Jump to content

Заемщики

Заемщики
Стэнли обложка первого издания
Автор Мэри Нортон
Иллюстратор Дайана Л. Стэнли (первая) [1]
Бет и Джо Круш (США) [2]
Язык Английский
Ряд Заемщики
Жанр Детский фантастический роман.
Издатель Дж. М. Дент (первый)
Харкорт, Брейс (США) [2]
Дата публикации
1952 (первый)
1953 (США) [2]
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (твердый переплет)
Страницы 159 стр. (первый); 180 стр. (США) [2]
ОКЛК 7557055
Класс ЛК ПЗ7.Н8248 Бд 1952 г. [2]
С последующим Заемщики на местах  

«Заемщики» — детский фантастический роман английской писательницы Мэри Нортон , опубликованный издательством «Дент» в 1952 году. В нем рассказывается о семье крошечных людей, которые тайно живут в стенах и полах английского дома и «заимствуют» у больших людей, чтобы выживать. «Заемщики» также относится к серии из пяти романов, включая «Заемщики» и четырех продолжений, в которых рассказывается об одной и той же семье после того, как они покидают «свой» дом. [1]

В 1952 году «Заемщики» выиграли медаль Карнеги от Библиотечной ассоциации в знак признания выдающейся детской книги года британского автора. [3] На праздновании 70-летия медали в 2007 году она была названа одной из десяти лучших работ, удостоенных медали, и выбрана комиссией для составления бюллетеня для публичных выборов фаворита всех времен. [4]

Harcourt, Brace and Company опубликовала его в США в 1953 году с иллюстрациями Бет и Джо Краша . [1] [2] Он также был опубликован в четырех частях с иллюстрациями Эрика Блегвада летом 1953 года (июнь, июль, август, сентябрь) в журнале Woman's Day . Было несколько экранизаций «Заемщиков» на телевидении и в кино.

«Кедры», дом Нортона до 1921 года и, как сообщается, место действия «Заемщиков».

Во всех пяти романах «Заемщиков» рассказывается о семье Клоков; Под, Хомили и Арриетти. В первой книге они живут в доме, предположительно основанном на «Кедрах» , где вырос Нортон. [5] Сиквелы озаглавлены аллитеративно и по алфавиту: «Заемщики на поле» (1955), «Заемщики на плаву» (1959), «Заемщики наверху» (1961) и «Заемщики отомщены» (1982). Все они были первоначально опубликованы JM Dent в твердом переплете. [6] компания Puffin Books опубликовала 700-страничное коммерческое В 1983 году сборник в мягкой обложке «Полные истории заемщиков» . [7] с кратким вступлением Нортона. [1]

Основной причиной неприятностей и источником заговора является взаимодействие между ничтожными Заемщиками и «человеческими бобами», независимо от того, добры ли человеческие мотивы или эгоистичны. Главная героиня - Арриетти-подросток, которая часто заводит отношения с Большими Людьми, которые хаотично влияют на жизнь ее самой и ее семьи, заставляя ее родителей реагировать страхом и беспокойством.

Заемщики — миниатюрные люди, живущие под часами в доме, расположенном в Англии. Их зовут Хомили, Под и Арриетти. Под «одалживает» вещи, Хомили выполняет обычную работу по материнству, а Арриетти с каждым днем ​​становится все более любопытной к человеческой жизни.

В результате любопытства и дружбы Арриетти с Большими Людьми ее семья вынуждена несколько раз переезжать из одного места в другое, что делает их жизнь более полной приключений, чем предпочел бы средний Заемщик. Сбежав из дома под кухонными половицами старого английского поместья, они наконец поселились в доме смотрителя на территории старой церкви.

По пути они встречают больше персонажей: других Заемщиков, в том числе молодого человека примерно того же возраста, что и Арриетти, который живет на открытом воздухе и чье единственное воспоминание о своей семье - это описательная фраза «Ужасный Распространитель», которую он использует в качестве имени (представленный в «Заемщиках»). Эфилд ), семья Клавесинов, являющаяся родственниками семьи Клок, и Перегрин («Гороховый») Овермантел; а также Большие Люди, такие как цыган Милый Глаз, Том Гуденаф, сын садовника, и мисс Мензис, милая, но чрезмерно услужливая женщина.

Короткая отдельная книга «Бедная нержавеющая сталь » (1966) была переработана как повесть и переиздана посмертно с краткой авторской заметкой в ​​1994 году. [8] Повествование, рассказанное Хомили Арриетти, происходит перед первым из полнометражных романов «Заемщика» и касается небольшого приключения Нержавеющего, когда он заблудился. (Как и большинство имен Заемщиков, «заимствованных» у человеческих предметов, «Нержавеющая» названа в честь предметов в кухонном ящике для столовых приборов.

