Jump to content

Ницавим

«Ибо сия заповедь… не на небесах, чтобы вы говорили: «Кто поднимется для нас на небо и принесет ее нам…?»» (Второзаконие 30:11–12).

Ницавим , Ницавим , Ницабим , Нецавим , Нисавим или Несабим ( נִצָּבִים ‎ — на иврите «стоящие», второе слово и первое отличительное слово в парашахе) — 51-я еженедельная глава Торы ( פָּרָשָׁה ‎, парашах ) в годовом еврейском цикле чтения Торы и восьмой в Книге Второзакония . Он включает Второзаконие 29:9–30:20 (в некоторых версиях еврейской Библии Второзаконие 29:10 и далее ). В парашахе Моисей сказал израильтянам , что все люди предстали перед Богом , чтобы войти в завет , нарушение которого повлекло бы за собой проклятия , но если они вернутся к Богу и прислушаются к Божьим заповедям , то Бог примет их обратно в любви и принесет они снова вместе с концов света. Моисей учил, что это Наставление вполне достижимо, и Моисей предложил израильтянам жизнь и смерть, благословение и проклятие и призвал их выбрать жизнь, любя Бога и соблюдая заповеди.

Парашах состоит из 2123 еврейских букв, 553 еврейских слов, 40 стихов и 72 строк в Свитке Торы. [ 1 ] Евреи обычно читают его в сентябре или, реже, в конце августа или начале октября, в субботу , непосредственно перед Рош ха-Шана . [ 2 ] Лунно -солнечный еврейский календарь содержит 50 недель в невисокосные годы и 54 или 55 недель в високосные годы. В некоторые годы (например, 2025 г.) Парашат Ницавим читается отдельно. В другие годы (например, 2023, 2024, 2026 и 2027) Парашат Ницавим объединяется со следующим парашахом Вайелехом , чтобы помочь достичь необходимого количества еженедельных чтений. Две главы Торы объединяются, за исключением случаев, когда две субботы приходятся на период между Рош ха-Шана и Суккот и ни одна суббота не совпадает с Святым днем . [ 3 ] В стандартном реформистском молитвеннике к Высшим Святым Дням ( מחזור ‎, махзор ), части парашаха, Второзаконие 29:9–14 и 30:11–20, представляют собой чтения Торы для утренней службы Йом Кипур вместо традиционного чтения Левит 16. [ 4 ]

В традиционном субботнем чтении Торы параша делится на семь чтений, или עליות ‎, алиот . В масоретском тексте Танаха ( еврейской Библии) Парашат Ницавим представляет собой единственную «открытую часть» ( פתוחה ‎, петухах ) (примерно эквивалент абзаца, часто сокращается еврейской буквой) פ ‎, пэ ) и, таким образом, может считаться единой единицей. Парашат-Ницавим имеет еще несколько подразделений, называемых «закрытой частью» ( סתומה ‎, сетума ) подразделения (сокращенно еврейской буквой ס , самех ). Первая закрытая часть охватывает первые три показания. Вторая закрытая часть охватывает четвертое и пятое чтения. Третья закрытая часть приурочена к шестому чтению. [ 5 ]

Первое чтение — Второзаконие 29:9–11.

[ редактировать ]

В первом чтении Моисей сказал израильтянам, что весь народ предстал в тот день перед Богом, чтобы заключить завет. [ 6 ] На этом первое чтение заканчивается. [ 7 ]

Второе чтение - Второзаконие 29: 12–14.

[ редактировать ]

Во втором чтении Моисей заключил завет как с теми, кто стоял там в тот день, так и с теми, кого там в тот день не было. [ 8 ] На этом второе чтение заканчивается. [ 7 ]

Третье чтение - Второзаконие 29: 15–28.

[ редактировать ]

В третьем чтении Моисей напомнил израильтянам, что они жили в земле Египетской , прошли через различные другие народы и видели отвратительных идолов из дерева , камня , серебра и золота , которых хранили эти другие народы. [ 9 ] Моисей предположил, что, возможно, среди израильтян были такие, чьи сердца уже тогда отворачивались от Бога, чтобы пойти поклоняться богам этих народов, которые могли считать себя неуязвимыми, думая, что они будут в безопасности, даже если они следуют своему своенравному сердцу. [ 10 ] Но Бог никогда бы им не простил; Бога скорее, гнев будет бушевать против них до тех пор, пока каждое проклятие, записанное в Торе, не обрушится на них, и Бог не стер их имена . [ 11 ] А последующие поколения и другие народы будут спрашивать, почему Бог сделал это с этими людьми, и им ответят, что это произошло потому, что они оставили завет, который Бог заключил с ними, и обратились к другим богам. [ 12 ] Итак, Бог разгневался на эту землю и наслал на нее все проклятия, записанные в Торе, в гневе вырвал их из их земли и бросил в другую землю, как это и будет происходить до сих пор. [ 13 ] Скрытые действия касались Бога; но с помощью явных действий израильтяне должны были применять все положения Торы. [ 14 ] Третье чтение и закрытая часть заканчиваются здесь концом 29-й главы. [ 15 ]

Четвертое чтение - Второзаконие 30: 1–6.

[ редактировать ]

В четвертом чтении Моисей предсказал, что после того, как все эти проклятия постигли их, если они примут их близко к сердцу в изгнании и вернутся к Богу, и внимают Божьим заповедям всем своим сердцем и душой , тогда Бог восстановит их состояния, верни их в любви и снова собери их с концов света в землю, которой владели их отцы , и Бог сделает их более процветающими и многочисленными. [ 16 ] Тогда Бог открыл бы их сердца для любви к Богу всем своим сердцем и душой, чтобы они могли жить. [ 17 ] На этом четвертое чтение заканчивается. [ 18 ]

«Ибо сия заповедь... не... за морем, чтобы вы говорили: кто перейдет нам за море и принесет его нам...?» (Второзаконие 30:11–13. )

Пятое чтение - Второзаконие 30: 7–10.

[ редактировать ]

В пятом чтении Моисей предсказал, что затем Бог наложит все эти проклятия на врагов, преследовавших израильтян, и благословит израильтян обильным процветанием, плодородием и продуктивностью. [ 19 ] Ибо Бог снова будет радоваться их благополучию, как Бог радовался благополучию их отцов, поскольку они будут внимать Богу и соблюдать заповеди, как только вернутся к Богу всем своим сердцем и душой. [ 20 ] На этом пятое чтение и закрытая часть завершаются. [ 21 ]

Шестое чтение - Второзаконие 30: 11–14.

[ редактировать ]

В шестом чтении Моисей сказал, что, конечно же, это Наставление, которое он им дал, не было слишком сбивающим с толку, недосягаемым, на небесах или за морем ; скорее, это было очень близко им, в их устах и ​​сердцах. [ 22 ] На этом шестое чтение и закрытая часть завершаются. [ 23 ]

Седьмое чтение - Второзаконие 30: 15–20.

[ редактировать ]

В седьмом чтении, которое также является заключительным мафтиром ( чтение , [ 23 ] Моисей сказал, что он поставил перед ними выбор между жизнью и процветанием, с одной стороны, и смертью и невзгодами, с другой. [ 24 ] Моисей заповедал им любить Бога, ходить Божьими путями и соблюдать Божьи заповеди, чтобы они могли процветать и увеличиваться, и чтобы Бог мог благословить их на этой земле. [ 25 ] Но если их сердца отвернулись, и они не обратили внимания и были соблазнены поклонением другим богам, Моисей предупредил, что они непременно погибнут и недолго продержатся на земле. [ 26 ] Моисей призвал небо и землю в свидетели того, что он поставил перед израильтянами выбор между жизнью и смертью, благословением и проклятием. [ 27 ] Он призывал их выбрать жизнь, любя Бога, соблюдая заповеди и крепко держась Бога, чтобы они могли иметь жизнь и долго терпеть на земле, в которой Бог клялся их предкам, Аврааму , Исааку и Иакову . [ 28 ] На этом седьмое чтение, единственная открытая часть и парашах заканчиваются. [ 29 ]

Чтения для Парашиота Ницавима-Вайелеха

[ редактировать ]

Когда евреи читают Парашат Ницавим вместе с Парашат Вайелех, они делят чтение по следующему графику: [ 30 ]

Чтение Стихи
1 29:9–28
2 30:1–6
3 30:7–14
4 30:15–31:6
5 31:7–13
6 31:14–19
7 31:20–30
более правый 31:28–30

Чтения по трехлетнему циклу

[ редактировать ]

В годы, когда евреи читали парашах отдельно, евреи, читавшие Тору по трехлетнему циклу чтения Торы, читали весь парашах по графику с первого по седьмое чтения, приведенному в тексте выше. Когда евреи читают Парашат Ницавим вместе с Парашат Вайелех, евреи, читающие Тору в соответствии с трехлетним циклом, могут читать парашах по следующему графику. [ 31 ]

1 год 2 год 3 год
Чтение 29:9–30:14 30:1–31:6 31:7–30
1 29:9–11 30:1–3 31:7–9
2 29:12–14 30:4–6 31:10–13
3 29:15–28 30:7–10 31:14–19
4 30:1–3 30:11–14 31:20–22
5 30:4–6 30:15–20 31:22–24
6 30:7–10 31:1–3 31:25–27
7 30:11–14 31:4–6 31:28–30
более правый 30:11–14 31:4–6 31:28–30

Во внутрибиблейской интерпретации

[ редактировать ]

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих библейских источниках: [ 32 ]

Второзаконие, глава 29.

