Jump to content

Материя медика

VI века Страница из Венского Диоскурида , иллюминированной версии De Materia Medica I века.

Materia medica ( букв .: «медицинский материал/вещество») — латинский термин из истории фармации , обозначающий совокупность собранных знаний о терапевтических свойствах любого вещества, используемого для лечения (т. е. лекарств ). Термин происходит от названия работы древнегреческого врача Педаниуса Диоскорида в I веке нашей эры De materia medica , «О медицинском материале» (Περὶ ὕλης ἰατρικῆς, Peri hylēs iatrikēs , на греческом языке).

Термин Материя медика использовался со времен Римской империи до 20 века. [1] но в настоящее время в контексте медицинского образования его обычно заменяют термином «фармакология» . Этот термин сохранился в заголовке Британского медицинского журнала . колонки «Materia Non Medica»

Древние цивилизации

[ редактировать ]

Древний Египет

[ редактировать ]

Самым ранним известным сочинением о медицине был 110-страничный египетский папирус . Предположительно оно было написано богом Тотом примерно в 16 г. до н.э. Папирус Эберса — это древняя книга рецептов, датируемая примерно 1552 годом до нашей эры. Он содержит смесь магии и медицины с заклинаниями для изгнания болезней и каталогом полезных растений, минералов, магических амулетов и заклинаний. [2] Самым известным египетским врачом был Имхотеп , который жил в Мемфисе около 2500 г. до н.э. Материя медика Имхотепа состояла из процедур для лечения травм головы и туловища, ухода за ранами, а также предотвращения и лечения инфекций, а также передовых принципов гигиены.

Древняя Индия

[ редактировать ]

В Индии Аюрведа — это традиционная медицина, которая делает упор на лечение растительными продуктами, гигиену и баланс состояния организма. Индийская Материя медика включала в себя знания о растениях, где они растут в любое время года, способах хранения и сроках годности собранного сырья. В него также вошли инструкции по приготовлению сока из овощей, сушеных порошков из трав, холодных настоев и экстрактов. [3]

Древний Китай

[ редактировать ]

Самое раннее китайское руководство по Материи медике , « Шэннун Бэньцао Цзин» ( «Классика Материи Медика императора Шэннуна» ), было составлено в I веке нашей эры во времена династии Хань и приписывалось мифическому Шэннуну . В нем перечислено около 365 лекарств, из которых 252 — травы. Более ранняя литература включала списки рецептов от конкретных недугов, примером которых являются « Рецепты от пятидесяти двух недугов», найденные в гробнице Мавангдуи, запечатанной в 168 г. до н.э. Последующие поколения дополняли « Шэннун Бэньцао Цзин» , как и «Яосин Лунь» ( «Трактат о природе лекарственных трав 7-го века »), трактат династии Тан о фитотерапии.

Древняя Греция

[ редактировать ]

Гиппократ

[ редактировать ]

В Греции Гиппократ (родился в 460 г. до н.э.) был философом, позже известным как отец медицины. Он основал медицинскую школу, которая занималась лечением причин болезней, а не их симптомов. Болезнь диктуется законами природы, и поэтому ее можно лечить путем внимательного наблюдения за симптомами. В его трактатах «Афоризмы и прогнозы » обсуждаются 265 лекарств, важность диеты и внешнего лечения болезней. [3]

Теофраст

[ редактировать ]

Теофраст (390–280 до н. э.) был учеником Аристотеля и философом естествознания , которого историки считают отцом ботаники. Около 300 г. до н.э. он написал трактат под названием Historia Plantarium . Это была первая попытка систематизировать и классифицировать растения, их знания и ботаническую морфологию в Греции. Он предоставил врачам приблизительную таксономию растений и подробную информацию о лекарственных травах и травяных отварах. [4]

