Jump to content

Демотический (египетский)

(Перенаправлено с Демотического Египта )
Демотический
Демотический сценарий на Розеттского камня копии
Тип сценария
Логографический
с согласными
Период времени
в. 650 г. до н.э. – 5 век н.э.
Направление Справа налево
Языки Египетский язык ( демотический )
Связанные скрипты
Родительские системы
Дочерние системы
Меройский , Коптский (под влиянием)
ИСО 15924
ИСО 15924 Единица (070) , египетский демотик
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Демотический (от древнегреческого : δημοτικός dēmotikós , «популярный») — древнеегипетское письмо, полученное из северных форм иератики, используемых в дельте Нила . Этот термин впервые был использован греческим историком Геродотом, чтобы отличить его от иератического и иероглифического письма. По соглашению слово «демотический» пишется с заглавной буквы, чтобы отличить его от демотического греческого языка .

Демотическое письмо египтяне называли sš/sẖ n šꜥ.t «письменным документом», которое ученый второго века Климент Александрийский называл ἐπιστολογραφική «письменным письмом», в то время как ранние западные ученые, в частности Томас Янг , ранее называли его «письменным письмом ». к нему как к « Энхориальному египтянину». Сценарий использовался более тысячи лет, и за это время произошел ряд этапов развития. Пишется и читается справа налево, тогда как раньше иероглифы могли писаться сверху вниз, слева направо или справа налево. Части демотических греческих магических папирусов были написаны шифрованным шрифтом . [1]

Ранний демотический

[ редактировать ]

Ранний демотический (часто называемый немецким термином Frühdemotisch ) развился в Нижнем Египте во время поздней части Двадцать пятой династии , особенно встречается на стелах из Серапеума в Саккаре . Обычно его датируют между 650 и 400 годами до нашей эры, поскольку большинство текстов, написанных на раннем демотическом языке, датируются Двадцать шестой династией и последующим правлением в качестве сатрапии Империи Ахеменидов , которая была известна как Двадцать седьмая династия . После воссоединения Египта под властью Псамтика I демотика заменила аномальную иератику в Верхнем Египте , особенно во время правления Амасиса II , когда она стала официальной административной и юридической письменностью. В этот период демотический язык использовался только для административных, юридических и коммерческих текстов, а иероглифы и иератика были зарезервированы для религиозных текстов и литературы.

Средний демотический

[ редактировать ]

Средний демотический ( ок. 400–30 до н. э. ) — этап письма, использовавшийся во времена Птолемеевского царства . Начиная с IV века до нашей эры, демотический язык имел более высокий статус, о чем свидетельствует его все более широкое использование в литературных и религиозных текстах. К концу III века до нашей эры греческий койне стал более важным, поскольку это был административный язык страны; Демотические контракты потеряли большую часть своей юридической силы, если не было отметки на греческом языке о регистрации властями.

Поздний демотический

[ редактировать ]

С началом римского правления Египтом демотический язык все меньше использовался в общественной жизни. Однако существует ряд литературных текстов, написанных на позднем демотическом языке ( ок. 30 г. до н.э. - 452 г. н.э.), особенно I и II веков нашей эры, хотя количество всех демотических текстов быстро уменьшилось к концу второго века. В отличие от того, как латынь вытеснила языки в западной части Империи, греческий не заменил полностью демотический язык. [2] После этого Демотик использовался лишь для нескольких острак , подписок на греческие тексты, этикеток с мумиями и граффити. Последний датированный пример демотического письма — граффито на стенах храма Исиды в Филах , датированное 12 декабря 452 года. Текст просто гласит: «Петизе, сын Петосириса» — кем был Петис, неизвестно. [3]

Унибуквенные знаки и транслитерация

[ редактировать ]

