙 | 𓄚 | 𓄛 | 𓄜 | 𓄝 | 𓄞 | 𓄟 |
U+1312x | 𓄠 | 𓄡 | 𓄢 | 𓄣 | 𓄤 | 𓄥 | 𓄦 | 𓄧 | 𓄨 | 𓄩 | 𓄪 | 𓄫 | 𓄬 | 𓄭 | 𓄮 | 𓄯 |
U+1313x | 𓄰 | 𓄱 | 𓄲 | 𓄳 | 𓄴 | 𓄵 | 𓄶 | 𓄷 | 𓄸 | 𓄹 | 𓄺 | 𓄻 | 𓄼 | 𓄽 | 𓄾 | 𓄿 |
U+1314x | 𓅀 | 𓅁 | 𓅂 | 𓅃 | 𓅄 | 𓅅 | 𓅆 | 𓅇 | 𓅈 | 𓅉 | 𓅊 | 𓅋 | 𓅌 | 𓅍 | 𓅎 | 𓅏 |
U+1315x | 𓅐 | 𓅑 | 𓅒 | 𓅓 | 𓅔 | 𓅕 | 𓅖 | 𓅗 | 𓅘 | 𓅙 | 𓅚 | 𓅛 | 𓅜 | 𓅝 | 𓅞 | 𓅟 |
U + 1316x | 𓅠 | 𓅡 | 𓅢 | 𓅣 | 𓅤 | 𓅥 | 𓅦 | 𓅧 | 𓅨 | 𓅩 | 𓅪 | 𓅫 | 𓅬 | 𓅭 | 𓅮 | 𓅯 |
U+1317x | 𓅰 | 𓅱 | 𓅲 | 𓅳 | 𓅴 | 𓅵 | 𓅶 | 𓅷 | 𓅸 | 𓅹 | 𓅺 | 𓅻 | 𓅼 | 𓅽 | 𓅾 | 𓅿 |
В+1318x | 𓆀 | 𓆁 | 𓆂 | 𓆃 | 𓆄 | 𓆅 | 𓆆 | 𓆇 | 𓆈 | 𓆉 | 𓆊 | 𓆋 | 𓆌 | 𓆍 | 𓆎 | 𓆏 |
U+1319x | 𓆐 | 𓆑 | 𓆒 | 𓆓 | 𓆔 | 𓆕 | 𓆖 | 𓆗 | 𓆘 | 𓆙 | 𓆚 | 𓆛 | 𓆜 | 𓆝 | 𓆞 | 𓆟 |
U+131ax | 𓆠 | 𓆡 | 𓆢 | 𓆣 | 𓆤 | 𓆥 | 𓆦 | 𓆧 | 𓆨 | 𓆩 | 𓆪 | 𓆫 | 𓆬 | 𓆭 | 𓆮 | 𓆯 |
U + 131BX | 𓆰 | 𓆱 | 𓆲 | 𓆳 | 𓆴 | 𓆵 | 𓆶 | 𓆷 | 𓆸 | 𓆹 | 𓆺 | 𓆻 | 𓆼 | 𓆽 | 𓆾 | 𓆿 |
В+131cx | 𓇀 | 𓇁 | 𓇂 | 𓇃 | 𓇄 | 𓇅 | 𓇆 | 𓇇 | 𓇈 | 𓇉 | 𓇊 | 𓇋 | 𓇌 | 𓇍 | 𓇎 | 𓇏 |
U+131dx | 𓇐 | 𓇑 | 𓇒 | 𓇓 | 𓇔 | 𓇕 | 𓇖 | 𓇗 | 𓇘 | 𓇙 | 𓇚 | 𓇛 | 𓇜 | 𓇝 | 𓇞 | 𓇟 |
U+131EX | 𓇠 | 𓇡 | 𓇢 | 𓇣 | 𓇤 | 𓇥 | 𓇦 | 𓇧 | 𓇨 | 𓇩 | 𓇪 | 𓇫 | 𓇬 | 𓇭 | 𓇮 | 𓇯 |
U+131FX | 𓇰 | 𓇱 | 𓇲 | 𓇳 | 𓇴 | 𓇵 | 𓇶 | 𓇷 | 𓇸 | 𓇹 | 𓇺 | 𓇻 | 𓇼 | 𓇽 | 𓇾 | 𓇿 |
U+1320x | 𓈀 | 𓈁 | 𓈂 | 𓈃 | 𓈄 | 𓈅 | 𓈆 | 𓈇 | 𓈈 | 𓈉 | 𓈊 | 𓈋 | 𓈌 | 𓈍 | 𓈎 | 𓈏 |
U+1321x | 𓈐 | 𓈑 | 𓈒 | 𓈓 | 𓈔 | 𓈕 | 𓈖 | 𓈗 | 𓈘 | 𓈙 | 𓈚 | 𓈛 | 𓈜 | 𓈝 | 𓈞 | 𓈟 |
U+1322x | 𓈠 | 𓈡 | 𓈢 | 𓈣 | 𓈤 | 𓈥 | 𓈦 | 𓈧 | 𓈨 | 𓈩 | 𓈪 | 𓈫 | 𓈬 | 𓈭 | 𓈮 | 𓈯 |
U+1323x | 𓈰 | 𓈱 | 𓈲 | 𓈳 | 𓈴 | 𓈵 | 𓈶 | 𓈷 | 𓈸 | 𓈹 | 𓈺 | 𓈻 | 𓈼 | 𓈽 | 𓈾 | 𓈿 |
U+1324x | 𓉀 | 𓉁 | 𓉂 | 𓉃 | 𓉄 | 𓉅 | 𓉆 | 𓉇 | 𓉈 | 𓉉 | 𓉊 | 𓉋 | 𓉌 | 𓉍 | 𓉎 | 𓉏 |
U+1325x | 𓉐 | 𓉑 | 𓉒 | 𓉓 | 𓉔 | 𓉕 | 𓉖 | 𓉗 | 𓉘 | 𓉙 | 𓉚 | 𓉛 | 𓉜 | 𓉝 | 𓉞 | 𓉟 |
U+1326x | 𓉠 | 𓉡 | 𓉢 | 𓉣 | 𓉤 | 𓉥 | 𓉦 | 𓉧 | 𓉨 | 𓉩 | 𓉪 | 𓉫 | 𓉬 | 𓉭 | 𓉮 | 𓉯 |
U+1327x | 𓉰 | 𓉱 | 𓉲 | 𓉳 | 𓉴 | 𓉵 | 𓉶 | 𓉷 | 𓉸 | 𓉹 | 𓉺 | 𓉻 | 𓉼 | 𓉽 | 𓉾 | 𓉿 |
U+1328x | 𓊀 | 𓊁 | 𓊂 | 𓊃 | 𓊄 | 𓊅 | 𓊆 | 𓊇 | 𓊈 | 𓊉 | 𓊊 | 𓊋 | 𓊌 | 𓊍 | 𓊎 | 𓊏 |
U+1329x | 𓊐 | 𓊑 | 𓊒 | 𓊓 | 𓊔 | 𓊕 | 𓊖 | 𓊗 | 𓊘 | 𓊙 | 𓊚 | 𓊛 | 𓊜 | 𓊝 | 𓊞 | 𓊟 |
U+132ax | 𓊠 | 𓊡 | 𓊢 | 𓊣 | 𓊤 | 𓊥 | 𓊦 | 𓊧 | 𓊨 | 𓊩 | 𓊪 | 𓊫 | 𓊬 | 𓊭 | 𓊮 | 𓊯 |
U + 132BX | 𓊰 | 𓊱 | 𓊲 | 𓊳 | 𓊴 | 𓊵 | 𓊶 | 𓊷 | 𓊸 | 𓊹 | 𓊺 | 𓊻 | 𓊼 | 𓊽 | 𓊾 | 𓊿 |
U+132cx | 𓋀 | 𓋁 | 𓋂 | 𓋃 | 𓋄 | 𓋅 | 𓋆 | 𓋇 | 𓋈 | 𓋉 | 𓋊 | 𓋋 | 𓋌 | 𓋍 | 𓋎 | 𓋏 |
U+132dx | 𓋐 | 𓋑 | 𓋒 | 𓋓 | 𓋔 | 𓋕 | 𓋖 | 𓋗 | 𓋘 | 𓋙 | 𓋚 | 𓋛 | 𓋜 | 𓋝 | 𓋞 | 𓋟 |
U+132EX | 𓋠 | 𓋡 | 𓋢 | 𓋣 | 𓋤 | 𓋥 | 𓋦 | 𓋧 | 𓋨 | 𓋩 | 𓋪 | 𓋫 | 𓋬 | 𓋭 | 𓋮 | 𓋯 |
U+132fx | 𓋰 | 𓋱 | 𓋲 | 𓋳 | 𓋴 | 𓋵 | 𓋶 | 𓋷 | 𓋸 | 𓋹 | 𓋺 | 𓋻 | 𓋼 | 𓋽 | 𓋾 | 𓋿 |
U + 1330x | 𓌀 | 𓌁 | 𓌂 | 𓌃 | 𓌄 | 𓌅 | 𓌆 | 𓌇 | 𓌈 | 𓌉 | 𓌊 | 𓌋 | 𓌌 | 𓌍 | 𓌎 | 𓌏 |
U+1331x | 𓌐 | 𓌑 | 𓌒 | 𓌓 | 𓌔 | 𓌕 | 𓌖 | 𓌗 | 𓌘 | 𓌙 | 𓌚 | 𓌛 | 𓌜 | 𓌝 | 𓌞 | 𓌟 |
U+1332x | 𓌠 | 𓌡 | 𓌢 | 𓌣 | 𓌤 | 𓌥 | 𓌦 | 𓌧 | 𓌨 | 𓌩 | 𓌪 | 𓌫 | 𓌬 | 𓌭 | 𓌮 | 𓌯 |
U+1333x | 𓌰 | 𓌱 | 𓌲 | 𓌳 | 𓌴 | 𓌵 | 𓌶 | 𓌷 | 𓌸 | 𓌹 | 𓌺 | 𓌻 | 𓌼 | 𓌽 | 𓌾 | 𓌿 |
И+1334x | 𓍀 | 𓍁 | 𓍂 | 𓍃 | 𓍄 | 𓍅 | 𓍆 | 𓍇 | 𓍈 | 𓍉 | 𓍊 | 𓍋 | 𓍌 | 𓍍 | 𓍎 | 𓍏 |
U+1335x | 𓍐 | 𓍑 | 𓍒 | 𓍓 | 𓍔 | 𓍕 | 𓍖 | 𓍗 | 𓍘 | 𓍙 | 𓍚 | 𓍛 | 𓍜 | 𓍝 | 𓍞 | 𓍟 |
U+1336x | 𓍠 | 𓍡 | 𓍢 | 𓍣 | 𓍤 | 𓍥 | 𓍦 | 𓍧 | 𓍨 | 𓍩 | 𓍪 | 𓍫 | 𓍬 | 𓍭 | 𓍮 | 𓍯 |
U+1337x | 𓍰 | 𓍱 | 𓍲 | 𓍳 | 𓍴 | 𓍵 | 𓍶 | 𓍷 | 𓍸 | 𓍹 | 𓍺 | 𓍻 | 𓍼 | 𓍽 | 𓍾 | 𓍿 |
U+1338x | 𓎀 | 𓎁 | 𓎂 | 𓎃 | 𓎄 | 𓎅 | 𓎆 | 𓎇 | 𓎈 | 𓎉 | 𓎊 | 𓎋 | 𓎌 | 𓎍 | 𓎎 | 𓎏 |
U+1339x | 𓎐 | 𓎑 | 𓎒 | 𓎓 | 𓎔 | 𓎕 | 𓎖 | 𓎗 | 𓎘 | 𓎙 | 𓎚 | 𓎛 | 𓎜 | 𓎝 | 𓎞 | 𓎟 |
U+133ax | 𓎠 | 𓎡 | 𓎢 | 𓎣 | 𓎤 | 𓎥 | 𓎦 | 𓎧 | 𓎨 | 𓎩 | 𓎪 | 𓎫 | 𓎬 | 𓎭 | 𓎮 | 𓎯 |
U+133BX | 𓎰 | 𓎱 | 𓎲 | 𓎳 | 𓎴 | 𓎵 | 𓎶 | 𓎷 | 𓎸 | 𓎹 | 𓎺 | 𓎻 | 𓎼 | 𓎽 | 𓎾 | 𓎿 |
U+133cx | 𓏀 | 𓏁 | 𓏂 | 𓏃 | 𓏄 | 𓏅 | 𓏆 | 𓏇 | 𓏈 | 𓏉 | 𓏊 | 𓏋 | 𓏌 | 𓏍 | 𓏎 | 𓏏 |
U+133dx | 𓏐 | 𓏑 | 𓏒 | 𓏓 | 𓏔 | 𓏕 | 𓏖 | 𓏗 | 𓏘 | 𓏙 | 𓏚 | 𓏛 | 𓏜 | 𓏝 | 𓏞 | 𓏟 |
U+133EX | 𓏠 | 𓏡 | 𓏢 | 𓏣 | 𓏤 | 𓏥 | 𓏦 | 𓏧 | 𓏨 | 𓏩 | 𓏪 | 𓏫 | 𓏬 | 𓏭 | 𓏮 | 𓏯 |
U+133fx | 𓏰 | 𓏱 | 𓏲 | 𓏳 | 𓏴 | 𓏵 | 𓏶 | 𓏷 | 𓏸 | 𓏹 | 𓏺 | 𓏻 | 𓏼 | 𓏽 | 𓏾 | 𓏿 |
U + 1340x | 𓐀 | 𓐁 | 𓐂 | 𓐃 | 𓐄 | 𓐅 | 𓐆 | 𓐇 | 𓐈 | 𓐉 | 𓐊 | 𓐋 | 𓐌 | 𓐍 | 𓐎 | 𓐏 |
U+1341x | 𓐐 | 𓐑 | 𓐒 | 𓐓 | 𓐔 | 𓐕 | 𓐖 | 𓐗 | 𓐘 | 𓐙 | 𓐚 | 𓐛 | 𓐜 | 𓐝 | 𓐞 | 𓐟 |
U+1342x | 𓐠 | 𓐡 | 𓐢 | 𓐣 | 𓐤 | 𓐥 | 𓐦 | 𓐧 | 𓐨 | 𓐩 | 𓐪 | 𓐫 | 𓐬 | 𓐭 | 𓐮 | 𓐯 |
Примечания
|
Египетские иероглифы Extended-A Unicode Block IS U+13460-U+143FF. Он был добавлен в стандарт Unicode в сентябре 2024 года с выпуском версии 16.0:
Египетские иероглифы Расширена-А [1] [2] Официальная диаграмма кода консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Беременный | В | Дюймовый | И | Фон | |