Гален был философом, врачом, фармацевтом и плодовитым писателем-медиком. Он составил обширный список медицинских знаний своего времени и добавил свои собственные наблюдения. Он писал о строении органов, но не об их использовании; пульс и его связь с дыханием; артерии и движение крови; и использование териаков . «В таких трактатах, как «От териака до Пизона» , «От териака до Памфилия » и «Об противоядиях» , Гален определил териак как соединение из шестидесяти четырех ингредиентов, способное вылечить любое плохо известное вещество». [5] Его работа была вновь открыта в 15 веке и стала авторитетом в области медицины и исцеления на следующие два столетия. Его медицина была основана на регуляции четырех жидкостей (крови, слизи, черной желчи и желтой желчи) и их свойств (влажная, сухая, горячая и холодная). [6]

Диоскорида . Материя медика

[ редактировать ]
Диоскорид , De materia medica , Византия , 15 век.
Диоскорид De materia medica на арабском языке , Испания , XII-XIII века.

Греческий врач Педаний Диоскорид из Аназарба в Малой Азии написал пятитомный трактат по медицинским вопросам, озаглавленный Περὶ ὕλης ἰατρικῆς на греческом языке или De materia medica на латыни. Этот знаменитый комментарий охватывал около 600 растений, а также терапевтически полезные животные и минеральные продукты. Было задокументировано влияние препаратов, изготовленных из этих веществ, на пациентов. De materia medica была первой обширной фармакопеей , включавшей около тысячи натуральных продуктов (в основном растительного происхождения), 4740 медицинских применений лекарств и 360 медицинских свойств (таких как антисептические , противовоспалительные , стимулирующие ). Книга была тщательно переведена, и в ней были изображены некоторые символические действия врачей и травников. Одна из таких страниц — «Врач, готовящий эликсир» .

В описаниях растений Диоскорида используется элементарная классификация, хотя нельзя сказать, что он использовал ботаническую таксономию . В первой книге описывается применение ароматических масел, мазей и мазей , деревьев и кустарников , а также мясистых фруктов, даже если они не ароматные. Вторая книга включала использование животных, частей животных, продуктов животного происхождения, зерновых, бобовых , мальвовых, крестоцветных и других садовых трав . В третьей книге подробно описаны свойства корней, соков, трав и семян, используемых в пищу или в медицине. В четвертой книге продолжилось описание использования корней и трав, в частности наркотических и ядовитых лекарственных растений. Пятая книга посвящена медицинскому использованию вина и металлических руд . [7] [8] Это предшественник всех современных фармакопей и считается одной из самых влиятельных книг по травам в истории. Он использовался примерно до 1600 года нашей эры. [9]

Средневековый

[ редактировать ]

исламский

[ редактировать ]

Авиценна (980–1037 гг. н. э.) был персидским философом, врачом и исламским ученым. Он написал около 40 книг по медицине. Две его самые известные книги — «Канон медицины» и «Книга исцеления» , использовавшиеся в средневековых университетах в качестве медицинских учебников. Он много сделал для популяризации связи греческой и арабской медицины, переведя на арабский язык труды Гиппократа, Аристотеля и Галена. Авиценна подчеркивал важность диеты, физических упражнений и гигиены. Он также был первым, кто описал паразитарную инфекцию, использовал мочу в диагностических целях и отговаривал врачей от хирургической практики, потому что она была слишком подлой и ручной. [2]

Европейский

[ редактировать ]

В средневековой Европе лекарственные травы и растения выращивали в монастырских и женских садах примерно с VIII века. Карл Великий приказал систематически выращивать коллекцию лекарственных растений в своем королевском саду. Этот королевский сад стал важным прецедентом для ботанических и физических садов , основанных в 16 веке. Это было также началом изучения ботаники как отдельной дисциплины. Примерно с XII века в университетах стали преподавать медицину и фармацию. [4]

Шаббетай Бен Авраам, более известный как Шаббетай Донноло ( 913–982 ), был итальянским евреем X века и автором раннего еврейского текста «Антидотарий» . Он состоял из подробных описаний лекарств, лекарственных средств, практических способов приготовления лекарств из корней. Это был настоящий глоссарий трав и лекарств, использовавшихся в средневековый период. Доннолло много путешествовал и собирал информацию из арабских, греческих и римских источников. [2]

