Jump to content

Shuihu

Suiko , из энциклопедии Вакан Сансай Зю (1712), составленная Terajima Ryōan [ Ja ] .
Suiko , из одной из иллюстрированных сериалов Toriyama Sekien , Konjaku Gazu Zoku Hyakki . [ А ]

Шуху китайский или Шуи Ху ( японское : 水虎 ; Wade-Giles : Shui-Hu ; произношение : '' Suiko ' ; Lit. ' Water Tiger '), [ B ] является легендарным существом, которое, как говорят, заселяет речные системы в том, что сейчас является провинцией Хубей в Китае.

Водный тигр описывается как сходной (по размеру) с 3 или 4-летним человеческим ребенком, с тигроподобными атрибутами в нижней конечности и, возможно, головой, хотя интерпретации различались. Современная интерпретация состоит в том, что тигроподобные (голова), когти и т. Д. Всегда погружены в погружение и скрыты, но коленная чашка подвергается представлению, хотя, если человек пытается вмешиваться, он может быть убит.

Японские книги в период Токугава читают китайский текст довольно по -разному. Вакан Сансай Зю , влиятельная энциклопедия начала 18-го века, дала значительно дивергентное чтение и заявил, что Суико обладает коленными частями, такими как тигровые коры. его иллюстрации на дереве и распространяется на в рисунке Суико Эта странная особенность была воспроизведена на его Юкай антологии .

Прошлые японские писатели также иногда использовали « Suiko (Water-Tiger)» в качестве насыщенного синитного термина для каппы (он же каватаро ) в родном фольклоре, хотя Вакан Сансай Зуэ выдал их как два отдельных существ.

Общее описание

[ редактировать ]

Шуху Шуи или Ху [ 8 ] ( Китайский : 水虎 ; «Водный тигр») описывается как «размером с трех- или четырехлетнего ребенка (человеческий), с головой, похожей на тигр, [ 9 ] [ 5 ] [ 4 ] [ C ] и раковина, как у панголина . [ 4 ] [ D ] Их колени, которые также похожи на тигр, могут быть видны над водой, но их когти всегда остаются погруженными, несмотря на их привычку лежать на песке и греться на солнце осенью. [ 4 ]

Альтернативное чтение

Диссидентское чтение существует, [ E ] особенно наши японские источники. -фхисиник Ryōōōōōō которым сказал Осака чтения , чтобы читать для . [ 14 ] [ 15 ] Сопровождающая иллюстрация на дереве (справа вверху рисунка) [ 14 ] изображает это. Художник Торияма Секиен, который консультировался с энциклопедией Тераджимы [ 16 ] Также нарисовали существо с когтями на коленях, с надписью: «... это коленные чашки острые, как когти тигра». [ 1 ]

Источники

[ редактировать ]

Описание встречается в цитате из Сян Мян Джи ( 襄沔記 ; «Записи Сян Миан», 8 век), сохранившихся в известном периоде Мин Материа , Бенкао Гангму . [ 4 ] [ 17 ]

Аналогичное описание можно найти в Шуи Цзин Чжу ( комментарий к Water Classic , 6 -й век), как указано в словаре периода 17 -го века, Тонгья [ ZH ] , где говорится, что Shuihu также известен как Shuitang ( 水唐 ) или shuilu ( 水盧 ); [ 18 ] [ 19 ] Тем не менее, форма, которую Шуитанг может быть уникально засвидетельствована только в Тонге . [ 20 ]

География

[ редактировать ]

Согласно цитате из Сян Мян Джи , Шуху обитает слияние между двумя реками, где река Шу ( 涑水 ) в округе Чжун Лу [ JA ] (в сегодняшнем районе Сянчжоу , Хубей ) провинция [ f ] течет в реку Миан [ 4 ] (= Он слезы [ 22 ] ).

Фармакологическое использование

[ редактировать ]

Оригинальный текст, найденный в гангму Бенкао, гласит, что если суйху пойман заживо, то собранный нос можно «использовать для некоторых трифлей». [ 4 ] Часть рассматриваемой анатомии называется не носом ( Bi , ), а как биян ( упрощенный китайский : 鼻厌 ; традиционный китайский : 鼻厭 ) в тексте Тонгья , [ G ] Далее объясняется как инь ( упрощенная китайская : ; традиционный китайский : ) или «сила» ( Si ; упрощенный китайский : ; традиционный китайский : ) зверя. [ 18 ] [ 19 ] Что касается шуйху , урожай этой части тела был замаскирован как « кастрация », [ 25 ] а именно, удаление его гениталий, как одна газета более прямо выразилась. [ 26 ] [ H ] Также утверждается, что часть может быть применена в качестве афродизиака ( meiyao ; 媚藥 ). [ 18 ]

