Список египетских иероглифов
Общее количество отдельных египетских иероглифов со временем увеличилось с нескольких сотен в Среднем царстве до нескольких тысяч во времена Птолемеевского царства .
В 1928/1929 году Алан Гардинер опубликовал обзор иероглифов, список знаков Гардинера , основной современный стандарт. Он описывает 763 знака в 26 категориях (примерно от A до Z). Георг Мёллер составил более обширные списки, сгруппированные по историческим эпохам (опубликованные посмертно в 1927 и 1936 годах).
В Юникоде блок «Египетские иероглифы» (2009 г.) включает 1071 знак, организованный на основе списка Гардинера. предложил По состоянию на 2016 год Майкл Эверсон расширить стандарт Unicode, включив в него список Мёллера. [1]
Подмножества
[ редактировать ]Известные подмножества иероглифов: [2]
Классификация букв по Гардинеру
[ редактировать ]Список иероглифов
[ редактировать ]Иероглифы | Гардинер Юникод | Описание | Идеограммы | фонограмма | Примечания | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А | Человек и его занятия | ||||||||||||||||||||
𓀀 |
| сидящий мужчина | Определитель мужских имен | ||||||||||||||||||
𓀁 |
| мужчина с рукой ко рту | Решающий для действий, связанных со ртом, головой или идеями. | ||||||||||||||||||
𓀂 |
| мужчина сидит на каблуках |
| ||||||||||||||||||
𓀃 |
| сидящий мужчина с поднятыми руками |
| ||||||||||||||||||
𓀄 |
| Крадущийся мужчина прячется за стеной |
| Определяющий для слов, относящихся к сокрытию, тайне, таинственности. | |||||||||||||||||
𓀅 |
| Сидящий мужчина прячется за стеной |
| ||||||||||||||||||
𓀆 |
| сидящий мужчина под вазой, из которой течет вода |
| Возможно, относится ко всем аспектам слова «чистый» в зависимости от контекста, например, «чистота», «очищать», «очищать» и т. д. | |||||||||||||||||
𓀇 |
| сидящий мужчина тянется к камню для возлияния под вазой, из которой течет вода | |||||||||||||||||||
𓀈 |
| сидящий мужчина наклоняется под вазой, из которой течет вода | |||||||||||||||||||
𓀉 |
| усталый мужчина |
| ||||||||||||||||||
𓀊 |
| мужчина совершает hnw -ритуал |
| Возможно также «радостное», «праздничное» и т. д. | |||||||||||||||||
𓀋 |
| Мужчина держит корзину на голове |
| f, .f (Птолемеев, от fꜣj ) | 1а. грузить, быть нагруженным, хозяин груза; соответствует коптскому языку , ⲱⲧⲡ ; (незначительное использование для ꜣtp , ꜣṯp ); 1б. нести, нести; дополнительные конструкции для носителя, носителя, носителя (и их типы); для fꜣ dnj , «носителя корзины», см.: греческий Kanephoros ; 2. для kꜣt , kꜣwtj | ||||||||||||||||
𓀌 |
| сидящий мужчина держит весло |
| ||||||||||||||||||
𓀍 |
| сидящий мужчина держит скипетр власти и пастушеский посох |
| ||||||||||||||||||
𓀎 |
| солдат с луком и колчаном |
| ||||||||||||||||||
𓀏 |
| мужчина со связанными за спиной руками |
| Возможно также «преступник», «предатель», «заключенный». | |||||||||||||||||
𓀐 |
| Падающий мужчина, из головы течет кровь |
| Рана либо нанесена самому себе, либо в результате удара оружием. Фигура А14 может быть юношей или ребенком, изображенным без одежды, а фигура А14А — взрослым. | |||||||||||||||||
𓀑 |
| человек, которого ударили топором по голове | |||||||||||||||||||
𓀒 |
| человек падает |
| ||||||||||||||||||
𓀓 |
| мужчина кланяется |
| A. Определяющий глагол для ks , ksj и ks — поклониться, воздать должное, подчиниться; Б. то же самое для ḫꜣb (и тематические слова ḫꜣ-ꜣ-b, звезда и светило, бегемот, лампа и свет и т. д.) | |||||||||||||||||
𓀔 |
| ребенок сидит, прижав руку ко рту |
| мс, нн | А17, изображенный с непокрытой головой, указывает на фигуру как «более низкого» класса, чем А17А. | ||||||||||||||||
𓀕 |
| ребенок сидит, опустив руки | Головка А17А указывает на то, что фигура относится к «более высокому» классу, чем А17. | ||||||||||||||||||
𓀖 |
| ребенок в красной короне |
| ||||||||||||||||||
𓀗 |
| Согнутый мужчина, опирающийся на посох |
| джк | Возможно, также мудрый и мудрый | ||||||||||||||||
𓀘 |
| мужчина опирается на раздвоенный посох |
| ||||||||||||||||||
𓀙 |
| Мужчина держит посох носовым платком |
| ||||||||||||||||||
𓀚 |
| статуя человека с посохом и скипетром власти |
| ||||||||||||||||||
𓀛 |
| король с посохом и булавой с круглой головой |
| ||||||||||||||||||
𓀜 |
| мужчина бьет обеими руками |
| ||||||||||||||||||
𓀝 |
| Мужчина наносит удар, левая рука свисает за спину |
| Скорее всего, синоним А24. | |||||||||||||||||
𓀞 |
| мужчина, одна рука которого направлена вперед |
| ||||||||||||||||||
𓀟 |
| спешащий человек |
| джин | |||||||||||||||||
𓀠 |
| мужчина с поднятыми руками по обе стороны |
| ||||||||||||||||||
𓀡 |
| человек вверх тормашками |
| ||||||||||||||||||
𓀢 |
| мужчина с поднятыми вперед руками |
| ||||||||||||||||||
𓀣 |
| мужчина с поднятыми за спиной руками |
| ||||||||||||||||||
𓀤 |
| мужчина танцует с руками за спиной |
| Идеограмма или дет. для ḫbj — танцевать; также дет. для JB , JBW ; jbꜣw , jbꜣ , танец, танцор и т. д. | |||||||||||||||||
𓀥 |
| мужчина танцует, вытянув руки вперед |
| ||||||||||||||||||
𓀦 |
| Мужчина с палкой и узелком на плече |
| ||||||||||||||||||
𓀧 |
| мужчина колотит в ступке |
| Человек измельчает (и т. д.); перемолоть в ступе, соорудить, соорудить и т. д. | |||||||||||||||||
𓀨 |
| мужчина строит стену |
| Мужчина строит: « Каменщик »; Идеограмма или дет. вместо qd , коптский «ⲔⲰⲦ» «строить»; (см. Стена, (Разрушающаяся)-Стена) | |||||||||||||||||
𓀩 |
| мужчина замешивает сосуд |
| ||||||||||||||||||
𓀪 |
| мужчина в сосуде |
| ||||||||||||||||||
𓀫 |
| Мужчина держит шеи двух символических животных с головами пантер |
| ||||||||||||||||||
𓀬 |
| мужчина на двух жирафах |
| ||||||||||||||||||
𓀭 |
| сидящий бог |
| Определяющее значение для имен Бога | |||||||||||||||||
𓀮 |
| сидящий бог со скипетром Вас |
| ||||||||||||||||||
𓀯 |
| король с уреем |
| ||||||||||||||||||
𓀰 |
| царь с уреем и жгутиком |
| ||||||||||||||||||
𓀱 |
| царь с уреем и жгутиком |
| ||||||||||||||||||
𓀲 |
| король в белой короне |
| ||||||||||||||||||
𓀳 |
| король в белой короне со скипетром |
| ||||||||||||||||||
𓀴 |
| король в белой короне со жгутиком |
| ||||||||||||||||||
𓀵 |
| король в красной короне |
| н | |||||||||||||||||
𓀶 |
| король в красной короне со скипетром |
| н | |||||||||||||||||
𓀷 |
| король в красной короне со жгутиком |
| ||||||||||||||||||
𓀸 |
| пастух сидит, завернутый в мантию, держит палку |
| ||||||||||||||||||
𓀹 |
| Безбородый мужчина сидит и держит нож |
| ||||||||||||||||||
𓀺 |
| сидящий сириец держит палку |
| ||||||||||||||||||
𓀻 |
| благородный на стуле |
| ||||||||||||||||||
𓀼 |
| благородный на стуле со жгутиком |
| ||||||||||||||||||
𓀽 |
| благородное приседание с жгутиком |
| ||||||||||||||||||
𓀾 |
| стоящая мумия |
| Форма, подобие, образ (двойной) Тутанхамон : Форма-Живой-(из) -Амона | |||||||||||||||||
𓀿 |
| лежащая мумия |
| ||||||||||||||||||
𓁀 |
| мама на кровати |
| Ночевка означает ночевку в каком-либо месте, т.е. «ночевать дома», «ночевать в гостинице», «ночевать в доме (имя случайного человека)» и т. д. | |||||||||||||||||
𓁁 |
| сидящий мужчина держит палку | |||||||||||||||||||
𓁂 |
| Мужчина держит буханку на коврике |
| Аббревиатура начала формулы предложения . | |||||||||||||||||
𓁃 |
| Мужчина прикладывает мотыгу к земле | |||||||||||||||||||
𓁄 |
| мужчина угрожает палкой | |||||||||||||||||||
𓁅 |
| мужчина сеет семена |
| ||||||||||||||||||
𓁆 |
| мужчина смотрит через плечо | |||||||||||||||||||
𓁇 |
| азиатский | |||||||||||||||||||
𓁈 |
| король на троне держит посох | |||||||||||||||||||
𓁉 |
| Мужчина сидит на каблуках и держит чашку вперед | |||||||||||||||||||
𓁊 |
| Мужчина в тунике с бахромой и с булавой в руках | |||||||||||||||||||
𓁋 |
| мужчина держит систрум |
| ||||||||||||||||||
𓁌 |
| карлик | |||||||||||||||||||
𓁍 |
| мужчина держит нож |
| ||||||||||||||||||
𓁎 |
| сидящий мужчина с поднятой правой рукой и свисающей левой рукой | |||||||||||||||||||
𓁏 |
| сидящий мужчина с поднятыми руками |
| ||||||||||||||||||
Б | Женщина и ее занятия | ||||||||||||||||||||
𓁐 |
| сидящая женщина | Определитель женских имен | ||||||||||||||||||
𓁑 |
| беременная женщина |
| ||||||||||||||||||
𓁒 |
| женщина, рожающая |
| ||||||||||||||||||
𓁓 |
| сочетание рожающей женщины и трех связанных вместе шкур |
| ||||||||||||||||||
𓁔 |
| женщина кормит ребенка |
| ||||||||||||||||||
𓁕 |
| женщина, кормящая грудью ребенка (упрощенно) | |||||||||||||||||||
𓁖 |
| женщина на стуле с ребенком на коленях |
| ||||||||||||||||||
𓁗 |
| Королева в диадеме и с цветком в руках | |||||||||||||||||||
𓁘 |
| Женщина держит цветок лотоса | |||||||||||||||||||
𓁙 |
| женщина держит систрум | |||||||||||||||||||
С | Антропоморфные божества | ||||||||||||||||||||
𓁚 |
| бог с солнечным диском и уреем |
| ||||||||||||||||||
𓁛 |
| Бог с головой сокола и солнечным диском, держащим анк |
| Вариант бога C1 с солнечным диском и уреем. | |||||||||||||||||
𓁜 |
| бог с головой сокола и солнечным диском |
| ||||||||||||||||||
𓁝 |
| C2A перевернут |
| ||||||||||||||||||
𓁞 |
| C2 перевернутый |
| ||||||||||||||||||
𓁟 |
| бог с ибиса головой |
| ||||||||||||||||||
𓁠 |
| бог с головой барана |
| ||||||||||||||||||
𓁡 |
| Бог с головой барана держит анк |
| Вариант бога C4 с головой барана | |||||||||||||||||
𓁢 |
| бог с шакала головой | |||||||||||||||||||
𓁣 |
| бог с животного Сифа головой |
| ||||||||||||||||||
𓁤 |
| итифаллический бог с двумя перьями, поднятой рукой и жгутиком |
| ||||||||||||||||||
𓁥 |
| богиня с рогатым солнечным диском |
| ||||||||||||||||||
𓁦 |
| богиня с пером |
| ||||||||||||||||||
𓁧 |
| богиня с пером, держащая анк |
| ||||||||||||||||||
𓁨 |
| бог с руками, поддерживающими небо, и пальмовой ветвью на голове |
| Миллион, много Хе (бог) | |||||||||||||||||
𓁩 |
| бог с двумя перьями и скипетром |
| ||||||||||||||||||
𓁪 |
| C12 перевернутый |
| ||||||||||||||||||
𓁫 |
| бог с двумя перьями и ятаганом |
| Сокращенная форма встречается в королевских картушах. | |||||||||||||||||
𓁬 |
| C14 перевернутый |
| Сокращенная форма встречается в королевских картушах. | |||||||||||||||||
𓁭 |
| Бог в красной короне с анкхом |
| ||||||||||||||||||
𓁮 |
| бог с головой сокола и двумя перьями |
| ||||||||||||||||||
𓁯 |
| сидящий на корточках бог |
| ||||||||||||||||||
𓁰 |
| бог в форме мумии |
| ||||||||||||||||||
𓁱 |
| Бог в форме мумии в храме |
| Вариант C19. бога в форме мумии | |||||||||||||||||
𓁲 |
| Бес |
| ||||||||||||||||||
𓁳 |
| бог с головой сокола и луной |
| ||||||||||||||||||
𓁴 |
| богиня с кошачьей головой и солнцем с уреем | |||||||||||||||||||
𓁵 |
| бог в красной короне со скипетром |
| ||||||||||||||||||
Д | Части человеческого тела | ||||||||||||||||||||
𓁶 |
| голова |