[ редактировать ]

Во Второзаконии 29:9–10 Моисей широко раскинул сеть, включив в завет всех жителей израильского стана, включая «пришельца твоего» и тех, кто принадлежит к классу слуг «от рубящего дрова твоего до черпающего воду твоего». В книге Иисуса Навина 9:3–15 гаваонитяне обманом заставили Иисуса Навина поверить, что они не входят в число местных жителей, которых Бог повелел израильтянам уничтожить. В качестве компенсации в Иисусе Навине 9:21 израильские вожди постановили, что они должны стать «дровосеками и черпателями воды для всего общества», а в Иисусе Навине 9:27: «Иисус Навин сделал их в тот день рубщиками дров и черпателями воды». вода для общества и для жертвенника Господня». Тем не менее, во 2 Царств 21:2 сообщается, что позднее, во времена Давида , «гаваонитяне были не из сынов Израилевых, но из остатка амореев».

Второзаконие, глава 30.

[ редактировать ]

Об изгнании в плен, ожидаемом во Второзаконии 30:1, сообщается во 2 Царств 24:13-16 и упоминается в Есфири 2:6, Иеремии 1:3 и Иезекииля 1:1. Возвращение в Землю Обетованную , ожидаемое во Второзаконии 30:3, предсказано, например, в Иеремии 33:7.

Повеление Второзакония 30:16 «ходить путями Его [Божьими]» отражает повторяющуюся тему, также присутствующую во Второзаконии 5:30; 8:6; 10:12; 11:22; 19:9; 26:17; и 28:9.

Моисей призывает небо и землю свидетелями против Израиля во Второзаконии 4:26, 30:19, 31:28 и 32:1. Точно так же в Псалме 50: 4–5 сообщается, что Бог «призвал небеса и землю для испытания Своего народа», говоря: «Приведите Моих преданных, которые заключили со Мной завет о жертвоприношениях!» Псалом 50:6 продолжает: «Тогда небеса возвестили правду Его, ибо Он есть Бог судящий».

В ранней нераввинской интерпретации

[ редактировать ]

Парашах имеет параллели или обсуждается в этих ранних нераввинистических источниках: [ 33 ]

Второзаконие, глава 29.

[ редактировать ]

В одном из свитков Мертвого моря , « Правило сообщества» (1QS), рассказывается, как кумранские сектанты воспроизводили церемонию обновления завета, предписанную Второзаконием 29:10, на ежегодной основе, как полагают многие ученые, в Шавуот . Другой свиток Мертвого моря, «Правило Конгрегации» (1QSa), описывает, как кумранские сектанты планировали воспроизвести церемонию обновления завета в Конце Дней . [ 34 ]

В классической раввинской интерпретации

[ редактировать ]

Парашах обсуждается в следующих раввинских источниках эпохи Мишны и Талмуда : [ 35 ]

Второзаконие, глава 29.

[ редактировать ]

Мидраш учил, что слова «Стоите все вы в этот день пред Господом, Богом вашим» во Второзаконии 29:9 должны были быть помещены в начало Книги Второзакония, только Тора не следует хронологическому порядку. Мидраш сравнил это со словами: «Я, Кохелет, был царем над Израилем в Иерусалиме» в Экклезиасте 1:12, которые, по мнению рабби Самуила, сына рабби Исаака, должны были быть написаны в качестве надписи в начале Книги Экклезиаста , но написано в Экклезиасте 1:12, потому что Тора не следует хронологическому порядку. [ 36 ]

Серафим (иллюстрация из средневековой рукописи)

Мидраш цитирует Второзаконие 29:9 как одно из нескольких мест, где Писание говорит о народе Израиля так же, как об ангелах . Ибо Писание говорит и об ангелах, и о народе Израиля как о стоящих . В отношении ангелов в » , а в Исаии 6:2 говорится: «Над Ним стояли серафимы отношении Израиля во Второзаконии 29:9 говорится: «Ты стоишь сегодня». Точно так же в Исаии 6:3 сообщается, что ангелы ежедневно провозглашают трехчастную хвалу Богу, говоря: «Свят, свят, свят», а народ Израиля, соответственно, ежедневно произносит три части в молитве Амида : «Бог Авраам, Бог Исаака и Бог Иакова». В Псалме 104:4 ангелы называются «огнем», имея в виду «пламенный огонь, служители Твои», а Авдия 1:18 также называет Израиль «огнем», говоря: «И дом Иакова будет огнем » . В Мидраше рассказывалось, как ангелы обновляются каждый день, славят Господа, а затем возвращаются к огненной реке, из которой они вышли, и Господь обновляет их и возвращает в прежнее состояние; для В Плаче 3:23 сообщается: «Каждое утро они новые». Так и Израиль погряз в беззаконии из-за злого побуждения ( יֵצֶר הַרַע ‎, йецер хара ), но они раскаиваются, и Бог каждый год (в Йом Кипур) прощает их и обновляет их сердца, чтобы они боялись Бога; ибо в Иезекииля 36:26 сказано: «И дам тебе сердце новое». Поэтому Бог сравнил Израиль с ангелами в Песне Песней 6:10, где Израиль назван: «Ужасен, как войско со знаменами». [ 37 ]

Рабби Берекия истолковал Плач 3:1: «Я человек ( גֶּבֶר ‎, гевер ), который видел скорбь от жезла гнева Своего», означает, что Бог укрепил писателя (представляющего народ Божий), чтобы противостоять всем скорбям (толкование гевер , «человек», что означает גִּבֹּר ‎, гибор , «сильный человек»). Рабби Берекия отметил, что после 98 упреков во Второзаконии 28: 15–68 во Второзаконии 29: 9 говорится: «Вы все стоите в этот день», что, как учил рабби Берекия, мы передаем (согласно Онкелосу ): «Вы терпите этот день». все вы», и, таким образом, это означает: «вы сильные люди, чтобы выдержать все эти упреки». [ 38 ]

Клин для колки древесины (фото Луиджи Кьеза)

Точно так же в Мидраше сообщается, что два учителя предложили разные объяснения Плача 3:12: «Он (Бог) натянул Свой лук и поставил меня ( וַיַּצִּיבֵנִי ‎, vayatziveni ) как знак для стрелы». Один учил, что в этом стихе Израиль сравнивается с клином, которым раскалывают бревно (как клин, Израиль, ударяют, но бревно, враг, раскалывается). другие учили, что в этом стихе Израиль сравнивается со столбом, на котором установлена ​​мишень для стрел, в которую все стреляют, но который остается стоять. Рабби Джудан учил, что этот стих означает, что Бог укрепил автора (представляющего народ Божий), чтобы он мог противостоять всем невзгодам (читая וַיַּצִּיבֵנִי ‎, ваяцивени , что означает «Он заставил меня стоять твердо»). Раввин Джудан отметил, что после 98 упреков во Второзаконии 28: 15–68 во Второзаконии 29: 9 говорится: «Ты стоишь ( נִצָּבִים ‎, низавим ) в этот день все вы», что, как учил рабби Джудан, мы передаем (согласно Онкелосу), «вы все выдержите этот день», и, таким образом, это означает: «вы сильные люди, чтобы противостоять всем этим упрекам». " [ 39 ]

Царь Давид (статуя в базилике Санта-Мария-Маджоре )

чтобы рубаки Из отдельного упоминания «всех израильтян», «вашего пришельца» и «дровесника твоего и черпателя воды твоего» Гемара сделала вывод во Второзаконии 29:9–10, что Моисей имел в виду постановить, дров и черпателей воды (которых Гемара вывела из Иисуса Навина 9:27, были гаваонитянами) не должны были считаться ни израильтянами, ни обращенными в том поколении. Гемара далее пришла к выводу, что в Иисусе Навине 9:27 Иисус Навин распространил этот указ об отделении на период существования Святилища, а во 2 Царств 21:2 Давид распространил этот указ на все поколения. [ 40 ]

Школа раввина Янная опиралась на упоминание во Второзаконии 29: 9–10 о «рубке дров твоих и черпателе твоей воды», чтобы учить, что рабы также были детьми Завета. В школе раввина Яннаи учили, что таким образом они могут выступать в качестве агентов по доставке документов о разводе. [ 41 ]

Гемара истолковала слова «не с тобой одним Я заключаю этот завет» во Второзаконии 29:13, чтобы показать, что Моисей умолял израильтян согласиться с заветом не только так, как они его понимали сами, но также и так, как его понимал Моисей, и как Бог это понимает. [ 42 ] Основываясь на таком прочтении Второзакония 29:13, Бараита учил, что судьи будут говорить обвиняемым, что суд приносил им клятвы не только в соответствии с собственным пониманием обвиняемого, но и в соответствии с пониманием Бога и суда. [ 43 ]

Откровение на горе Синай (иллюстрация с библейской карточки, опубликованной в 1907 году компанией Providence Litograph Company)

В ответ на вопрос рава Аха, сына Равы , рав Аши учил, что, хотя более поздние обращенные в иудаизм, возможно, не присутствовали буквально на горе Синай , Второзаконие 29: 13–14 указывает на то, что их ангельские защитники присутствовали, когда говорится: «Ни только с тобой заключаю я этот завет и эту клятву, но с тем, кто стоит здесь с нами сегодня пред Господом Богом нашим, а также с тем, кого нет здесь с нами сегодня». [ 44 ]