U+1346x | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+1347x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1348x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+1349x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 134xx | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+134BX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+134cx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+134dx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+134EX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+134FX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1350x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1351x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1352x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1353x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1354x | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+1355x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1356x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1357x | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+1358x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1359x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+135AX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+135BX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+135cx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+135dx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+135EX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+135fx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1360x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 1361x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1362x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1363x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1364x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1365x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1366x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1367x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1368x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1369x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+136AX | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+136BX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+136cx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+136dx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+136EX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+136FX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1370x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1371x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1372x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1373x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1374x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1375x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1376x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1377x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1378x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1379x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+137ax | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+137BX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+137cx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+137dx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+137EX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+137fx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 1380x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+1381x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+1382x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1383x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1384x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1385x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1386x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1387x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1388x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1389x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 138ax | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+138BX | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+138cx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+138dx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+138EX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+138fx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1390x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1391x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1392x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 1393x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1394x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1395x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+1396x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 1397x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+1398x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+1399x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+139AX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+139BX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+139cx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+139dx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+139EX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+139fx | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+13A0X | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13A1X | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13A2X | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13A3X | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13A4X | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+13A5X | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13a6x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13A7X | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13a8x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13a9x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13AX | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13ABX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13ACX | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13Adx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13aex | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13aftx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13b0x | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+13b1x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13b2x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13b3x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13b4x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13B5x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13b6x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13b7x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13b8x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13b9x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13bax | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13bbx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13bcx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13bdx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13BEX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13bfx | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13C0x | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+13C1X | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13c2x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13C3X | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13C4X | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13c5x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13c6x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13c7x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13c8x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13c9x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13cax | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13cbx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13CCX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13CDX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13cex | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13CFX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13d0x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13d1x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13d2x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13d3x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13d4x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13d5x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13d6x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13d7x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13d8x | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+13d9x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13dax | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13dbx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13dcx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13ddx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13dex | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13dfx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13e0x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13e1x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13E2X | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13e3x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13e4x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13e5x | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+13E6X | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+13E7X | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+13E8X | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+13e9x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13EAX | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+13EBX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13ECX | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+13EDX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13exex | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13EFX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13f0x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13f1x | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+13F2X | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13f3x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13f4x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13f5x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13f6x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13f7x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13f8x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13f9x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13fax | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 13FBX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13fcx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13fdx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13fex | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+13ffx | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+1400x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1401x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1402x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1403x | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+1404x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1405x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1406x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 1407x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1408x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1409x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+140AX | | | | | | | | | | | | | | | | |
И+140BX | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+140cx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+140dx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+140EX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+140FX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1410x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1411x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 1412x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1413x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1414x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1415x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1416x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1417x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1418x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1419x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+141ax | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+141BX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+141cx | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+141dx | | | | | | | | | | | | | | | | |
В+141EX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+141FX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1420x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1421x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1422x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1423x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1424x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1425x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1426x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1427x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1428x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1429x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+142AX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+142BX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+142cx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+142dx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+142EX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+142FX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1430x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1431x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1432x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1433x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1434x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1435x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1436x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1437x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1438x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1439x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+143AX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+143BX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+143cx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+143dx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 143EX | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+143fx | | | | | | | | | | | | |||||
Примечания |
Египетский иероглиф-формат управляет блоком юникода U+13430-U+1345F. Он был добавлен в стандарт Unicode в марте 2019 года с выпуском версии 12.0:
Египетский иероглифный контроль формата [1] [2] Официальная диаграмма кода консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Беременный | В | Дюймовый | И | Фон | |
U+1343x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+1344x | 𓑀 | Фб | HB | 𓑃 | 𓑄 | 𓑅 | 𓑆 | 𓑇 | 𓑈 | 𓑉 | 𓑊 | 𓑋 | 𓑌 | 𓑍 | 𓑎 | 𓑏 |
U + 1345x | 𓑐 | 𓑑 | 𓑒 | 𓑓 | 𓑔 | 𓑕 | ||||||||||
Примечания |
Смотрите также
[ редактировать ]- Список египетских иероглифов
- Египетский язык
- Прото-пронайт сценарий
- Руководство по кодированию
- Музей Шамполлиона
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Джонс, Даниэль (2003) [1917], Роуч, Питер; Хартманн, Джеймс; Setter, Jane (Eds.), Английский словарь произношения , издательство Cambridge University Press, ISBN 978-3-12-539683-8
- ^ "Иероглиф" . Merriam-Webster.com Словарь . Мерриам-Уэбстер.
- ^ Jump up to: а беременный В общей сложности в период Старого Королевства использовалось около 1000 графем; Это число уменьшилось до 750–850 во время Среднего Королевства, но вместо этого поднялось до 5000 знаков в период Птолемейки. Антонио Лоприено, Древний Египтянин: лингвистическое введение (Кембридж: Кембридж, 1995), с. 12
- ^ Стандартным инвентаризацией персонажей, используемых в египтологии, является список знаков Гардинера (1928–1953). Ах Гардинер (1928), каталог египетского иероглифического типа печати, из матриц, принадлежащих и контролируемых доктором Аланом Гардинером , «Дополнения к новому иероглифическому фонду (1928)», в журнале египетской археологии 15 (1929), с. 95; «Дополнения к новому иероглифическому фонду (1931)», в журнале египетской археологии 17 (1931), с. 245–247; Ах Гардинер, «Дополнение к каталогу египетской иероглифической печати типа, демонстрируя приобретения до декабря 1953 года» (1953). Unicode египетские иероглифы на версии 5.2 (2009) назначили 1070 символов Unicode.
- ^ Говард, Майкл С. (2012). Транснационализм в древних и средневековых обществах. п. 23
- ^ Jump up to: а беременный Ричард Мэттесч (2002). «Самые старые писания и инвентаризационные теги Египта» . Историки бухгалтерского учета журнал . 29 (1): 195–208. doi : 10.2308/0148-4184.29.1.195 . JSTOR 40698264 . S2CID 160704269 . Архивировано из оригинала 2018-11-19 . Получено 2016-08-27 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Аллен, Джеймс П. (2010). Средний египетский: введение в язык и культуру иероглифов . Издательство Кембриджского университета. п. 8. ISBN 978-1139486354 .