| 1. Идеограмма tp , «голова»; иное использование, связанное с действиями руководителя; (пример «начальник повстанцев», «вождь повстанцев») 2. также по тп см . архаичный кинжал 3. ( Палитра Нармер показывает 10 голов врагов-(обезглавленных)) Возможно, предок протосинайского Реша и его потомков. | |||||||||||||||||
𓁷 |
| лицо |
| хр | 1. Был эн -(ḥr) 2. Идеограмма слова «лицо». 3. Главный предлог «на, на» и т. д.; дополнительные конструкции предлогов; 4. (см. также: Нос, иногда вместо лица) | ||||||||||||||||
𓁸 |
| волосы |
| ||||||||||||||||||
𓁹 |
| глаз |
| младший, ḏr (ḏ+r) двубуквенный ( mꜣ ) (m + ꜣ) двубуквенный вариант слова «лев» ( mꜣj ) | Осирис Возможно, предок протосинайского Айина и его потомков. | ||||||||||||||||
𓁺 |
| глаз подкрашен краской |
| ||||||||||||||||||
𓁻 |
| глаз с окрашенным верхним веком |
| ||||||||||||||||||
𓁼 |
| глаз с нарисованным нижним веком |
| ||||||||||||||||||
𓁽 |
| глаз, заключенный в песчаную полосу |
| ||||||||||||||||||
𓁾 |
| глаз с окрашенным нижним веком, заключенный в песчаную полость | |||||||||||||||||||
𓁿 |
| глаза с текущими слезами | |||||||||||||||||||
𓂀 |
| Глаз Гора |
| Глаз Гора | |||||||||||||||||
𓂁 |
| левая часть глаза Гора |
| ||||||||||||||||||
𓂂 |
| ученик | Определитель зрачка (ḏfḏ), аббревиатура для зерна меры Хекат. | ||||||||||||||||||
𓂃 |
| бровь |
| смд | Аббревиатура для 1/8 зерна меры Хеката; в 2-кратном исполнении (Определительный):, бровь (jnḥ) (две брови одна над другой) | ||||||||||||||||
𓂄 |
| правая часть глаза Гора |
| ||||||||||||||||||
𓂅 |
| диагональное обозначение глаза Гора |
| ||||||||||||||||||
𓂆 |
| вертикальная отметка глаза Гора |
| ||||||||||||||||||
𓂇 |
| диагональные и вертикальные отметки глаза Гора |
| ||||||||||||||||||
𓂈 |
| ухо |
| Звуковой знак ḫnt Определитель и идеограмма носа (fnḏ), быть счастливым (ršw), быть (sfn) лицом, передним (ḫnt), мягким, самим wiedersetzten (btjn), непослушно | |||||||||||||||||
𓂉 |
| нос, глаз и щека |
| Идеограмма или дет. для «носа» — fnḏ/fnd, šrt; дет. для слов, относящихся к запаху, радости и носу ; дет. для «лица», (ẖnt) , (и фонема для лица) | |||||||||||||||||
𓂊 |
| нос, глаз и щека (курсив) |
| хнт | Определитель и идеограмма носа (fnḏ), запаха (sn), быть счастливым (ršw), быть (сфн) лицо, спереди (ḫnt), мягкий, сам сбрасывается (bṯn), непослушно | ||||||||||||||||
𓂋 |
| рот |
| р | Чтобы повернуть в другую сторону. Звуковой знак r Идеограмма для рта. Этот знак согласного используется в так называемом иероглифе-ABC для воспроизведения согласного « r ». | ||||||||||||||||
𓂌 |
| рот двумя ударами |
| ||||||||||||||||||
𓂍 |
| рот тремя ударами |
| ||||||||||||||||||
𓂎 |
| верхняя губа с зубами |
| ||||||||||||||||||
𓂏 |
| губы |
| Две губы | |||||||||||||||||
𓂐 |
| жидкость, вытекающая из губ |
| ||||||||||||||||||
𓂑 |
| маленькая грудь |
| ||||||||||||||||||
𓂒 |
| большая грудь |
| ||||||||||||||||||
𓂓 |
| две руки подняты вверх |
| кꜣ ( был. ) | |||||||||||||||||
𓂔 |
| сочетание иероглифов Д28 и Р12 |
| ||||||||||||||||||
𓂕 |
| две руки подняты с хвостом |
| ||||||||||||||||||
𓂖 |
| клуб объятий оружия |
| ||||||||||||||||||
𓂗 |
| две поднятые руки и дубина | |||||||||||||||||||
𓂘 |
| руки обнимают |
| ||||||||||||||||||
𓂙 |
| гребля на руках |
| Ой | двубуквенный | ||||||||||||||||
𓂚 |
| оружие со щитом и боевой топор | ꜥḥꜣ | Идеограмма ꜥḥꜣ, «боевой»; ( борьба, состязание, борьба )-(существительное или глагол) | |||||||||||||||||
𓂛 |
| оружие со щитом и булавой | |||||||||||||||||||
𓂜 |
| руки в жесте отрицания |
| н | |||||||||||||||||
𓂝 |
| предплечье (ладонь вверх) | ꜥ | Однобуквенный знак, обозначающий египетский айн Возможно, предок протосинайского Йода и его потомков. | |||||||||||||||||
𓂞 |
| предплечье с хлебным рожком |
| звуковой знак ḏ (только в ḏdw busiris), mj (редко), m (особенно в: см. (mk)) | дать или дать | ||||||||||||||||
𓂟 |
| предплечье с батоном |
| мДж, м | |||||||||||||||||
𓂠 |
| предплечье с чашей |
| Определяющий глагол в ḥnk , «сделать подношение», также: подарок, подношение и т. д. (см. также: Список портретных подношений с древнеегипетскими иероглифами ) | |||||||||||||||||
𓂡 |
| предплечье с палкой |
| ||||||||||||||||||
𓂢 |
| предплечье ладонью вниз и согнутым плечом |
| Нью-Джерси (редко) | |||||||||||||||||
𓂣 |
| предплечье ладонью вниз и прямым плечом |
| мх | |||||||||||||||||
𓂤 |
| предплечье с цепом | Худж | 1. Идеограмма слова ḫwj , «защищать». | |||||||||||||||||
𓂥 |
| рука со скипетром Сехема | |||||||||||||||||||
𓂦 |
| рука с палочкой |
| быть святым , отделяться См . DSR | |||||||||||||||||
𓂧 |
| рука |
| «красный» в египетских иероглифах для обозначения словесных конструкций. Возможно, предок протосинайского Кафа и его потомков. | |||||||||||||||||
𓂨 |
| жидкость капает из рук |
| ||||||||||||||||||
𓂩 |
| рука ладонью вверх |
| ||||||||||||||||||
𓂪 |
| рука без большого пальца |
| ||||||||||||||||||
𓂫 |
| рука держит яйцо | |||||||||||||||||||
𓂬 |
| кулак |
| ||||||||||||||||||
𓂭 |
| один палец |
| ||||||||||||||||||
𓂮 |
| два пальца | |||||||||||||||||||
𓂯 |
| три пальца | |||||||||||||||||||
𓂰 |
| четыре пальца | |||||||||||||||||||
𓂱 |
| пять пальцев | |||||||||||||||||||
𓂲 |
| шесть пальцев | |||||||||||||||||||
𓂳 |
| семь пальцев | |||||||||||||||||||
𓂴 |
| восемь пальцев | |||||||||||||||||||
𓂵 |
| девять пальцев | |||||||||||||||||||
𓂶 |
| пять пальцев (ряд) | |||||||||||||||||||
𓂷 |
| один палец (горизонтально) |
| доктор | |||||||||||||||||
𓂸 |
| фаллос |
| тонна |
Исключено из шрифтов по умолчанию некоторыми поставщиками ОС . [3] | ||||||||||||||||
𓂹 |
| Фаллос со сложенной тканью | Исключено из шрифтов по умолчанию некоторыми поставщиками ОС . [3] | ||||||||||||||||||
𓂺 |
| фаллос с эмиссией |
|
Исключено из шрифтов по умолчанию некоторыми поставщиками ОС . [3] | |||||||||||||||||
𓂻 |
| ноги ходят |
| ||||||||||||||||||
𓂼 |
| иератические ноги ходят | |||||||||||||||||||
𓂽 |
| ноги идут назад | |||||||||||||||||||
𓂾 |
| нога |
| Идео. , дет. для rd «нога»; Дет. "ступить" Также: для pds , wꜥrt , sbq | |||||||||||||||||
𓂿 |
| нога с ножом |
| ||||||||||||||||||
𓃀 |
| ступня |
| б | |||||||||||||||||
𓃁 |
| стопа и предплечье | |||||||||||||||||||
𓃂 |
| нога под вазой, из которой течет вода |
| wꜥb | |||||||||||||||||
𓃃 |
| три пальца направлены влево |
| ||||||||||||||||||
𓃄 |
| три пальца направлены вправо |
| ||||||||||||||||||
𓃅 |
| два пальца направлены влево |
| ||||||||||||||||||
𓃆 |
| рука ладонью вниз | |||||||||||||||||||
𓃇 |
| прядь волос | |||||||||||||||||||
𓃈 |
| рука с тростниковой ручкой | |||||||||||||||||||
𓃉 |
| одна точка | |||||||||||||||||||
𓃊 |
| две точки | |||||||||||||||||||
𓃋 |
| три точки | |||||||||||||||||||
𓃌 |
| четыре точки | |||||||||||||||||||
𓃍 |
| пять точек | |||||||||||||||||||
𓃎 |
| шесть точек | |||||||||||||||||||
𓃏 |
| семь точек | |||||||||||||||||||
𓃐 |
| восемь точек | |||||||||||||||||||
𓃑 |
| девять точек | |||||||||||||||||||
И | Млекопитающие | ||||||||||||||||||||
𓃒 |
| бык | кꜣ | ||||||||||||||||||
𓃓 |
| бык атакует | кꜣ-кхт | ||||||||||||||||||
𓃔 |
| теленок | извини | ||||||||||||||||||
𓃕 |
| священная корова | ḥsꜣt | ||||||||||||||||||
𓃖 |
| корова, кормящая теленка | ꜣмс | ||||||||||||||||||
𓃗 |
| лошадь | ССМТ ДжБР | ||||||||||||||||||
𓃘 |
| осел | |||||||||||||||||||
𓃙 |
| ребенок |
| джб | 1. Фонема ib для 'молодой козленок'. 2. Определитель к словам «молодняк сельскохозяйственных животных». 3. (См. также F34 для ib ) | ||||||||||||||||
𓃚 |
| ребенок прыгает | |||||||||||||||||||
𓃛 |
| новорожденный хартбест |
| jw | Детерминативные , для новорожденных животных и др. | ||||||||||||||||
𓃜 |
| зрелый бык лежит | |||||||||||||||||||
𓃝 |
| баран | бꜣ ẖnmw | ||||||||||||||||||
𓃞 |
| баран | бꜣ ẖnmw | ||||||||||||||||||
𓃟 |
| свинья | ррдж | ||||||||||||||||||
𓃠 |
| кот |
| мджв | Определяющий для кошачьего, а также для звукоподражательного египетского миу ( мяу ). | ||||||||||||||||
𓃡 |
| собака | Свидетель Иеговы | ||||||||||||||||||
𓃢 |
| лежащая собака | jnpw ḥrj-sštꜣ | ||||||||||||||||||
𓃣 |
| Лежащая собака на святыне | jnpw ḥrj-sštꜣ | ||||||||||||||||||
𓃤 |
| лежащая на святыне собака со жгутиком | |||||||||||||||||||
𓃥 |
| шакал | sꜣb | ||||||||||||||||||
𓃦 |
| шакал оглядывается назад | |||||||||||||||||||
𓃧 |
| волк на стандарте | wpj-wꜣwt | ||||||||||||||||||
𓃨 |
| волк на штандарте с булавой | wpj-wꜣwt | ||||||||||||||||||
𓃩 |
| Набор-животное | stẖ, stš, swti ẖnnw | Сет (мифология) | |||||||||||||||||
𓃪 |
| Набор-животное на корзине | |||||||||||||||||||
𓃫 |
| лежа Сет-животное | один | ||||||||||||||||||
𓃬 |
| лев |
| mꜣj | Идеограмма стоящего льва, mꜣi | ||||||||||||||||
𓃭 |
| лежащий лев | rw, позже r, l | ||||||||||||||||||
𓃮 |
| пантера | ꜣby | ||||||||||||||||||
𓃯 |
| бегемот | БД | ||||||||||||||||||
𓃰 |
| слон |
| ꜣбв | 1. Определитель в ꜣbw , слон (основной источник английского слова слоновая кость ); фонетический ꜣb 2. Царство Птолемеев , новое использование dnhr | ||||||||||||||||
𓃱 |
| жирафа | ммдж старший | ||||||||||||||||||
𓃲 |
| орикс |
| mꜣ-ḥḏ | Газель (Gḥs-t, газель-богиня) | ||||||||||||||||
𓃳 |
| орикс с системой орошения | |||||||||||||||||||
𓃴 |
| газель | гхс | ||||||||||||||||||
𓃵 |
| козерог | njꜣw | ||||||||||||||||||
𓃶 |
| козел с ошейником | sꜥḥ | ||||||||||||||||||
𓃷 |
| павиан | jꜥn, это, qnd | ||||||||||||||||||
𓃸 |
| обезьяна | см. | ||||||||||||||||||
𓃹 |
| заяц |
| wn | |||||||||||||||||
𓃺 |
| заяц (низкий) | |||||||||||||||||||
𓃻 |
| павиан | |||||||||||||||||||
𓃼 |
| павиан с цветком и корзиной | |||||||||||||||||||
𓃽 |
| длиннорогий бык | |||||||||||||||||||
Ф | Части млекопитающих | ||||||||||||||||||||
𓃾 |
| голова быка | кꜣ | Возможно, является предком протосинайского Алефа и его потомков. | |||||||||||||||||
𓃿 |
| бычья голова |
| само по себе является fnḏ (нос), но также является определяющим для sn (поцелуй, запах). Взаимозаменяем с D19. | |||||||||||||||||
𓄀 |
| зарядка бычьей головы | nd | ||||||||||||||||||
𓄁 |
| голова бегемота | ꜣt | ||||||||||||||||||
𓄂 |
| передняя часть льва | ḥꜣt | ||||||||||||||||||
𓄃 |
| голова биста | šsꜣ | ||||||||||||||||||
𓄄 |
| передняя часть хартбеста | šsꜣ | ||||||||||||||||||
𓄅 |
| голова барана | дерьмо | ||||||||||||||||||
𓄆 |
| передняя часть тарана | дерьмо | ||||||||||||||||||
𓄇 |
| леопард голова | pḥty | Определяющее слово или сокращение от pḥty , «сила». | |||||||||||||||||
𓄈 |
| голова и шея животного | худ | ||||||||||||||||||
𓄉 |
| голова и шея животного | худ | ||||||||||||||||||
𓄊 |
| голова и шея животного | ВСР | ||||||||||||||||||
𓄋 |
| рога | вп, джп | «Открытый», новогодний фестиваль, открывающий год | |||||||||||||||||
𓄌 |
| рога | |||||||||||||||||||
𓄍 |
| рога с пальмовой ветвью | wpt-rnpt | (см.: Ренпет ) | |||||||||||||||||
𓄎 |
| рога с пальмовой ветвью и солнцем | wpt-rnpt | ||||||||||||||||||
𓄏 |