В раннем и высоком средневековье христиане- несториане были изгнаны за свои еретические взгляды, которые они несли в Малую Азию . Греческий текст был переведен на сирийский язык, когда языческие греческие ученые бежали на восток после Константином завоевания Византии . Стефанос (сын Базилиоса, христианин, живший в Багдаде при халифе Мотавакки) сделал арабский перевод De Materia Medica с греческого в 854 году. В 948 году византийский император Роман II , сын и соправитель Константина Багрянородного , прислал прекрасное письмо Иллюстрированная греческая рукопись De materia medica испанскому халифу Абд-Аррахману III . В 1250 году сирийский ученый Бар Гебреус подготовил иллюстрированную сирийскую версию, которая была переведена на арабский язык. [7] [10] [11]

Ранний модерн

[ редактировать ]

Матфей Сильватик , Авиценна , Гален , Диоскорид , Платеарий и Серапио вдохновили появление трех основных работ, напечатанных в Майнце : в 1484 году « Гербарий» , в следующем году « Gart der Gesundheit» и в 1491 году « Ortus Sanitatis» . Работы содержат 16, 242 и 570 упоминаний о Диоскориде соответственно. [9]

Первым появлением Диоскорида в печатной книге стал латинский перевод, напечатанный в Колле , Италия, Иоганемом Аллемануном де Мдембликом в 1478 году. Греческая версия появилась в 1499 году Мануцием в Венеции .

Наиболее полезные книги по ботанике, фармации и медицине, которыми пользовались студенты и учёные, были дополнены комментариями к Диоскориду, в том числе работами Фукса , Ангилары , Маттиоли , Маранты , Чезальпино , Додоэнса , Фабия Колумны, Гаспара и Иоганна Баухина , а также Де Вильянуэвы/Сервета. . В некоторых из этих версий аннотации и комментарии превосходят текст Диоскорида и содержат много новой ботаники. Типографии не просто печатали подлинную Материю медику, но и нанимали экспертов в области медицины и ботаники для критики и комментариев, которые повысили бы авторитет типографий и работы. [4]

Большинство этих авторов копировали друг друга из предыдущих работ. Добавление предыдущих комментариев и заметок на полях было обычным делом, чтобы текст выглядел более обогащенным и подробным.

Было несколько работ De Materia Medica, отмеченных как анонимные A, B, C и D экспертом по Диоскориду профессором De Materia Medica Джоном М. Риддлом . Анонимный А имеет дело с авторами по переводам почерка. Риддл доказал, что Аноним C — это Бруеринус Чампьер. [4]

В течение XVI века наиболее представительными среди них были Эрмолао Барбаро , Жан Рюэль, Бройёринус, Мишель де Вильнева, Пьетро Андреа Маттиоли , Эндрю Лагуна , Марчелло Вергилий, Мартин Мати и Валериус Кордус . [4] [7]

В 1789 году Уильям Каллен опубликовал свой двухтомный «Трактат о Материи медике» , который был высоко оценен другими практикующими врачами по всей Европе. [ нужна ссылка ]

Эрмолао Барбаро

[ редактировать ]

Работа итальянского врача и гуманиста Эрмолао Барбаро была опубликована в 1516 году, через 23 года после его смерти. Полициано написал Эрмалао Барбаро, пересылая рукопись фармаколога I века Педаниуса Диоскорида с просьбой отправить ее обратно «с аннотациями, сделанными вашей очень ученой рукой, что придаст тому дополнительную ценность и авторитетность». [12] Барбаро был профессором Падуанского университета в 1477 году и перевел множество текстов с греческого на латынь. [13] Он стремился избежать ошибок, собирая как можно больше рукописей для проверки текстов. Он утверждал, что исправил 5000 ошибок между двумя изданиями « Старшего Плиния Естественной истории» . [14] работа, которую он нашел очень похожей на Materia Medica , для которой он также использовал как минимум два издания.