Краткое описание заемщиков

[ редактировать ]

История начинается с рамочного рассказа о том, как юная Кейт шьет лоскутное одеяло вместе со своей тетей миссис Мэй. Кейт жалуется, что некоторые из ее швейных принадлежностей пропали, и задается вопросом, куда на самом деле попадают все исчезающие мелкие предметы домашнего обихода. Миссис Мэй рассказывает Кейт о Заемщиках: миниатюрных человекоподобных существах, которые незаметно живут в домах и «одалживают» такие предметы у «человеческих бобов», живущих там. Далее она рассказывает историю о том, как ее младший брат однажды подружился с молодым заемщиком по имени Арриетти.

Арриетти Клок живет со своими родителями Подом и Хомили под полом под напольными часами (Заемщики берут свои фамилии по месту проживания.) Однажды Под возвращается домой потрясенный после экспедиции по займам. После того, как Арриетти ложится спать, Под сообщает Хомили, что его видел человеческий мальчик, которого отправили из Индии жить со своей двоюродной бабушкой, пока он выздоравливал от болезни. Вспомнив судьбу своей племянницы Эглетины, которая исчезла после того, как «человеческие бобы» занесли в дом кошку, Под и Хомили решают рассказать об этом Арриетти. В ходе завязавшегося разговора Хомили понимает, что Арриетти следует разрешить взять взаймы у Пода.

Несколько дней спустя Под приглашает Арриетти сопровождать его в поездке взаймы. Поскольку Арриетти когда-либо видела улицу только через решетку, ей разрешено исследовать сад, где она встречает Мальчика. После некоторого трепета с обеих сторон Арриетти и Мальчик заключают сделку: Мальчик, который говорит на двух языках и медленно изучает английский, принесет высокограмотные книги Арриетти, если она будет ему читать. В какой-то момент Арриетти говорит Мальчику, что в мире не может быть достаточно ресурсов, чтобы прокормить очень много людей. Он не согласен и говорит ей, что только в Индии миллионы людей. Арриетти расстраивается, когда понимает, что не может знать, что есть какие-либо заемщики, кроме ее собственной семьи. Мальчик предлагает отнести письмо барсуку, живущему за два поля, куда предположительно эмигрировали ее дядя Хендрири, тетя Лупи и их дети.

Тем временем Арриетти узнает от Пода и Хомили, что они «чувствуют», когда приближаются большие люди. Обеспокоенная тем, что у нее нет «чувства», когда она находится рядом с Мальчиком, она тренируется, идя в проход под кухней, который чаще посещается людьми, чем остальная часть дома. Там она слышит, как повар миссис Драйвер и садовник Крэмпферл обсуждают Мальчика. Драйвер вообще не любит детей и считает, что Мальчик задумал что-то плохое, особенно когда Крэмпферл подозревает, что Мальчик держит домашнего хорька после того, как увидел его в поле, зовущего «дядюшку чего-нибудь».

Мальчик доставляет письмо Арриетти и возвращается с загадочным ответом, прося Арриетти сказать тете Лупи, чтобы она вернулась. Под ловит Арриетти, забирающую письмо от Мальчика, и приводит ее домой. После того, как Арриетти признается во всем, что она рассказала Мальчику, Под и Хомили опасаются, что им придется эмигрировать. Вскоре Мальчик находит дом Часов и приносит им из для кукольного детской мебель домика. Они переживают период «заимствования, превосходящего все мечты о займе», когда Мальчик возвращается с подарком за подарком. Взамен Арриетти разрешают выйти на улицу и почитать ему.

Водитель подозревает Мальчика в краже после того, как поймал его при попытке открыть антикварный шкаф, полный ценных миниатюр. Однажды ночью она находит дом Арриетти по яркому свету свечи, проникающему сквозь половицы. Полагая, что именно здесь Мальчик спрятал свое украденное имущество, Драйвер заглядывает под доски и с ужасом обнаруживает Заемщиков в их доме. Чтобы мальчик не помог Заемщикам сбежать, она запирает его в своей комнате, пока ему не придет время вернуться в Индию. Тем временем она нанимает крысолова, чтобы тот окурил дом, чтобы поймать Заемщиков. Водитель жестоко выпускает Мальчика из своей комнаты, чтобы он мог наблюдать, когда будут найдены тела Заемщиков. Мальчику удается сбежать от нее и, выбежав наружу, взломать решетку в надежде найти путь к побегу. Пока он ждет появления Заемщиков, подъезжает такси, чтобы забрать его. Водитель тащит его в такси и загоняет внутрь, оставляя судьбу Заемщиков неизвестной.

