Jump to content

Ник Кнаттертон

(Перенаправлено с «Комбайна! »)
Обложка немецкого сборника комиксов Ника Кнаттертона .

Ник Кнаттертон — название западногерманского комикса и имя его главного героя, частного детектива . Полоса была нарисована Манфредом Шмидтом [ де ] (1913–1999) с 1950 по 1959 год.

Первоначально он был опубликован в немецком журнале Quick . [ 1 ]

Визуальный стиль комиксов мультяшный, но все же достаточно реалистичный, чтобы комикс можно было воспринимать как (по крайней мере, в основном) серьезный детективный комикс. Он отличается уникальным стилем юмора, большая часть которого основана на намеках на текущие политические события в Федеративной Республике Германия 1950-х годов. [ 1 ]

Персонаж Ник Кнаттертон был создан в 1935 году, когда Шмидт написал и нарисовал детективный рассказ под названием «Der Hilferuf der Maud O'Key» для еженедельного журнала Die Grüne Post , события которого происходят в Чикаго, США. Главного героя звали Ник Нэттертон, и у него уже был знаменитый подбородок и клетчатое пальто. [ 2 ] В следующий раз персонаж появился в журнале Die Landpost в 1946 году; рассказ назывался «Der Schuß in den künstlichen Hinterkopf» , что по-немецки означает «Выстрел в искусственный затылок». [ 3 ] : 12–13 

Шмидт вспоминал, что в 1950 году ему в руки попал комикс о Супермене , привезенный из США , и он начал пародировать способ повествования комикса:

Вскоре после войны мне в руки попал красочный комикс, привезенный из США, который назывался «Супермен» . В комиксе была визуальная история, в которой изо рта, носа, ушей и лба людей выходили пузыри, наполненные текстом, в зависимости от того, что они говорили, слышали, нюхали или даже думали. Вихри вокруг головы человека означали потерю сознания, а звезды обозначали удар по подбородку или другой чувствительной части тела. Ход событий, занимающий многие страницы романа, был сконцентрирован в одной маленькой картинке, что сэкономило почти 95 процентов времени чтения. Я решил начать настолько тщательно пародировать этот совершенно примитивный стиль повествования, чтобы никого не волновала такая набитая пузырями дурацкая литература, рассчитанная на неграмотных. (Манфред Шмидт в 1970 году.)) [ 4 ] : 9 

Это объяснение нельзя признать полностью правдивым, так как Шмидт уже с детства рисовал комиксы, а также пользовался речевыми пузырями . опытно [ 3 ] : 6, 13  Другая история гласит, что примерно в 1946 году Шмидт получил выпуск американского комикса Classics Illustrated, содержащий комикс по роману Чарльза Диккенса . Друг Шмидта рассматривал комиксы как форму искусства будущего, и поэтому Шмидт заинтересовался этим вопросом, познакомился с Суперменом , изменил начало рассказа «Der Schuß in den künstlichen Hinterkopf» на более комическое и предложил его. в журнал Quick , где он размещал карикатуры. [ 3 ] : 13–14  Редактор Антон Зайлер принял заявку, и комикс начал публиковаться как продолжение истории. [ 3 ] : 13–14 

Комикс вскоре стал популярным, и лишь немногие поняли, что это пародия на комиксы. Сначала Шмидт писал в комиксе только пародии, но вскоре начал вставлять сатирические отсылки к повседневной политике и общественной жизни двух немецких стран. [ 3 ] : 36  Иногда Шмидт даже совершенно прямо нападал на Конрада Аденауэра , Франца-Иосифа Штрауса и Эриха Менде в своих рассказах . В собрании публикаций Ника Кнаттертона до сих пор отсутствуют четыре страницы, не публиковавшиеся с 1957 года — видимо, потому, что Штраус занимается в них сомнительной торговлей оружием. Эти страницы были показаны на выставке, посвященной 100-летию Шмидта, в Ганноверском музее комиксов. [ 2 ]