мелочь использовать

Термин xiaoshi ( 小使 ), который буквально вынесен как «используемый для некоторых трифлей» в переводе [ 4 ] На самом деле относится к некоторому аспекту сексуальности или размножения (телесной жидкости), согласно источникам. этот термин Xiaoshi Lit. «Небольшое использование») заканчивается как синоним Xiatong ( 小通 , Lit. Более конкретно , ( Авеню «встречается в стихотворении в Хан Ши Вайджхуань , где поется, что« маленький проспект »мужчины достигает сексуальной зрелости в возрасте 16 лет, а женщина - в возрасте 14 лет. [ я ] [ 19 ] [ 28 ] В английском переводе этого стихотворения «Маленький проспект» мужчины становятся «спермой», а женщины - «ее жидкостью». [ 29 ]

укрощение

Существуют альтернативные интерпретации, где вместо фармакологического использования живой образец становится прирученным или обученным зверями с удалением или манипулированием части тела.

Одна интерпретация этого утверждения заключается в том, что когда гениталии удаляются зверя, он становится ручным или послушным, очень похоже на стерилизацию или стерилизацию собак и кошек. [ 26 ] Wakan Sansai Zue интерпретировал этот отрывок китайского текста, чтобы означать, что если человек сжимает ( 摘む , tsmamu ) , зверь превращается в слугу ( T : Kozukai ) нос [ J ] [ 14 ]

Проблемы классификации

[ редактировать ]

В Японии слово Suiko ( Shuihu ) стало синонимом Каппы , [ 30 ] Но это не всегда было так.

Тераджима Риан [ Ja ] в его 18 -м веке Вакан Сансай Зю заявил, что суйко был типом/родственником каватаро ( западное местное имя для каппы [ 31 ] [ k ] ), чтобы быть отличным от этого; Таким образом, он поместил Суико и Каватаро в качестве отдельных (хотя и прилегающих) записей. [ 14 ] [ 33 ] Художник Секиен, который последовал за этой энциклопедией, [ 16 ] Также проиллюстрировали два существа отдельно. [ 30 ] [ 34 ]

Тем не менее, многие растительные лекарственные ученые и т. Д. В течение периода Эдо Японии приравнивали Суико с каппой . [ 33 ] Следовательно, Суико стал синонимом или псевдонимом для Каппы или Каватаро . [ 35 ] [ 30 ] Но неясно, имеют ли Шуху Китая и Каппа Японии общее происхождение. [ 35 ] Синонимичное использование можно найти в комментарии Оно Ранзан , который был на теме Суико ( Шуху ) , но также обсуждала любовь существа к сумо-врушению, обычно связанную с японской каппой ; Он также включил различные собранные знания в Suiko (то есть, Каппа ), найденную из его полевых работ или сбора информации, проводимых в Японии. [ 19 ] [ 36 ] Иллюстрированная работа под названием Suiko Kōryaku ( 水虎考略 水虎考略 , «Исследование водных тигров», 1820; Копия, сделанная 1836), была фактически каталогом каппа . легенд и свидетельств [ 6 ]

В частях префектуры аомори каппа была обожжена и закреплена именем Суико-сама . [ 37 ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Пояснительные заметки