Результат усилий Барбаро занял не менее 58 страниц, напечатанных в три колонки примерно по 50 записей в каждой. Работа дает ключ к более чем 9000 предметам; все ссылки были на страницы. Диоскорида Это был первый аннотированный латинский перевод Materia Medica , и поэтому Барбаро стал первым из в эпоху Возрождения . переводчиков Диоскорида [13] [15] практика, которая пережила свой золотой век в 16 веке. Работу Барбаро позже исправил Джованни-Баттиста.

Жан Рюэль

[ редактировать ]

Жан Рюэль был деканом медицинского факультета и врачом короля Франции Франциска I. Он усовершенствовал латинский перевод Materia Medica непосредственно из издания « Принцепса ». Он пытался разработать перевод, соединяющий филологию , ботанику и медицину . Эта работа, напечатанная в 1516 году Анри Этьеном/Стефано , стала очень популярной, выдержав 20 изданий в течение 16 века. Он публиковал издания до 1537 года, напечатанные Симоном де Колином . [4] [7]

С этого момента латынь стала предпочтительным языком для представления De Materia Medica, а издания Рюэля стали основой, на которой многие другие важные авторы начали создавать свои собственные Materia Medica. Рюэль также был учителем двух великих авторов De Materia Medica: Мишеля де Вильнёва и Андреса Лагуна. [7] [16]

Брюеринус

[ редактировать ]

Брюерин Шампье был племянником Симфориена Шампье и врачом Генриха II Франции . Он был арабистом и переводил произведения Авицены . [17] В 1550 году он опубликовал свою первую Materia Medica, напечатанную Бальтазаром Арнулле в Лионе . Второе издание этой работы вышло в 1552 году, напечатанное Арнулле в Лионе и Вьене . Обе работы были проиллюстрированы рисунками Фукса , но в этом последнем издании также было 30 гравюр на дереве ботаника и врача Якоба Далекампа. [4] [18] Видимо, причина в том, что он использовал в работе свои инициалы Х.Б.П., а не полное имя; возможно, он практически переписывал комментарии Маттиоли . [4] [19] [ нужны разъяснения ]

Майкл Серветус

[ редактировать ]

По мнению испанского ученого Гонсалеса Эчеверриа [20] в нескольких сообщениях в ISHM , [21] [22] [23] Джона М. Риддла Анонимным B (De Materia Medica 1543 г.) будет Майкл Сервет , а анонимным D (De Materia Medica 1554 г. Маттиоли плюс неподписанные комментарии) являются два комментатора, Сервет и Маттиой , последний из которых нанят для редактирования журнала « Посвящение лионских типографий Мишелю де Вильнёву ». [24] версия.Майкл Сервет, используя имя «Мишель де Вильнев», которому уже был вынесен первый смертный приговор в Парижском университете , анонимно опубликовал в 1543 году «Dioscorides-De Materia Medica», напечатанную Жаном и Франсуа Фреллонами в Лионе. [25] Он содержит 277 полей на полях и 20 комментариев к De Materia Medica Жана Рюэля. [25] По словам Гонсалеса Эчеверриа, быть связанным с анонимной Фармакопеей , опубликованной в том же году Мишелем де Вильневом, означало быть единым целым, [23] что типично, когда речь идет о De Materia Medica-Pharmacopeia. Эта работа имела шесть более поздних изданий: в 1546 и 1547 годах Жана Фреллона, считавшего Мишеля де Вильнева «своим другом и братом», еще одно в 1547 году — Тибо Пайена и т. д. [25] [26]

Одна из четырех обложек (Арнулле) « лионских Посвящения типографий Мишелю де Вильнёву ». [24] издание Материи медики. Мишель де Вильнев и Пьетро Андреа Маттиоли , напечатано Бальтазаром Арнулле в 1554 году в Лионе.