| рог | ꜥб | ||||||||||||||||||
𓄐 |
| рог и ваза, из которой льется вода | ꜥbw | ||||||||||||||||||
𓄑 |
| бивень | хм, хм | ||||||||||||||||||
𓄒 |
| нижняя челюсть быка | ꜥrt | ||||||||||||||||||
𓄓 |
| язык | нс | 1. Египет. машина. н.с. 2. Язык А и родственные слова для речи; Б-30-й («Последний день месяца») и, следовательно, (следующий)-последний. | |||||||||||||||||
𓄔 |
| бычье ухо | мсдр, рдд, сдм | ||||||||||||||||||
𓄕 |
| иератическое бычье ухо | |||||||||||||||||||
𓄖 |
| задняя часть льва | пх | 1. Представления о «физической силе» и «силе» (из ног и задних частей); 2. Двубуквенный pḥ ; 3. см. также: «передняя часть льва», что такое «передовой», что «отличается» и т. д.,
| |||||||||||||||||
𓄗 |
| передняя нога быка | КПШ | 1. Хпш, хепеш 2. перевернутый иероглиф означает «сила», «власть». | |||||||||||||||||
𓄘 |
| F23 перевернута | КПШ | ||||||||||||||||||
𓄙 |
| нога бык | что | 1. Значения: «повторение, повторение» 2. Трель. для кого 3. Идеограмма «бычья нога». 4. ( повторить , поведать, пересказать, рассказать историю, рассказать сон) | |||||||||||||||||
𓄚 |
| козья шкура | Ой | ||||||||||||||||||
𓄛 |
| шкура коровы с загнутым хвостом | дхр, пнв | ||||||||||||||||||
𓄜 |
| шкура коровы с прямым хвостом | ꜣб | ||||||||||||||||||
𓄝 |
| коровья кожа, пронзенная стрелой | да | Пронзающие лучи см. убн , (солнце-с-лучами) | |||||||||||||||||
𓄞 |
| вода- кожа | SD | 1. Определитель слова šdw, «живот»; тел. для ШД 2. (См.: иероглиф аналогичной формы: В22 Кнут ) | |||||||||||||||||
𓄟 |
| три шкуры, связанные вместе | РС | Бил. мс , «рожденный», «рожденный»; например, фараон Яхмос , «Рожденный на Луне» ; Камосе , «Рожденный духом». | |||||||||||||||||
𓄠 |
| три шкуры, связанные вместе | |||||||||||||||||||
𓄡 |
| живот животного | час | ||||||||||||||||||
𓄢 |
| хвост |
| SD | 1. Определяющий для sd , «хвост»; тогда тел. , сд 2. (См.: фестиваль Сед , «Фестиваль хвоста») | ||||||||||||||||
𓄣 |
| сердце |
| джб | Идеограмма или дет. для ib — «сердце» или также ḥ3ty, что также означает «сердце»; (См. также E8 молодой козел , для ib ) | ||||||||||||||||
𓄤 |
| сердце и трахея |
| нфр | Египетский трехбуквенный знак nfr ( красота) или «совершенный». Возможно, предок протосинайского Тета и его потомков. | ||||||||||||||||
𓄥 |
| легкие и трахея |
| smꜣ | египетское «легкое», смa -(smꜣ); используется для объединения (как в «Двух землях» , « Верхнем и Нижнем Египте ») — (Нижний Египет = дельта Нила ); Идеограмма или дет. для «объединиться», «присоединиться» | ||||||||||||||||
𓄦 |
| позвоночник, ребра и спинной мозг |
| черт возьми | Раны, резня, резня | ||||||||||||||||
𓄧 |
| позвоночник и ребра | |||||||||||||||||||
𓄨 |
| позвоночник и ребра | черт возьми | ||||||||||||||||||
𓄩 |
| позвоночник, ребра и спинной мозг | |||||||||||||||||||
𓄪 |
| позвоночник и спинной мозг | jmꜣḫ | ||||||||||||||||||
𓄫 |
| позвоночник и спинной мозг |
| ꜣw | Быть длинным, длиной, расширяться Фараон: Степень счастья - (для Египта-Земли),
(т.е. благосостояние нации ) | ||||||||||||||||
𓄬 |
| позвонки | psḏ | ||||||||||||||||||
𓄭 |
| ребро | весна | ||||||||||||||||||
𓄮 |
| ребра | spḥt | ||||||||||||||||||
𓄯 |
| кость с мясом |
| JSW | 1. Фонема , jsw — «Награда» . 2. Определитель бедренной кости, jwꜥ — «Наследник», Наследование, Родословная , (фонетический jw . Также tibia, swt | ||||||||||||||||
𓄰 |
| матка |
| так | |||||||||||||||||
𓄱 |
| матка | |||||||||||||||||||
𓄲 |
| кишечник |
| пẖр, дбн | Египетский язык, wḏb ; от плотин, развернуться, изменить направление (ряды культур) | ||||||||||||||||
𓄳 |
| кишечник | пẖр, дбн | ||||||||||||||||||
𓄴 |
| кишечник | пẖр, дбн | ||||||||||||||||||
𓄵 |
| кишечник | пẖр, дбн | ||||||||||||||||||
𓄶 |
| кишечник | пẖр, дбн | ||||||||||||||||||
𓄷 |
| кишечник | пẖр, дбн | ||||||||||||||||||
𓄸 |
| комбинация F46 и S29 |
| spẖr | писать , гравировать | ||||||||||||||||
𓄹 |
| кусок плоти | ꜣs, WS | ||||||||||||||||||
𓄺 |
| три куска плоти горизонтально | |||||||||||||||||||
𓄻 |
| три куска плоти вертикально | |||||||||||||||||||
𓄼 |
| F51 перевернута | |||||||||||||||||||
𓄽 |
| экскременты |
| хс | Определитель в hs -(ḥs), "экскременты" | ||||||||||||||||
𓄾 |
| божественный жезл с головой барана | |||||||||||||||||||
Г | Птицы | ||||||||||||||||||||
𓄿 |
| стервятник | ꜣ | Однобуквенный знак, обозначающий египетский алеф | |||||||||||||||||
𓅀 |
| два египетских стервятника | ꜣꜣ | ||||||||||||||||||
𓅁 |
| сочетание стервятника и серпа | мꜣ | ||||||||||||||||||
𓅂 |
| канюк |
| tjw | Трил. tjw | ||||||||||||||||
𓅃 |
| сокол | Хорус ; около 200 имен бога-Гора; пример: Гор-Младенец, греческий языковой эквивалент, Гарпократ ; Египетский, ḥrw-pꜣ-ẖrd,
| ||||||||||||||||||
𓅄 |
| сочетание сокола и жгутика |
| Ночь. хрв | |||||||||||||||||
𓅅 |
| сокол на корзине | |||||||||||||||||||
𓅆 |
| сокол на стандарте |
| nswt или ny-sw.t | |||||||||||||||||
𓅇 |
| сокол в лодке | |||||||||||||||||||
𓅈 |
| сокол в лодке | |||||||||||||||||||
𓅉 |
| сокол на воротнике из бисера | Ночь. ḥr-nbw/bjk-nbw | ||||||||||||||||||
𓅊 |
| сокол с солнцем на голове | скр | ||||||||||||||||||
𓅋 |
| сокол на барке Сокар |
| ||||||||||||||||||
𓅌 |
| изображение сокола | |||||||||||||||||||
𓅍 |
| изображение сокола на штандарте | |||||||||||||||||||
𓅎 |
| сочетание изображения сокола и жгутика | |||||||||||||||||||
𓅏 |
| изображение сокола с двумя перьями | ИДЕНТИФИКАТОР. Хру Нндж | ||||||||||||||||||
𓅐 |
| стервятник |
| МВТ | дет. для мвт "мама" | ||||||||||||||||
𓅑 |
| сочетание грифа и жгутика | ИДЕНТИФИКАТОР. МВТ | ||||||||||||||||||
𓅒 |
| стервятник и кобра каждый в корзине | ИДЕНТИФИКАТОР. НБТЖ | Увидеть двух дам | |||||||||||||||||
𓅓 |
| сова |
| м | |||||||||||||||||
𓅔 |
| две совы | мм | ||||||||||||||||||
𓅕 |
| сочетание совы и предплечья с коническим батоном | м, мдж | ||||||||||||||||||
𓅖 |
| сочетание совы и предплечья | м, мдж | ||||||||||||||||||
𓅗 |
| сочетание совы и рта | |||||||||||||||||||
𓅘 |
| цесарка |
| нх , Ид. нет | 1. Египет. Билл. нх , для птицы; тел. для nḥ ; 2. Идеи прошения, мольбы, мольбы; для египетского языка nḥ-t , nḥḥ-t , масло, мазь, эквивалент коптского языка , «ⲛⲉϩ»; 3. for nḥḥ , вечность, или во веки веков (см. ḥḥ ), коптское «ⲉⲛⲉϩ» | ||||||||||||||||
𓅙 |
| засыпать | ḏб | ||||||||||||||||||
𓅚 |
| чибис |
| Идентификатор. райт | |||||||||||||||||
𓅛 |
| чибис с искривленными крыльями |
| Идентификатор. райт | |||||||||||||||||
𓅜 |
| северный лысый ибис |
| ꜣḫ | Бил. ꜣḫ — «божественный»; также идеограмма | ||||||||||||||||
𓅝 |
| священный ибис на стандарте |
| Ночь. ḏḥwtj | Бог Тот , бог писцов | ||||||||||||||||
𓅞 |
| священный ибис | |||||||||||||||||||
𓅟 |
| фламинго |
| вода | |||||||||||||||||
𓅠 |
| глянцевый ибис |
| гм | найти или обнаружить | ||||||||||||||||
𓅡 |
| седлоклювый аист |
| бꜣ | |||||||||||||||||
𓅢 |
| три седлоклювых аиста |
| ИДЕНТИФИКАТОР. чбэв | Божественные души, души богов | ||||||||||||||||
𓅣 |
| цапля |
| 1. цапля Бенну 2. Определяющий фактор для bnw , « птицы Феникса ». 3. Для «Феникса» и «Арфы» в обеих культурах (Египет и Месопотамия) одно из немногих сходств аккадских и семитских слов: аккадское : бануА , создавать, строить, генерировать; и бануБ , чтобы быть хорошим, красивым. [4] | |||||||||||||||||
𓅤 |
| цапля на окуне |
| Идентификатор. бꜥḥj | |||||||||||||||||
𓅥 |
| цапля крупного рогатого скота |
| ||||||||||||||||||
𓅦 |
| страус |
| ||||||||||||||||||
𓅧 |
| баклан | ꜥq | ||||||||||||||||||
𓅨 |
| глотать |
| писать | Билл. писать | ||||||||||||||||
𓅩 |
| глотать (низко) | |||||||||||||||||||
𓅪 |
| воробей | Различные слова, связанные с идеей маленького или плохого | ||||||||||||||||||
𓅫 |
| воробей (низкий) | |||||||||||||||||||
𓅬 |
| белолобый гусь |
| zꜣ, sꜣ, sꜣ-т ( был. ) | 1. «сын», «дочь», са , са-т 2. гусь | ||||||||||||||||
𓅭 |
| шилохвость |
| ЗТ | |||||||||||||||||
𓅮 |
| шилохвост летающий |
| пꜣ | Идеограмма и бил. для pꜣ — летать; фонема pꜣ | ||||||||||||||||
𓅯 |
| шилохвостик | пꜣ | ||||||||||||||||||
𓅰 |
| голубь |
| Идентификатор. wšꜣ | |||||||||||||||||
𓅱 |
| перепелиный цыпленок |
| в , Ид. В | 1. Уил. ш , или ты 2. Либо "перепелиный птенец", либо эквивалентная катушка (иероглиф) , Gardiner Z7 ,
| ||||||||||||||||
𓅲 |
| сочетание перепелиной цыпленка и лепешки | |||||||||||||||||||
𓅳 |
| два перепелиных цыпленка | ву | ||||||||||||||||||
𓅴 |
| сочетание перепелиного цыпленка и предплечья | в ꜥ | ||||||||||||||||||
𓅵 |
| сочетание перепелиного цыпленка и предплечья с коническим батоном | |||||||||||||||||||
𓅶 |
| сочетание перепелиного цыпленка и серпа | mꜣw | ||||||||||||||||||
𓅷 |
| утенок |
| ṯꜣ | Бил. ṯꜣ — «птенец», утенок; Идеограмма слова «молодая птица» (Египетский визирь - «ṯꜣty») | ||||||||||||||||
𓅸 |
| три утята в гнезде |
| Идентификатор. средняя школа | |||||||||||||||||
𓅹 |
| три утята в бассейне |
| Идентификатор. средняя школа | |||||||||||||||||
𓅺 |
| две ржанки | Идентификатор. ртдж | ||||||||||||||||||
𓅻 |
| птица клюет рыбу |
| ||||||||||||||||||
𓅼 |
| гусь собирает зерно |
| ||||||||||||||||||
𓅽 |
| Птица с человеческой головой и чашей с дымом |
| Идентификатор. бꜣ | Нет | ||||||||||||||||
𓅾 |
| ощипанная птица |
| snḏ | 1. Определяющий глагол wšn , египетский: «свернуть шею (птице)». 2. Фонетически sn(tj) , (snṯ) 3. (см. Палитра «Связанные гуси» ) | ||||||||||||||||
ЧАС | Части птиц | ||||||||||||||||||||
𓅿 |
| голова шилохвоста |
| mꜣꜥ, wšm, pq (pꜣq) | 1. сокращение от ꜣpd , «птица». | ||||||||||||||||
𓆀 |
| голова хохлатой птицы | mꜣꜥ, wšm, pq (pꜣq) | 1. Фонема pq 2. Также как:
| |||||||||||||||||
𓆁 |
| голова колпицы | пꜣq | ||||||||||||||||||
𓆂 |
| голова стервятника | nr, rmṯ в "люди" | ||||||||||||||||||
𓆃 |
| крыло |
| Крыло | |||||||||||||||||
𓆄 |
| перо |
| Бог Шу , богиня Маат ; Перо Шу Маат | |||||||||||||||||
𓆅 |
| иератическое перо | |||||||||||||||||||
𓆆 |
| коготь | šꜣ (только в стране šꜣt) | ||||||||||||||||||
𓆇 |
| яйцо |
| дет. для женского рода в именах богинь, жен и т. д.; дет. в SWḥt , 'яйцо' | |||||||||||||||||
я | Земноводные животные, рептилии и т. д. | ||||||||||||||||||||
𓆈 |
| геккон |
| 1. «множества» (=население и т. д.) 2. Дет. или идея. в ꜥšꜣ «ящерица»; также трил. | |||||||||||||||||
𓆉 |
| черепаха |
| Черепаха | |||||||||||||||||
𓆊 |
| крокодил | |||||||||||||||||||
𓆋 |
| крокодил на святыне |
| Идеограмма дет . для сбк , ( Собек ); (см. также Крокодил) | |||||||||||||||||
𓆌 |
| крокодил с изогнутым хвостом | |||||||||||||||||||
𓆍 |
| образ крокодила | |||||||||||||||||||
𓆎 |
| крокодиловая чешуя | |||||||||||||||||||
𓆏 |
| лягушка |
| Детерминатив , лягушка; (См. также (лягушка)-богиня Хекет , ее «эмблема»); существительные для слова «лягушка»: ꜥbḫn , qrr | |||||||||||||||||
𓆐 |
| головастик |
| 100,000 | |||||||||||||||||
𓆑 |
| рогатая гадюка |