Тосефта . пришла к выводу из Второзакония 29: 13–14, что условия, которые раввины вывели из Торы для принесения клятв, также будут применяться к будущим поколениям и новообращенным [ 45 ]

Точно так же Бараита процитировал Второзаконие 29:14, утверждая, что завет на Синае включал не только тех, кто стоял у горы Синай, но также будущие поколения и обращенных, которые позже стали евреями. И Бараита учили, что они также были связаны заповедями, обнародованными позже, такими как чтение Свитка Эстер в Пурим , потому что в Есфири 9:27 сообщается: «Они подтвердили и приняли», указывая на то, что еврейский народ подтвердил, что они уже давно приняли такие заповеди на горе Синай. [ 43 ]

Мидраш интерпретировал Второзаконие 29: 13–14, чтобы показать, что Бог заключил завет не только с теми, кто был на Синае, но и с будущими поколениями. Рабби Аббаху учил от имени рабби Самуила бар Нахмани , что во Второзаконии 29:14 говорится: «с тем, кто стоит здесь с нами в этот день... а также с тем, кого нет здесь с нами в этот день», потому что души были там даже хотя их тела еще не были созданы. [ 46 ]

Точно так же раввин Исаак прочитал Второзаконие 29:14, чтобы показать, что пророки получили из Откровения на Синае все вести, которые они должны были пророчествовать последующим поколениям. Ибо во Второзаконии 29:14 не говорится: «которые не стоят здесь с нами в этот день», а просто «кого нет с нами в этот день». Рабби Исаак учил, что Второзаконие 29:14, таким образом, относится к душам, которые должны были быть созданы после этого; поскольку в этих душах еще не было никакой субстанции, они еще не могли «стоять» на Синае. Но хотя этих душ еще не существовало, свою долю Торы они все же получили в тот день. Точно так же рабби Исаак пришел к выводу, что все мудрецы, возникшие в каждом последующем поколении, получили свою мудрость из Откровения на Синае, поскольку во Второзаконии 5:19 говорится: «Эти слова говорил Господь всему собранию вашему... громким голосом, и оно больше не продолжалось», подразумевая, что после этого Божье Откровение больше не продолжалось. [ 47 ]

Читая Второзаконие 29:14, Пирке де-рабби Элиэзер рассказал, что во время Откровения на Синае, когда прозвучал голос первой заповеди, небо и земля потряслись, воды и реки побежали, горы и холмы сдвинулись с места, все деревья падали ниц, а мертвые, находившиеся в шеоле, оживали и стояли на ногах до скончания всех поколений. Во Второзаконии 29:14 говорится: «с тем, кто стоит здесь с нами ныне». И Пирке де-рабби Элиезер прочитал Второзаконие 29:14, чтобы научить, что те, кто будет создан в будущем, до конца всех поколений, также стояли там с теми, кто у горы Синай, как говорит Второзаконие 29:14: «И также и с тем, кого сегодня нет с нами». [ 48 ]

Тосефта пришла к выводу из Второзакония 29: 13–14, что Моисей заклинал израильтян на равнинах Моава не согласно тому, что было в их сердце, а согласно тому, что было в его сердце. [ 49 ]

Тосефта процитировал слова Второзакония 29:16: «Вы видели мерзости их и идолов их, дерево и камень, серебро и золото, которые были среди них», в качестве утверждения, что предметы, которые не использовались для тела идол - предметы, которые были просто среди идолов - разрешалось использовать. [ 50 ]

Во Второзаконии 29:18 сердце придирается. Мидраш каталогизировал широкий спектр дополнительных возможностей сердца, описанных в еврейской Библии . [ 51 ] Сердце говорит, [ 52 ] видит, [ 52 ] слышит, [ 53 ] прогулки, [ 54 ] падает, [ 55 ] стоит, [ 56 ] радуется, [ 57 ] плачет, [ 58 ] утешается, [ 59 ] обеспокоен, [ 60 ] становится твердым, [ 61 ] слабеет, [ 62 ] скорбит, [ 63 ] страхи, [ 64 ] можно сломать, [ 65 ] становится гордым, [ 66 ] повстанцы, [ 67 ] изобретает, [ 68 ] переполняется, [ 69 ] придумывает, [ 70 ] желания, [ 71 ] сбивается с пути, [ 72 ] похоти, [ 73 ] обновляется, [ 74 ] можно украсть, [ 75 ] смирен, [ 76 ] соблазняется, [ 77 ] ошибки, [ 78 ] дрожит, [ 79 ] просыпается, [ 80 ] любит, [ 81 ] ненавидит, [ 82 ] желания, [ 83 ] ищется, [ 84 ] это аренда, [ 85 ] медитирует, [ 86 ] подобен огню, [ 87 ] подобен камню, [ 88 ] превращается в покаяние, [ 89 ] становится жарко, [ 90 ] умирает, [ 91 ] тает, [ 92 ] принимает слова, [ 93 ] подвержен страху, [ 94 ] благодарит, [ 95 ] жаждет, [ 96 ] становится твердым, [ 97 ] веселит, [ 98 ] действует обманно, [ 99 ] говорит из себя, [ 100 ] любит взятки, [ 101 ] пишет слова, [ 102 ] планы, [ 103 ] получает заповеди, [ 104 ] действует с гордостью, [ 105 ] принимает меры, [ 106 ] и возвеличивает себя. [ 107 ]

Рав Иуда учил от имени Рава , что слова: «Он благословляет себя в своем сердце, говоря: «Я буду иметь мир, хотя я пойду в упорстве моего сердца, - чтобы орошенное было сметено с сухим»; Господь не захочет простить его» во Второзаконии 29:18–19 относится к тому, кто выдает свою дочь замуж за старика, или берет зрелую жену для своего маленького сына, или возвращает потерянную вещь идолопоклонник. [ 108 ]

В Иерусалимском Талмуде раввин Ханина (или, как говорят некоторые, раввин Джошуа бен Леви) из слов «вся земля ее — сера и соль» во Второзаконии 29:22 сделал вывод, что вся земля Израиля была сожжена, и, таким образом, даже нечестивые люди похороненные в земле Израиля до этого времени, заслуживают воскресения, потому что сожжение земли приведет к наказанию, которого требовало правосудие. Бараита учил от имени раввина Иуды, что земля Израиля горела семь лет. [ 109 ]

Рабби Акива (иллюстрация из Мантуйской Агады 1568 года)

Объясняя утверждение раввина Хосе , раввин Йоханан на основе параллельного использования слова «завет» во Второзаконии 29:24 и Даниила 9:27 пришел к выводу, что земля, засеянная «серой и солью», предсказанная во Второзаконии 29:21–24, была той же самой. семь лет бесплодной почвы, нанесенной врагом Израиля в Даниила 9:27. [ 110 ]

Рабби Акива истолковал слова «и [Он] бросил их в другую землю, как и сегодня» во Второзаконии 29:27, чтобы показать, что десяти потерянным коленам Израиля не суждено было вернуться. Но рабби Элиэзер истолковал намек на «день» во Второзаконии 29:27 по-другому, уча, что точно так же, как день темнеет, а затем снова становится светлым, так и хотя для Десяти колен и потемнело, для них снова станет светом. [ 111 ]

Ковчег пересекает реку Иордан (иллюстрация с библейской карточки, опубликованной компанией Providence Litograph Company примерно в 1896–1913 годах)

Читая Второзаконие 29:28, раввин Йоханан сказал от имени раввина Элазара, сына раввина Симеона, что Бог не наказывал нацию в целом за скрытые грехи, совершенные отдельными людьми, до тех пор, пока еврейский народ не пересек реку Иордан , как рассказывается в книге Иисуса Навина. 3. Два таннаима спорили, почему в масоретском тексте стоят точки над словами «нам и детям нашим навеки» ( לָנוּ וּלְבָנֵינוּ, עַד ‎, lanu ulvaneinu ad ) во Второзаконии 29:28. Рабби Иуда сказал, что точки учат тому, что Бог не будет наказывать израильскую общину в целом за преступления, совершенные тайно, пока израильтяне не пересекут реку Иордан. Рабби Неемия, однако, задался вопросом, наказывал ли Бог когда-либо израильскую общину за преступления, совершенные втайне, отметив, что во Второзаконии 29:28 сказано: «Сокровенное принадлежит Господу Богу нашему… навеки». Рабби Неемия учил, что Бог никогда не наказывал израильскую общину за тайные проступки, и Бог не наказывал израильскую общину в целом за открытые проступки до тех пор, пока они не пересекли Иордан. [ 112 ]

Точно так же в Иерусалимском Талмуде раввин Симеон бен Лакиш (Реш Лакиш) учил, что, когда израильтяне переходили реку Иордан, они взяли на себя ответственность как за скрытые грехи друг друга, так и за явные грехи. Иисус Навин сказал им, что, если они не возьмут на себя ответственность за спрятанные вещи, воды Иордана сойдут и потопят их. Раввин Симон бар Забеда согласился, сказав, что мы знаем, что это правда, потому что Ахан , и большая часть Синедриона пала в битве тайно согрешил после того, как израильтяне перешли Иордан при Гае из-за греха Ахана. Рабби Леви, однако, учил, что в Явне ремень развязался, и люди больше не подвергались наказанию за частные грехи отдельных лиц. Небесный голос объявил, что израильтянам больше не нужно заниматься скрытыми грехами или исследовать их. [ 113 ]