Есть еще одна Материя медика с комментариями. [21] на издании Рюэля 1537 года, напечатанном Симоном де Колином . Эта работа содержит сотни рукописных полей на полях общим объемом 420 из 480 страниц. Ученый Гонсалес Эчеверрия продемонстрировал в ISHM [21] с графологическим, историческим и лингвистическим исследованием выяснилось, что эту задачу выполнил Мишель де Вильнев. Это также продемонстрировало, что этот документ был написан той же рукой, что и знаменитый [26] «Парижская рукопись», работа также Мишеля де Вильнёва, состоящая из черновика его «Christianismo Restitutio». «Рукопись Комплутенсе » представляет собой не только объединение идей предыдущих сочинений Мишеля де Вильнёва, «Syropum Ratio» и др., но и более поздних произведений, «Энквиридиона», [23] Де Материя Медика 1543 г., [25] например, поделившись с этим последним многими из своих 20 больших комментариев. [26]

Согласно этой теории, в 1554 г. [21] после сожжения Мишеля де Вильнёва/Серветуса редакторы и печатники, работавшие с ним, решили выпустить новую De Materia Medica как дань уважения своему коллеге и другу. [21] Все комментарии, которые могли бы идентифицировать Мишеля де Вильнева как автора, исчезли. [26] но остальные скопированы с его работы 1543 года. Это очень странное издание, потому что существует четыре разных типа экземпляров с разными обложками, по одному на каждого редактора: Жан Фреллон, Гийом Руйе , Антуан Висент и Бальтазар Арнулле, который также был печатником. этого уникального издания в Лионе . [21] Чтобы разработать более масштабную работу и стереть след Мишеля де Вильнева, они наняли эксперта по De Materia Medica Пьетро Андреа Маттиоли . [26]

Пьетро Андреа Маттиоли

[ редактировать ]

Пьетро Андреа Маттиоли был известным ботаником и врачом. Он опубликовал перевод De Materia Medica. [27] на итальянский язык в 1544 году и десять лет спустя опубликовал труд на латыни со всеми растениями Диоскорида и 562 гравюрами на дереве. [7] Оно появилось в 1554 году в напечатанном виде Виченцо Вальгризи в Венеции . Маттиоли внес огромный вклад в оригинальный текст «Диоскорида» Педани. [27] В некоторые разделы Маттиоли добавил информацию, превышающую длину исходного текста в 15 раз. Это привело к очень большому расширению работы в плане красоты и информации. Позже он был переведен на немецкий, французский и чешский языки . [7]

Маттиоли занимал должность при императорском дворе врача Фердинанда II, эрцгерцога Австрийского . [27] и император Максимилиан II, император Священной Римской империи . [7] Эта должность предоставила ему огромное влияние. Он часто проверял действие ядовитых растений на заключенных, чтобы популяризировать свои работы. [4] Он также подтвердил, что Жан Рюэль сообщил некоторую информацию в главе, посвященной ликопсу, в своей Материи медике. Это неверно, но Маттиоли все же использовал это как повод для нападения на Руэля. [7] Он не терпел ни соперников, ни исправлений. Натуралисты и врачи, осмелившиеся не согласиться с ним или поправившие его, подверглись нападкам. В список важных персонажей, которых инквизиция упрекала, упрекала или преследовала, входят Виланд, Ангильара , Геснер , Лузитан и другие. Это сделало издания De Materia Medica Матиоли повсеместно распространенными по всему континенту, особенно в Северной Европе. [27]

Андрес Лагуна

[ редактировать ]

В 1554 году врач Андрес Лагуна опубликовал свои «Аннотации к Диоскориду Аназарбусскому ». [28] напечатано Гийомом Руйе в Лионе. Лагуна была первой, кто перевел De Materia Medica на кастильский язык . [28] Его перевод был сделан с одного из латинских изданий Жана Рюэля. Он также был основан на уроках, которые Лагуна брал у Рюэля, который был его учеником в Париже. Лагуна указывает на некоторые ошибочные переводы своего учителя и добавляет множество комментариев, составляющих более половины всей работы.