- ^ Хьюстон, Стивен; Бейнс, Джон; Купер, Джерролд (июль 2003 г.). «Последнее письмо: сценария устаревания в Египте, Месопотамии и Месоамерике» . Сравнительные исследования в обществе и истории . 45 (3). doi : 10.1017/s0010417503000227 . ISSN 0010-4175 . S2CID 145542213 .
- ^ Peust, Carsten, « О египетской лексикографии. 1: О птолемейском лексиконе Пенелопа Уилсон; 2: Попытка количества текстовых корпораций древних языков », в Lingua Aegyptia 7, 2000: с. 246: «Согласно One, WF Reineke в S. Grunert & L Hafemann (ред.), Текстовое корпус и словарь (проблема египтология 14), Leiden 1999, S.XIII. Сегодня это слово, содержащиеся и имеют тенденцию сдерживать и склонны сдерживать слово из 5 миллионов человек, если случаи многочисленной доставки, включая мертвую книгу и тексты гроба, считаются 10 миллионами; Полнота «только» включает в себя 1,7 миллиона (в соответствии с другой информацией: 1,5 миллиона).
- ^ Schenkel, W. (1995). «Лексикография древней египетской коптики». Лексикография древних ближневосточных языков (PDF) (на немецком языке). Верона: Эспес. п. 197. ISBN 88-85697-43-7 .
- ^ ἱερογλυφικός . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Грек -английский лексикон в проекте Персея .
- ^ Святой в Лидделле и Скотте .
- ^ Лизать в Лидделле и Скотте ,
- ^ Antonio Loprieno, древнийгипетский: лингвистическое введение (Кембридж: Кембридж, 1995), с. 11
- ^ Иероглифический в Лидделле и Скотте .
- ^ «Иероглифический | Определение иероглифического от Мерриама-Уэбстера» . Получено 2016-08-27 .
- ^ Харпер, Дуглас. «Иероглифик» . Онлайн этимологический словарь .
- ^ Дискурс о восьмом и девятом, VI, 61,20; 61,30; 62,15
- ^ Джоли, Марсель (2003). «Сэйлз, Джордж (старший)». Grove Music Online . Оксфордская музыка онлайн. Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/GMO/9781561592630.Article.j397600 .
- ^ Скарре, Крис; Фаган, Брайан М. (2016). Древние цивилизации . Routledge. п. 106. ISBN 978-1317296089 .
- ^ Jump up to: а беременный «Отпечатки печати, от различных гробниц, датируются еще больше назад, до 3400 г. до н.э. " Митчелл, Ларкин. «Самые ранние египетские глифы» . Археология . Археологический институт Америки . Получено 29 февраля 2012 года .
- ^ Конференция, Уильям Фоксвелл Олбрайт Столетие (1996). Изучение древнего Ближнего Востока в двадцать первом веке: Centennial Conference Уильяма Фоксвелла Олбрайт . Эйзенбрауны. С. 24–25. ISBN 978-0931464966 .
- ^ Джеффри Сэмпсон (1990). Системы письма: лингвистическое введение . Издательство Стэнфордского университета. С. 78-. ISBN 978-0-8047-1756-4 Полем Получено 31 октября 2011 года .
- ^ Джеффри В. Бромили (1995). Международная стандартная библейская энциклопедия . Wm. B. Eerdmans Publishing. С. 1150-. ISBN 978-0-8028-3784-4 Полем Получено 31 октября 2011 года .
- ^ Иорверт Эйддон Стивен Эдвардс и др., Кембриджская древняя история (3d ed. 1970) с. 43–44.
- ^ Симсон Наджовиц, Египет, туловище дерева: современный обзор древней земли , Algora Publishing, 2004, с. 55–56.
- ^ Роберт Э. Кребс; Кэролин А. Кребс (2003). Новаторские научные эксперименты, изобретения и открытия древнего мира . Greenwood Publishing Group. С. 91–. ISBN 978-0-313-31342-4 Полем Получено 31 октября 2011 года .
- ^ Дэвид, Розали (2002). Опыт древнего Египта . Routledge. ISBN 978-1-134-96799-5 Полем Получено 18 апреля 2022 года .