Раввин (Патриарх Иуда) учил, что, когда весь Израиль встал перед горой Синай, чтобы получить Тору, они единогласно решили с радостью принять царствование Бога. Более того, они взяли на себя ответственность друг за друга. Бог был готов заключить завет с израильтянами не только относительно явных действий, которые Бог открыл Израилю, но и относительно тайных действий Бога, читая Второзаконие 29:28, чтобы сказать: «Сокровенное принадлежит Господу Богу нашему и то, что раскрываются». Но израильтяне сказали Богу, что они готовы заключить завет с Богом относительно явных действий, но не относительно тайных действий, чтобы один израильтянин не совершил грех тайно и вся община не была бы привлечена к ответственности за него. [ 114 ]

Мидраш предлагал альтернативные объяснения того, почему над словами «нам и нашим детям» стоят точки ( Для нас и для наших детей , лану улбанейну (и над первой буквой) עַ ‎, айн ) слова «к» ( עַד ‎, объявление ) во Второзаконии 29:28. Одно из объяснений: Бог сказал израильтянам, что они выполнили открытые заповеди, и Бог со своей стороны откроет им то, что было тайным. Другое объяснение: Ездра (которого некоторые считают автором этих диакритических знаков, хотя другие считают их пришедшими с Синая) рассуждал, что если бы Илия пришел и спросил Ездру, почему он написал эти слова, Ездра мог бы ответить, что он уже поставил точки над их. И если бы Илия сказал Ездре, что он хорошо их написал, то Ездра стер бы над ними точки. (Если бы Илия сказал, что эти слова не следовало писать, Ездра мог бы ответить, что он расставил их точками, чтобы люди могли понять, что их следует игнорировать. Если бы Илия одобрял эти слова, то Ездра мог бы стереть точки.) [ 115 ]

Авот рабби Натана перечислил десять отрывков Торы, отмеченных точками. Авот раввина Натана истолковал точки во Второзаконии 29:28, чтобы показать, что тайные вещи не открываются нам в этом мире, но будут в мире грядущем . [ 116 ]

Второзаконие, глава 30.

[ редактировать ]

Мидраш интерпретировал Второзаконие 30: 1–6, чтобы показать, что, если израильтяне покаются, пока они были в изгнании, тогда Бог соберет их обратно вместе, как говорит Второзаконие 30: 1–6: «И будет, когда все эти постигнет тебя благословение и проклятие. И вернешься ты, и услышишь голос Его. обрежь свое сердце». [ 117 ]

Рабби Симон бен Йохай из слов «Господь, Бог ваш, вернется [с] пленом вашим» во Второзаконии 30:3, сделал вывод, что Шехина ходила с израильтянами во все места, куда они были изгнаны, и будет с ними, когда они будут искуплены. в будущем. В качестве объяснения Бараита отметила, что во Второзаконии 30:3 сказано не «и [Бог] возвратит», а «и [Бог] возвратит», уча, что Бог вернется с израильтянами из мест изгнания. Раввин Симон пришел к выводу, что Второзаконие 30:3 показывает, насколько любимы дети Израиля в глазах Бога. [ 118 ]

Рабби Хосе бар Ханина сделал вывод из Второзакония 30:5, что, когда евреи вернулись в землю Израиля во времена Ездры, они снова стали обязаны подчиняться заповедям, таким как десятина ( מעשרות ‎, маасрот ). Рабби Хосе бар-Ханина рассуждал, что слова: «И введет тебя Господь, Бог твой, в землю, которой владели отцы твои, и ты будешь владеть ею» во Второзаконии 30:5 показывают, что владение евреями землей в то время Ездры было сравнимо с их владением им во времена Иисуса Навина. И таким образом, как евреи во времена Иисуса Навина были обязаны давать десятину, так и евреи во времена Ездры были обязаны давать десятину. И Гемара истолковала слова: «Он сделает вам добро и сделает вас больше вас, отцов» во Второзаконии 30: 5, чтобы показать, что евреи времен Ездры все еще могли войти в землю Израиля, как их предки. имел, хотя евреи времен Ездры несли на своих плечах иго иностранного правительства, а их предки - нет. [ 119 ]

Мидраш учил, что глупцы входят в синагогу и, видя людей, занимающихся законом, спрашивают, как человек учится закону. Отвечают, что сначала человек читает детские материалы, потом Тору, потом Пророков ( נְבִיאִים ‎, Невиим ), а затем из Писаний ( כְּתוּבִים , Ктувим ). Потом человек изучает Талмуд, потом закон( הֲלָכָה ‎, Галаха ), а затем Мидраш ( הגדות ‎, хагадот ). Услышав это, глупцы спрашивают себя, когда они смогут всему этому научиться, и поворачиваются, чтобы уйти. Рабби Джаннаи сравнил это с караваем, подвешенным в воздухе. Дурак восклицает, что никто не сможет его сбить. Но мудрый человек говорит, что кто-то положил его туда, взял лестницу или палку и сбил его. Вот и дураки жалуются, что не могут прочитать весь закон. Но мудрые люди изучают главу каждый день, пока не прочтут весь закон. Бог сказал во Второзаконии 30:11: «Это не слишком трудно для тебя», но если ты находишь это слишком трудным, то это твоя вина, потому что ты не изучаешь это. [ 120 ]

Четыре живых существа, которых видел Иезекииль (иллюстрация Джима Пэджетта, 1984 год, любезно предоставлено Sweet Publishing)

В Мидраше говорилось, что если люди жалуются, что Тора ставит их в невыгодное положение, они должны знать, что Бог на самом деле дал им Тору во благо. Служебные ангелы с нетерпением стремились получить Тору, но Бог скрыл ее от них, как сказано в Иове 28:21: «Видение ее (то есть Мудрость) сокрыто от глаз всего живущего ( חָי ‎, чай )," и חָי ‎, чай , относится к חַיּוֹת ‎, чайот , небесные живые существа, упомянутые в Иезекииля 1:5. Затем Иов 28:21 продолжает: «И держался подальше от летающих существ в воздухе», и это относится к ангелам, как говорит Исайя 6:6: «Тогда прилетел ко мне один из Серафимов». Бог сказал израильтянам, что закон слишком непонятен для служащих ангелов, но не для израильтян, как сказано во Второзаконии 30:11: «Эта заповедь, которую Я заповедую вам сегодня, не слишком трудна для вас». [ 121 ]

Рав Иуда учил от имени Рава, что, поскольку, как сообщает Второзаконие 30: 11–12, Тора не находится на Небесах, Бог не смог ответить на вопросы Иисуса Навина о законе. Рав Иуда сообщил от имени Рава, что, когда Моисей умирал, он пригласил Иисуса Навина спросить его о любых сомнениях, которые могли возникнуть у Иисуса Навина. Иисус Навин ответил, спросив Моисея, оставлял ли Иисус Навин когда-нибудь Моисея хотя бы на час и уходил куда-нибудь еще. Иисус Навин спросил Моисея, не написал ли Моисей в Исходе 33:11: «Господь говорил с Моисеем лицом к лицу, как один человек говорит с другим… Но раб Его Иисус, сын Навин, не выходил из скинии … " Слова Иисуса Навина ранили Моисея, и сразу же сила Моисея ослабла, и Иисус Навин забыл 300 законов, и в уме Иисуса Навина возникли 700 сомнений относительно законов. Затем израильтяне восстали, чтобы убить Иисуса Навина (если он не сможет разрешить эти сомнения). Затем Бог сказал Джошуа, что невозможно дать ему ответы (ибо, как говорится во Второзаконии 30: 11–12, Тора находится не на Небесах). Вместо этого Бог затем приказал Иисусу Навину отвлечь внимание израильтян в войне, как сообщает Иисус Навин 1: 1–2. [ 122 ]

Рожковое дерево

Бараита учил, что однажды раввин Элиезер использовал все мыслимые аргументы в пользу утверждения о том, что определенный тип печи не подвержен ритуальной нечистоте, но мудрецы не приняли его аргументы. Тогда рабби Элиезер сказал мудрецам: «Если закон согласен со мной, то пусть это рожковое дерево докажет это», и рожковое дерево сдвинулось 100 локтей со своего места на (а другие говорят, что на 400 локтей). Но мудрецы сказали, что от рожкового дерева нельзя принести никаких доказательств. Тогда рабби Элиэзер сказал мудрецам: «Если Галаха согласна со мной, пусть этот поток воды докажет это», и поток воды потек в обратном направлении. Но мудрецы сказали, что из потока воды невозможно получить доказательство. Тогда рабби Элиэзер сказал мудрецам: «Если Галаха согласна со мной, пусть стены этого дома обучения докажут это», и стены наклонились, как будто падая. Но раввин Джошуа упрекнул стены, сказав им не вмешиваться в дела ученых, участвующих в галахическом споре. В честь раввина Джошуа стены не упали, но и в честь раввина Элиэзера стены не стояли вертикально. Тогда рабби Элиэзер сказал мудрецам: «Если Галаха согласна со мной, пусть Небеса докажут это», и Небесный Голос воскликнул: «Почему вы спорите с рабби Элиэзером, ведь во всех вопросах Галаха согласна с ним!» Но рабби Джошуа встал и воскликнул словами Второзакония 30:12: «Это не на небесах». Раввин Иеремия объяснил, что Бог дал Тору на горе Синай; Евреи не обращают внимания на Небесные Голоса, поскольку Бог написал в Исходе 23:2: «После большинства должен склоняться один». Позже, Рабби Натан встретил Илию и спросил его, что сделал Бог, когда рабби Джошуа восстал против Небесного Голоса. Илия ответил, что Бог рассмеялся от радости, сказав: «Мои дети победили Меня, Мои дети победили Меня!» [ 123 ]

