Jump to content

Истины

Портрет Эдварда Герберта работы Исаака Оливера , ок. 1603–05

Об Истине в отличие от откровения, вероятного, возможного и ложного [1] — основная работа Эдварда Герберта, 1-го барона Герберта Чербери . Он опубликовал его в 1624 году по совету Гроция . [2]

Де Веритате сочетает в себе теорию познания с частичной психологией , методологией исследования истины и схемой естественной религии. Метод автора многословен и зачастую далеко не ясен; Книга не представляет собой компактную систему, но она содержит скелет и большую часть души целостной философии. Отказавшись от всех прошлых теорий как бесполезных, Герберт открыто пытается создать новую и истинную систему. Истину, которую он определяет как справедливое соответствие способностей друг другу и своим объектам, он разделил на четыре класса или стадии:

  1. истина в вещи или истина объекта;
  2. правдивость внешнего вида;
  3. истина восприятия (conceptus);
  4. истина интеллекта.

Способности ума столь же многочисленны, как и различия их объектов, и соответственно бесчисленны; но их можно разделить на четыре группы. Первая, основная и наиболее надежная группа — это природные инстинкты, к которым принадлежат notitiae communes , которые являются врожденными, божественного происхождения и неоспоримыми. Вторая группа, следующая по достоверности, — это sensus internus (в рамках которой Герберт обсуждает, среди прочего, любовь, ненависть, страх, совесть с ее communis notitia и свободную волю); третье — sensus externus ; и четвертый — discursus , рассуждение, к которому, как к наименее надежному, мы прибегаем, когда другие способности терпят неудачу. Рациональные способности основаны на разделении и анализе, на задавании вопросов, и их движение происходит медленно и постепенно; они обращаются за помощью к другим способностям, причем природный инстинкт последним испытанием всегда является . Категории или вопросы Герберта, которые следует использовать в исследовании, насчитывают десять: существует ли (вещь), что, какого рода, сколько, в каком отношении, как, когда, где, откуда, почему. Никакая способность, если ее правильно использовать, не может ошибаться «даже во сне»; при плохом упражнении рассуждение становится источником почти всех наших ошибок. Обсуждение notitiae communes — наиболее характерная часть книги.

Их изложение, хотя и весьма догматичное, порой поразительно кантианское по сути. «Эти элементы или священные принципы выведены из опыта или наблюдений, что без некоторых из них или, по крайней мере, одного из них мы не можем ни испытывать, ни даже наблюдать». Если бы мы не чувствовали, что они побуждают нас исследовать природу вещей, «нам никогда бы не пришло в голову отличить одну вещь от другой».

Нельзя сказать, что Герберт доказывает существование общих понятий; он не выводит их и даже не приводит никакого их списка. Однако у каждого факультета есть свое общее понятие; и их можно отличить по шести признакам: приоритету, независимости, универсальности, достоверности, необходимости (для благополучия человека) и непосредственности. Право основано на определенных общих понятиях; так же и религия.

Хотя Герберт прямо определяет сферу своей книги как работу с интеллектом, а не с верой, именно общие представления о религии он проиллюстрировал наиболее полно; и ясно, что именно эта часть его системы интересует его главным образом. полемики мало Против общепринятой формы христианства , но отношение Герберта к учению Церкви явно отрицательное, и он отрицает откровение, за исключением индивидуальной души. В « De veritate» Герберт опубликовал первый чисто метафизический трактат, написанный англичанином. Настоящая претензия Герберта на славу – это то, что он является «отцом английского деизма ». [3] Общими понятиями религии являются знаменитые пять статей, ставшие уставом английских деистов. [4] [5] Чарльз Блаунт , в частности, выступал в качестве публициста идеи Герберта.

Первоначальный прием De Veritate был в основном негативным: друг Герберта, Пьер Гассенди , высказал деструктивную критику. Мерсенн перевел его на французский язык и отправил копию Рене Декарту . [6] Декарт, возможно, не воспринимал эту книгу всерьез до конца 1639 года; но затем в короткие сроки сам написал эссе по метафизике. [7]

  1. ^ Об истине, в отличие от Откровения, вероятного, возможного и ложного ( Париж , 1624 г.; Лондон , 1633 г.; переведено на французский язык в 1639 г. и на английский в 1937 г.).
  2. ^ «Герберт Черберийский, Эдвард — Интернет-энциклопедия философии» . utm.edu .
  3. ^ Уилли, Бэзил (1934). Предыстория семнадцатого века: исследования мысли того времени в отношении поэзии и религии .
  4. ^ «Деизм, англ. — Интернет-энциклопедия философии» . utm.edu .
  5. ^ «Английские деисты, лорд Герберт Чербери» . Салливан-county.com .
  6. ^ Эндрю Пайл (редактор), Словарь британских философов семнадцатого века (2000), статья Ван Гельмонт, Франциск Меркурий , стр. 409-416.
  7. ^ Десмонд М. Кларк , Декарт: биография (2006), с. 185.

Библиография

[ редактировать ]
  • De Veritate , английский перевод Мейрика Х. Карре (Бристольский университет, 1937); факсимильная перепечатка: Thoemmes Continuum (1999) ISBN   1-85506-126-0 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 46fd0405d08f633f4b51f52f1b563c4e__1683484140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/4e/46fd0405d08f633f4b51f52f1b563c4e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
De Veritate - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)