С Хулу
Оригинальное название | уксусная тыква |
---|---|
Язык | китайский |
Дата публикации | Начало 17 века |
Место публикации | Китай ( династия Мин ) |
Тип носителя | Распечатать |
С Хулу | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | уксусная тыква | ||
Упрощенный китайский | уксусная тыква | ||
Буквальный смысл | уксусный калабас | ||
|
Цу Хулу ( китайский : 醋葫蘆 ), известный на английском языке как Ревнивая жена , [ 1 ] — китайская новелла, написанная во времена династии Мин неизвестным автором.
Сюжет
[ редактировать ]После 40 лет безуспешных попыток зачать ребенка со своим мужем-подкаблучником Ченг Гуем ( 成珪 ), Души ( 都氏 ) наконец разрешает ему иметь наложницу. К сожалению, Ченг находит женщину с «непроницаемым влагалищем». [ 2 ] Обнаружив, что у Ченга роман с их служанкой, Души порет ее до очевидной смерти. [ 3 ] Однако женщина выживает, и Ченг решает, чтобы она осталась с его другом. [ 3 ] Впоследствии она рожает мальчика, а крестник обманывает Души и отправляет ее в ад . В конце концов Души раскаивается и примиряется со своей служанкой. [ 3 ]
История публикаций
[ редактировать ]Повесть, состоящая из двадцати глав, была написана неизвестным автором под псевдонимом «Фуцицзяо чжу» ( 伏雌教主 ), который по-разному переводится на английский как «Епископ секты укрощения женщин». [ 1 ] «Мастер женского подчинения», [ 4 ] «Мастер доктрины подчинения женщин», [ 5 ] или «Основатель учения о капитуляции перед женщинами», [ 6 ] в то время как «Хозяин Пьяного Западного озера с лунным сердцем» написал предисловие к «Цу хулу» . [ 7 ] Повесть была опубликована где-то между 1639 и 1640 годами издательством Бигэн Шанфан ( 筆耕山房 ). [ 4 ] Оригинальное издание хранится в Национальном архиве Японии . [ 5 ]
Анализ
[ редактировать ]Название новеллы Цу хулу ( 醋葫蘆 ) буквально означает « калабаш из уксуса», напоминая китайское выражение о ревности: «есть уксус» ( chī cù 吃醋 ). [ 8 ] Главный герой « Цу Хулу» — землеройка , чья фамилия Ду ( 都 ) является омофоном китайского слова, обозначающего ревность ( 妒 dù ). [ 3 ] По словам Йенны Ву, «подробные описания пыток в преисподней» в «Цу хулу» были вдохновлены аналогичными сценами из «Историй, которые предостерегают мир» Фэн Мэнлуна . [ 9 ] Кейт МакМахон предполагает, что автор хотел, чтобы Ку хулу стал «нападкой на многоженство». [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Ву 1988 , с. 371.
- ^ Мур 2013 , с. 447.
- ^ Jump up to: а б с д Ву 1988 , с. 372.
- ^ Jump up to: а б Витиелло 1994 , с. 41.
- ^ Jump up to: а б МакМахон 1995 , с. 303.
- ^ Ломова 2003 , с. 272.
- ^ МакМахон 1987 , с. 229.
- ^ МакМахон 1995 , с. 75.
- ^ Ву 1999 , с. 51.
- ^ МакМахон 1995 , с. 81.
Библиография
[ редактировать ]- Ломова, Ольга (2003). Вырезание дракона: понимание китайской поэтики . Карлов университет в Праге. ISBN 9788024606910 .
- МакМахон, Кейт (1987). «Эротизм в художественной литературе позднего Мин, раннего Цин: царство красоты и поле сексуальной битвы» . Тунг Пао . 73 (4). Брилл: 217–264. дои : 10.1163/156853287x00032 . JSTOR 4528390 . ПМИД 11618220 .
- МакМахон, Кейт (1995). Скупцы, строптивцы и многоженцы: сексуальность и отношения мужчины и женщины в китайской художественной литературе восемнадцатого века . Издательство Университета Дьюка . ISBN 9780822315667 .
- Мур, Стивен (2013). Роман: Альтернативная история, 1600–1800 гг . Издательство Блумсбери США. ISBN 9781623565190 .
- Витьелло, Джованни (1994). Образцовые содомиты: мужской гомосексуализм в художественной литературе позднего периода Мин . Издательство Калифорнийского университета .
- Ву, Йенна (декабрь 1988 г.). «Инверсия супружеской иерархии: проницательные жены и мужья-подкаблучники в китайской литературе семнадцатого века». Гарвардский журнал азиатских исследований . 48 (2). Гарвард-Йенчинский институт: 363–382. дои : 10.2307/2719314 . JSTOR 2719314 .
- Ву, Йенна (1999). Мелиоративная сатира и китайский роман XVII века «Синши Иньюань Чжуань — Брак как возмездие, пробуждающее мир» . Э. Меллен Пресс. ISBN 9780773479562 .