Комикс также имел мерчендайзинг (игральные карты, раскраски, маски и т. д.), а рассказы также публиковались в зарубежных журналах. Комикс издавался много лет, но создавать новые истории Шмидту становилось все сложнее:

Я в отчаянии сидел за чертежной доской (которую моя семья также называла «столом пыток») с утра до вечера, пытаясь придумать новые и опасные ситуации для Наттертона. Этот процесс занимал все больше и больше времени. Когда я думал о том, что может случиться с человеком, я начал видеть семя катастрофы в каждом предмете и в каждой безобидной ситуации. [ 4 ] : 11 

Характер

[ редактировать ]

Имя Ник Кнаттертон является отсылкой к Нику Картеру и Нату Пинкертону . Оба они присутствовали в приключенческих боевиках начала 20 века, которые были одними из любимых произведений Шмидта в школьные годы. [ 3 ] : 10 

Полное имя Ника Кнаттертона — Николаус Куно Фрейхерр фон Кнаттер. Он родился в Кирице (также называемом «Кириц-ан-дер-Кнаттер») в семье Казимира Куно фон Кнаттера и Коринны Пимпсберг. [ 5 ]

Нэттертон всегда носит зеленое клетчатое пальто и кепку в стиле Шерлока Холмса и курит трубку. Его пальто основано на Шерлоке Холмсе 1930-х годов, поскольку Шмидт упомянул, что этот персонаж был вдохновлен Холмсом, которого сыграл Ганс Альберс в фильме 1937 года « Человек, который был Шерлоком Холмсом» . [ 3 ] : 17–18 

Он представлен как воплощение грамотного и эффективного частного детектива. Он не необычайно силен физически (хотя и держится в хорошей форме) и не обладает множеством причудливых приспособлений , но его умственные способности, такие как способность к дедукции , чувства, память и знание различных тем, невероятно хороши, чтобы суть карикатуры . Например, Нэттертон однажды смог определить свое местоположение после того, как его бросили связанным и с завязанными глазами в кузов фургона, благодаря запоминанию всей карты города и ощущению импульса фургона своим телом при поворотах.

Зрение Нэттертона достаточно острое, чтобы разглядеть отпечатки пальцев на подоконнике без использования каких-либо аксессуаров, и он запомнил лица всех преступников со связанными ногами в городе. Нэттертон — заклятый пацифист , и хотя он предпочитает избивать своих врагов одним метким ударом в подбородок, а не использовать оружие, он в основном предпочитает ненасильственные решения с помощью умных гаджетов. Среди его гаджетов — искусственная задняя часть шеи, армированные сталью брюки и искусственная борода с парашютом. Позже персонаж Джеймс Бонд довел трюки Наттертона до «высшего и даже серьезного совершенства». [ 4 ] : 12 

Ирония в сериале основаны на повествовательных текстовых полях , и метафантастика используемых Шмидтом, объясняющих и комментирующих действия в комиксе; часто эти объяснения кажутся бесполезными или даже абсурдными. Из текстового поля часто выходит стрелка, по иронии судьбы точно указывающая, к чему относится объяснение, и Шмидт использовал это, чтобы пародировать комическое повествование. [ 3 ] : 38–39  Часто в этих объяснениях используется наш голос: «Поскольку устройство столь же непрозрачно, как и бюрократия правительства, мы показываем вид в разрезе». [ 6 ] : 8  Иногда само текстовое поле объясняется другим текстовым полем. В то время текстовые поля в комиксах представляли собой своеобразную и необычную форму повествования, и их можно сравнить с инструкциями, где изображения и слова дополняют друг друга. [ 3 ] : 39 

Еще один метод, который предпочитал Шмидт, — это разрезы. Работа машин и сооружений подробно показана в разрезах, показывая их футуристический и нереалистичный характер. Наивный энтузиазм рисунков отражает оптимизм технического развития 1950-х годов. [ 3 ] : 39–41 

Дела Наттертона часто затрагивают богатые аристократические семьи, которым необходимо поддерживать общественный имидж. Многие из злодеев являются повторяющимися персонажами и знакомы с Наттертоном и его клиентами, и обычно у них доброе сердце, они мирятся со своими жертвами после ареста, и в конце все счастливы.