| 1. Однобуквенное ф 2. Суффикс-местоимение мужского рода 3-го лица единственного числа. | |||||||||||||||||
𓆒 |
| Рогатая гадюка выползает из вольера | |||||||||||||||||||
𓆓 |
| кобра на отдыхе |
| ||||||||||||||||||
𓆔 |
| кобра с пером | |||||||||||||||||||
𓆕 |
| две кобры |
| что было приказано | |||||||||||||||||
𓆖 |
| сочетание кобры, лепешки и песчаного тракта | |||||||||||||||||||
𓆗 |
| кобра прямостоячая, как на лбу фараона |
| Урей ; Определяющий для jꜥrt «уреус», определяющий для богинь, особенно тех, которым приписывался облик змеи. | |||||||||||||||||
𓆘 |
| возвести кобру на корзину | Урей ; Определяющее значение для богинь | ||||||||||||||||||
𓆙 |
| змея | |||||||||||||||||||
𓆚 |
| змея | |||||||||||||||||||
К | Рыбы и части рыб | ||||||||||||||||||||
𓆛 |
| тилапия |
| джнт, джин ( бил. )-джин | Египетский двубуквенный знак jn ; дет. для «Тилапии», jnt ; фонема для jn ; обычная форма рыбы для рельефов и искусства; также для рыбных косметических палитр | ||||||||||||||||
𓆜 |
| усач | б | ||||||||||||||||||
𓆝 |
| кефаль |
| или ꜥḏ только в «комиссаре страны (ꜥḏ-мистер)» | |||||||||||||||||
𓆞 |
| рыба со слоновьей мордой |
| ẖꜣ | 1. Фонетическое значение ẖꜣ , от имени, идеограммы ẖjt 2. Автомобиль. для ẖꜣ | ||||||||||||||||
𓆟 |
| Петроцефал Бэйн |
| бс | |||||||||||||||||
𓆠 |
| рыбья чешуя |
| ||||||||||||||||||
𓆡 |
| пуховик |
| ||||||||||||||||||
𓆢 |
| сом | |||||||||||||||||||
л | Беспозвоночные и мелкие животные | ||||||||||||||||||||
𓆣 |
| навозный жук |
| Хупр | См.: Скарабей (артефакт). См.: Бог Хепри. | ||||||||||||||||
𓆤 |
| пчела |
| для бът (только в «царе Нижнего Египта» (бжт)) | Этот иероглиф показывает очень важный иероглиф, обозначающий пчелу, который также означает мед . [ нужна ссылка ] Он очень часто встречается в именных надписях фараонов (как объединенный термин: Несу-бити), поскольку этот иероглиф является символом Нижнего Египта вместе с осокой, символом, обозначающим Верхний Египет , показывая господство фараонов. над Верхним и Нижним Египтом. См. также nswt-bjt | ||||||||||||||||
𓆥 |
| сочетание пчелиного, осокового и двух батончиков | |||||||||||||||||||
𓆦 |
| летать |
| ||||||||||||||||||
𓆧 |
| саранча |
| ||||||||||||||||||
𓆨 |
| сороконожка |
| ||||||||||||||||||
𓆩 |
| оболочка | ḫꜣ (редко) | ||||||||||||||||||
𓆪 |
| L6 перевернутый | |||||||||||||||||||
𓆫 |
| скорпион |
| Изменено по суеверным причинам | |||||||||||||||||
𓆬 |
| ||||||||||||||||||||
М | Деревья и растения | ||||||||||||||||||||
𓆭 |
| дерево | |||||||||||||||||||
𓆮 |
| сочетание дерева и ветки | |||||||||||||||||||
𓆯 |
| сочетание дерева и рогатой гадюки | |||||||||||||||||||
𓆰 |
| растение |
| 1. Детерминатив для различных растений или цветов. 2. Две фонемы для «трости» и «трости», ḥn - (от ḥnj), js - (от jsw). 3. цветок (гирлянда), растение, ветка, семя 4. Розеттский камень , линия R12. Люди будут носить гирлянды на головах, будут праздновать... | |||||||||||||||||
𓆱 |
| ветвь | хт | 1. Автомобиль. хт 2. Идео. или дет. для дерева, дерево ; 3. линейная мера, (=100 локтей) | |||||||||||||||||
𓆲 |
| сочетание совы и ветки | |||||||||||||||||||
𓆳 |
| пальмовая ветвь | |||||||||||||||||||
𓆴 |
| сочетание пальмовой ветки и лепешки | |||||||||||||||||||
𓆵 |
| сочетание пальмовой ветви и рта | |||||||||||||||||||
𓆶 |
| сочетание пальмовой ветки и табурета | |||||||||||||||||||
𓆷 |
| бассейн с цветами лотоса |
| 1. Идеограмма и фонема šꜣ , «затопленная страна». 2. Идеограмма ḫt . , сезон наводнения | |||||||||||||||||
𓆸 |
| цветок лотоса |
| А. Идеограмма или дет. в сшн — цветок лотоса; Б. Греческий язык «сусон»; С. также дет. для сншн , для лилии, лотоса | |||||||||||||||||
𓆹 |
| бутон лотоса с прямым стеблем | |||||||||||||||||||
𓆺 |
| Бутон лотоса с извилистым стеблем | |||||||||||||||||||
𓆻 |
| цветок на длинном скрученном стебле |
| Подношение, подарок; сделать подарок; см . wḏb | |||||||||||||||||
𓆼 |
| одно растение лотоса |
| Идеограмма ḫꜣ ; , часть лотоса фонетически используется для ḫꜣ ; в египетской математике — 1000 : (см. также ksj , поклон, изгиб, воздание почтения и т. д. , для ḫꜣ-ꜣ-b ) | |||||||||||||||||
𓆽 |
| два растения лотоса |
| ||||||||||||||||||
𓆾 |
| три растения лотоса |
| ||||||||||||||||||
𓆿 |
| четыре растения лотоса |
| ||||||||||||||||||
𓇀 |
| пять растений лотоса |
| ||||||||||||||||||
𓇁 |
| шесть лотосов |
| ||||||||||||||||||
𓇂 |
| семь растений лотоса |
| ||||||||||||||||||
𓇃 |
| восемь растений лотоса |
| ||||||||||||||||||
𓇄 |
| девять растений лотоса |
| ||||||||||||||||||
𓇅 |
| папирус корень |
| Трил. wꜣḏ | |||||||||||||||||
𓇆 |
| сочетание папируса и кобры | |||||||||||||||||||
𓇇 |
| комок папируса с бутонами | |||||||||||||||||||
𓇈 |
| сочетание комка папируса с бутонами и деревней | |||||||||||||||||||
𓇉 |
| комок папируса |
| Символ Нижнего Египта | |||||||||||||||||
𓇊 |
| сочетание куска папируса и деревни | |||||||||||||||||||
𓇋 |
| тростник |
| Алфавитная однобуквенная гласная j | |||||||||||||||||
𓇌 |
| две трости | |||||||||||||||||||
𓇍 |
| сочетание трости и ходьбы на ногах |
| Комбинированный звук-знак, определяющий для j(+j) ; прийти, прийти, прийти и т. д. | |||||||||||||||||
𓇎 |
| горка конических лепешек между тростником и дубиной | |||||||||||||||||||
𓇏 |
| поле камыша | |||||||||||||||||||
𓇐 |
| камыш с корнем | |||||||||||||||||||
𓇑 |
| торопиться | Возможно, предок протосинайского Цаде и его потомков. | ||||||||||||||||||
𓇒 |
| два порыва | проксимальное указательное «это, то» | ||||||||||||||||||
𓇓 |
| осока |
| См . nswt-bjt | |||||||||||||||||
𓇔 |
| сочетание осоки и рта |
| Альтернативная версия М25 𓇖. Юг | |||||||||||||||||
𓇕 |
| Лили | |||||||||||||||||||
𓇖 |
| сочетание цветущей осоки и устья |
| Верхний Египет ; также Юг | |||||||||||||||||
𓇗 |
| цветение осока |
| Цветение порывистое; также Гардинер №№. М25, М27, М28,
| |||||||||||||||||
𓇘 |
| сочетание цветущей осоки и предплечья | |||||||||||||||||||
𓇙 |
| сочетание цветущей осоки и поленья | |||||||||||||||||||
𓇚 |
| три лилии в деревне | |||||||||||||||||||
𓇛 |
| семенной стручок |
| 1. Идеограмма типов деревьев nḏm и «сладкое», nḏm ; 2. Египетский трехбуквенный знак nḏm « дата». | |||||||||||||||||
𓇜 |
| корень |
| Идеограмма или дет. для бнр , сладкий, свидание; в египетском языке bnrjt — сладость, услуга, что-нибудь сладкое, приятное или милое; для бнрыты , "кондитера" | |||||||||||||||||
𓇝 |
| корневище | |||||||||||||||||||
𓇞 |
| дерево в вазе | |||||||||||||||||||
𓇟 |
| корневище | |||||||||||||||||||
𓇠 |
| 3 зерна по горизонтали | |||||||||||||||||||
𓇡 |
| 3 зерна вертикально | |||||||||||||||||||
𓇢 |
| 3 зерна в треугольном расположении | |||||||||||||||||||
𓇣 |
| ухо эммера | |||||||||||||||||||
𓇤 |
| куча (из зерна) |
| Определяющий глагол в 1. ꜥḥꜥ-ꜥḥꜥw , означает «стог (зерна)»; (или другие определители: еда, провизия, запасы, кучи зерна, богатство, богатство, изобилие); 2. и (х)ты — «куча зерна», где (х)тыт — «пол сарая» или «место, где хранится зерно для продажи». | |||||||||||||||||
𓇥 |
| пучок льна |
| 1. Бил. & фонема для ḏr ; 2. Определяющий глагол dmꜣ — связывать, связывать, собирать, собирать. | |||||||||||||||||
𓇦 |
| пучок льна | |||||||||||||||||||
𓇧 |
| широкий пучок льна | |||||||||||||||||||
𓇨 |
| корзина с фруктами или зерном |
| 1. см. «Связка льна»; 2. взаимозаменяем с «Связкой льна», бил. ḏр ; 3А. определяющий ; 3Б. для Указа Канопуса , использованного один раз, строка 18, для египетского языка rd (расти, процветать, возникать, распространяться)
| |||||||||||||||||
𓇩 |
| пучок камыша | |||||||||||||||||||
𓇪 |
| пучок камыша | |||||||||||||||||||
𓇫 |
| кусок дерева | |||||||||||||||||||
𓇬 |
| цветок | |||||||||||||||||||
𓇭 |
| виноградная лоза на шпалере | |||||||||||||||||||
𓇮 |
| шип |
| Определяющее значение для скорости , «готовности», остроты, остроты и т. д.; дет. для SRT «шип». Также означает «отдача». | |||||||||||||||||
Н | Небо, земля, вода | ||||||||||||||||||||
𓇯 |
| небо |
| Небо (или небеса), часто используется как Бог/Фараон XXXX, Господь Неба/Неба , блок иероглифов :
| |||||||||||||||||
𓇰 |
| небо со скипетром |
| Ночь, темнота | |||||||||||||||||
𓇱 |
| небо со скипетром |
| Ночь, темнота | |||||||||||||||||
𓇲 |
| небо с дождем | |||||||||||||||||||
𓇳 |
| солнце | Ра/Ре (в преномене каждого фараона есть «Ре», имя бога Солнца, иногда пишется «Ра») | ||||||||||||||||||
𓇴 |
| солнце с уреем | Возможно, является предком протосинайского Шина (буквы) и его потомков. | ||||||||||||||||||
𓇵 |
| сочетание солнца и мясника | |||||||||||||||||||
𓇶 |
| солнечный свет | |||||||||||||||||||
𓇷 |
| Луна с закрытой нижней половиной |
| используется для праздника Эннеады (девяти богов) и новолуния. | |||||||||||||||||
𓇸 |
| Луна с закрытой нижней частью | |||||||||||||||||||
𓇹 |
| полумесяц |
| 1. Дет. "луна"; 2. Идеограмма , jꜥḥ , 'луна'; 3. предметы «месяца» (периода времени); см. вспашка, чернорабочий («посев»), Gardiner T24 , (также jꜥḥ )
| |||||||||||||||||
𓇺 |
| полумесяц | |||||||||||||||||||
𓇻 |
| сочетание полумесяца и звезды | |||||||||||||||||||
𓇼 |
| звезда | Идеограмма или дет. для сба -(sbꜣ), "звезда"; фонетическое слово дуа - (dwꜣ)(дуа); (см. Дуат ) | ||||||||||||||||||
𓇽 |
| звезда в круге |
| Другой мир, Дуат | |||||||||||||||||
𓇾 |
| земля с зерном |
| Двубуквенное слово tꜣ «земля», «страна» и т. д. | |||||||||||||||||
𓇿 |
| земля | Вариант N16 | ||||||||||||||||||
𓈀 |
| песчаный тракт | |||||||||||||||||||
𓈁 |
| сочетание песчаного участка и ряби воды | |||||||||||||||||||
𓈂 |
| сочетание булочки и болта | |||||||||||||||||||
𓈃 |
| два песчаных участка |
| В ḥrw tꜣš(w) tꜣwj «Гор, соединяющий две земли» | |||||||||||||||||
𓈄 |
| язык земли | |||||||||||||||||||
𓈅 |
| короткий язык земли | |||||||||||||||||||
𓈆 |
| широкий язык земли | |||||||||||||||||||
𓈇 |
| оросительный канал | |||||||||||||||||||
𓈈 |
| система оросительных каналов |
| ||||||||||||||||||
𓈉 |
| три холма |
| часть ḫꜣst , что означает «холмистая страна» или «чужая земля». Дет. за место. | |||||||||||||||||
𓈊 |
| три холма (низкий) | |||||||||||||||||||
𓈋 |
| два холма |
| Бил. ḏw — «гора»; идеограмма и фонема слова «гора» | |||||||||||||||||
𓈌 |
| солнце над горой |
| Идеограмма ꜣḫt, «горизонт»; (см. Эхнатона город , Ахетатон ) | |||||||||||||||||
𓈍 |
| лучи солнца над холмом |
| Бил. ḫꜥ ; восход солнца (иероглиф) | |||||||||||||||||
𓈎 |
| склон холма | д | ||||||||||||||||||
𓈏 |
| холмик земли | |||||||||||||||||||
𓈐 |
| дорога с кустарниками | |||||||||||||||||||
𓈑 |
| кусок глины | |||||||||||||||||||
𓈒 |
| зерно | |||||||||||||||||||
𓈓 |
| три зерна | |||||||||||||||||||
𓈔 |
| слиток металла | |||||||||||||||||||
𓈕 |
| слиток металла | |||||||||||||||||||
𓈖 |
| рябь воды |
| Возможно, предок протосинайского мема и его потомков. | |||||||||||||||||
