Ник Кнаттертон

Ник Кнаттертон — название западногерманского комикса и имя его главного героя, частного детектива . Полоса была нарисована Манфредом Шмидтом (1913–1999) с 1950 по 1959 год.
Первоначально он был опубликован в немецком журнале Quick . [ 1 ]
Визуальный стиль комиксов мультяшный, но все же достаточно реалистичный, чтобы комикс можно было воспринимать как (по крайней мере, в основном) серьезный детективный комикс. Он отличается уникальным стилем юмора, большая часть которого основана на намеках на текущие политические события в Федеративной Республике Германия 1950-х годов. [ 1 ]
История
[ редактировать ]Персонаж Ник Кнаттертон был создан в 1935 году, когда Шмидт написал и нарисовал детективный рассказ под названием «Der Hilferuf der Maud O'Key» для еженедельного журнала Die Grüne Post , события которого происходят в Чикаго, США. Главного героя звали Ник Нэттертон, и у него уже был знаменитый подбородок и клетчатое пальто. [ 2 ] В следующий раз персонаж появился в журнале Die Landpost в 1946 году; рассказ назывался «Der Schuß in den künstlichen Hinterkopf» , что по-немецки означает «Выстрел в искусственный затылок». [ 3 ] : 12–13
Шмидт вспоминал, что в 1950 году ему в руки попал комикс о Супермене , привезенный из США , и он начал пародировать способ повествования комикса:
Вскоре после войны мне в руки попал красочный комикс, привезенный из США, который назывался «Супермен» . В комиксе была визуальная история, в которой изо рта, носа, ушей и лба людей выходили пузыри, наполненные текстом, в зависимости от того, что они говорили, слышали, нюхали или даже думали. Вихри вокруг головы человека означали потерю сознания, а звезды обозначали удар по подбородку или другой чувствительной части тела. Ход событий, занимающий многие страницы романа, был сконцентрирован в одной маленькой картинке, что сэкономило почти 95 процентов времени чтения. Я решил начать настолько тщательно пародировать этот совершенно примитивный стиль повествования, чтобы никого не волновала такая набитая пузырями дурацкая литература, рассчитанная на неграмотных. (Манфред Шмидт в 1970 году.)) [ 4 ] : 9
Это объяснение нельзя признать полностью правдивым, так как Шмидт уже с детства рисовал комиксы, а также пользовался речевыми пузырями . опытно [ 3 ] : 6, 13 Другая история гласит, что примерно в 1946 году Шмидт получил выпуск американского комикса Classics Illustrated, содержащий комикс по роману Чарльза Диккенса . Друг Шмидта рассматривал комиксы как форму искусства будущего, и поэтому Шмидт заинтересовался этим вопросом, познакомился с Суперменом , изменил начало рассказа «Der Schuß in den künstlichen Hinterkopf» на более комическое и предложил его. в журнал Quick , где он размещал карикатуры. [ 3 ] : 13–14 Редактор Антон Зайлер принял заявку, и комикс начал публиковаться как продолжение истории. [ 3 ] : 13–14
Комикс вскоре стал популярным, и лишь немногие поняли, что это пародия на комиксы. Сначала Шмидт писал в комиксе только пародии, но вскоре начал вставлять сатирические отсылки к повседневной политике и общественной жизни двух немецких стран. [ 3 ] : 36 Иногда Шмидт даже совершенно прямо нападал на Конрада Аденауэра , Франца-Иосифа Штрауса и Эриха Менде в своих рассказах . В собрании публикаций Ника Кнаттертона до сих пор отсутствуют четыре страницы, не публиковавшиеся с 1957 года — видимо, потому, что Штраус занимается в них сомнительной торговлей оружием. Эти страницы были показаны на выставке, посвященной 100-летию Шмидта, в Ганноверском музее комиксов. [ 2 ]
Комикс также имел мерчендайзинг (игральные карты, раскраски, маски и т. д.), а рассказы также публиковались в зарубежных журналах. Комикс издавался много лет, но создавать новые истории Шмидту становилось все сложнее:
Я в отчаянии сидел за чертежной доской (которую моя семья также называла «столом пыток») с утра до вечера, пытаясь придумать новые и опасные ситуации для Наттертона. Этот процесс занимал все больше и больше времени. Когда я думал о том, что может случиться с человеком, я начал видеть семя катастрофы в каждом предмете и в каждой безобидной ситуации. [ 4 ] : 11
Характер
[ редактировать ]Имя Ник Кнаттертон является отсылкой к Нику Картеру и Нату Пинкертону . Оба они присутствовали в приключенческих боевиках начала 20 века, которые были одними из любимых произведений Шмидта в школьные годы. [ 3 ] : 10
Полное имя Ника Кнаттертона — Николаус Куно Фрейхерр фон Кнаттер. Он родился в Кирице (также называемом «Кириц-ан-дер-Кнаттер») в семье Казимира Куно фон Кнаттера и Коринны Пимпсберг. [ 5 ]
Нэттертон всегда носит зеленое клетчатое пальто и кепку в стиле Шерлока Холмса и курит трубку. Его пальто основано на Шерлоке Холмсе 1930-х годов, поскольку Шмидт упомянул, что этот персонаж был вдохновлен Холмсом, которого сыграл Ганс Альберс в фильме 1937 года « Человек, который был Шерлоком Холмсом» . [ 3 ] : 17–18
Он представлен как воплощение грамотного и эффективного частного детектива. Он не необычайно силен физически (хотя и держится в хорошей форме) и не обладает множеством причудливых приспособлений , но его умственные способности, такие как способность к дедукции , чувства, память и знание различных тем, невероятно хороши, чтобы суть карикатуры . Например, Нэттертон однажды смог определить свое местоположение после того, как его бросили связанным и с завязанными глазами в кузов фургона, благодаря запоминанию всей карты города и ощущению импульса фургона своим телом при поворотах.
Зрение Нэттертона достаточно острое, чтобы разглядеть отпечатки пальцев на подоконнике без использования каких-либо аксессуаров, и он запомнил лица всех преступников со связанными ногами в городе. Нэттертон — заклятый пацифист , и хотя он предпочитает избивать своих врагов одним метким ударом в подбородок, а не использовать оружие, он в основном предпочитает ненасильственные решения с помощью умных гаджетов. Среди его гаджетов — искусственная задняя часть шеи, армированные сталью брюки и искусственная борода с парашютом. Позже персонаж Джеймс Бонд довел трюки Наттертона до «высшего и даже серьезного совершенства». [ 4 ] : 12
Юмор
[ редактировать ]Ирония в сериале основаны на повествовательных текстовых полях , и метафантастика используемых Шмидтом, объясняющих и комментирующих действия в комиксе; часто эти объяснения кажутся бесполезными или даже абсурдными. Из текстового поля часто выходит стрелка, по иронии судьбы точно указывающая, к чему относится объяснение, и Шмидт использовал это, чтобы пародировать комическое повествование. [ 3 ] : 38–39 Часто в этих объяснениях используется наш голос: «Поскольку устройство столь же непрозрачно, как и бюрократия правительства, мы показываем вид в разрезе». [ 6 ] : 8 Иногда само текстовое поле объясняется другим текстовым полем. В то время текстовые поля в комиксах представляли собой своеобразную и необычную форму повествования, и их можно сравнить с инструкциями, где изображения и слова дополняют друг друга. [ 3 ] : 39
Еще один метод, который предпочитал Шмидт, — это разрезы. Работа машин и сооружений подробно показана в разрезах, показывая их футуристический и нереалистичный характер. Наивный энтузиазм рисунков отражает оптимизм технического развития 1950-х годов. [ 3 ] : 39–41
Участки
[ редактировать ]Дела Наттертона часто затрагивают богатые аристократические семьи, которым необходимо поддерживать общественный имидж. Многие из злодеев являются повторяющимися персонажами и знакомы с Наттертоном и его клиентами, и обычно у них доброе сердце, они мирятся со своими жертвами после ареста, и в конце все счастливы.