Как и его иероглифический предшественник, демотический алфавит обладал набором «однобуквенных» или «алфавитных» знаков, которые можно было использовать для обозначения отдельных фонем . Это наиболее распространенные знаки в демотическом языке, составляющие от одной трети до половины всех знаков в любом тексте; Иностранные слова также почти исключительно пишутся этими знаками. [4] В текстах более позднего периода (римского периода) эти знаки использовались еще чаще. [5]

В таблице ниже приведен список таких однобуквенных знаков, а также их общепринятая транскрипция, их иероглифическое происхождение, производные от них коптские буквы и примечания по использованию. [4] [5] [6]

Транслитерация Знак иератический Иероглифическое происхождение [6] Коптский потомок Примечания
А
Чаще всего используется в начале слова, лишь изредка в конце слова.
Никогда не использовал слово-вначале.
я или или или
я
[а] Использовалось только в начале слова.
и
Вя
Отмечает протетическое ı͗ или внутреннее слово e .
аА
Y1 а
[а] Обычно используется, когда не расположен выше или ниже другого знака.
а
Обычно используется при штабелировании под горизонтальным знаком.
Обычно используется при установке поверх горизонтального знака.
и
Вяя
В или
вА
Употребляется в середине слова и в конце слова.
или
В
Использовано слово-вначале; согласный.
Z3
Используется, когда w является маркером множественного числа или местоимением суффикса множественного числа от 3-го лица.
б
Z1
H_SPACE
нет
Используется взаимозаменяемо.
Вб
п или
п
Первая форма развилась из второй и во многом вытеснила ее.
ж или
ж
ϥ
м или
м
Используется взаимозаменяемо. Вторая форма развилась из первой.
н
н
В теперь
Обычно используется, когда не расположен выше или ниже другого знака, но никогда для предлога n или частицы родительного падежа n .
н
[а] Обычно используется при размещении над или под другим знаком.
р
RW
Нормальная форма буквы r , когда она сохраняется как согласная и не теряется при изменении звука .
или
р
Используется взаимозаменяемо для обозначения гласной, соответствующей коптскому ⲉ, иногда возникающей в результате потери согласной, например, в предлоге r ; также используется для протетического ı͗ .
или
А2я
л
Z1RW
час
час
[а]
час или
ЧАС
[а] Используется взаимозаменяемо.
или
б.ч.
Y1
ϩ , [а]
час
х
, [а] [а]
час или
х
и
час
М12
ϧ Обычно используется, когда не расположен выше или ниже другого знака.
Х
Обычно используется при размещении над или под другим знаком.
с
с
Наиболее распространенная форма, когда она не расположена над или под другим знаком.
Z5
Y1
Z1Аа18
Часто используется в именах и греческих заимствованиях. Никогда не использовал слово-первоначально в родных египетских словах.
или или
С
Обычно используется при штабелировании под горизонтальным знаком.
Обычно используется при установке поверх горизонтального знака.
или или
тс
Используется как местоимение.
с или
на
ϣ , [а] Обычно используется, когда не расположен выше или ниже другого знака. Вторая форма развилась из первой.
С
[а] Используется при размещении над или под другим знаком.
д
д
[а]
к
к
ϭ Часто пишется под чертой.
Z1кА
Первоначально двубуквенное значение kꜣ . В поздних текстах часто используется как q .
г или
г
[а]
т или или
т
Д37
т
ϯ [б] Менее распространен, за исключением глагола ḏj «давать».
д
н
т
или
яиз
Используется взаимозаменяемо. в конце слова Отмечает букву «t» , которая действительно произносится, в отличие от молчаливой « женского суффикса.
из
Д51
Д40
Первоначально написание глагола ṯꜣj 'брать' иногда использовалось как фонограмма.
АИ
[а] Используется взаимозаменяемо. Форма кобры встречается редко.
И
ϫ , [а]
Д
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Встречается только в древнекоптских текстах.
  2. ^ Альтернативно, ϯ может быть лигатурой и . [7]

Расшифровка

[ редактировать ]