𓈗 |
| три струи воды | МВт | определитель для воды и жидкостей | |||||||||||||||||
𓈘 |
| канал |
| г-н -( Возлюбленный XX ); дет. вода; (см. также г-на , Зубила) | |||||||||||||||||
𓈙 |
| бассейн |
| Унибуквенный š и пул | |||||||||||||||||
𓈚 |
| бассейн | |||||||||||||||||||
𓈛 |
| глубокий бассейн | |||||||||||||||||||
𓈜 |
| бассейн с водой |
| 1. блок из камня , (или кирпича и т.п.) 2. Идеограмма или дет. в inr для «камень», «блок» и т. д. 3. Дет. в типах строительных камней или типах минералов 4А. Дет. для дбт -(ḏbt), "кирпич"; 4Б. dby-t -плинтус, постамент | |||||||||||||||||
𓈝 |
| бассейн с ногами | Бассейн с ходячими ногами | ||||||||||||||||||
𓈞 |
| колодец с журчанием воды |
| Фонемы для ḥmt , biꜣ ; «Тассейн», но обычно используется для обозначения «жены» или «женщины». | |||||||||||||||||
𓈟 |
| колодец с линией воды | |||||||||||||||||||
Нидерланды | Нижний Нил | Нижний Нил | |||||||||||||||||||
𓈠 |
| 1-й ном Нижнего Египта (NL001), Инебу-Хедж | |||||||||||||||||||
𓈡 |
| 2-й ном Нижнего Египта (NL002) | |||||||||||||||||||
𓈢 |
| 3-й ном Нижнего Египта (NL003) | |||||||||||||||||||
𓈣 |
| 4-й ном Нижнего Египта (NL004) | |||||||||||||||||||
𓈤 |
| 5-й ном Нижнего Египта (NL005) | |||||||||||||||||||
𓈥 |
| 5-й ном Нижнего Египта (NL005A) | |||||||||||||||||||
𓈦 |
| 6-й ном Нижнего Египта (NL006), Хасет | |||||||||||||||||||
𓈧 |
| 7-й ном Нижнего Египта (NL007) | |||||||||||||||||||
𓈨 |
| 8-й ном Нижнего Египта (NL008) | |||||||||||||||||||
𓈩 |
| 9-й ном Нижнего Египта (NL009) | |||||||||||||||||||
𓈪 |
| 10-й ном Нижнего Египта (NL010) | |||||||||||||||||||
𓈫 |
| 11-й ном Нижнего Египта (NL011) | |||||||||||||||||||
𓈬 |
| 12-й ном Нижнего Египта (NL012) | |||||||||||||||||||
𓈭 |
| 13-й ном Нижнего Египта (NL013), Хек-Ат | |||||||||||||||||||
𓈮 |
| 14-й ном Нижнего Египта (NL014) | |||||||||||||||||||
𓈯 |
| 15-й ном Нижнего Египта (NL015) | |||||||||||||||||||
𓈰 |
| 16-й ном Нижнего Египта (NL016) | |||||||||||||||||||
𓈱 |
| 17-й ном Нижнего Египта (NL017) | |||||||||||||||||||
𓈲 |
| 17-й ном Нижнего Египта (NL017A) | |||||||||||||||||||
𓈳 |
| 18-й ном Нижнего Египта (NL018) | |||||||||||||||||||
𓈴 |
| 19-й ном Нижнего Египта (NL019) | |||||||||||||||||||
𓈵 |
| 20-й ном Нижнего Египта (NL020) | |||||||||||||||||||
НЕТ | Верхний Нил | Верхний Нил | |||||||||||||||||||
𓈶 |
| 1-й ном Верхнего Египта (NU001), Та-Сети | |||||||||||||||||||
𓈷 |
| 2-й ном Верхнего Египта (NU002), Ветджес-Хор | |||||||||||||||||||
𓈸 |
| 3-й ном Верхнего Египта (NU003), Нехен (ном) | |||||||||||||||||||
𓈹 |
| 4-й ном Верхнего Египта (NU004) | |||||||||||||||||||
𓈺 |
| 5-й ном Верхнего Египта (NU005), Херуй | |||||||||||||||||||
𓈻 |
| 6-й ном Верхнего Египта (NU006), Икер | |||||||||||||||||||
𓈼 |
| 7-й ном Верхнего Египта (NU007) | |||||||||||||||||||
𓈽 |
| 8-й ном Верхнего Египта (NU008), Та-вер | |||||||||||||||||||
𓈾 |
| 9-й ном Верхнего Египта (NU009) | |||||||||||||||||||
𓈿 |
| 10-й ном Верхнего Египта (NU010), Ваджет | |||||||||||||||||||
𓉀 |
| 10-й ном Верхнего Египта (NU010A), Ваджет | |||||||||||||||||||
𓉁 |
| 11-й ном Верхнего Египта (NU011) | |||||||||||||||||||
𓉂 |
| 11-й ном Верхнего Египта (NU011A) | |||||||||||||||||||
𓉃 |
| 12-й ном Верхнего Египта (NU012) | |||||||||||||||||||
𓉄 |
| 13-й ном Верхнего Египта (NU013) | |||||||||||||||||||
𓉅 |
| 14-й ном Верхнего Египта (NU014) | |||||||||||||||||||
𓉆 |
| 15-й ном Верхнего Египта (NU015), Венет | |||||||||||||||||||
𓉇 |
| 16-й ном Верхнего Египта (NU016), Ма-хедж | |||||||||||||||||||
𓉈 |
| 17-й ном Верхнего Египта (NU017) | |||||||||||||||||||
𓉉 |
| 18-й ном Верхнего Египта (NU018) | |||||||||||||||||||
𓉊 |
| 18-й ном Верхнего Египта (NU018A) | |||||||||||||||||||
𓉋 |
| 19-й ном Верхнего Египта (NU019) | |||||||||||||||||||
𓉌 |
| 20-й ном Верхнего Египта (NU020) | |||||||||||||||||||
𓉍 |
| 21-й ном Верхнего Египта (NU021) | |||||||||||||||||||
𓉎 |
| 22-й ном Верхнего Египта (NU022) | |||||||||||||||||||
𓉏 |
| 22-й ном Верхнего Египта (NU022A) | |||||||||||||||||||
ТО | Здания, части зданий и т.д. | ||||||||||||||||||||
𓉐 |
| дом |
| Билл. пр ; широко используется в «топонимах» - (дом Бога XXX); топонимы фараона и т. д. 1. Идеограмма , дом, поместье; 2. Билл. пр ; 3. Определяющий для «здания», «местоположения». Возможно, предок протосинайского Бет и его потомков. | |||||||||||||||||
𓉑 |
| сочетание дома и анкха | |||||||||||||||||||
𓉒 |
| сочетание домика и булавы с круглой головкой | |||||||||||||||||||
𓉓 |
| сочетание домика, весла, буханки и пивного кувшина | |||||||||||||||||||
𓉔 |
| приют |
| 1. первая буква h ; 2. Египетский однобуквенный знак h ; 3. см. вторую однобуквенную ч , фитиль (иероглиф) , Гардинер V28 ,
| |||||||||||||||||
𓉕 |
| извилистая стена из верхнего левого угла | |||||||||||||||||||
𓉖 |
| извилистая стена из нижнего левого угла | |||||||||||||||||||
𓉗 |
| ограждение |
| 1. Идеограмма hwt - ( ḥut), дворец, храм, гробница; см. также:
Возможно, предок протосинайского Хета и его потомков. | |||||||||||||||||
𓉘 |
| открытие ḥwt корпуса | |||||||||||||||||||
𓉙 |
| открытие корпуса ḥwt | |||||||||||||||||||
𓉚 |
| открытие корпуса ḥwt | |||||||||||||||||||
𓉛 |
| закрытие корпуса ḥwt | |||||||||||||||||||
𓉜 |
| закрытие корпуса ḥwt | |||||||||||||||||||
𓉝 |
| закрытие корпуса ḥwt | |||||||||||||||||||
𓉞 |
| сочетание вольера и лепешки | |||||||||||||||||||
𓉟 |
| сочетание ограждения, лепешки и деревянной колонны | |||||||||||||||||||
𓉠 |
| комбинация шкафа, хлеба и корзины | |||||||||||||||||||
𓉡 |
| сочетание вольера и сокола | |||||||||||||||||||
𓉢 |
| сочетание корпуса и анкха | |||||||||||||||||||
𓉣 |
| сочетание вольера и пчелы | |||||||||||||||||||
𓉤 |
| сочетание святыни в профиле и лице | |||||||||||||||||||
𓉥 |
| дворец |
| 1. Идеограмма , ꜥḥ «дворец»; см. также:
| |||||||||||||||||
𓉦 |
| сочетание дворца и предплечья | |||||||||||||||||||
𓉧 |
| ограждение с зубчатыми стенками | |||||||||||||||||||
𓉨 |
| часть зубчатого ограждения | |||||||||||||||||||
𓉩 |
| корпус с чашкой и лепешкой | |||||||||||||||||||
𓉪 |
| ворота со змеями | |||||||||||||||||||
𓉫 |
| открытые ворота со змеями | |||||||||||||||||||
𓉬 |
| храм в профиле | |||||||||||||||||||
𓉭 |
| храм с забором | |||||||||||||||||||
𓉮 |
| святыня | |||||||||||||||||||
𓉯 |
| святыня | |||||||||||||||||||
𓉰 |
| святыня | |||||||||||||||||||
𓉱 |
| фасад храма | |||||||||||||||||||
𓉲 |
| стенд с шестом | |||||||||||||||||||
𓉳 |
| двойная платформа | |||||||||||||||||||
𓉴 |
| пирамида | |||||||||||||||||||
𓉵 |
| постамент храма солнца | |||||||||||||||||||
𓉶 |
| обелиск |
| Идеограмма или около того. для Тун , обелиск | |||||||||||||||||
𓉷 |
| обелиск и постамент храма Солнца | |||||||||||||||||||
𓉸 |
| стела |
| 1. Идеограмма или дет. для wḏ – стела ; дет. для ꜥḥꜥw — станция (процессии) , «стела»; используется также для обозначения «мемориальной плиты», пограничного камня , ориентира . 2. ПРИМЕЧАНИЕ: существуют и другие внесенные в список (или не внесенные в список) иероглифы для пограничных стел:
| |||||||||||||||||
𓉹 |
| Колонный зал | |||||||||||||||||||
𓉺 |
| столбец | |||||||||||||||||||
𓉻 |
| горизонтальная деревянная колонна | ꜥꜣ | 'Большой' (деревянная)-колонна | |||||||||||||||||
𓉼 |
| вертикальная деревянная колонна | |||||||||||||||||||
𓉽 |
| поддерживать | |||||||||||||||||||
𓉾 |
| четыре опоры | |||||||||||||||||||
𓉿 |
| дверь | ꜥꜣ | 1. Египетский язык, ꜥꜣ, эквивалент
2. Определяющий , «открытый». Возможно, предок протосинайского далета и его потомков. | |||||||||||||||||
𓊀 |
| шлюз | |||||||||||||||||||
𓊁 |
| фасад дворца | |||||||||||||||||||
𓊂 |
| закрытие srḫ -корпуса | |||||||||||||||||||
𓊃 |
| болтом |
| Уил. s , (горизонтальный s); вертикальный - Gardiner S29 , сложенная ткань ,
Возможно, предок протосинайского Кофа и его потомков. | |||||||||||||||||
𓊄 |
| комбинация болта и ножек |
| само по себе переводится как «иди!», также может использоваться в zbj , «погибнуть». | |||||||||||||||||
𓊅 |
| стена |
| 1. Идеограмма или дет. для jnb — «стена»; 2. ( дет. родственных слов) | |||||||||||||||||
𓊆 |
| проем овальной крепостной стены | |||||||||||||||||||
𓊇 |
| закрытие овальной крепостной стены | |||||||||||||||||||
𓊈 |
| проем квадратной крепостной стены | |||||||||||||||||||
𓊉 |
| закрытие квадратной крепостной стены | |||||||||||||||||||
𓊊 |
| падающая стена | |||||||||||||||||||
𓊋 |
| угол стены | |||||||||||||||||||
𓊌 |
| камень | |||||||||||||||||||
𓊍 |
| лестница одиночная | значение Решающее | ||||||||||||||||||
𓊎 |
| двойная лестница |
| 1. Определитель ; qꜣ - (конструкции): возвышенность, холм, возвышенное место 2. то же самое и с jꜣr , лазить | |||||||||||||||||
𓊏 |
| изгородь | шсп | трил. шсп | |||||||||||||||||
𓊐 |
| низкий забор | |||||||||||||||||||
𓊑 |
| эмблема Мина |
| 1. Идеограмма или дет. для jꜣt , для «должности», «офиса», «должности» и т. д. 2. фетиш «Храм Мина » | |||||||||||||||||
𓊒 |
| купольное здание | |||||||||||||||||||
𓊓 |
| купольное здание | |||||||||||||||||||
𓊔 |
| закрытый курган | |||||||||||||||||||
𓊕 |
| закрытый курган |
| Время; см. также «гумно», Gardiner O50 | |||||||||||||||||
𓊖 |
| деревня | |||||||||||||||||||
𓊗 |
| гумно |
| Двубуквенный sp ; (равен египетскому: «время»); см. также «время», Гардинер О48 | |||||||||||||||||
𓊘 |
| иератическое гумно | |||||||||||||||||||
𓊙 |
| O50A перевернутый | |||||||||||||||||||
𓊚 |
| куча зерна | шнвт | Идео. или дет. , šnwt , "житница" | |||||||||||||||||
П | Корабли и части кораблей | ||||||||||||||||||||
𓊛 |
| лодка |
| ||||||||||||||||||
𓊜 |
| лодка перевернута | |||||||||||||||||||
𓊝 |
| корабль под парусом |
| ||||||||||||||||||
𓊞 |
| священный барк |
| ||||||||||||||||||
𓊟 |
| Священная барка без рулевого весла | |||||||||||||||||||
𓊠 |
| лодка с сеткой | Аббревиатура слова рыбак (wḥꜥ). | ||||||||||||||||||
𓊡 |
| плыть |
| ||||||||||||||||||
𓊢 |
| мачта |
| ꜥḥꜥ | Трехбуквенное слово ꜥḥꜥ , «возводить». | ||||||||||||||||
𓊣 |
| комбинация мачты и цевья | ꜥḥꜥw | Комбинация P6 и D36 | |||||||||||||||||
𓊤 |
| весло |
| 1. Определяющий глагол wsr, «весло»; 2. Трил. фонограмма , хурв | |||||||||||||||||
𓊥 |
| сочетание весла и рогатой гадюки |
| Комбинация P8 и I9 | |||||||||||||||||
𓊦 |
| руль направления |
| Определительный падеж , ḥmw, для слова «руль направления» и родственных слов. | |||||||||||||||||
𓊧 |
| швартовка почта |
| 1. Определитель в mnit , «причальном столбе» или родственных словах. | |||||||||||||||||
вопрос | Домашняя и погребальная мебель | ||||||||||||||||||||
𓊨 |
| сиденье трон |
| ст, js, хтм | Идеограмма ул , сиденья, трона , места; и фонограмма ул ; см. is-t для основного использования Place of XXXX и т. д. | ||||||||||||||||
𓊩 |
| несущий стул |
| *ws в Осирисе (wsjr) | Идеограмма ꜣsir . , бога Осириса | ||||||||||||||||