Женские персонажи часто изображаются как бомбы . [ 1 ]
Истории расположены в Германии, в различных местах Европы и на Диком Западе Америки . Сначала местонахождение дома Ника Нэттертона было указано как «угол между Бейкер-стрит и Голливуд-стрит». Это обращение относилось к предыстории персонажа: истории высмеивают Шерлока Холмса, а также Соединенные Штаты - особенно насыщенные, сенсационные американские криминальные приключения, где главные герои попадают в опасные ситуации, из которых они спасаются с помощью творческого подхода. обманывать. [ 3 ] : 17–19
Журнал Quick публиковал красочные визуальные репортажи со всего мира, а приключения Ника Нэттертона удовлетворяли жажду путешествий читателей так же, как и другие рассказы журнала. В 1950-е годы поездки за границу для многих немцев были лишь далекими мечтами. [ 3 ] : 45
Повторяющимся местом в рассказах является бар «Алиби» , бар, который предпочитают различные темные персонажи. Ручки на входной двери бара имеют форму знаков секций («§»). Во многих историях Нэттертон узнал реальную ситуацию и смог завершить свои выводы, посетив бар «Алиби» , где он иногда находит дочь-подростка из богатой семьи и человека, укравшего ее драгоценности, в объятиях друг друга.
В число персонажей рассказов входят доверчивая модель Молли Молл (использовавшая в качестве певицы имя Долли Дюр), хозяйка бара «Алиби» Вирджиния Пэн, Ювелен-Юппе и изобретатель профессор Бартап. Полиция не находится с Кнаттертоном в безоговорочных дружеских отношениях, а вместо этого часто над ним подшучивает. Комикс иногда даже называет полицию «насилием правительства». Также налоговая инспекция часто становится предметом шуток. Многие жертвы или организаторы преступлений принадлежат к высшему классу или занимают видные должности. Дела Наттертона иногда заканчиваются своего рода согласием и взаимопониманием. В некоторых рассказах также появляется художник Макс Вакс.
Споры о непристойности 1955 года
[ редактировать ]В 1955 году Манфред Шмидт нарисовал десять рекламных изображений по мотивам Ника Кнаттертона для рекламной кампании в Мюнхене по рекламе городских бассейнов. Эти изображения были напечатаны на оборотной стороне трамвайных билетов. Некоторые изображения содержали двусмысленность, типичную для Кнаттертона. В июне 1955 года газета Abendzeitung сообщила, что эти рисунки вызвали «шторм возражений», поскольку учителя считали, что они отрицательно влияют на школьную молодежь. Сента Хафенбредль, член городского совета от Христианско-социального союза Баварии , обвинила рисунки в том, что в рисунках «слишком много секса и слишком мало хорошего вкуса». Генерал-мэр предложил немедленно аннулировать все остальные билеты, но это стоило бы городу убытка в 8 тысяч немецких марок . Поэтому городской совет оставил этот вопрос в покое. [ 3 ] : 56–59
Официальная газета Zentralstelle zur Bekämpfung unzüchtiger Bilder, Schriften und Darstellungen составила уголовное сообщение о городе Мюнхене, поскольку эти рисунки были сочтены неприличными и вредными для молодежи. Молодежный психолог Ганс Люксембургер, выступавший в качестве эксперта по этому делу, заявил, что эти рисунки ни при каких обстоятельствах не могут рассматриваться как вредные для молодежи, и на этом расследование завершилось. [ 3 ] : 56–59
Сериал
[ редактировать ]Приключения Ника Нэттертона были переведены на многие языки, а в 1978 году собственной студией создателя был выпущен телемультсериал. Все 15 серий шоу созданы словенским художником Мики Мустером. [ 7 ] и доступны на DVD [ 8 ] не только в Германии, но и дублирован в Финляндии , где за три месяца получил золотой рекорд . [ 9 ] Шоу озвучено, причем рассказчик фактически является единственным актером озвучивания . Персонажи просто пищат, когда их показывают разговаривающими, а затем рассказчик объясняет, что было сказано. Сам Кнаттертон часто озвучивает выводы своих выводов, произнося « Заключение » ( нем . «(Ich) kombiniere!», буквально: «Я делаю вывод!», фин .: «Johtopäätös!»), за которым следует сам вывод. [ 1 ] [ 5 ] Это стало для него своего рода крылатой фразой .
