Jump to content

Ак Беркитт

Палимпсест второй книги «Царей» Аквилы Синопской.

Ак Беркитт (также: Трисмегист номер: 62108 , [ 1 ] [ 2 ] Тейлор-Шехтер 12 184 [ 3 ] + Тейлор-Шехтер 20,50 [ 3 ] = Тейлор-Шлехтер 2.89.326 , vh074 , [ 4 ] т050 , [ 4 ] ЛДАБ 3268 [ 2 ] ) представляют собой фрагменты палимпсеста, содержащие часть « Книги царей » из перевода Акилы еврейской Библии VI века, переписанную некоторыми литургическими стихами Янаи, датируемыми 9–11 веками. [ 5 ] Этот перевод Аквилы был выполнен примерно в начале или середине второго века нашей эры. [ 6 ] Рукопись по разным причинам датируется VI веком нашей эры. [ 3 ] [ 7 ] или V-VI века нашей эры. [ 8 ] [ 9 ]

Множество рукописей было найдено в Каирской Генизе в Египте и эти фрагменты палимпсеста были привезены в Кембридж Соломоном Шехтером . [ 10 ] Ак Беркитт была опубликована Фрэнсисом Кроуфордом Беркиттом (отсюда и название) в книге «Фрагменты книг царей согласно переводу Аквилы» (1897). [ 11 ] Беркитт заключает, что рукопись, несомненно, еврейская, поскольку она взята из Генизы, а также потому, что евреи во времена Юстиниана использовали версию Аквилы. [ 12 ] С другой стороны, утверждалось, что писец, скопировавший это письмо, был христианином. [ 13 ] [ нужна ссылка ]

Описание

[ редактировать ]

Сохранились «отдельные пары сросшихся пергаментных листьев» рукописи (бифолиум). [ 12 ] Каждый лист имеет высоту 27 см (11 дюймов) и ширину 44 см (17 дюймов).

Текст Аквилы

[ редактировать ]

Текст Аквилы плохо сохранился. [ 14 ] Он был написан в две колонки по 23 или 24 строки на странице. [ 15 ] и содержит части из 3 Царств 20:7–17. [ 16 ] [ а ] и 4 Царств 23 :11–27. [ 3 ] [ б ] (3 Царств XXI 7–17 и 4 Царств XXII 11–27 согласно нумерации Септуагинты). Этот палимпсест написан на греческом языке койне жирными унциальными буквами , без заглавных букв в начале или абзацах или в качестве первой буквы страниц. [ 15 ] Это один из немногих фрагментов, сохранивших часть перевода Аквилы, который также был найден в нескольких шестигранных рукописях. [ 17 ]

Тетраграмматон и имя священное

[ редактировать ]

Тетраграмматон иврита написан буквами палео- ( ) в следующих местах: 3 Царств 20:13, 14; 4 Царств 23:12, 16, 21, 23, 25, 26, 27. [ 18 ] [ 19 ] Передача букв йод и вау в целом идентична, а используемый для этого знак представляет собой искажение обеих букв. [ 20 ] [ 21 ] [ 8 ] В одном случае, когда в конце строки было недостаточно места, тетраграмматон задается κυ , [ 22 ] [ 23 ] [ 3 ] nomenacrum перевод родительного падежа Господа [ 24 ] что уникально в рукописях Генизы. [ 25 ]

Ак Беркитт раньше приводил доводы в пользу истории восприятия перевода Аквилы среди евреев или в пользу использования евреями nomina Sacra. [ 26 ] В статье, посвященной этой теме, Эдмон Л. Галлахер заключает, что нет уверенности в том, был ли еврей или христианин переписавший Акк. Беркитт , и поэтому его нельзя использовать в качестве доказательства в этих дебатах. [ 27 ]

Текст Яннаи

[ редактировать ]

Верхний текст представляет собой литургическое произведение Янная, написанное на иврите. Эта работа содержит стихи Керовот / Керобот о четырех седаримах в Левите (13:29; 14:1; 21:1; 22:13), «которые можно соединить с другими листьями в Генизе, чтобы составить полный квай». [ 5 ] Текст был датирован Шехтером 11 веком нашей эры. [ 12 ] [ 3 ] но оно может быть старше, вплоть до девятого века. [ 5 ]

Фактическое местоположение

[ редактировать ]

Этот фрагмент в настоящее время хранится в цифровой библиотеке Кембриджского университета. [ 5 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Галлахер (2013 , стр. 3) говорит 3 Царств 21 : 7-17.
  2. ^ Тернер (1911 , стр. 856) говорит 4 Царств 23: 12-17 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4b204aae2b419f8d4f9284274d8f3230__1706352960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4b/30/4b204aae2b419f8d4f9284274d8f3230.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
AqBurkitt - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)