Розеттский камень был обнаружен в 1799 году. На нем написана прокламация, написанная тремя алфавитами: египетскими иероглифами , демотическим и греческим алфавитом . На камне 32 строки демотического письма, которое является средним из трех. Демотика была расшифрована раньше иероглифов, начиная с усилий Антуана Исаака Сильвестра де Саси . Ученые в конечном итоге смогли переводить иероглифы, сравнивая их с греческими словами, которые можно было легко перевести, и закрепляя этот процесс, применяя знания коптского языка (коптский язык произошел от более ранних форм египетского языка, представленных иероглифическим письмом). Египтологи , лингвисты и папирологи , специализирующиеся на изучении демотической стадии египетской письменности, известны как демотисты .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Ганс Дитер Бец (1992). Греческие магические папирусы в переводе, включая демотические заклинания, том 1 . Издательство Чикагского университета.
  2. ^ Хейвуд, Джон (2000). Исторический атлас классического мира, 500 г. до н.э. – 600 г. н.э. Книги Барнса и Нобл. п. 28. ISBN  978-0-7607-1973-2 . Однако греческий язык не распространился так полностью, как латынь, на западе, и там оставались большие общины говорящих на демотическом... и арамейском языках.
  3. ^ Круз-Урибе, Евгений (2018). «Последняя демотическая надпись». В Донкер ван Хил, Коенраад; Хугендейк, Франциска А.Дж.; Марин, Кэри Дж. (ред.). Иератические, демотические, греческие исследования и текстовые издания: созданию множества книг нет конца. Фестиваль в честь Свена П. Флиминга . Лейден. стр. 6–8. ISBN  978-9-0043-4571-3 .
  4. ^ Jump up to: а б Кларисс, Вилли (1994) Демотика для папирологов: первое знакомство , страницы 96–98.
  5. ^ Jump up to: а б Джонсон, Джанет Х. (1986). Так написал ꜥOnchsheshonqy: Вводная грамматика демотического языка . Исследования древней восточной цивилизации, № 45. Чикаго: Восточный институт. стр. 2–4.
  6. ^ Jump up to: а б Проект демотической палеографической базы данных , по состоянию на 11 ноября 2020 г.
  7. ^ Шарлатан (2017). «Как возникла коптская письменность» . Греческое влияние на египетско-коптский: вызванные контактом изменения в древнем африканском языке . Видмайер Верлаг. п. 75. Обычно утверждалось, что оно происходит от формы инфинитива ti в демотическом языке, но реальные формы не совсем подходят; и, кроме того, вызывает некоторую озабоченность тот факт, что этот знак никогда не встречается ни в одном «старокоптском» тексте (где для этой звуковой последовательности всегда используется ⲧⲓ). По этой причине предположение Кассера о том, что это на самом деле лигатура t и i, кажется мне вполне убедительным.
  • Бетро, ​​Мария Кармела (1996). Иероглифы: Письма Древнего Египта . Нью-Йорк; Милан: Abbeville Press (английский); Арнольдо Мондадори (итальянец). стр. 34 –239. ISBN  978-0-7892-0232-1 .
  • Депау, Марк (1997). Компаньон демотических исследований . Papyrologica Bruxellensia, № 28. Брюссель: Египетский фонд королевы Елизаветы.
  • Джонсон, Джанет Х. (1986). Так написал ꜥOnchsheshonqy: Вводная грамматика демотического языка . Исследования древней восточной цивилизации, № 45. Чикаго: Восточный институт.
  • Хоффманн, Фридхельм; Шарлатан, Иоахим Фридрих (2018). Антология демотической литературы . Введения и исходные тексты по египтологии. Том 4 (2-е изд.). Берлин: Лит.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b860dc3d38a446899e46b533e9860d68__1713973200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b8/68/b860dc3d38a446899e46b533e9860d68.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Demotic (Egyptian) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)