Женские персонажи часто изображаются как бомбы . [ 1 ]

Истории расположены в Германии, в различных местах Европы и на Диком Западе Америки . Сначала местонахождение дома Ника Нэттертона было указано как «угол между Бейкер-стрит и Голливуд-стрит». Это обращение относилось к предыстории персонажа: истории высмеивают Шерлока Холмса, а также Соединенные Штаты - особенно насыщенные, сенсационные американские криминальные приключения, где главные герои попадают в опасные ситуации, из которых они спасаются с помощью творческого подхода. обманывать. [ 3 ] : 17–19 

Журнал Quick публиковал красочные визуальные репортажи со всего мира, а приключения Ника Нэттертона удовлетворяли жажду путешествий читателей так же, как и другие рассказы журнала. В 1950-е годы поездки за границу для многих немцев были лишь далекими мечтами. [ 3 ] : 45 

Повторяющимся местом в рассказах является бар «Алиби» , бар, который предпочитают различные темные персонажи. Ручки на входной двери бара имеют форму знаков секций («§»). Во многих историях Нэттертон узнал реальную ситуацию и смог завершить свои выводы, посетив бар «Алиби» , где он иногда находит дочь-подростка из богатой семьи и человека, укравшего ее драгоценности, в объятиях друг друга.

В число персонажей рассказов входят доверчивая модель Молли Молл (использовавшая в качестве певицы имя Долли Дюр), хозяйка бара «Алиби» Вирджиния Пэн, Ювелен-Юппе и изобретатель профессор Бартап. Полиция не находится с Кнаттертоном в безоговорочных дружеских отношениях, а вместо этого часто над ним подшучивает. Комикс иногда даже называет полицию «насилием правительства». Также налоговая инспекция часто становится предметом шуток. Многие жертвы или организаторы преступлений принадлежат к высшему классу или занимают видные должности. Дела Наттертона иногда заканчиваются своего рода согласием и взаимопониманием. В некоторых рассказах также появляется художник Макс Вакс.

Споры о непристойности 1955 года

[ редактировать ]

В 1955 году Манфред Шмидт нарисовал десять рекламных изображений по мотивам Ника Кнаттертона для рекламной кампании в Мюнхене по рекламе городских бассейнов. Эти изображения были напечатаны на оборотной стороне трамвайных билетов. Некоторые изображения содержали двусмысленность, типичную для Кнаттертона. В июне 1955 года газета Abendzeitung сообщила, что эти рисунки вызвали «шторм возражений», поскольку учителя считали, что они отрицательно влияют на школьную молодежь. Сента Хафенбредль, член городского совета от Христианско-социального союза Баварии , обвинила рисунки в том, что в рисунках «слишком много секса и слишком мало хорошего вкуса». Генерал-мэр предложил немедленно аннулировать все остальные билеты, но это стоило бы городу убытка в 8 тысяч немецких марок . Поэтому городской совет оставил этот вопрос в покое. [ 3 ] : 56–59 

Официальная газета Zentralstelle zur Bekämpfung unzüchtiger Bilder, Schriften und Darstellungen составила уголовное сообщение о городе Мюнхене, поскольку эти рисунки были сочтены неприличными и вредными для молодежи. Молодежный психолог Ганс Люксембургер, выступавший в качестве эксперта по этому делу, заявил, что эти рисунки ни при каких обстоятельствах не могут рассматриваться как вредные для молодежи, и на этом расследование завершилось. [ 3 ] : 56–59 

