Jump to content

Папирус Райландс 458

Папирус Райландс 458

Папирус Райландса 458 ( TM 62298 ; LDAB 3459 ) представляет собой рукопись Пятикнижия ( первых пяти книг Библии ) в греческой Септуагинты версии еврейской Библии . Это свиток из папируса , сохранившийся в весьма фрагментарном состоянии. В списке рукописей Септуагинты он обозначен номером 957 в соответствии с системой нумерации, разработанной библеистом Альфредом Ральфсом . На основе изучения сравнительного стиля письма ( палеографии ) рукопись была датирована серединой II века до нашей эры. [1]

До открытия свитков Мертвого моря это была старейшая известная рукопись греческой Библии. Его неизменно использовали в дискуссиях о том, использовал ли греческий перевод Септуагинты либо Тетраграмматон ( имя Бога ) на иврите , либо греческий титул Κύριος ( кириос /господин).

Описание

[ редактировать ]

Текст был написан на унциальными буквами папирусе . Рукопись состоит всего из 8 небольших фрагментов, обозначенных буквами «а»–«з». Фрагмент «h» самый маленький и содержит всего две буквы. Слова не разделяются пробелами, а пишутся непрерывно. Писатель использует колориметрическую систему, регулярно оставляя пробел в конце предложения или предложения. [2] Сохранившийся текст взят из Книги Второзакония , а именно Второзаконие 23:24(26)–24:3; 25:1–3; 26:12; 26:17–19; 28:31–33; 27:15; 28:2. [2]

Текст рукописи больше согласуется с Вашингтонским манускриптом I (W я ) или Александринского кодекса (А), чем Ватиканского кодекса (В) . [3]

Тетраграмматон

[ редактировать ]

Во фрагменте d, который содержит часть текста Второзакония 26:18, ученые спорят, потому что вместо имени ЯХВЕ или титула Κύριος он находится в пустом месте, где еврейский текст содержит тетраграмматон имени Бога. [4]

Франсуаза Дюнан утверждала в 1966 году: «без сомнения, в 458 главе Второзакония П. Райланда тетраграмматон был написан либо квадратным ивритом, как в Папирусе F. 266 , либо архаическими буквами». [5]

Мартин Рёзель писал в 2007 году, что фрагментарный манускрипт не содержит ни Κύριος, ни Тетраграмматона, но в нем есть «пробел во Второзаконии 26:18, где можно было бы ожидать либо κύριος, либо тетраграмматона. Этот пробел достаточно велик, чтобы вместить оба слова, и это кажется вероятным. что писец греческого текста оставил место для того, чтобы кто-то другой мог вставить еврейские символытетраграмматон». [6] По его мнению, «с самого начала перевода Пятикнижия переводчики использовали κύριος как эквивалент еврейского имени Бога». [7]

Энтони Мейер в 2017 году отвергает предположение Рёзеля о том, что Тетраграмматон, вероятно, предназначался для включения в Rylands 458. Он цитирует прямо противоположное предположение Ч. Х. Робертса , который в 1936 году писал: «Вполне вероятно, что κυριος было написано полностью, т. е. что писец не использовал богословские сокращения , почти универсальные в более поздних рукописях». Однако в 1957 году Пол Э. Кале сказал, что к тому времени Робертс передумал и принял точку зрения Кале о том, что «это пространство на самом деле содержит Тетраграмматон». Мейер возражает: «Не существует измеримого пробела, ожидающего заполнения». Вместо этого фрагмент просто обрывается в этом месте, и Райландс 458 не подтверждает идею о том, что в этом месте он использовал Тетраграмматон. [8]

В 1984 году Альберт Питерсма также говорит, что доказательства из этой рукописи были переоценены «не потому, что они имеют отношение к нашему обсуждению, а потому, что они были насильно введены в дискуссию, отчасти, как можно предположить, потому, что это самый старый из сохранившихся LXX МСС». [9] : 91  Он добавляет с некоторой иронией: «Можно надеяться, что этот текст отныне будет запрещен к дальнейшему обсуждению тетраграммы, поскольку в нем нечего о ней сказать». [9] : 92 

История свитка

[ редактировать ]

Из-за очень ранней даты, датируемой серединой II века до нашей эры, в настоящее время это одна из старейших известных рукописей Септуагинты. Считается, что оно пришло из Файюма Египте ), где находились две еврейские синагоги. [2]

Рукопись была обнаружена в 1917 году библеистом Дж. Ренделом Харрисом . Его исследовали А. Ваккари (1936) и библеист Альберт Питерсма (1985). [2] Текст был отредактирован папирологом Ч. Х. Робертсом в 1936 году. [10] [11]

Рукопись в настоящее время хранится в Библиотеке Джона Райландса (Gr. P. 458) в Манчестере . [2] дать рукописи свое название.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Джордж Ховард (1971). «Старейший греческий текст Второзакония». Ежегодник Еврейского союзного колледжа . 42 . Еврейский институт религии: Издательство Еврейского союза колледжей: 125–131. JSTOR   23506719 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и Вюртвейн, Эрнст (1988). Текст Ветхого Завета . Штутгарт: Немецкое библейское общество . п. 190. ИСБН  9783438060488 .
  3. ^ «Библейские рукописи», Rylands Papyri , Великобритания: Катапи .
  4. ^ Мейер 2017 , стр. 208.
  5. ^ * Дюнан, Франсуаза (1966). «Библейские греческие папирусы (Papyrus F. inv. 266): том Бытия и Второзакония». АОСК . Публикации Французского института восточной археологии в Каире; Исследования в области археологии, филологии и истории, т. 1, с. 27. (на французском языке). 45 . Ле Кари: Печать. из Французского института восточной археологии. OCLC   16771829 .
  6. ^ Рёзель, Мартин (2018). Традиции и инновации: английские и немецкие исследования Септуагинты . Атланта: SBL Press. п. 295. ИСБН  978-0-88414-324-6 .
  7. ^ Рёзель, Мартин (2007). «Чтение и перевод Божественного имени в масоретской традиции и греческом Пятикнижии» . Журнал для изучения Ветхого Завета . 31 (4): 411–428. дои : 10.1177/0309089207080558 .
  8. ^ Мейер, Энтони (2017). Божественное имя в раннем иудаизме: использование и неиспользование на арамейском, иврите и греческом языках (Диссертация). Университет Макмастера. п. 211. S2CID   165487129 .
  9. ^ Jump up to: а б Альберт Питерсма (1984). «Кириос или Тетраграмма: новые поиски оригинального LXX». В Альберте Питерсме; Клод Кокс (ред.). Де Септуагинта. Этюды в честь Джона Уильяма Веверса в день его шестидесятипятилетия (PDF) . Миссиссога: Публикации Бенбена.
  10. ^ Робертс, CH (1936). Два библейских папируса в библиотеке Джона Райлендса, Манчестер . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. п. 25.
  11. ^ Опиц, Х. и Шедер, Х. (2009). О папирусе Септуагинты Райландс Греческий 458. Журнал науки Нового Завета и знаний старой церкви, 35 (1), стр. 115-117. Получено 3 июля 2019 г. с doi:10.1515/zntw.1936.35.1.115.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ce68aa0f2fdbcfde0cac25159876b804__1708322460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/04/ce68aa0f2fdbcfde0cac25159876b804.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Papyrus Rylands 458 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)