Рав Хисда учил, что для изучения Торы следует использовать мнемонические приемы. И Гемара учила, что это согласуется с Абдими бар Хама бар Доса, который истолковал Второзаконие 30:12 как означающее, что если бы оно было «на небесах», то нужно было бы подняться за ним, а если бы оно было «за море», после этого придется ехать за границу. Скорее, люди могут изучать Тору, используя инструменты, которые они находят там, где они есть. Рава (или, как говорят некоторые, рабби Йоханан) истолковал фразу «ее нет на небесах» как означающую, что Тору нельзя найти среди тех, кто верит, что их проницательность возвышается до небес. И Рава истолковал слова «и за морем» как означающие, что его нельзя найти среди тех, чья самооценка расширяется, как море. Рабби Йоханан (или, как говорят некоторые, Рава) истолковал фразу «ее нет на небесах» как означающую, что Тору нельзя найти среди высокомерных. А раввин Йоханан истолковал слова «и не за морем» как означающие, что его нельзя найти среди путешествующих торговцев и деловых людей. [ 124 ]

Мидраш интерпретировал слова «Ибо этой заповеди ... нет на небесах» во Второзаконии 30: 11–12, чтобы учить, что евреям не следует ожидать, что придет еще один Моисей и принесет еще одну Тору с небес, поскольку от Торы не осталось никакой части. на небесах. Рабби Ханина истолковал слова «Ибо этой заповеди… нет на небесах» во Второзаконии 30: 11–12, чтобы показать, что Бог дал Тору со всеми ее характерными учениями о кротости, праведности и честности, а также ее награду. Самуил истолковал слова «Ибо этой заповеди... нет на небесах» во Второзаконии 30: 11–12, чтобы показать, что Тору нельзя найти среди астрологов, смотрящих на небеса. Когда люди возразили, что Самуил сам был астрологом и великим знатоком Торы, он ответил, что занимается астрологией только тогда, когда он свободен от изучения Торы – когда он принимает ванну. [ 125 ]

Читая Второзаконие 30:11–14: «Ибо эта заповедь, которую я заповедую тебе сегодня... очень близка к тебе, в твоих устах и ​​в твоем сердце», Мидраш связал заповеди с человеческим телом. Мидраш учил, что Второзаконие 30: 11–14 подтверждает Притчи 4:22: «Ибо они жизнь для того, кто нашел их, и здоровье для всего тела его». Рабби Хийя учил, что закон — это мазь для глаз, смягчающее средство для ран и настой для кишечника. Закон — это мазь для глаз, как сказано в Псалме 19:9: «Заповедь Господня чиста, просвещающая очи». Закон смягчает рану, как сказано в Притчах 3:8: «Он будет здравием для пупка твоего». А закон — это корень для кишечника, как продолжает Притчи 3:8: «И мозг для костей ваших». В другом мидраше читается Второзаконие 30:11–14: «Ибо эта заповедь, которую я заповедую тебе сегодня... очень близка к тебе, в устах твоих», вместе с Притчами 4:22: «Ибо они жизнь для тех, кто находит их», чтобы научить тому, что заповеди являются жизнью для тех, кто произносит их вслух. В Мидраше рассказывается, что ученик раввина Элиэзер бен Яаков обычно проделывал все свое обучение за один час, и однажды, когда он заболел, он забыл все, что выучил, потому что не произносил слов вслух. Однако когда раввин Элиэзер бен Яаков помолился за него, все его знания вернулись к нему. Другой мидраш прочитал Второзаконие 30: 11–14 вместе с Притчами 4:22, чтобы показать, что заповеди являются жизнью для тех, кто рассказывает их другим. Другой мидраш читал Второзаконие 30:11–14 вместе с Притчами 4:22: «Ибо они жизнь для тех, кто их нашел», чтобы научить, что заповеди являются жизнью для тех, кто полностью выполняет заповеди, поскольку Второзаконие неоднократно говорит: « все заповеди"( - ха коль мицва [ 126 ] что, как учил Мидраш, означает до тех пор, пока человек полностью не выполнит все предписания. А Мидраш учил, что вывод Притчей 4:22 «здоровье всему телу их» относится ко всем частям тела, демонстрируя силу Второзакония 30: 11–14: «Ибо сию заповедь, которую я повелеваю вам, день .. очень близок тебе, в твоих устах и ​​в твоем сердце». [ 127 ]

Иуда сказал: «Продадим его измаильтянам». (Бытие 37:27) (иллюстрация Джима Пэджетта, 1984 г., любезно предоставлено Sweet Publishing)

Читая Второзаконие 30:11–14: «Ибо эта заповедь, которую я заповедую тебе сегодня... очень близка к тебе, в твоих устах и ​​в твоем сердце», мидраш интерпретирует слова «сердце» и «уста» как символ начало и конец выполнения заповеди, и поэтому читайте Второзаконие 30: 11–14 как призыв завершить начатое доброе дело. Так, рабби Хийя бар Абба учил, что если кто-то начнет заповедь и не выполнит ее, в результате он похоронит свою жену и детей. В подтверждение этого предположения Мидраш привел опыт Иуды , который начал заповедь и не завершил ее. Когда Иосиф пришел к своим братьям и они попытались убить его, как сказали братья Иосифа в Бытие 37:20: «Итак придите, и убьем его», Иуда не позволил им, сказав в Бытие 37:26: «Что какая польза, если мы убьем брата нашего?» и они послушали его, ибо он был их вождем. И если бы Иуда призвал братьев Иосифа вернуть Иосифа их отцу, они бы и тогда его послушали. Таким образом, поскольку Иуда начал заповедь (доброе дело по отношению к Иосифу) и не завершил ее, он похоронил свою жену и двух сыновей, как сообщает Бытие 38:12: «Дочь Шуа, жена Иуды, умерла», а Бытие 46: Еще 12 докладов», Эр и Онан умерли в земле Ханаанской ». В другом мидраше, где во Второзаконии 30:11–14 говорится «сердце» и «уста», чтобы символизировать начало и конец исполнения заповеди, рабби Леви сказал от имени Хама бар. Ханина, что если один начинает заповедь и не выполняет ее, а другой приходит и завершает ее, то это приписывается тому, кто ее выполнил. Мидраш проиллюстрировал это, указав, как Моисей начал заповедь, взяв с собой кости Иосифа. , как сообщает Исход 13:19: «И Моисей взял кости Иосифа с собой». Но поскольку Моисей никогда не приносил кости Иосифа в Землю Израиля, эта заповедь приписывается израильтянам, которые похоронили их, как в Иисусе Навине 24:32. сообщает: «И кости Иосифа, которые дети Израиля вынесли из Египта, они похоронили в Сихеме ». В Иисусе Навине 24:32 не сказано: «Которые Моисей вынес из Египта», но «которые дети Израиль выведен из Египта». А Мидраш поясняет, что причину, по которой кости Иосифа похоронили в Сихеме, можно сравнить со случаем, когда какие-то воры украли бочонок с вином, и когда хозяин обнаружил их, хозяин сказал им, что после того, как они выпили вино, им нужно было вернуть бочонок на подобающее место. Поэтому, когда братья продали Иосифа, они продали его именно из Сихема, как сообщает Бытие 37:13: «И сказал Израиль Иосифу: разве братья твои не пасут стадо в Сихеме?» Бог сказал братьям, что, поскольку они продали Иосифа из Сихема, им нужно было вернуть кости Иосифа в Сихем. И когда израильтяне завершили эту заповедь, она была названа по их имени, демонстрируя силу Второзакония 30:11–14: «Ибо эта заповедь, которую я заповедую тебе сегодня... очень близка к тебе, в твоих устах, и в твоем сердце». [ 128 ]

Рабби Самуил бар Нахмани рассказал притчу, чтобы объяснить слова Второзакония 30:14: «Но слово очень близко к тебе, в устах твоих и в сердце твоем, чтобы ты мог сделать его». Рабби Самуил учил, что это как если бы была царская дочь, которая не была знакома ни с одним мужчиной, и у короля был друг, который мог навестить его в любое время, и принцесса ждала этого друга. Король сказал другу, что это указывает на то, как сильно король любит его, поскольку никто не был знаком с его дочерью, но она прислуживала другу. Точно так же Бог сказал Израилю, что это указывает на то, насколько Израиль был любим Богом, поскольку ни одно существо в Божьем дворце не было знакомо с Торой, однако Бог доверил ее Израилю. Как сказано в Иове 28:21: «Поскольку оно сокрыто от глаз всего живого», но что касается детей Израиля (как сказано во Второзаконии 30:11–14): «Это не слишком тяжело для вас… но слово очень близко к тебе». [ 129 ]

Рабби Амми разъяснил слова: «Ибо приятно, если ты хранишь их [слова мудрых] в себе; пусть они полностью утвердится на твоих устах» в Притчах 22:18. Он объяснил, что слова Торы «приятны», когда человек держит их в себе, и он делает это, когда слова «полностью утвердились на твоих устах». Рабби Исаак сказал, что это может быть выведено из слов Второзакония 30:14: «Но слово очень близко к тебе, в устах твоих и в сердце твоем, чтобы ты мог сделать его», ибо «оно очень близко к «ты», когда это «в твоих устах и ​​в твоем сердце» сделать это. Таким образом, чтение Торы вслух помогает сохранить ее заповеди в сердце и, таким образом, выполнять их. [ 130 ]