Лагуна исследована [28] во многих районах Средиземноморья и получил результаты относительно многих новых трав; он также добавил эти предписания и комментарии к рецептам и учениям Диоскорида Педания. Он также включает некоторые продукты животного и минерального происхождения, но только те, которые относятся к простым лекарствам, то есть продукты животного и минерального происхождения , которые являются лекарственными средствами или являются частями медицинских соединений. [29] Это была не иллюстрированная работа. В 1555 году он переиздал эту работу с помощью гравюр на дереве . [28] К концу XVIII века он был переиздан двадцать два раза; Лагуна написала очень хорошо, с пояснениями и практическими комментариями. [29] Он ссылается на анекдоты, добавляет комментарии к растениям, дает их синонимы на разных языках и объясняет их использование в 16 веке. Эти качества и количество гравюр на дереве сделали эту работу очень популярной и ценимой в медицине далеко за пределами XVI века. У него были проблемы с Маттиоли из-за того, что он использовал некоторые из его комментариев без упоминания его имени. [29]

У Лагуны были проблемы с инквизицией , как и у Мишеля де Вильнева , поскольку оба были евреями - конверсо , [30] факт, который мог бы заставить их ограничить свои комментарии, чтобы избежать риска. Тем не менее, он был врачом Карла V и Папы Юлия III . [28] и это помогло сделать его работу последним словом в Materia Medica и основой испанской ботаники. [31]

Валериус Кордус

[ редактировать ]

Врач Валерий Корд , сын знаменитого ботаника Эврикия Корда, прошел через многие леса и горы, открывая сотни новых трав. [32] Он читал лекции о Диоскориде в Виттенбергском университете , которые посещали специалисты университета. Кордус не собирался публиковать свою работу. Через пять лет после его смерти была опубликована Материя Медика с комментариями. [33] В нем содержался указатель «Ботанологикона » , выдающегося труда его отца Евриция, разработавшего научную классификацию растений. Следующие страницы посвящены Геснера . номенклатуре [34] связывая различные синонимы, используемые для обозначения одних и тех же растений в работе Диоскорида.

Конспекты лекций Валериуса Корда идут со страниц 449 по 553 в виде комментариев. Этот раздел состоял из очень подробного объяснения учения Диоскорида с более подробной информацией о разнообразии растений. [35] и среды обитания, а также исправление ошибок. Кордус ссылается на наблюдения как свои, так и своего отца. Эухариуса Рёсслина Травяной сбор [36] В этой работе видное место занимают иллюстрации, за которыми следуют 200 работ Фукса . Эта работа и является образцом ботанического описания, и многие считают ее самым смелым новшеством, которое было сделано каким-либо ботаником 16 века. [37]

Мартин Мэти

[ редактировать ]

Французский врач Мартин Мати опубликовал в 1553 году французский перевод De Materia Medica, напечатанный Бальтазаром Арнулле в Лионе. Это предоставило студентам-медикам гораздо больший доступ к учениям. [4]

Греческая версия переиздавалась в 1518, 1523 и 1529 годах, а также переиздавалась в 1518, 1523 и 1529 годах. Между 1555 и 1752 годами вышло как минимум 12 изданий на испанском языке; и столько же на итальянском языке с 1542 года. Французские издания появились с 1553 года; и немецкие издания 1546 года. [7]

«Немедицинский вопрос»

[ редактировать ]