𓊪 |
| табурет |
| Обычное использование имени бога Птаха - (p,t,h). | |||||||||||||||||
𓊫 |
| подголовник |
| А. Определяющее значение для wrs , «подголовник»; B. подголовник также на египетском языке , в первую очередь ,
C. См. также: WikiCommons: Египетские подголовники. | |||||||||||||||||
𓊬 |
| грудь |
| ||||||||||||||||||
𓊭 |
| саркофаг |
| Идеограмма или дет. для qrsw , саркофаг | |||||||||||||||||
𓊮 |
| мангал |
| 1. лампа 2. (см. Огонь-Пламя)-(в разработке) 3. «Махарь» 4. Египетский язык, ḫꜣbs , (для лампы и т. д. — связан с ḫꜣbs , для «звезды», «светила»; для Пламени: ḫt , sḏt , & nsr ; для Жара: rkḥ & tꜣ | |||||||||||||||||
Р | Храмовая мебель и священные символы | ||||||||||||||||||||
𓊯 |
| высокий стол с подношениями |
| ḫꜣwt | |||||||||||||||||
𓊰 |
| стол с ломтиками хлеба |
| ḫꜣwt | |||||||||||||||||
𓊱 |
| высокий стол с подношениями | |||||||||||||||||||
𓊲 |
| низкий столик с подношениями |
| ḫꜣwt | |||||||||||||||||
𓊳 |
| низкий столик |
| хтп | |||||||||||||||||
𓊴 |
| низкий столик с предложениями (упрощенный) | |||||||||||||||||||
𓊵 |
| буханка на коврике | «алтарь, приношение, дар, который дарует король, будь доволен, будь счастлив, будь милостив, прости, будь в мире, будь умиротворен, успокойся» (Фолкнер 1991:179) | ||||||||||||||||||
𓊶 |
| узкая курильница | |||||||||||||||||||
𓊷 |
| широкая курильница | |||||||||||||||||||
𓊸 |
| чаша с дымом | |||||||||||||||||||
𓊹 |
| Ткань на шесте |
| логограмма бога ; Фонограмма №р | |||||||||||||||||
𓊺 |
| сочетание ткани на шесте и сумке | |||||||||||||||||||
𓊻 |
| сочетание ткани на шесте, мясной колоды и склона холма | |||||||||||||||||||
𓊼 |
| сочетание ткани на шесте и мясной колоде | |||||||||||||||||||
𓊽 |
| камышовая колонна |
| Дедушка Возможно, предок протосинайского Самеха и его потомков. | |||||||||||||||||
𓊾 |
| стандартный | |||||||||||||||||||
𓊿 |
| сокол и перо на штандарте | |||||||||||||||||||
𓋀 |
| Эмблема Запада |
| Эмблема Запада Идеограмма jmnt ; , запад (и подобных) также для wnmj «право» | |||||||||||||||||
𓋁 |
| копье, герб Востока |
| Эмблема Востока Идеограмма jꜣbt ; , восток (и тому подобное) также для jꜣbj , «левый» | |||||||||||||||||
𓋂 |
| скипетр с перьями и веревкой | |||||||||||||||||||
𓋃 |
| скипетр с перьями | |||||||||||||||||||
𓋄 |
| парик на шесте | |||||||||||||||||||
𓋅 |
| комбинация парика на шесте и системы оросительных каналов | |||||||||||||||||||
𓋆 |
| скипетр с пером | |||||||||||||||||||
𓋇 |
| цветок с рогами | Символ богини Сешат | ||||||||||||||||||
𓋈 |
| цветок с рогами | |||||||||||||||||||
𓋉 |
| два узких белемнита | |||||||||||||||||||
𓋊 |
| два широких белемнита | |||||||||||||||||||
𓋋 |
| два бантика, завязанных горизонтально |
| 1. Идеограмма или дет. во имя богини Нейт ; 2. Египет. Билл. нт | |||||||||||||||||
𓋌 |
| два бантика, завязанных вертикально | |||||||||||||||||||
𓋍 |
| сочетание земли, легких и трахеи, лилии и папируса | |||||||||||||||||||
𓋎 |
| две стрелы пересекли щит | |||||||||||||||||||
𓋏 |
| Один | |||||||||||||||||||
𓋐 |
| ниша со змеей | |||||||||||||||||||
С | Короны, платье, посохи и т. д. | ||||||||||||||||||||
𓋑 |
| белая корона |
| См . Хеджет ; (см. также Красная корона и Пшент ) | |||||||||||||||||
𓋒 |
| сочетание белой короны и корзины |
| ||||||||||||||||||
𓋓 |
| сочетание белой короны и деревни | |||||||||||||||||||
𓋔 |
| красная корона |
| См . Дешрет ; Красная корона (иероглиф) -( однобуквенный н- (вертикальный)); (см. также Белая корона) | |||||||||||||||||
𓋕 |
| сочетание красной короны и корзины |
| ||||||||||||||||||
𓋖 |
| Пшент Корона | Для фараона, царя Двух Земель (т.е. Верхнего и Нижнего Египта ) | ||||||||||||||||||
𓋗 |
| комбинация Пшент Краун и корзины | |||||||||||||||||||
𓋘 |
| сочетание красной короны и деревни | |||||||||||||||||||
𓋙 |
| синяя корона | Хупрш | хепреш — шлем | |||||||||||||||||
𓋚 |
| Атеф корона |
| Идео. или дет. для короны ꜣtf -(atef) | |||||||||||||||||
𓋛 |
| стрелять двуперый украшение | šwtj | два пера , украшение из двух перьев шути | |||||||||||||||||
𓋜 |
| повязка на голову | |||||||||||||||||||
𓋝 |
| широкий воротник | |||||||||||||||||||
𓋞 |
| воротник из бисера |
| Билл. нет , Имя Гора Золотого в титуле фараонов | |||||||||||||||||
𓋟 |
| сочетание воротника из бисера и ножки | |||||||||||||||||||
𓋠 |
| сочетание воротника из бисера и булавы с круглой головкой | |||||||||||||||||||
𓋡 |
| сочетание ошейника из бус и скипетра |
| Белое золото увидеть золото (иероглиф) | |||||||||||||||||
𓋢 |
| сочетание ошейника из бус и скипетра | |||||||||||||||||||
𓋣 |
| грудной | Четыре опоры, Четыре Столпа Небесного; также как, sḫnt , четыре столпа неба; (са)(х)ню , дополнительно 4 ножки стула; снт , 4 опоры судна и снт IV , 4 столба, поддерживающих небо. | ||||||||||||||||||
𓋤 |
| грудной | |||||||||||||||||||
𓋥 |
| грудной | |||||||||||||||||||
𓋦 |
| пояс | |||||||||||||||||||
𓋧 |
| "Менат ожерелье и противовес" | (мджт) | 1. " Менат и противовес"; 2. Идеограмма или дет. в мнжт , ожерелье из Менат жемчуга | |||||||||||||||||
𓋨 |
| тюлень с ожерельем | Тюлень с ожерельем | ||||||||||||||||||
𓋩 |
| колье с печатью |
| 1. ( уплотнение цилиндра ); 2. Идеограмма или дет. в ẖtm, sḏꜣt, ḏbꜥt, все слова со значением «печать» или эквивалентные слова Уплотнительные кольца ( оттискные печати или служебные печати ) | |||||||||||||||||
𓋪 |
| кольцо | |||||||||||||||||||
𓋫 |
| узел на плече | |||||||||||||||||||
𓋬 |
| два кнута с кольцом Шэнь |
| Идеограмма и дет. в dmḏ , что означает «объединяться». | |||||||||||||||||
𓋭 |
| поясной узел |
| 1. узел; завязывать узлом, сковывать; 2. Был это | |||||||||||||||||
𓋮 |
| одежда с завязками | |||||||||||||||||||
𓋯 |
| фартук | |||||||||||||||||||
𓋰 |
| фартук | |||||||||||||||||||
𓋱 |
| фартук | |||||||||||||||||||
𓋲 |
| ткань в две нити | |||||||||||||||||||
𓋳 |
| ткань с бахромой сверху и сложенная ткань | |||||||||||||||||||
𓋴 |
| сложенная ткань |
| Унибуквал для s ; также используется в SPDT , треугольнике , Сириусе , Сотисе , Сотическом цикле | |||||||||||||||||
𓋵 |
| сочетание сложенной ткани и рогатой гадюки | |||||||||||||||||||
𓋶 |
| сочетание сложенной ткани и серпа | |||||||||||||||||||
𓋷 |
| ткань с бахромой сбоку | |||||||||||||||||||
𓋸 |
| сандалии | |||||||||||||||||||
𓋹 |
| жизнь анкх, возможно, представляющий собой ремешок для сандалий | Трил. ꜥnḫ Идеограмма «жизнь», «жить». | ||||||||||||||||||
𓋺 |
| солнцезащитный козырек | |||||||||||||||||||
𓋻 |
| солнцезащитный козырек | |||||||||||||||||||
𓋼 |
| солнцезащитный козырек | |||||||||||||||||||
𓋽 |
| вентилятор | |||||||||||||||||||
𓋾 |
| мошенник |
| 1. «править», «вождь», «правитель», ḥq ; 2. Хк-скипетр; 3. фараона называли Правителем Она , ( Правителем Гелиополя ) | |||||||||||||||||
𓋿 |
| пастушеский жулик | Возможно, предок протосинайского Ламеда и его потомков. | ||||||||||||||||||
𓌀 |
| wꜣssceptre (у ꜣs) | что (что) | трил. , См. Был скипетр | |||||||||||||||||
𓌁 |
| скипетр | |||||||||||||||||||
𓌂 |
| Сехем скипетр |
| скипетр Сехема ; «сила» — это сэм , (сэм) | |||||||||||||||||
𓌃 |
| трость |
| только mdw : говорить, говорить, слово, речь и т. д. | |||||||||||||||||
𓌄 |
| трость с жгутиком | |||||||||||||||||||
𓌅 |
| жгутик | |||||||||||||||||||
𓌆 |
| покрытие для головы и шеи | |||||||||||||||||||
Т | Война, охота, бойня | ||||||||||||||||||||
𓌇 |
| булава с плоской головкой | |||||||||||||||||||
𓌈 |
| булава с круглой головой | |||||||||||||||||||
𓌉 |
| булава с круглой головой |
| Идеограмма и фонограмма для булавы, ḥḏ Возможно, предок протосинайского Вау и его потомков. | |||||||||||||||||
𓌊 |
| сочетание булавы с круглой головкой и двумя холмами | |||||||||||||||||||
𓌋 |
| булава с ремешком | |||||||||||||||||||
𓌌 |
| сочетание булавы с круглой головкой и кобры | |||||||||||||||||||
𓌍 |
| комбинация булавы с круглой головкой и двух кобр | |||||||||||||||||||
𓌎 |
| топор | |||||||||||||||||||
𓌏 |
| топор | |||||||||||||||||||
𓌐 |
| кинжал |
| «верхний» или «первый» «первый», «первейший» Идеограмма в tp , tpy ; дет. в МТПНТ | |||||||||||||||||
𓌑 |
| кинжал | |||||||||||||||||||
𓌒 |
| поклон |
| Растягиваться, расширяться, быть широким | |||||||||||||||||
𓌓 |
| поклон |
| Растягиваться, расширяться, быть широким | |||||||||||||||||
𓌔 |
| композитный лук | |||||||||||||||||||
𓌕 |
| стрелка | |||||||||||||||||||
𓌖 |
| две скрещенные стрелы | |||||||||||||||||||
𓌗 |
| тетива |
| 1. Трил. рвд ; Идео. для «тетивы» 2. предметы, которые «твёрдые, долговечные, крепкие, укоренённые», то есть «растущие, растущие». 3. (см. Фараон Рудамун ) | |||||||||||||||||
𓌘 |
| соединенные куски дерева |
| фонограмма , рс | |||||||||||||||||
𓌙 |
| бросить палку вертикально | Возможно, предок протосинайского Гимеля и его потомков. | ||||||||||||||||||
𓌚 |
| бросить палку под наклоном | |||||||||||||||||||
𓌛 |
| ятаган | |||||||||||||||||||
𓌜 |
| ятаган | |||||||||||||||||||
𓌝 |
| колесница |
| Идеограмма или около того. для колесницы | |||||||||||||||||
𓌞 |
| мошенник с приложенным пакетом | шмс | Знак последователя | |||||||||||||||||
𓌟 |
| гарпунная головка |
| «памятник, запись, архив, меморандум»; во множественном числе: «анналы» | |||||||||||||||||
𓌠 |
| гарпунная головка | |||||||||||||||||||
𓌡 |
| гарпун |
| 1. «единичные» предметы; «1», «каждый» и т. д.; 2. Бил. в ꜥ | |||||||||||||||||
𓌢 |
| наконечник стрелы |
| Бил. сн ; Идео. для "стрелы" используется для: брат, муж сестра, жена "запах" коснуться, схватить 2, «второй», «одинаковый»-( близнец ), два , оба и т. д. | |||||||||||||||||
𓌣 |
| наконечник стрелы | |||||||||||||||||||
𓌤 |
| рыболовная сеть |
| См. луну (также iꜥh ); А. пахать, рыхлить землю; Б. полевой батрак, крестьянин; С. поле; Д. дет. во имя бога «I'h-ur»-(I'h- Великий ) | |||||||||||||||||
𓌥 |
| плавать |
| снабжать, обставлять, оборудовать, обеспечивать и украшать ... (таким образом, « спасательный круг ») см. также: печать, ( запечатывать , ḏbꜥj-t ) | |||||||||||||||||
𓌦 |
| ловушка для птиц | |||||||||||||||||||
𓌧 |
| ловушка |
| 1. капкан, ловушка для птиц, (устройство); 2. Идеограмма или дет. в sḫt , египетская «ловушка» и родственные слова. | |||||||||||||||||
𓌨 |
| блок мясника |
| 1. Автомобиль. ẖр ; 2. Представления о предметах ниже (разделены, сегментированы, затем «принадлежат»); слов «ниже» или «под» в качестве предлога и широкое использование . | |||||||||||||||||
𓌩 |
| подставка для мясника с ножом | |||||||||||||||||||
𓌪 |
| нож |
| ||||||||||||||||||
𓌫 |
| точилка для ножей | фонограмма для сшм | ||||||||||||||||||
𓌬 |
| комбинация точилки для ножей и ножек | |||||||||||||||||||
𓌭 |
| комбинация ножа и сложенной ткани | |||||||||||||||||||
𓌮 |
| точилка ножей мясника | |||||||||||||||||||
𓌯 |