Илия (картина Хусепе де Рибера , 1638 г. )

Пирке де-рабби Элиэзер рассказал, что рабби Элиэзер слышал, как Бог произнес слова Второзакония 30:15: «Смотри, Я предложил тебе сегодня жизнь и добро, смерть и зло». Бог сказал, что Бог дал Израилю эти два пути: один добрый, другой злой. Добрый — от жизни, злой — от смерти. У доброго пути есть два обходных пути: один праведности, другой любви, и Илия стоит как раз между ними. Когда человек приходит, чтобы войти по одному из путей, Илия кричит словами Исайи 26:2: «Откройте врата, чтобы войти праведный народ, хранящий истину». Пророк Самуил , находившийся между двумя дорогами, спросил, по какой из двух дорог идти. Если бы он пошел по пути праведности, то путь любви был бы лучше; если бы он пошел путем любви, то путь праведности был бы лучше. Но Самуэль сказал, что не откажется ни от одного из них. Бог сказал Самуилу, что, поскольку пророк оказался между двумя хорошими путями, Бог даст ему три хороших дара. Таким образом, каждый, кто поступает праведно и показывает служение любви, наследует три дара жизни, праведности и славы (как обещает Притчи 21:21). На путь зла ведут четыре двери, и у каждой двери стоят семь ангелов: четыре ангела милосердия снаружи и три ангела жестоких внутри. Когда человек приходит войти в дверь, милосердные ангелы убеждают его не входить, а покаяться. Если человек прислушается к ним и раскается, то хорошо, а если нет, то велят человеку не входить в соседнюю дверь. Когда человек уже собирается войти в четвертую дверь, милосердные ангелы говорят, что каждый день Бог призывает людей вернуться. [ 131 ]

Сифре . истолковал «пути» Бога, упомянутые во Второзаконии 30:16 (а также во Второзаконии 5:30; 8:6; 10:12; 11:22; 19:9; 26:17 и 28:9) со ссылкой на Исход 34:6–7: «Господь, Господь, Бог милости и благодати, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, сохраняющий человеколюбие в тысячи родов, прощающий преступление, обиду и грех и очищающий. .» Таким образом, Сифре прочитал Иоиля 3:5: «Все, кто будет призван именем Господним, спасутся», чтобы научить тому, что так же, как Исход 34:6 называет Бога «милосердным и милостивым», мы тоже должны быть милосердный и милосердный. И точно так же, как в Псалме 11:7 говорится: «Господь праведен», мы тоже должны быть праведными. [ 132 ]

Гемара учила, что слова «если сердце твое отвратится... ты не услышишь» во Второзаконии 30:17 могут описать изучение Торы. Если человек слушает старое и повторяет то, что уже узнал, тогда он постигнет новое понимание. Но если человек отворачивается и не повторяет то, что узнал, он может не увидеть возможности для нового обучения. [ 133 ]

Рабби Хаггей учил, что Бог во Второзаконии 11:26 не только указал израильтянам два пути: «благословение и проклятие», но и не вершил им правосудие в соответствии со строгой буквой закона, но даровал им милость, поэтому чтобы они могли (словами Второзакония 30:19) «избрать жизнь». [ 134 ]

Сифре объяснил, что во Второзаконии 11:26–28 прямо говорится: «Я предлагаю вам в этот день благословение и проклятие: благословение, если вы будете соблюдать заповеди … и проклятие, если вы не будете соблюдать заповеди » потому что в противном случае израильтяне могли бы прочитать Второзаконие 30:19: «Я предложил вам жизнь и смерть, благословение и проклятие» и подумать, что, поскольку Бог предложил им оба пути, они могли бы пойти любым путем, который они выберут. Таким образом, Второзаконие 30:19 прямо указывает: «изберите жизнь». [ 135 ]

Деталь рыбы (настенная роспись египетской гробницы Менны около 1422–1411 гг. До н.э.)

Из слов «выбери жизнь» во Второзаконии 30:19 рабби Измаил сделал вывод, что можно научиться ремеслу, чтобы зарабатывать себе на жизнь, несмотря на увещание Иисуса Навина 1:8 о том, что «вы должны созерцать [Тору] день и ночь». [ 136 ]

Рав Иуда истолковал слова «ибо это жизнь твоя и долгота дней твоих» во Второзаконии 30:20, чтобы показать, что отказ читать, когда человеку дают прочитать свиток Торы, является одной из трех вещей, которые сокращают дни и годы человека. (наряду с отказом произнести милость, когда человеку дают чашу благословения, и принятием властного вида). [ 137 ]

Раввины учили, что однажды римское правительство запретило евреям изучать Тору. Папп бен Иуда обнаружил, что рабби Акива публично собирает людей для изучения Торы, и спросил Акиву, не боится ли он правительства. Акива ответил притчей: Однажды лиса шла по берегу реки и увидела рыбу, переплывающую из одного места в другое. Лиса спросила рыб, от чего они бежали. Рыбы ответили, что убежали из сетей, закинутых людьми. Лиса пригласила рыбу выйти на сушу, чтобы они могли жить вместе, как жили предки лисы с предками рыбы. Рыба ответила, что для животного, которое называют самым умным из животных, лиса довольно глупа. Ибо если бы рыбы боялись той стихии, в которой они живут, то насколько больше они боялись бы той стихии, в которой они умрут. Акива сказал, что то же самое было и с евреями. Если бы в таком положении находились евреи, когда они сидели и изучали Тору, о которой во Второзаконии 30:20 сказано: «Это жизнь ваша и долгота дней ваших», то насколько хуже было бы положение евреев, если бы они пренебрегали Торой! [ 138 ]

В Академии Элияху преподавали бараиту: один ученый усердно изучал Библию и Мишну и много служил ученым, но, тем не менее, умер молодым. Его жена несла его тфилин в синагоги и школы и спрашивала, говорится ли во Второзаконии 30:20: «ибо такова жизнь ваша и долгота дней ваших», почему ее муж, тем не менее, умер молодым. Никто не мог ей ответить. Однажды Элияху спросил ее, как он относился к ней в те дни, когда она носила белые одежды – семь дней после менструации – и она ответила, что они ели, пили и спали вместе без одежды. Элияху объяснил, что Бог, должно быть, убил его, потому что он недостаточно уважал разделение, которого требует Левит 18:19. [ 139 ]

В средневековой еврейской интерпретации

[ редактировать ]

Парашах обсуждается в следующих средневековых еврейских источниках: [ 140 ]

Второзаконие, глава 29.

[ редактировать ]

Бахья ибн Пакуда прочитал Второзаконие 29:28: «Сокровенное принадлежит Господу, Богу нашему», чтобы показать, что Бог одинаково знает, что люди открывают и что они скрывают, и Бог воздаст людям за все, что Божье всеведение наблюдает в нас. даже если оно остается скрытым от других людей. [ 141 ]

Бахья также прочитал слова Второзакония 29:28, чтобы дать ответ на вопрос, почему некоторые праведники не получают средств к существованию, кроме как после тяжелого и напряженного труда, в то время как многие преступники чувствуют себя спокойно, живя хорошей и приятной жизнью. Для каждого конкретного случая есть своя особая причина, известная только Богу. [ 142 ] Бахья также прочитал Второзаконие 29:28, чтобы показать, что Бог посылает наблюдаемые наказания за совершение наблюдаемых грехов. Бахья учил, что Бог награждает выполнение видимых обязанностей видимыми наградами в этом мире. А за исполнение внутренних, скрытых обязанностей Бог награждает скрытыми наградами, то есть в Мире Будущем. И наказания Божии за скрытые и явные проступки схожи. Это можно увидеть в том, как Бог гарантировал народу Божьему, что за их видимое служение Бог даст им видимые и быстрые награды в этом мире, как Бог объяснил в книге Левит 26:3–12: «Если вы пойдете путями Моими… .» Точно так же за видимые грехи Бог посылает видимое наказание в этом мире, потому что большинство людей понимают только то, что видимо, а не то, что скрыто, как говорит Второзаконие 29:28: «Сокрытое принадлежит Богу, а открытое принадлежит нам». и нашим детям навсегда». В книге Левит 20:4 говорится: «Если люди отвратят свои глаза от [злых] деяний этого человека и его семьи, Я обращу лицо Мое к этому человеку и его семье». Следовательно, учил Бахья, награда и наказание за исполнение или нарушение сердечных обязанностей принадлежит Богу, и, следовательно, Писание опускает объяснение их награды и наказания в Будущем Мире. [ 143 ]

Второзаконие, глава 30.