Некоторое время спустя сестра Мальчика (юная миссис Мэй) сама посещает дом в надежде доказать, что истории ее брата реальны. Она оставляет небольшие подарки в ночлежке барсуков, которые исчезают, когда она приходит в следующий раз. Позже она находит миниатюрную записную книжку, в которой написана вся история Заемщиков, предположительно Арриетти. Когда Кейт радуется тому, что книга означает, что Заемщики выжили и что вся история была правдой, миссис Мэй отмечает, что почерк «Арриетти» был идентичен почерку брата миссис Мэй.

Персонажи

[ редактировать ]
Заемщики
  • Арриетти Клок: предприимчивая и любопытная четырнадцатилетняя Заемщица. Она умеет читать, владеет коллекцией карманных книг и после встречи с Мальчиком увлеклась «человеческими бобами». Она также является единственным Заемщиком, достаточно образованным, чтобы понять, что Заемщики могут вымирать. В более поздних книгах ее взаимодействие с людьми часто вызывает беспокойство у ее родителей.
  • Pod Clock: отец Арриетти. Талантливый Заемщик и сапожник, создающий сапоги на пуговицах из бисера и старых лайковых перчаток. Он осторожен, но не против новых идей, быстрый изобретатель и импровизатор.
  • Часы-проповедь: мать Арриетти, нервная женщина, которая любит порядок в своем домашнем мире и не выносит мысли о трудностях или дискомфорте. Тем не менее, она часто проявляет стойкость в трудных или опасных ситуациях, хотя постоянно в них жалуется. Она очень гордится Арриетти и призывает ее заниматься самообразованием посредством чтения.
  • Хендреарные часы: дядя Арриетти и брат Пода. Он и его семья были одной из многих семей Заемщиков, которые раньше жили в этом доме, но в конечном итоге были вынуждены покинуть его после того, как Хендрири «увидели». Когда он наконец появляется в более поздних книгах, он оказывается утомленным и подавленным человеком, который позволяет своей жене принимать все важные решения.
  • Люпи (Клавесин с дождевой трубой) Часы - жена дяди Хендрири и дальняя родственница Хомили. Хомили не любит Лупи за то, что она важничает, потому что когда-то она была членом престижной семьи клавесинов, хотя она завидует элегантности и утонченности Лупи. У нее трое сыновей от предыдущего брака и падчерица Эгглетина. Она чопорная, властная и властная.
  • Эглетина Часы: дочь Хендрири от первого брака. Семья Эглетины попыталась защитить ее, солгав о Большом доме, но не сообщила ей, что ее отца «видели». Не подозревая об опасностях, Эглетина также не знала, что «человеческие бобы» принесли кошку. Она вышла на разведку и, как предполагалось, была съедена, однако во второй книге Арриетти узнает, что она все еще жива и что она худая и застенчивая девушка.
  • The Overmantels: Семья Заемщиков, живших на каминной полке в гостиной, они были снобами и высокомерными, но Хомили жалеет их, потому что они были вынуждены жить только на завтраке и часто голодали. Овермантели были одной из многих семей Заемщиков, которые эмигрировали, когда людей стало слишком мало, чтобы их содержать.
  • Дождевые трубы: семья заемщиков, живших в водосточной трубе. Их считали низшим классом, потому что их дом был подвержен наводнениям, часто уничтожающим все их имущество и оставляющим их без средств к существованию. Тётя Лупи родилась в семье Дождевой Трубы, пока не вышла замуж за члена семьи Клавесинов. Их судьба неизвестна, но предположительно они тоже уехали.
  • Клавесины: еще одна семья Заемщиков, жившая в обшивке гостиной, где раньше стоял клавесин. Они общались с Овермантелами и также были склонны к высокомерию. Лупи вышла замуж за семью Клавесинов и родила троих сыновей, прежде чем предположительно осталась вдовой. У клавесинов были прекрасные манеры, но они также страдали от недостатка еды. Они тоже эмигрировали, когда гостиная перестала использоваться.
  • The Bell-Pulls: родители Хомили. Подразумевается, что они умерли естественной смертью между браком Хомили и ранним детством Арриетти, поскольку Арриетти не может их вспомнить.
  • Бочки для дождя, Прессы для белья, Полки для обуви, Печные трубы, Достопочтенный. Джон Стаддингтон: семьи бывших заемщиков, которые когда-то жили в этом доме. Все уехали после того, как их части дома перестали использоваться. (В случае с достопочтенными Джонами Стаддингтонами они жили за портретом двоюродного дедушки Мальчика.)
Большие люди
  • Кейт: «Дикая, неопрятная, своенравная маленькая девочка» 10 лет. Кейт узнает о Заемщиках из первой книги. В более поздних книгах Кейт, немного постарше, имеет привычку пытаться найти больше ключей к их существованию.
  • Мальчик: Десятилетний мальчик, отправленный лечиться от болезни в загородный дом своей двоюродной бабушки недалеко от Лейтона Баззарда . Поскольку он вырос в Индии, ему трудно читать по-английски, и он часто бывает задумчивым и тихим - черта, которую слуги интерпретируют как «хитрую» и ненадежную. Он дружит с Арриетти и ее семьей.
  • Миссис Мэй/тетя Мэй: пожилая тетя Кейт, которая рассказывает Кейт историю Заемщиков. Мальчик был ее братом, и, будучи молодой женщиной, она слышала его рассказы о Заемщиках и провела много времени в поисках правды о них. В последующих книгах взрослый Мэй унаследовал коттедж, который, как считается, был домом для большего количества заемщиков.
  • Двоюродная бабушка Софи: пожилая двоюродная бабушка Мальчика, инвалид, которая никогда не спускается вниз. Слуги (и Заемщики) называют ее «Она». Большую часть времени она проводит в постели и пьет вино. Под иногда приходит к ней в гости, когда она пьяна, что заставляет ее поверить, что Заемщики - это галлюцинация.
  • Миссис Драйвер: экономка и повар. Пока двоюродная бабушка Софи прикована к постели, миссис Драйвер отвечает за весь дом. Она сварливая, властная, сплетничает и возмущается, что ей приходится присматривать за Мальчиком, который ей не нравится с первого взгляда.
  • Крампферл: садовник и друг миссис Драйвер. Ему тоже не нравится Мальчик, основываясь исключительно на подозрениях Драйвера.
  • Роза Пикхэтчет: бывшая горничная, уволившаяся после встречи с Заемщиком.
  • А. Н. Вильсон считал произведение отчасти аллегорией послевоенной Британии – с ее изображением уменьшенного народа, живущего в старом, полупустом, ветшающем «Большом доме». [9]