Эта древняя фраза в измененном виде сохранилась в давно существующей колонке «Materia Non Medica» Британского медицинского журнала , заголовок которой указывает на немедицинский материал, о котором врачи хотели сообщить из своих путешествий и другого опыта. Например, в июне 1977 года журнал опубликовал отчеты Materia Non Medica о выставке лондонского врача в Художественной галерее Уайтчепел , изготовлении спичек вручную в индийской деревне врачом- миссионером общей практики и круизе на Ямайку. Университета Вест-Индии . лектором медицины [38]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Учебник Materia Medica , AS Blumgarten, 1933 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Ле Уолл, Чарльз. Любопытные знания о лекарствах и лекарствах: четыре тысячи лет аптеки. (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Garden City Publishing Co. Inc: 1927)
  3. ^ Перейти обратно: а б Паркер, Линетт А. «Краткая история Materia Medica», в «Американском журнале медсестер» , том 15, № 8 (май 1915 г.). стр. 650-653.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Ле Уолл, Чарльз. Любопытные знания о лекарствах и лекарствах: четыре тысячи лет аптеки. (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Garden City Publishing Co. Inc: 1927) и Риддл, Джон М. Диоскорид о фармации и медицине. (Остин: Техасский университет Press, 1985)
  5. ^ Финдлен, Паула. Обладая природой: музеи, коллекционирование и ранняя научная культура в Италии раннего Нового времени. (Беркли, Лос-Анджелес и Лондон: Калифорнийский университет Press, 1994): 241.
  6. ^ Ле Уолл, Чарльз. Любопытные знания о лекарствах и лекарствах: четыре тысячи лет аптеки. (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Garden City Publishing Co. Inc: 1927) и Паркер, Линетт А. «Краткая история Materia Medica», в «Американском журнале медсестер» , том 15, № 9 (июнь 1915 г.). стр. 729-734.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Осбалдестон, Тесс Энн Диоскоридес (Ibidis Press, 2000)
  8. ^ Коллинз, Минта. Средневековые травы: показательные традиции. (Лондон: Британская библиотека и издательство Университета Торонто, 2000): 32.
  9. ^ Перейти обратно: а б Паркер, Линетт А. «Краткая история Materia Medica», в Американском журнале медсестер , том 15, № 9 (июнь 1915 г.). стр. 729-734 и Риддл, Джон М. Диоскорид о фармации и медицине. (Остин: Техасский университет Press, 1985)
  10. ^ Карликата, Э.: Диоскорид и Материя Медика (Китаб'ул Хасайис). 7 декабря Выпуск 28 (1999) 50.
  11. ^ Зоннедекер, Г. Кремерс и история аптеки Урданга, 3-е издание, Lippincott Company, Америка, 1963, стр. 15)
  12. ^ «[А] вы пришлете мне… цена тома может быть установлена ​​вами и властями». Полициано, Письма I.xi:
  13. ^ Перейти обратно: а б Бранка 1973 г., Ридс 1976 г.
  14. ^ (Бюллетень Экологического общества Америки Фрэнка Н. Эгертона, 2003 г., История экологических наук
  15. ^ Ричард ПалмерМедицинская ботаника в северной Италии в журнале Renaissance Journal Королевского медицинского общества, том 78, февраль 1985 г.
  16. ^ Универсальная иллюстрированная американская энциклопедия
  17. ^ Певец, Чарльз Джозеф. «Трава в древности и ее передача в более поздние века», в Журнале эллинских исследований, том 47, 1927, стр. 1–52 и 10 цветных листов.
  18. ^ Риддл, Джон М. «Диоскорид по латинскому алфавиту», в материалах XIII международного конгресса истории науки, Москва, 18–24 августа 1971 г., Наука, Москва, 1974, раздел 4.
  19. ^ Риддл, Джон М. (1980). «Диоскорид» (PDF) . Каталог переводов и комментариев . 4:82 , 92 . Проверено 28 августа 2015 г.
  20. ^ Исследования Майкла Серветуса. Архивировано 13 ноября 2012 г. на веб-сайте Wayback Machine с графическим исследованием медицинских работ Серветуса.