[ редактировать ]

Бахья ибн Пакуда прочитал Второзаконие 30:11, чтобы свести все религиозное служение к служению сердцу и языку. [ 144 ]

Бахья процитировал Второзаконие 30:14, в котором утверждается, что испорченный мотив делает неприемлемыми даже многочисленные добрые дела. [ 145 ]

Бахья отметил, что можно прочитать Второзаконие 30:15: «Смотри, я предложил тебе сегодня жизнь и добро, смерть и зло» и Второзаконие 30:19 «поэтому избери жизнь», подразумевая, что действия людей их собственная власть, что люди могут выбирать, что им заблагорассудится, и что их действия проистекают из свободной воли, и, таким образом, люди несут ответственность за вознаграждение или наказание за свои действия. Но другие стихи подразумевают, что все определяется Богом. Бахья учил, что точка зрения, наиболее близкая к пути спасения, принимает как свободную волю человека, так и решимость Бога. Таким образом, Бахья советовал действовать так, как будто действия предоставлены свободной воле человека и будут вознаграждены или наказаны, и что мы должны стремиться делать все, что угодно Богу. В то же время доверять Богу следует с доверием человека, полностью убежденного в том, что все происходит по воле Божией и что Бог имеет на нас неоспоримые претензии, а мы не имеем претензий на Бога. [ 146 ]

Моисей Маймонид

В своей Мишне Тора Маймонид основывал свое обсуждение свободы воли на Второзаконии 30:15, где говорится: «Вот, я предложил вам сегодня жизнь и добро, смерть и зло». Маймонид учил, что Бог дарует свободу воли всем людям. Человек может выбрать обратиться к добру или злу. [ 147 ]

Маймонид учил, что людям не следует придерживаться глупого тезиса о том, что во время их создания Бог решает, будут ли они праведными или злыми (то, что некоторые называют « предопределением »). Напротив, каждый человек может быть праведным или нечестивым. Иеремия подразумевал это в Плаче Иеремии 3:38: «Из уст Всевышнего не исходит ни зло, ни добро». Соответственно, грешники сами причиняют себе ущерб. Таким образом, людям свойственно оплакивать свои грехи и те злые последствия, которые они навлекли на свои души. Иеремия продолжает, что, поскольку свободный выбор находится в наших руках и наше собственное решение побуждает нас совершать ошибки, нам следует покаяться и отказаться от своего нечестия, поскольку выбор находится в наших руках. Это подразумевается в Плаче Иеремии 3:40: «Исследуем и исследуем пути наши и возвратимся [к Богу]». [ 148 ]

Маймонид учил, что этот принцип является столпом, на котором покоятся Тора и заповеди, как сказано во Второзаконии 30:15: «Вот, я предложил вам сегодня жизнь и добро, смерть и зло», а во Второзаконии 11:26 говорится: « Вот, Я предложил вам сегодня благословение и проклятие», подразумевая, что выбор находится в наших руках. [ 149 ]

Маймонид утверждал, что идея о том, что Бог постановляет, что человек является праведным или злым (как это представляет астрология ), несовместима с Божьим повелением через пророков «делать это» или «не делать этого». Ибо, согласно этому ошибочному представлению, с самого начала сотворения человечества природа их влекла их к определенному качеству, и они не могли от него отойти. Маймонид считал такую ​​точку зрения несовместимой со всей Торой, со справедливостью возмездия грешникам или наградой праведникам, а также с идеей о том, что Судья мира действует справедливо. [ 150 ]

Маймонид учил, что даже в этом случае ничего не происходит в мире без разрешения и желания Бога, как сказано в Псалме 134:6: «Все, что Бог желает, Он сделал на небесах и на земле». Маймонид говорил, что все происходит по воле Божией, и, тем не менее, мы несем ответственность за свои дела. Объясняя, как разрешается это кажущееся противоречие, Маймонид сказал, что так же, как Бог желал, чтобы огонь поднимался вверх, а вода опускалась вниз, так же Бог желал, чтобы люди имели свободный выбор и несли ответственность за свои поступки, без принуждения или принуждения. Скорее, люди по своей инициативе, со знанием, которое даровал им Бог, делают все, что могут сделать люди. Поэтому о людях судят по их делам. Если они делают добро, к ним относятся благосклонно. Если они поступают плохо, с ними обращаются жестко. Это подразумевают пророки. [ 150 ]

Маймонид признал, что можно спросить: поскольку Бог знает все, что произойдет, прежде чем оно произойдет, разве Бог не знает, будет ли человек праведным или злым? И если Бог знает, что человек будет праведным, то для этого человека будет невозможно не быть праведным. Однако если кто-то скажет, что, несмотря на знание Бога о том, что человек будет праведным, человек может быть и злым, тогда знание Бога будет неполным. Маймонид учил, что как человек не в состоянии постичь сущность Бога, как сказано в Исходе 33:20: «Никто не воспримет Меня и не выживет», так и человек не в состоянии постичь знание Бога. Именно это имел в виду Исаия, когда в Исаии 55:8 говорится: «Ибо Мои мысли — это не ваши мысли, и не ваши пути, Мои пути». Соответственно, у нас нет возможности понять, откуда Бог знает все творения и их дела. Но Маймонид сказал, что, вне всякого сомнения, действия людей находятся в их собственных руках, и Бог не предписывает их. Следовательно, пророки учили, что людей судят по их делам. [ 151 ]

Говоря об обязанностях, которые приносят пользу или вред только самому себе – например, пост, молитва, пребывание в сукке, принятие лулава, ношение цицит, соблюдение субботы и праздников, воздержание от грехов – и таким образом включают в себя все сердечные обязанности, Бахья ибн Пакуда учили, что любое человеческое действие, которое является либо служением Богу, либо грехом, может иметь место только при наличии трех факторов: (1) выбор в сердце и разуме, (2) намерение и решимость делать то, что человек выбрал, и (3) стремление завершить действие своими физическими конечностями, чтобы воплотить его в жизнь. Из этих трех факторов, как учил Бахья, два не находятся вне нашего контроля: (1) выбор служения или греха и (2) намерение и решимость осуществить свой выбор. В этом отношении Бахья утверждал, что доверять Богу было бы ошибкой и глупостью, потому что Бог оставил в наших руках свободный выбор: служить Богу или восстать против Бога, как говорит Второзаконие 30:19: «Жизнь и смерть предложил Я тебе и ты выберешь жизнь». [ 152 ]

Цитируя Второзаконие 30:20, Бахья ибн Пакуда учил, что любовь к Богу является ярким примером долга сердца. [ 153 ]

В современной интерпретации

[ редактировать ]

Парашах обсуждается в следующих современных источниках:

Второзаконие, глава 29.

[ редактировать ]

Роберт Альтер прочитал слова Второзакония 29:14: «но с тем, кто здесь стоит с нами в этот день... и с тем, кого нет здесь с нами в этот день», чтобы сформулировать идею, имеющую первостепенное значение для богословско-исторического проекта Второзакония. — что завет должен был стать вечной моделью, которую будут воспроизводить все будущие поколения. [ 154 ]

Отмечая многочисленные значения слова «Тора» ( תּוֹרָה ‎) в Пятикнижии Эфраим Спейзер писал, что это слово основано на глагольной основе, означающей «учить, направлять» и тому подобное. Спейзер утверждал, что во Второзаконии 29:20 производное существительное относится к конкретным санкциям в завете, а во Второзаконии 30:10 оно относится к общим инструкциям и положениям, и в контексте его нельзя спутать с названием Пятикнижия как весь. [ 155 ]

Исраэль Меир Каган, автор Мишны Берура

Второзаконие, глава 30.

[ редактировать ]

Мишна Берура отмечает, что первые еврейские буквы слов Второзакония 30:6: אֶת-לְבָבְךָ, וְאֶת-לְבַב ‎, эт-левавеча, в'эт-левав , «[Господь, Бог твой, обрежет] сердце твое и сердце [семени твоего, чтобы возлюбить Господа Бога твоего всем сердцем твоим] ", пропишите אֱלוּל ‎, Элул , название месяца, включающего Рош ха-Шанна и Йом Кипур. Мишна Берура назвала это библейским подтверждением практики раннего подъема для произнесения молитв о прощении ( סליחות ‎, Сличхот ) с первого дня месяца Элул до Йом Кипура. [ 156 ]

Пуля

Альтер увидел во Второзаконии 30:15 «жизнь, добро, смерть и зло» отголосок «дерева познания добра и зла» из Бытия 2:17. Альтер учил, что дело в том, что добро, которое может привести к процветанию, связано с жизнью, точно так же, как зло, которое может привести к невзгодам, связано со смертью. Альтер писал, что предположения Второзакония об исторической причинности могут показаться проблематичными или даже несостоятельными, но мощная идея безотлагательности морального выбора продолжает находить отклик. [ 157 ]

Джеймс Кугель писал, что слова Второзакония 30:15–20 звучали в ушах поколений евреев и христиан. Кугель учил, что в каком-то смысле вся еврейская и христианская преданность — религиозные службы, молитвы, изучение Священного Писания и десятки других действий, направленных на исполнение воли Бога — находят по крайней мере часть своего происхождения и вдохновения в этих словах. [ 158 ]

Заповеди

[ редактировать ]

Согласно Маймониду и Сефер ха-Чинух нет заповедей . , в парашахе [ 159 ] Нахманид , читая Второзаконие 30:11, предполагает, что Второзаконие 30:2 содержит заповедь покаяния ( ответ , тшува ). [ 160 ]

В литургии

[ редактировать ]

Стандартный консервативный молитвенник цитирует Второзаконие 29:28 и 30:11–14 как чтения, сопровождающие второе благословение перед Шма . [ 161 ] А затем в ежедневном молебне Шахарит, сразу после завершения Шма, в Эмет Веяцив , евреи читают, что «слова Божьи живы и непреходящи, верны и желательны во веки веков, для наших родителей и для нас, для наших детей и для рода нашего и для всех родов семени Израиля, рабов Твоих». [ 162 ] а эти слова, в свою очередь, основаны на словах Второзакония 29:28: «Открытое принадлежит нам и детям нашим навеки, чтобы мы могли исполнять все слова закона сего», в котором евреи принимают на себя ответственность за соблюдение заповедей всеми евреями. [ 163 ]