Адаптации

[ редактировать ]

Было несколько экранизаций « Заемщиков» :

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Список серии «Заемщики» в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики . Проверено 10 июля 2012 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж «Заемщики» . Запись каталога Библиотеки Конгресса.
    «Заемщики» (первое американское издание). Запись ЖКК. Проверено 8 сентября 2012 г.
  3. ^ Победитель Карнеги 1952 года . Живой архив: чествование победителей Карнеги и Гринуэя. ЧИЛИП . Проверено 27 февраля 2018 г.
  4. ^ «Празднование 70-летия: Десятка лучших к юбилею». Архивировано 27 октября 2016 года в Wayback Machine . Премия CILIP Карнеги и Кейт Гринуэй за детскую книгу. ЧИЛИП . Проверено 10 июля 2012 г.
  5. ^ Венц, Мелани (13 мая 2014 г.). Однажды в Великобритании: Путеводитель по достопримечательностям и местам из ваших любимых детских сказок . Грифон Святого Мартина. ISBN  9781466871496 .
  6. ^ «Библиография Мэри Нортон: Справочное руководство для коллекционеров: Первое издание книг Великобритании» . Книготорговый мир. Проверено 10 июля 2012 г.
  7. ^ Нортон, Мэри (1983). Полные истории заемщиков . ISBN  0-14-031666-3 .
  8. ^ Викинг Великобритания, ISBN   0-670-85427-1
  9. ^ А. Н. Уилсон, После викторианцев (2005), с. 522
  10. ^ «Следующий фильм Ghibli адаптирует роман Мэри Нортон «Заемщики»» . Сеть новостей аниме . Проверено 16 декабря 2009 г.
  11. ^ «Стивен Фрай возглавляет актерский состав адаптации «Заемщиков»» . Новости Би-би-си . 20 июня 2011 г. Проверено 20 июня 2011 г.
  12. ^ 6 многообещающих европейских анимационных проектов, которые мы видели на форуме Cartoon на Cartoon Brew
  13. ^ Заемщики в BlueSpirit Studio
[ редактировать ]
Награды
Предшественник Обладатель медали Карнеги
1952
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 47f948bad5c3dbc74724bac4c44e38a9__1718571960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/47/a9/47f948bad5c3dbc74724bac4c44e38a9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Borrowers - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)