  21. ^ Перейти обратно: а б с д и ж 2011 г., 9 сентября, Франсиско Гонсалес Эчеверрия VI Международное собрание по истории медицины (S-11: Биографии в истории медицины (I)), Барселона. Новые открытия в биографии Мишеля Де Вильнева (Майкла Серветуса) и Новые открытия в творчестве Мишеля Де Вильнева (Майкла Серветуса)
  22. ^ 1996 «Диоскорид Сесмы, или Медицинская материя: неизвестная работа Майкла Сервета (I)» и «Диоскорид Сесмы, или Медицинская материя: неизвестная работа Майкла Сервета (II)» Гонсалес Эчеверриа, Франсиско Хавьер. В: Книга рефератов. 35-й Международный конгресс по истории медицины, 2-8 сентября 1996 г., остров Кос, Греция, сообщения №: 6 и 7, с. 4.
  23. ^ Перейти обратно: а б с 1998 «Книга работ Михаила Сервета для его Диоскорида и его диспансария» и «Диспенсариум или Энквиридион, дополняющий Диоскорид Михаила Сервета» (Энквиридион, работа L «Диспансариум или дополнительное исследование Диоскорида» Мишеля Сервета) Гонсалес Эчеверриа, в: Сборник резюме, 36-й Международный конгресс по истории медицины, Тунис (Книга тезисов, 36-й Международный конгресс по истории медицины, Тунис), 6-11 сентября 1998 г., (два сообщения), стр. 199 и 210.
  24. ^ Перейти обратно: а б Термин, придуманный Гонсалесом Эчеверрией.
  25. ^ Перейти обратно: а б с д 1997 «Майкл Сервет, редактор Dioscorides», Гонсалес Эчеверрия, Франсиско Хавьер. Институт зигенианских исследований под ред. «Майкла Серветуса», Вильянуэва-де-Сиена, изд. Ларросы и «Иберкая», Сарагоса.
  26. ^ Перейти обратно: а б с д и 2011 «Любовь к истине. Жизнь и творчество Михаэля Сервета», (El amor a la true. Жизнь и творчество Мигеля Сервета), издание Navarro y Navarro, Сарагоса, сотрудничество с правительством Наварры, Департаментом институциональных отношений. и «Образование правительства Наварры», 607 стр., из них 64 иллюстрации.
  27. ^ Перейти обратно: а б с д Именно, Хельмут (1976). Этимологический словарь ботанических названий растений.
  28. ^ Перейти обратно: а б с д и Де ла Пенья, А. (январь 1963 г.). «Два великих врача шестнадцатого века. (Андрес ЛАГУНА)». Журнал Международного колледжа хирургов
  29. ^ Перейти обратно: а б с 2002 Ребека Ориуэла Сальчо, Альджамиа, том 14, Университет Овьедо
  30. ^ Иммануил Якобовиц, Еврейская медицинская этика: сравнительное и историческое исследование еврейского религиозного отношения к медицине и ее практике, 2-е место. ред. (w:st="on"Нью-Йорк: Блох, 1975; оригинал 1959)
  31. ^ Арон Гуревич, Средневековая популярная культура: проблемы веры и восприятия, пер. Янош М. Бак и Пол А. Холлингсворт (Кембридж: издательство Кембриджского университета и Париж: Editions de la Maison des Sciences de l'Homme, 1997).
  32. ^ ДАРЛИНГ, Ричард Дж. - Каталог печатных книг шестнадцатого века в Национальной медицинской библиотеке., Бетесда, Мэриленд, Министерство здравоохранения США, NLM, 16 век, 1967.
  33. ^ Грин, Эдвард Ли, Ориентиры ботанической науки
  34. ^ Ханс Х. Веллиш Конрад Гесснер: Биобиблиография, 2-е исправленное и дополненное издание. Цуг, Швейцария: Компания Inter Documentation, 1984 г.
  35. ^ Ниссен, Клаус. Травы пяти веков, L'Art Ancien, Цюрих, Роберт Вульф, Мюнхен и Вайс-Гессен, Ольтен, 1958 г.
  36. ^ Теодор Хуземанн (1876) (на немецком языке). «Сердце, Валериус». В биографии Allgemeine Deutsche
  37. ^ Ниссен, Клаус. Ботаническая книжная иллюстрация, ее история и библиография, Hiersemann, Штутгарт, 2 тома, 1951, приложение, 1966.
  38. ^ «Материя Нон Медика». БМЖ . 1 (6077): 1657. 25 июня 1977 г. doi : 10.1136/bmj.1.6077.1657 . S2CID   220196463 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1493799b26667455c7e146571fc44c28__1719336000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/14/28/1493799b26667455c7e146571fc44c28.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Materia medica - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)