[ редактировать ]
  1. ^ Сопровождающий текст гласит: «Суико формируется как ребенок. Его панцирь напоминает панголин, а его коленные чашки острые, как когти тигра. Он живет в реке сушуи Китая, где его часто видят на песке, высушивая раковину. ". [ 1 ] Панцир/раковина (甲) описывается как у 綾 鯉 綾鯉 (панголин) [ 2 ] который обычно читается ryōri в манере Onyomi , [ 3 ] Но Торияма здесь заставляет читать Сензанко , [ 2 ] Современный общий термин для панголина в Японии.
  2. ^ Уншульд переводится в два слова, Shui Hu . [ 4 ] Гаифическая форма Shui-Hu придерживается системы Wade-Giles, используемой, например, Strassberg. [ 5 ]
  3. ^ Буквально в этом фактически говорится, что «напоминают детей в возрасте от трех до четырех лет» в Бенкао Гангму , [ 4 ] Но была сделана экстраполяция, что это касается размера [ 5 ] или «быть в форме, как ребенок». [ 10 ]
  4. ^ Бенкао Гангму в своей записи для Шуху называет панголин как 綾鯉 ; лингли , [ 9 ] [ 4 ] [ 11 ] который буквально может быть переведен как означает «карп холма». [ 12 ] Это объясняет, почему это заявляется как «карп», а не «панголин» в одной переведенной бумаге. [ 10 ] Бенкао Гангму имеет свою собственную запись на 綾鯉 ; Лингли , где отмечается, что зверь также известен как 穿山甲 ; chuanshanjia , [ 13 ] который является общим современным термином. Японский перевод этой записи в панголине можно консультировать для проверки, где chuanshanjia произносится на японском . [ 3 ] Как отмечалось выше, иллюстратор Секиен смешал сценарий Лингли ( ryōri ) с чтением Чуансханджии ( Senzankō ) .
  5. ^ Для прохода в китайском источнике, Bencao Gangmu , далее разработан ниже.
  6. ^ Личность реки Шу здесь неясна. [ 21 ] есть река SHU, В комментарии к Water Classic но она расположена в округе Венси в провинции Шаньси .
  7. ^ Также написано как Гаоян ( упрощенный китайский : 皋厌 ; традиционный китайский : 皋厭 ) в неопрятном тексте. [ 23 ]
  8. ^ Не является неясной ссылкой, что термин Инь ( ) может подразумевать или обозначать гениталии, и это одно из словарных определений, [ 27 ] Но термин Инь (как в Инь-Ян ) имеет множество значений.
  9. ^, Как указано в Оно Ранзан комментарии к Шуху . Тот же глянец (индикатор синонима) и пример стихотворения также встречается в Тонгье , хотя в другой книге, не связанной с Shuihu .
  10. ^ Историческая кана «дается в оригинале Коцукахи»;
  11. ^ Terajima Ryōan был врачом, базирующимся в Осаке, и он использует термин Kawatarō ( Kawataro ) . [ 14 ] Butsurui Shōko [ Ja ] (1775) объясняет, что Kawatarō , или так, то существо известно либо в Kinai (≈Cansai), либо в Kyūshū, известно как каппа на востоке, и это усеченная форма Кава-Ваппы . [ 31 ] Местный историк . . Проф Ср [ 32 ]
Цитаты
  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Toriyama, Seken (2017), Japandemonium, иллюстрированный: или энциклопедии Торияма Секиен , перевод Хироко Йода; Мэтт Альт, Курьер Дувр Публикации, с. 91, ISBN  9780486818757
  2. ^ Jump up to: а беременный Toriyama, Sekien (1779), Konjaku Gazu Zoku Hyakki В настоящее время рисует рисунок Hyakki , HDL : 2324/422771 , Коллекции библиотеки Университета Кюшу.
  3. ^ Jump up to: а беременный Suzuki tr. (1930) . p. 361
  4. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k Невиновность Тр . 499.
  5. ^ Jump up to: а беременный в Страссберг, Ричард Э. (1994). Вставленные пейзажи: путешествия из Имперского Китая . Калифорнийский университет . п. 445, энмет 10. ISBN  9780520914865 .
  6. ^ Jump up to: а беременный Маркон, Федерико (2015). Знание природы и природа знаний в ранней современной Японии . Университет Чикагской Прессы. п. 195. ISBN  9780226251905 .
  7. ^ Baldrian-Hussein, Farzeen (2004). «Книга Желтого Корта: Комментарий потерянной песни 12 -го века» . Cahiers d'Er-extrême-Asie . 14 (в Memoriam Isabelle Robinet 1932-2000): 216. DOI : 10.3406/ASIE.2004.1207 . ISBN  9782855396408 Полем JSTOR   44160396 .
  8. ^ Неудовлетворительный перевод использует форму shui hu . [ 4 ] Форма Shuihu используется японологом [ 6 ] и синолог, хотя последний касается шуху , который обитает в человеческом теле и «любит есть ртуть». [ 7 ]
  9. ^ Jump up to: а беременный Ли Шижин (1596) "ошибки (черви, насекомые, амфибии) 4"; Ли Шижэнь (1782) Книга 42, «Ошибки 4». Китайский текст также напечатан бок о бок в переводе в Унхро.
  10. ^ Jump up to: а беременный Ишида, Eiichirô ; Йошида, Кеничи (1950). « Легенда Каппы : сравнительное этнологическое исследование японского водяного духа« каппа »и его привычки заманить лошадей в воду» (PDF) . Фольклорные исследования . 9 : 119–120. doi : 10.2307/1177401 . JSTOR   1177401 .