Фильмы
[ редактировать ]Комикс был адаптирован в два фильма:
Радиопостановки
[ редактировать ]В 2007 и 2008 годах немецкая компания Der Audio Verlag опубликовала радиодрамы Ника Кнаттертона на немецком языке.
- Ник Нэттертон – Дело об индийских бриллиантах (март 2007 г.)
- Ник Кнаттертон – Выстрел в искусственный затылок (март 2007 г.)
- Ник Нэттертон - Миллион в ведре / Тайна за иллюминатором (февраль 2008 г.)
- Ник Кнаттертон – Наследство вничью (февраль 2008 г.)
См. также
[ редактировать ]Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Шнайдер, Матиас (март 2005 г.). «Немецкоязычные комиксы» . Хаос и причудливые фигуры – Манфред Шмидт (на немецком языке). Институт Гете в Стокгольме . Проверено 8 марта 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Платтхаус, Андреас: «Ник Кнаттертон» в Ганновере – клетчатый детектив , Frankfurter Allgemeine Zeitung , 18 января 2013 г. По состоянию на 8 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Сакманн, Эккарт: О, Ник Кнаттертон: Жизнь знаменитого мастера-детектива, за которым шпионил Эккарт Сакманн. Хильдесхайм: Comicplus, 2013. ISBN 978-3-89474-234-8 .
- ^ Jump up to: а б с Шмидт, Манфред 2009: Никке Кнаттертон: Все захватывающие приключения знаменитого мастера-детектива. 1. Вызов фальшивой ярости. Переведено на финский Маркусом Лонгом. Издательство CN, Хельсинки. ISBN 978-952-5703-82-5 .
- ^ Jump up to: а б Шмидт, Манфред (2007). Ник Кнаттертон: Все захватывающие приключения знаменитого мастера-детектива (на немецком языке). Ольденбург, Германия: Лаппан Верлаг. ISBN 978-3-8303-3152-0 .
- ^ Шмидт, Манфред 2011: Никке Кнаттертон: Все захватывающие приключения знаменитого мастера-детектива. 2. Золотая жила Кровавого угла. Переведено на финский Маркусом Лонгом. Издательство CN, Хельсинки. [Не опубликовано.] ISBN 978-952-5703-83-2
- ^ «Мики Мустер — словенский академический скульптор, иллюстратор, карикатурист и аниматор» .
- ^ Ник Кнаттертон (ТВ). DVDСравнить. 28 декабря 2013 г.
- ^ «Золотой рекорд Никке Кнаттертона» (на финском языке). Ильта-Саномат. 15 июля 2008 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Гростен, Йоханна (1995). Языковые игры в «Нике Кнаттертоне» Манфреда Шмидта и его финском переводе «Никке Кнаттертон» (магистерская диссертация) (на немецком языке). Университет Йоэнсуу.
- Сакманн, Эккарт (2013). О, Ник Кнаттертон: жизнь знаменитого мастера-детектива, за которым шпионил Эккарт Сакманн (на немецком языке). Хильдесхайм: Комик Плюс. ISBN 978-3-89474-234-8 .
- Немецкие комиксы
- персонажи немецких комиксов
- Вымышленные частные детективы
- Вымышленные детективы немецкой полиции
- Мужские персонажи в комиксах
- Пастиши Шерлока Холмса
- Детективные комиксы
- Юмористические комиксы
- Сатирические комиксы
- Метавымышленные комиксы
- Дебют комиксов 1950 года.
- Концовки комиксов 1959 года
- Персонажи комиксов, представленные в 1950 году.
- Немецкие комиксы, адаптированные к фильмам
- Комиксы адаптированы в мультсериал
- Комиксы адаптированы в телесериалы
- Мультсериал по комиксам
- Немецкий мультсериал
- Немецкий криминальный телесериал
- 1979 Дебют немецкого телесериала.
- Концовки немецких телесериалов 1981 года
- Телешоу по мотивам комиксов
- Телешоу по комиксам
- Телешоу на немецком языке
- Первая оригинальная программа
- Комиксы адаптированы в радиосериалы
- Немецкие радиопрограммы
- Детективные радиопередачи
- Радиопрограммы по мотивам комиксов
- Дебют радиопрограммы 2007 года.
- Окончание радиопрограммы 2008 года