- ^ Древние цивилизации Африки, том 2 (Общая история Африки ЮНЕСКО (сокращена)) (сокращенное изд.). Лондон [Англия]: Дж. Керри. 1990. С. 11–12. ISBN 0852550928 .
- ^ «Масштабированный рисунок художника иероглифов ок. 1479–1458 гг. До н.э.» Metmuseum.org . Получено 4 ноября 2022 года .
- ^ Последняя в настоящее время известная иероглифическая надпись Дата: день рождения Осириса , 110 год [из Диоклетиана], от 24 августа 394
- ^ Ахмед ибн Али ибн аль -Мухтар ибн Абд Аль Карим (называется Ибн Вахшией) (1806). Древние алфавиты и иероглифические персонажи объяснили: с рассказом о египетских священниках, их классах, времени посвящения и жертвами ацтеков и их птиц на арабском языке . W. Bulmer & Co. Получено 31 октября 2011 года .
- ^ «Карта египетских иероглифов украшена » . Журнал «Ученый» (на латыни). Лейпциг: 127-128. Март 1714 года.
- ^ Жан-Франсуа Шамполлион , Письмо М. Дэйр , 27 сентября 1822 г.
- ^ Jump up to: а беременный в Сэр Алан Х. Гардинер, египетская грамматика , третье издание пересмотрено, Институт Гриффита (2005), с. 25
- ^ Гардинер, сэр Алан Х. (1973). Египетская грамматика . Гриффит Институт . ISBN 978-0-900416-35-4 .
- ^ Antonio Loprieno, древнийгипетский, лингвистическое введение, издательство Кембриджского университета (1995), с. 13
- ^ Блэйдж, Уоллис (1889). Египетский язык . С. 38–42.
- ^ «Segoe UI Историческая Phallus Microsoft цензура - шрифты в рамках Spludlow» . www.spludlow.co.uk . Получено 2019-05-13 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Адкинс, Лесли; Адкинс, Рой (2000). Ключи Египта: одержимость расшифровкой египетских иероглифов . HarperCollins Publishers. ISBN 978-0-06-019439-0 .
- Аллен, Джеймс П. (1999). Средний египетский: введение в язык и культуру иероглифов . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-77483-3 .
- Кольер, Марк и Билл Мэнли (1998). Как читать египетские иероглифы: пошаговое руководство для обучения . Британская музейная пресса. ISBN 978-0-7141-1910-6 .
- Дэвидсон, Джеймс , «В Британском музее», Лондонский обзор книг , том. 45, № 3 (2 февраля 2023 г.), с. 26–27.
- Селден, Даниэль Л. (2013). Иероглифический египетский: введение в язык и литературу Среднего Царства . Калифорнийский университет . ISBN 978-0-520-27546-1 .
- Фолкнер, Рэймонд О. (1962). Краткий словарь среднего египта . Гриффит Институт. ISBN 978-0-900416-32-3 .
- Гардинер, сэр Алан Х. (1957). Египетская грамматика: введение в изучение иероглифов, 3 -е изд. пересмотрен . Институт Гриффита.
- Хилл, Марша (2007). Дары для богов: образы из египетских храмов . Нью -Йорк: Метрополитен -музей искусств. ISBN 9781588392312 .
- Камрин, Дженис (2004). Древние египетские иероглифы: практическое руководство . Harry N. Abrams, Inc. ISBN 978-0-8109-4961-4 .
- Макдональд, Анжела. Напишите свои собственные египетские иероглифы . Беркли: Университет Калифорнийской Прессы , 2007 (в мягкой обложке, ISBN 0-520-25235-7 ).
- Эрман, Адольф (1894). Египетская грамматика: с таблицей знаков, библиографией, упражнениями для чтения и глоссария . Уильямс и Норгат . ISBN 978-3862882045 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Древние египетские иероглифики - Альдоккан
- Глифы и грамматики - ресурсы для тех, кто заинтересован в обучении иероглифам, составленные Айко Эймой
- Иероглифики! - Аннотированный каталог популярных и научных ресурсов
- Египетский язык и письмо
- Полный текст Stela of Menthu-Weser
- Шрифты Unicode для древних сценариев - древние сценарии свободных программных шрифтов