| комбинация точилки для ножей и сложенной ткани | |||||||||||||||||||
𓌰 |
| нож мясника |
| был. н.м. | |||||||||||||||||
𓌱 |
| нож мясника | |||||||||||||||||||
𓌲 |
| щит | |||||||||||||||||||
В | Сельское хозяйство, ремесла и профессии | ||||||||||||||||||||
𓌳 |
| серп | |||||||||||||||||||
𓌴 |
| серп | |||||||||||||||||||
𓌵 |
| ||||||||||||||||||||
𓌶 |
| ||||||||||||||||||||
𓌷 |
| ||||||||||||||||||||
𓌸 |
| фонограмма на слово "мистер" | |||||||||||||||||||
𓌹 |
| ||||||||||||||||||||
𓌺 |
| ||||||||||||||||||||
𓌻 |
| как |
| 1. Билл. мистер , для "любимого" 2. используется в отношении фараона, отдельных лиц, других имен и т. д.: ( Фараон XX, Возлюбленный Бога/Богиня YY ) | |||||||||||||||||
𓌼 |
| ||||||||||||||||||||
𓌽 |
| ||||||||||||||||||||
𓌾 |
| мера зерна (во множественном числе, для частиц зерна) |
| ||||||||||||||||||
𓌿 |
| ||||||||||||||||||||
𓍀 |
| ||||||||||||||||||||
𓍁 |
| ||||||||||||||||||||
𓍂 |
| ||||||||||||||||||||
𓍃 |
| сани (сани) |
| Bil. tm | |||||||||||||||||
𓍄 |
| сани с головой шакала |
| bjꜣ как в слове «чудо» или «чудо», или «определяющий глагол» для wnš , саней. | |||||||||||||||||
𓍅 |
| Выберите, открывая землю |
| Иметь, удерживать, обладать; (используется при строительстве новых городских локаций) | |||||||||||||||||
𓍆 |
| ||||||||||||||||||||
𓍇 |
| теперь | |||||||||||||||||||
𓍈 |
| ||||||||||||||||||||
𓍉 |
| тесло- заблокированный |
| трехбуквенный , stp , для «выбранного» часто используется в -картушах именах фараонов как: «Избранный Богом XXXX» (пример: Возлюбленный Маат, Избранный Маат ) | |||||||||||||||||
𓍊 |
| колокольчик-(колокольчика) инструмент/инструмент раздвоенный посох и т. д. |
| 1. Определяющий глагол mnḫ , «разрезать», «придавать форму». 2. Идеограмма в mnḫ , означающая « быть превосходным ». 3. Дедушкой Птолемея V Розеттского камня является Птолемей III Эвергет -( Канопус-камень ), "Боги-добродетели" -(фараоны). [6] Их имя представляет собой блок из двух иероглифов «Бог»: (муж и жена), ( R8 ),
| |||||||||||||||||
𓍋 |
| долото |
| См.: Палитра Нармера. Билл. , ꜣb , г-н ; (см. также г- на Канала) | |||||||||||||||||
𓍌 |
| ||||||||||||||||||||
𓍍 |
| рука сверлить (иероглифы) |
| 1. Идеограмма на языке ḥmt , название «ручной дрели»; также hmt для слов «искусство», «ремесленник» и т. д. 2. Идео. или дет. для wbꜣ — «подниматься», «открываться»; см.: Восход звезды: wbn :
| |||||||||||||||||
𓍎 |
| ||||||||||||||||||||
𓍏 |
| ||||||||||||||||||||
𓍐 |
| ||||||||||||||||||||
𓍑 |
| пожарная дрель |
| 1. Билл. ḏꜣ ; Идеограмма слова «лес». Выразительно используется со словами как ḏꜥḏꜥ. конструкциями 2. (см. AUS - (статья) и «Scale-2» - (в списке) - wḏꜣ ) | |||||||||||||||||
𓍒 |
| ||||||||||||||||||||
𓍓 |
| ||||||||||||||||||||
𓍔 |
| печь |
| Бил. тꜣ ; Идеограмма слова «гончарная печь». (для tꜣ см. также Land, tꜣ ) | |||||||||||||||||
𓍕 |
| ||||||||||||||||||||
𓍖 |
| Решающее для smn , установить, нажать, поддержать | |||||||||||||||||||
𓍗 |
| ||||||||||||||||||||
𓍘 |
| «пестик» - (изогнутая вершина) |
| Bil. tj | |||||||||||||||||
𓍙 |
| ||||||||||||||||||||
𓍚 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍛 |
| клуб Фуллера |
| 1. Египетский двубуквенный знак ḥm , обозначающий дубинку фуллера; 2. Идеограмма ḥmw , «мойка » , и ḥm , раб, слуга; фонограмма хм | |||||||||||||||||
𓍜 |
| ||||||||||||||||||||
𓍝 |
| шкала |
| Идеограмма и дет. для mḫꜣt , «весы»: см. Подставка (для весов) | |||||||||||||||||
𓍞 |
| ||||||||||||||||||||
𓍟 |
| опора-(поднимать) | что что | 1. поднять, поддержать и т. д. 2. см. также: wṯs | |||||||||||||||||
𓍠 |
| слива | |||||||||||||||||||
𓍡 |
| вилы | |||||||||||||||||||
V | Веревка, волокно, корзины, сумки и т. д. | ||||||||||||||||||||
𓍢 |
| «струна, веревка», египетская цифра 100. | |||||||||||||||||||
𓍣 |
| Египетская цифра 200 | |||||||||||||||||||
𓍤 |
| Египетская цифра 300 | |||||||||||||||||||
𓍥 |
| Египетская цифра 400 | |||||||||||||||||||
𓍦 |
| Египетская цифра 500 | |||||||||||||||||||
𓍧 |
| Египетская цифра 600 | |||||||||||||||||||
𓍨 |
| Египетская цифра 700 | |||||||||||||||||||
𓍩 |
| Египетская цифра 800 | |||||||||||||||||||
𓍪 |
| Египетская цифра 900 | |||||||||||||||||||
𓍫 |
| Египетская цифра 500 | |||||||||||||||||||
𓍬 |
| ||||||||||||||||||||
𓍭 |
| ||||||||||||||||||||
𓍮 |
| ||||||||||||||||||||
𓍯 |
| лассо |
| Лассо означает «шнур» (возможно, ранее слово, связанное с «лассо»). | |||||||||||||||||
𓍰 |
| ||||||||||||||||||||
𓍱 |
| веревка-(форма) |
| Египетский двубуквенный знак šs | |||||||||||||||||
𓍲 |
| веревка-(форма) |
| Египетский двубуквенный знак šn | |||||||||||||||||
𓍳 |
| ||||||||||||||||||||
𓍴 |
| ||||||||||||||||||||
𓍵 |
| ||||||||||||||||||||
𓍶 |
| Шен кольцо | шн | Определяющий в šnw , картуше | |||||||||||||||||
𓍷 |
| картуш |
| Специальное использование (часто со вставленным именем) šn-(шен), «круг», «окружать» или «кольцо»; использование более позднего периода времени для «имя», rn | |||||||||||||||||
𓍸 |
| картуш-(разделенный) |
| Идеи о том, как разделить , исключить слова, относящиеся к египетскому языку . , и т. д | |||||||||||||||||
𓍹 |
| ||||||||||||||||||||
𓍺 |
| ||||||||||||||||||||
𓍻 |
| ||||||||||||||||||||
𓍼 |
| ||||||||||||||||||||
𓍽 |
| ||||||||||||||||||||
𓍾 |
| ||||||||||||||||||||
𓍿 |
| привязная веревка | Однобуквенный ṯ (также пишется č ) | ||||||||||||||||||
𓎀 |
| ||||||||||||||||||||
𓎁 |
| привязная веревка с шагающими ногами |
| овладеть, завладеть, унести, завоевать, приобрести | |||||||||||||||||
𓎂 |
| крупный рогатый скот ковылять ( был. ) |
| Билл. сꜣ ; эквивалент Gardiner V17 , также sꜣ ,
(см. также: Привязная веревка ) | |||||||||||||||||
𓎃 |
| спасатель |
| Билл. сꜣ ; эквивалент Gardiner V16 , также sꜣ ,
(см. также: Привязная веревка ) | |||||||||||||||||
𓎄 |
| ||||||||||||||||||||
𓎅 |
| ||||||||||||||||||||
𓎆 |
| "скот ковыляет" |
| Египетская цифра 10 | |||||||||||||||||
𓎇 |
| Египетская цифра 20 | |||||||||||||||||||
𓎈 |
| Египетская цифра 30 | |||||||||||||||||||
𓎉 |
| Египетская цифра 40 | |||||||||||||||||||
𓎊 |
| Египетская цифра 50 | |||||||||||||||||||
𓎋 |
| Египетская цифра 60 | |||||||||||||||||||
𓎌 |
| Египетская цифра 70 | |||||||||||||||||||
𓎍 |
| Египетская цифра 80 | |||||||||||||||||||
𓎎 |
| Египетская цифра 90 | |||||||||||||||||||
𓎏 |
| Египетская цифра 20 | |||||||||||||||||||
𓎐 |
| Египетская цифра 30 | |||||||||||||||||||
𓎑 |
| Египетская цифра 40 | |||||||||||||||||||
𓎒 |
| Египетская цифра 50 | |||||||||||||||||||
𓎓 |
| Феттер + Кобра |
| Глубокое место, глубокая яма, расширяющаяся пещера, подземное святилище и т. д. | |||||||||||||||||
𓎔 |
| хлыст |
| Бил. мх , (мх); (См.: иероглиф аналогичной формы F30 , бурдюк с водой) | |||||||||||||||||
𓎕 |
| ||||||||||||||||||||
𓎖 |
| ||||||||||||||||||||
𓎗 |
| ||||||||||||||||||||
𓎘 |
| «командный состав» |
| отдать приказ, приказать, постановить ; ( билл. | |||||||||||||||||
𓎙 |
| ||||||||||||||||||||
𓎚 |
| ||||||||||||||||||||
𓎛 |
| скрученный фитиль |
| Однобуквенный ḥ ; вечность, или длительный период времени (также вариации периодов времени, с изменениями в изображении сидящего человека, держащего конструкции renpet ) Боже , а ? Возможно, предок протосинайского Хета и его потомков. | |||||||||||||||||
𓎜 |
| ||||||||||||||||||||
𓎝 |
| (волокно) тампон (соломенная метла) | 1. Двубуквенный кв ; «чистить», «пылить»; 2. Трехбуквенный wꜣḥ | ||||||||||||||||||
𓎞 |
| ||||||||||||||||||||
𓎟 |
| корзина (иероглифы) |
| По-египетски «все» , каждый ; основное использование: «Лорд» (или женский род, Леди ). Бил. обратите внимание Идеограмма корзины: хозяин , господин. | |||||||||||||||||
𓎠 |
| ||||||||||||||||||||
𓎡 |
| корзина- с ручкой (иероглифы) |
| Союз. к | |||||||||||||||||
𓎢 |
| ||||||||||||||||||||
𓎣 |
| ||||||||||||||||||||
𓎤 |
| ||||||||||||||||||||
𓎥 |
| ||||||||||||||||||||
𓎦 |
| ||||||||||||||||||||
𓎧 |
| ||||||||||||||||||||
𓎨 |
| двойной контейнер (или добавленные глифы) много вариантов написания |
| Период 120 лет ; в переводе: «на...'хенти лет'»; от,
| |||||||||||||||||
𓎩 |
| ||||||||||||||||||||
𓎪 |
| ||||||||||||||||||||
𓎫 |
| ||||||||||||||||||||
𓎬 |
| ?стилизованный анк (для Исиды )(?) |
| Тайет , Узел Исиды , Ремень Исиды | |||||||||||||||||
𓎭 |
| ||||||||||||||||||||
𓎮 |
| ||||||||||||||||||||
В | Сосуды из камня и глины | ||||||||||||||||||||
𓎯 |
| Масляная банка |
| ||||||||||||||||||
𓎰 |
| Масленка без завязок |
| bꜣs | |||||||||||||||||
𓎱 |
| алебастр бассейн |
| средняя школа | фестиваль (эквивалент Gardiner W4 , Юбилейный павильон (иероглиф) ) дет. в sš — «алебастр» или «драгоценный камень»; дет. в чб аббревиатура ḥbt в «ритуальной книге» ḥrj-ḥbt | ||||||||||||||||
𓎲 |
| алебастр бассейн | |||||||||||||||||||
𓎳 |
| фестивальная палата (хвост тоже вертикальный, «Великий»: ꜥꜣ ) |
| ул. | Фестиваль Сед | ||||||||||||||||
𓎴 |
| Аббревиатура от Lector Priest | |||||||||||||||||||
𓎵 |
| Металлический сосуд |
| ||||||||||||||||||
𓎶 |
| Гранитная Чаша |
| mꜣṯ | |||||||||||||||||
𓎷 |
| Гранитная Чаша |
| ||||||||||||||||||
𓎸 |
| каменный кувшин |
| хм | |||||||||||||||||
𓎹 |
| ||||||||||||||||||||
𓎺 |
| чашка |
| ну, покажи | А. Определитель для «сосуда», египетский язык , jꜥb — (№ 5 из 6); дет. для jꜥb (1 и 2), 1: приближаться, приближаться, встречаться; 2: «преподнести подарок», сделать подношение, «подношение»; Б. jꜥ, jꜥj , купание; jꜥw , еда, утренний прием пищи; jꜥb - (№ 3 из 6), использует Gardiner F16 ,
| ||||||||||||||||
𓎻 |
| Горшок | бꜣ (редко) | ||||||||||||||||||
𓎼 |
| Подставка для банок |
| г | |||||||||||||||||
𓎽 |
| Подставка для банок |
| г | |||||||||||||||||
𓎾 |
| горшок |
| ||||||||||||||||||
𓎿 |
| кувшин с водой |
| м, м, гс | Машина. хс | ||||||||||||||||
𓏀 |
| кувшин с водой | |||||||||||||||||||
𓏁 |
| кувшин для воды с подставкой |
| ||||||||||||||||||
𓏂 |
| кувшин для воды с подставкой |
| ||||||||||||||||||
𓏃 |
| кувшин для воды с подставкой |
| хнт | |||||||||||||||||
𓏄 |
| ||||||||||||||||||||
𓏅 |
| кувшин для воды с подставкой |
| хнт | |||||||||||||||||
𓏆 |
| ||||||||||||||||||||
𓏇 |
| Молочник с ручкой |
| 1. как, как, согласно, поскольку, поскольку, а также, вместе с; все наречия , некоторые как переход ; 2. ранние формы используют другие иероглифы; 3. Египетские: mjtj и mjtt относятся к «образу» или «подобию»: подобие, копия, сходство, статуя, изображение, подобие, подобное и т. д. | |||||||||||||||||
𓏈 |
| Молочник с крышкой |
| ||||||||||||||||||
𓏉 |
| Винные банки |
| Определяющий глагол в jrp , "вино" | |||||||||||||||||
𓏊 |
| Пивной кувшин |
| ||||||||||||||||||
𓏋 |
| Пивной кувшин |
| ||||||||||||||||||
𓏌 |
| Горшок |
| теперь qd ( бил. )-nw | Фонема для nw ; дет. для qd , построить, слепить; (см.: ḥnk , Рука-с-ню-горшком) | ||||||||||||||||
𓏍 |
| три горшка | |||||||||||||||||||
𓏎 |
| Горшок на ножках |
| принести ( jnj ) | |||||||||||||||||