  11. ^ Уншульд, Пол У.; Чжэн, Джиншэн (2021). «Раздел черви/ошибки. Глава 42. Приложение. Шуи Ху » . Китайское традиционное исцеление (3 тома): Берлинские коллекции рукописных томов с 16 -го по начало 20 -го века . Брилль п. 333. ISBN  9789004229099 .
  12. ^ Тоттон, Мэри-Луиз (2002). декоративные истории Кэнди Лоро Чонгганг Плетение плоти и кровь в священную архитектуру : Мичиганский университет. П. 65. ISBN  9780493736860 .
  13. ^ Наппи, Карла (2010). Обезьяна и Inkpot: естественная история и ее трансформации в раннем современном Китае . Гарвардский университет издательство. с. 35, 174 N9, 209. ISBN  9780674054356 .
  14. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Ryōan Therapist [в Japaese] (ND) [1712], «40. Gūrui & Bets: Sikiko» Сорок квартира ・ Странная категория: водный тигр , Wakan Sansai Zue Wakan Three -Dear -Sold Pigure Vol. 27, книга 40 ( Кан-но-40 ), фол. 17b - 18a
  15. ^ Ozawa (2011) , с. 31–32
  16. ^ Jump up to: а беременный «Суико, водный тигр. Его иллюстрация новая, но описание перефразирует то, что в иллюстрированной китайско-японской энциклопедии трех сфер [= Вакан Сансай Зуэ ]». [ 1 ]
  17. ^ Li . ( 1782 Shizhen ) Четырех лет дети, такие как весы, не стреляют осенью, обнажали песок на коленях, как ладонь тигра, часто без воды, показывая, что дети могут укусить людей, которые рождаются. Тигр ". (неправильное мнение) слово для панголина" 鳞 карпа "в этом издании встречается как« карп »в издании 1596 года, а вторая - форма, данная Уншульдом.
  18. ^ Jump up to: а беременный в Клык Йижи [на китайском] , Тонга Без присмотра (на китайском), вып. 47 , ¶38
  19. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Оно, Ранзан (1844), Оно, Мототака (изд.), Джушу Хондзок Кеймо (в 35 томах). Восстановите сборник Materia Media Erollignment (на японском), вып. 28, Hishiya Kichibē, pp. 18b - 20a . ( Копия содержится в NDL )
  20. ^ Асакава Зенан [ JA ] Зенан Зуихицу Зенан Эскопос, через Кодзируена (1930) Dobutsu-Bu/Kemono 7 ( E-Text )
  21. ^ Suzuki tr. (1930) , с. 324 N2.
  22. ^ Чжан, Зибин; Unususulad, Пол Ульрих, Ess. (2015), Словарь Бен Цао Ганг Му, Воля 2: Географические и адографические и адографические предложения, решающие предложения , Univifornia Press, P. 218, ISBN  9780520291966
  23. ^ Клык Йижи [на китайском языке] (1805), Яо Венси [на китайском языке] (ред.), Тонгья Без присмотра (на китайском), вып. 47, Get, Japan, p. 19b-20a
  24. ^ Тип Добин 張斌 [на корейском] ; Gwon Sanngro 權相老 [на корейском языке] , ред. (1982), Seongeo Sageon наслаждайтесь . История Идиома Словарь , Hckons, p. 522 сердца
  25. ^ Удаление Гаояна , которое представляет собой кастрацию забрать " чтобы , " . [ 24 ]
  26. ^ Jump up to: а беременный "Jiuzhou Yaoguai lu: Shuihu" " Kyushu Monsters │ Water Tiger [Записи о монстрах девяти провинций: Shuihu]. Газета Tencent Tencent News Полем 2020-11-25 . Получено 2021-07-03 .
  27. ^ Thoms, pp (1819), словарь китайского языка, в трех частях , с. 1029
  28. ^ . Клык Йижи
  29. ^ Хан Ин [на китайском] (1952). Хан Ши Вай Чуан: иллюстрации Хань Индактического применения классического песен . Перевод Хайтауэр, Джеймс Роберт . Гарвардский университет издательство. п. 28. ISBN  9780674370005 .
  30. ^ Jump up to: а беременный в Iwai, Hiromi [в Японии] , изд . Водный монстр .  9784309613826 , думал Mizutora, как правило, является одним из способов Каппы, но Ишинн, кажется, является другим Youkai от Каппы [Суико обычно считает еще одним именем для Каппы, Секиен , казалось но .
  31. ^ Jump up to: а беременный Озава (2011) , с. 27–28.
  32. ^ Миямото, Матаджи [на японском языке] 1970). ( Исследование по истории таможни и исследования семьи Коноике Osaka no Kenkyū 5 (в Японии).
  33. ^ Jump up to: а беременный Озава (2011) , с. 31–32.
  34. ^ «Хотя [Суико] часто рассматривается как вариация каппы, Секиен разбивает его в собственную запись здесь». [ 1 ]
  35. ^ Jump up to: а беременный Suzuki tr. (1930) , с. 324 N1. Аннотация приписывается Яно. Вероятно, энтомолог Яно Мунемото, так как это раздел «ошибки» работы.
  36. ^ Озава (2011) , с.
  37. ^ "Каппа Денссу: Шинкакука нет рутсу о Тадору Аомори" Легенда о Каппе: Аомори, Корни Божества ..
Библиография
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 43a1d8c1950fa984a8ae6ad728fa4348__1706781180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/43/48/43a1d8c1950fa984a8ae6ad728fa4348.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shuihu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)