Приключения Ника Нэттертона были переведены на многие языки, а в 1978 году собственной студией создателя был выпущен телемультсериал. Все 15 серий шоу созданы словенским художником Мики Мустером. [ 7 ] и доступны на DVD [ 8 ] не только в Германии, но и дублирован в Финляндии , где за три месяца получил золотой рекорд . [ 9 ] Шоу озвучено, причем рассказчик фактически является единственным актером озвучивания . Персонажи просто пищат, когда их показывают разговаривающими, а затем рассказчик объясняет, что было сказано. Сам Кнаттертон часто озвучивает выводы своих выводов, произнося « Заключение » ( нем . «(Ich) kombiniere!», буквально: «Я делаю вывод!», фин .: «Johtopäätös!»), за которым следует сам вывод. [ 1 ] [ 5 ] Это стало для него своего рода крылатой фразой .

Комикс был адаптирован в два фильма:

Радиопостановки

[ редактировать ]

В 2007 и 2008 годах немецкая компания Der Audio Verlag опубликовала радиодрамы Ника Кнаттертона на немецком языке.

  • Ник Нэттертон – Дело об индийских бриллиантах (март 2007 г.)
  • Ник Кнаттертон – Выстрел в искусственный затылок (март 2007 г.)
  • Ник Нэттертон - Миллион в ведре / Тайна за иллюминатором (февраль 2008 г.)
  • Ник Кнаттертон – Наследство вничью (февраль 2008 г.)

См. также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Шнайдер, Матиас (март 2005 г.). «Немецкоязычные комиксы» . Хаос и причудливые фигуры – Манфред Шмидт (на немецком языке). Институт Гете в Стокгольме . Проверено 8 марта 2016 г.
  2. ^ Jump up to: а б Платтхаус, Андреас: «Ник Кнаттертон» в Ганновере – клетчатый детектив , Frankfurter Allgemeine Zeitung , 18 января 2013 г. По состоянию на 8 февраля 2014 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Сакманн, Эккарт: О, Ник Кнаттертон: Жизнь знаменитого мастера-детектива, за которым шпионил Эккарт Сакманн. Хильдесхайм: Comicplus, 2013. ISBN   978-3-89474-234-8 .
  4. ^ Jump up to: а б с Шмидт, Манфред 2009: Никке Кнаттертон: Все захватывающие приключения знаменитого мастера-детектива. 1. Вызов фальшивой ярости. Переведено на финский Маркусом Лонгом. Издательство CN, Хельсинки. ISBN   978-952-5703-82-5 .
  5. ^ Jump up to: а б Шмидт, Манфред (2007). Ник Кнаттертон: Все захватывающие приключения знаменитого мастера-детектива (на немецком языке). Ольденбург, Германия: Лаппан Верлаг. ISBN  978-3-8303-3152-0 .
  6. ^ Шмидт, Манфред 2011: Никке Кнаттертон: Все захватывающие приключения знаменитого мастера-детектива. 2. Золотая жила Кровавого угла. Переведено на финский Маркусом Лонгом. Издательство CN, Хельсинки. [Не опубликовано.] ISBN   978-952-5703-83-2
  7. ^ «Мики Мустер — словенский академический скульптор, иллюстратор, карикатурист и аниматор» .
  8. ^ Ник Кнаттертон (ТВ). DVDСравнить. 28 декабря 2013 г.
  9. ^ «Золотой рекорд Никке Кнаттертона» (на финском языке). Ильта-Саномат. 15 июля 2008 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Гростен, Йоханна (1995). Языковые игры в «Нике Кнаттертоне» Манфреда Шмидта и его финском переводе «Никке Кнаттертон» (магистерская диссертация) (на немецком языке). Университет Йоэнсуу.
  • Сакманн, Эккарт (2013). О, Ник Кнаттертон: жизнь знаменитого мастера-детектива, за которым шпионил Эккарт Сакманн (на немецком языке). Хильдесхайм: Комик Плюс. ISBN  978-3-89474-234-8 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 49a7daacfeab261e5c897edf9c2b137b__1723990920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/49/7b/49a7daacfeab261e5c897edf9c2b137b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nick Knatterton - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)