Х | Буханки и пирожные | ||||||||||||||||||||
𓏏 |
| буханка хлеба |
| Унибуквал для «т» | |||||||||||||||||
𓏐 |
| ||||||||||||||||||||
𓏑 |
| ||||||||||||||||||||
𓏒 |
| 1. Определяющее значение для слов «торт» или «награда», fḳꜣ. | |||||||||||||||||||
𓏓 |
| ||||||||||||||||||||
𓏔 |
| ||||||||||||||||||||
𓏕 |
| ||||||||||||||||||||
𓏖 |
| каравай с украшением |
| 1. Определитель для «украшенного хлеба», pꜣt ; фонема pꜣ ; значения: материал, материя, вещество; для «хлеба»: тесто, лепешка, хлеб, приношение, еда, продукт; 2. для «первозданного бога(ов)»: «Паути»,
(много вариантов написания) | |||||||||||||||||
𓏗 |
| ||||||||||||||||||||
𓏘 |
| ||||||||||||||||||||
𓏙 |
| конус- сформированный хлеб |
| Идеограмма ḏi , , давать, давать rḏj , давать; (эквивалент руки, предлагающей коническую «буханку» ), Gardiner D37 ,
В иконографии и рельефах фараонов использовались высказывания: «Дано, Жизнь, Сила... Навсегда» - (вертикальная форма «отдавать») | |||||||||||||||||
𓏚 |
| ||||||||||||||||||||
И | Сочинения, игры, музыка | ||||||||||||||||||||
𓏛 |
| папирус рулон |
| мḏꜣ-т mḏꜣt | Определяющий для терминов, связанных с письмом , или «абстрактных» понятий. | ||||||||||||||||
𓏜 |
| (как указано выше, но вертикально) | |||||||||||||||||||
𓏝 |
|
| Старого Королевства Вариант Y1 | ||||||||||||||||||
𓏞 |
| Снаряжение писца |
| zẖꜣ; нꜥꜥ | |||||||||||||||||
𓏟 |
| Снаряжение писца |
| Более редкая альтернатива Y3 | |||||||||||||||||
𓏠 |
| Сенета Совет | минута | Обширные словарные статьи, начинающиеся с «Mn»- (или men), поскольку определения сосредоточены вокруг постоянства , долговечности и т. д. Распространенным эпитетом фараонов был: Mn-Kheper-Ra , но во многих именах использовалось «mn» в качестве компонента имени. | |||||||||||||||||
𓏡 |
| часть игры |
| jbꜣ | 1. Идеограмма или дет. в ibꜣ «пешка», рисовальщик; фонема ibꜣ; 2. Дет. ибо ibꜣu , ibꜣ , танец [богов]; также танцор, танцующий человек и т. д. | ||||||||||||||||
𓏢 |
| арфа |
| бджнт | Определяющий в бджнт , « арочная арфа »; (см. статью Медамуд об использовании облегчения ) | ||||||||||||||||
𓏣 |
| систр |
| сш, сшшт (также Сэм) | А. Следовательно для «систрума», sššt (или sḫm (=sistrum)); давать в сшшт ; B. sḫm по-египетски означает «сила» (посоветуйтесь со скипетром Сехема - (список sḫm ) и Медамудом - (статья)) | ||||||||||||||||
С | Штрихи, знаки, производные от иератических, геометрических особенностей. | ||||||||||||||||||||
𓏤 |
| Одиночный ход |
| Указывает, что предшествующий знак является идеограммой, как будто у него нет женского окончания; может стоять как удар изобилия в пустых местах | |||||||||||||||||
𓏥 |
| Множественный штрих (горизонтальный) | Множественное число, большинство, собирательное понятие (например, мясо, jwf) | ||||||||||||||||||
𓏦 |
| Может использоваться в качестве замены знаков, которые считаются опасными для написания. | |||||||||||||||||||
𓏧 |
| ||||||||||||||||||||
𓏨 |
| ||||||||||||||||||||
𓏩 |
| ||||||||||||||||||||
𓏪 |
| множественное число штрихов (вертикальных) | Может использоваться в качестве замены знаков, которые считаются опасными для написания. | ||||||||||||||||||
𓏫 |
| ||||||||||||||||||||
𓏬 |
| ||||||||||||||||||||
𓏭 |
| Двойной ход |
| for j (y) (только если окончание звучит как двойное окончание) | Может использоваться в качестве замены знаков, которые считаются опасными для написания. | ||||||||||||||||
𓏮 |
| Египетская цифра 2 | |||||||||||||||||||
𓏯 |
| Диагональный штрих (от hieratic ) | Может использоваться в качестве замены знаков, которые считаются опасными для написания. | ||||||||||||||||||
𓏰 |
| ||||||||||||||||||||
𓏱 |
| Заменитель различных человеческих фигурок. |
| ||||||||||||||||||
𓏲 |
| катушка (иератический эквивалент) | ш (или ты ) | пока. , эквивалент unil. ш , перепелёнок ,
(см. также: множественное число) | |||||||||||||||||
𓏳 |
| Овал |
| ||||||||||||||||||
𓏴 |
| Скрещенные диагональные палочки |
| swꜣ, sḏ, ḫbs, šbn, wp, wr | Возможно, предок протосинайского Тау и его потомков. | ||||||||||||||||
𓏵 |
| Скрещенные диагональные палочки |
| swꜣ, sḏ, ḫbs, šbn, wp, wr | Определяющий для слов «разбить, разделить» (wpj), «перегрузить» (ḏꜣj), «перекреститься, встретиться». | ||||||||||||||||
𓏶 |
| две доски скрещены и соединены | я | ||||||||||||||||||
𓏷 |
| ||||||||||||||||||||
𓏸 |
| ||||||||||||||||||||
𓏹 |
| ||||||||||||||||||||
𓏺 |
| Египетская цифра 1 | |||||||||||||||||||
𓏻 |
| Египетская цифра 2 | |||||||||||||||||||
𓏼 |
| Египетская цифра 3 | |||||||||||||||||||
𓏽 |
| Египетская цифра 4 | |||||||||||||||||||
𓏾 |
| Египетская цифра 5 | |||||||||||||||||||
𓏿 |
| Египетская цифра 6 | |||||||||||||||||||
𓐀 |
| Египетская цифра 7 | |||||||||||||||||||
𓐁 |
| Египетская цифра 8 | |||||||||||||||||||
𓐂 |
| Египетская цифра 9 | |||||||||||||||||||
𓐃 |
| Египетская цифра 5 | |||||||||||||||||||
𓐄 |
| Цифра 1 в датах | |||||||||||||||||||
𓐅 |
| Цифра 2 в датах | |||||||||||||||||||
𓐆 |
| Цифра 3 в датах | |||||||||||||||||||
𓐇 |
| Цифра 4 в датах | |||||||||||||||||||
𓐈 |
| Цифра 5 в датах | |||||||||||||||||||
𓐉 |
| Цифра 6 в датах | |||||||||||||||||||
𓐊 |
| Цифра 7 в датах | |||||||||||||||||||
𓐋 |
| Цифра 8 в датах | |||||||||||||||||||
𓐌 |
| Цифра 9 в датах | |||||||||||||||||||
Аа | Несекретные знаки | ||||||||||||||||||||
𓐍 |
| Плацента или сито | час | ||||||||||||||||||
𓐎 |
| Пустула |
| ||||||||||||||||||
𓐏 |
| Пустула с выделяющейся из нее жидкостью |
| Редкая альтернатива АА2 | |||||||||||||||||
𓐐 |
| бꜣ (редко) | См . § W10. | ||||||||||||||||||
𓐑 |
| Часть рулевого механизма корабля |
| Хп (редко) | |||||||||||||||||
𓐒 |
|
| тмꜣ, тмꜣ | ||||||||||||||||||
𓐓 |
| клинок Разящий |
| Аббревиатура от «поразить» ( spr ) | |||||||||||||||||
𓐔 |
| ||||||||||||||||||||
𓐕 |
| ||||||||||||||||||||
𓐖 |
| Ирригационные туннели |
| qn, ḏꜣt, ḏꜣḏꜣt | |||||||||||||||||
𓐗 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐘 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐙 |
|
| mꜣꜥ и mꜣꜥ в mꜣꜥ-ḫrw | ||||||||||||||||||
𓐚 |
|
| мꜣꜥ | ||||||||||||||||||
𓐛 |
|
| м, м, гс | ||||||||||||||||||
𓐜 |
|
| м, м, гс | ||||||||||||||||||
𓐝 |
| джм, м, гс | |||||||||||||||||||
𓐞 |
|
| гс | ||||||||||||||||||
𓐟 |
|
| sꜣ | ||||||||||||||||||
𓐠 |
|
| sꜣ | ||||||||||||||||||
𓐡 |
| хр | |||||||||||||||||||
𓐢 |
| ꜥпр | |||||||||||||||||||
𓐣 |
|
| Аббревиатура от Сет | ||||||||||||||||||
𓐤 |
|
| Аббревиатура от Сет | ||||||||||||||||||
𓐥 |
| Часто вместо U35 | |||||||||||||||||||
𓐦 |
| Часто вместо U35 | |||||||||||||||||||
𓐧 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐨 |
| SBJ | |||||||||||||||||||
𓐩 |
| нет | |||||||||||||||||||
𓐪 |
| qd | |||||||||||||||||||
𓐫 |
| ||||||||||||||||||||
𓐬 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐭 |
| ||||||||||||||||||||
𓐮 |
|
См. также
[ редактировать ]- Египетские иероглифы
- Транслитерация древнеегипетского языка
- Список вывесок Гардинера
- Список клинописных знаков
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Майкл Эверсон, Предварительное предложение по кодированию египетских иероглифов Мёллера в SMP UCS , ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N4741 L2/16-250 (2016).
- ^ «Путешествие во времени» .
- ^ Jump up to: а б с «12 египетских иероглифов людей и частей их тел» . Коллекционер . 14 января 2020 г.
- ^ Парпола, 1997л. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Парполе, Симо , Проект неоассирийского корпуса текстов , c 1997 г., Таблицы с I по Таблицы XII, Указатель имен, Список знаков и Глоссарий - (стр. 119–145), стр. 165.
- ^ Бадж, 1989, (1929), Розеттский камень, с. 288-289.
- ^ Бадж, 1989, (1929). Розеттский камень , с. 126.
- Бадж, сэр Э.А. Валлис , Словарь египетских иероглифов, в двух томах, сэр Э.А. Валлис Бадж, (Dover Publications, Inc., Нью-Йорк), около 1920 г., Dover Edition, около 1978 г. (Большие классифицированные списки иероглифов, том 1, стр. xcvii –cxlvii (97–147) (25 категорий, более 1000 иероглифов), 50 стр.)
- Фолкнер, Уильям (1991). Среднеегипетский . Гриффит. ISBN 0-900416-32-7 .:
- А. Х. Гардинер , Каталог египетской иероглифической печати на основе матриц, принадлежащих и контролируемых доктором Аланом (1928).
- А. Х. Гардинер, «Дополнения к новому иероглифическому источнику (1928 г.)», Журнал египетской археологии 15 (1929 г.), стр. 95.
- А. Х. Гардинер, «Дополнения к новому иероглифическому источнику (1931 г.)», Журнал египетской археологии 17 (1931), стр. 245–247.
- А. Х. Гардинер, Приложение к каталогу египетской иероглифической печати, показывающее поступления по декабрь 1953 г. (1953 г.).
- А. Х. Гардинер, Египетская грамматика: введение в изучение иероглифов . 3-е изд., изд. Институт Гриффита , Оксфорд, 1957 (1-е издание, 1927 г.), стр. 438–548 ( pdf ).
- Мёллер, Джордж . 1909. Иератическая палеография: египетское книжное письмо в его развитии от Пятой династии до Римской империи. Первый том: До начала Восемнадцатой династии.
- Мёллер, Джордж. 1927. Иератическая палеография: египетское книжное письмо в его развитии от Пятой династии до Римской империи. Второй том: От времен Тутмоса III до конца двадцать первой династии,
- Мёллер, Джордж. 1936. Иератическая палеография: египетское книжное письмо в его развитии от Пятой династии до Римской империи. Том третий: От двадцать второй династии до третьего века нашей эры.
- Мёллер, Джордж. 1936. Иератическая палеография: египетское книжное письмо в его развитии от Пятой династии до Римской империи. Четвертый *Том: Дополнение к томам I и II
- Уилкинсон, Ричард, Чтение египетского искусства, Иероглифический путеводитель по древнеегипетской живописи и скульптуре, Ричард Х. Уилкинсон, с 450 иллюстрациями (Thames & Hudson Ltd, Лондон), около 1992 г.
- Райнер Ханниг: Большой египетско-немецкий портативный словарь. (2800 – 950 до н. э.) Марбургское издание. 4-е изд. изд. фон Заберн, Майнц, 2006 г., ISBN 3-8053-1771-9 , (= Hannig-Lexica. Том 1); (= Культурная история древнего мира. Том 64, ISSN 0937-9746), содержит список Гардинера, а также расширенный список знаков.
- Райнер Ханниг, Петра Вомберг: Словарь фараонов в тематических группах . Ханниг Лексика том. 2, 2-е изд., Заберн, Майнц, 2012 г., ISBN 978-3-8053-4473-9 .
- Фридрих Юнге: Введение в грамматику новоегипетского языка , 3-е изд. изд. Харрасовиц, Висбаден, 2008 г., ISBN 978-3-447-05718-9 , информация о транскрипции и транслитерации, а также особенностях орфографии Нового Королевства.
- Кристиан Лейтц: Храмовые надписи греко-римского периода. 3-е изд., Мюнстер, 2009 г., ISBN 978-3-8258-7340-0 , (= исходные тексты по египетской религии 1), (= введения и исходные тексты по египтологии 2), ссылаются на более старые реестры иероглифов эпохи Птолемеев.
- Майкл Эверсон и Боб Ричмонд, К предложению о кодировании египетских иероглифов в Unicode (2006)