Исайя ( Сикстинской капеллы фреска Микеланджело , 1509 год )

Хафтара для парашаха — Исайя 61:10–63:9. Хафтара — седьмая и заключительная часть цикла семи хафтар утешения после Тиша бе-Ав , ведущего к Рош ха-Шана.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Пророк радовался Богу, облекшему его спасением, покрывшему победой, как жених надевает священническую диадему, как невеста украшает себя драгоценностями. [ 164 ] Ибо, как земля производит растительность, так Бог прорастит победу и славу перед народами. [ 165 ]

Топтание винограда (иллюстрация из книги XIV века Tacuinum Sanitatis )

Ради Сиона пророк не умолкал до тех пор, пока триумф Иерусалима не загорится ярко на глазах народов и Сион не будет назван новым именем, данным Богом. [ 166 ] Сион станет венцом красоты в руке Божией, и его больше не будут называть Отрекшимся или Опустошенным, но его будут называть Восторгом и Обрученной, ибо Бог будет радоваться о ней, как жених о своей невесте. [ 167 ]

Пророк поставил наблюдателей на стенах Иерусалима, пока Бог не сделает Иерусалим хвалой на земле. [ 168 ] Бог больше не поклялся отдавать хлеб Израиля его врагам и вино его чужеземцам, но те, кто собирал урожай, будут есть, и те, кто собирал, будут пить во дворах святилища Божьего. [ 169 ]

Пророк сказал: расчистите путь, ибо Бог возвестил Сиону, что его спасение приближается. [ 170 ] И назовут израильтян народом святым, и Иерусалим назовут Искомым, а не Покинутым. [ 171 ]

Пророк спросил, «Кто пришёл в багряных одеждах из Едома , сильный, чтобы спасти, и почему одеяние Бога было красным, как у человека, топтавшего в чане с вином». [ 172 ] Бог сказал, что Бог топтал точило только в гневе и топтал в ярости, ибо день отмщения был в сердце Бога, и настал Божий год искупления. [ 173 ] Бог посмотрел и не нашел никого, кто помог бы поддержать Божью волю, поэтому Бог в гневе попирал народы и проливал их кровь. [ 174 ]

Пророк говорил о милостях и хвалах Божиих, о великой милости Божией к Израилю, которую Бог даровал с состраданием. [ 175 ] Ибо Бог сказал: «Воистину, они Мой народ», и поэтому Бог был их Спасителем. [ 176 ] Во всей скорби их сокрушался Бог, и Ангел Божий спасал их; в любви и жалости Бог искупил их, и Бог носил их и носил их во все дни древности. [ 177 ]

Связь с особой субботой

[ редактировать ]

Завершая серию утешений после Тиша бе-Ав и ведущую к Дням трепета , хафтара символизирует Божье спасение. [ 178 ] искупление, [ 179 ] милость, [ 180 ] и сострадание. [ 175 ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ «Статистика Торы для Деварима» . Ахла Инк . Проверено 10 августа 2023 г.
  2. ^ «Парашат Ницавим» . Гебкаль . Проверено 12 сентября 2014 г.
  3. ^ В. Гюнтер Плаут , Тора: современный комментарий ( Нью-Йорк : Союз американских еврейских общин , 1981), стр. 1553.
  4. ^ Хаим Стерн, редактор, «Врата покаяния: Молитвенник Нового Союза на дни трепета» (Нью-Йорк: Центральная конференция американских раввинов , исправленное издание 1996 г.), страницы 342–45.
  5. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, The Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy ( Brooklyn : Mesorah Publications , 2009), страницы 185–95.
  6. ^ Второзаконие 29:9–11 .
  7. ^ Перейти обратно: а б См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 186.
  8. ^ Второзаконие 29:13–14 .
  9. ^ Второзаконие 29:15–16 .
  10. ^ Второзаконие 29:17–18 .
  11. ^ Второзаконие 29:19–20 .
  12. ^ Второзаконие 29:21–25 .
  13. ^ Второзаконие 29:26–27 .
  14. ^ Второзаконие 29:28 .
  15. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , стр. 190.
  16. ^ Второзаконие 30: 1–5 .
  17. ^ Второзаконие 30:6 .
  18. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , стр. 191.
  19. ^ Второзаконие 30:7–9 .
  20. ^ Второзаконие 30:9–10 .
  21. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , стр. 192.
  22. ^ Второзаконие 30:11–14 .
  23. ^ Перейти обратно: а б См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 193.
  24. ^ Второзаконие 30:15 .
  25. ^ Второзаконие 30:16 .
  26. ^ Второзаконие 30:17–18 .
  27. ^ Второзаконие 30:19 .
  28. ^ Второзаконие 30:19–20 .
  29. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , стр. 195.
  30. ^ «Парашат Ницавим-Вайелех» . Гебкаль . Проверено 13 сентября 2014 г.
  31. ^ См., например, Ричарда Айзенберга, «Полный трехлетний цикл чтения Торы», в Трудах Комитета по еврейскому праву и стандартам консервативного движения: 1986–1990 (Нью-Йорк: Раввинская ассамблея , 2001), стр. 383. –418.
  32. ^ Дополнительную информацию о внутренней библейской интерпретации см., например, Бенджамин Д. Соммер, «Внутренняя библейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , редакторы, The Jewish Study Bible: 2nd Edition (Нью-Йорк: Oxford University Press , 2014), страницы 1835–41.
  33. ^ Дополнительную информацию о ранней нераввинской интерпретации см., например, Эстер Эшель, «Ранняя нераввинская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible: 2nd Edition , страницы 1841–59.
  34. ^ Лоуренс Х. Шиффман, Возвращение свитков Мертвого моря: История иудаизма, Предыстория христианства, Утерянная библиотека Кумрана ( Филадельфия : Еврейское издательское общество , 1994), стр. 133 (цитируется Правило сообщества 1: 1–3). :12).
  35. Дополнительную информацию о классической раввинистической интерпретации см., например, Яаков Эльман , «Классическая раввинистическая интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible: 2nd Edition , страницы 1859–78.
  36. Экклезиаст 1:31. Раба
  37. Исход Раба 15: 6.
  38. ^ Плач Раба 3:1 .
  39. ^ Плач Раба 3:4 .
  40. ^ Вавилонский Талмуд Евамот 79а .
  41. ^ Вавилонский Талмуд Гиттин 23б .
  42. ^ Вавилонский Талмуд Недарим 25а , Швуот 39а .
  43. ^ Перейти обратно: а б Вавилонский Талмуд Шевуот 39а .
  44. ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 146а .
  45. ^ Тосефта Сота 7:5 .
  46. ^ Мидраш Танхума Ницавим 3 .
  47. Исход Раба 28: 6.
  48. ^ Пирке Де-Рабби Элиэзер, глава 41 .
  49. ^ Тосефта Сота 7: (3) 4 .
  50. ^ Тосефта Авода Зара 6:12–13 .
  51. ^ Экклезиаст Раба 1:36 .
  52. ^ Перейти обратно: а б Экклезиаст 1:16 .
  53. ^ 3 Царств 3:9 .
  54. ^ 4 Царств 5:26 .
  55. ^ 1 Царств 17:32 .
  56. ^ Иезекииль 22:14 .
  57. ^ Псалом 16:9 .
  58. ^ Плач 2:18 .
  59. ^ Исайя 40:2 .
  60. ^ Второзаконие 15:10 .
  61. ^ Исход 9:12 .
  62. ^ Второзаконие 20:3 .
  63. ^ Бытие 6:6 .
  64. ^ Второзаконие 28:67 .
  65. ^ Псалом 51:19 .
  66. ^ Второзаконие 8:14 .
  67. ^ Иеремия 5:23 .
  68. ^ 3 Царств 12:33 .
  69. ^ Псалом 44:2 .
  70. ^ Proverbs 19:21 .
  71. ^ Псалом 21:3 .
  72. ^ Притчи 7:25 .
  73. ^ Числа 15:39 .
  74. ^ Бытие 18:5 .
  75. ^ Бытие 31:20 .
  76. ^ Левит 26:41 .
  77. ^ Бытие 34:3 .
  78. ^ Исайя 21:4 .
  79. ^ 1 Царств 4:13 .
  80. ^ Песня 5:2 .
  81. ^ Второзаконие 6:5 .
  82. ^ Левит 19:17 .
  83. ^ Притчи 23:17 .
  84. ^ Иеремия 17:10 .
  85. ^ Иоиль 2:13 .
  86. ^ Псалом 49:4 .
  87. ^ Иеремия 20:9 .
  88. ^ Иезекииль 36:26 .
  89. ^ 4 Царств 23:25 .
  90. ^ Второзаконие 19:6 .
  91. ^ 1 Царств 25:37 .
  92. ^ Иисус Навин 7:5 .
  93. ^ Второзаконие 6:6 .
  94. ^ Иеремия 32:40 .
  95. ^ Псалом 110:1 .
  96. ^ Притчи 6:25 .
  97. ^ Притчи 28:14 .
  98. ^ Судей 16:25 .
  99. ^ Притчи 12:20 .
  100. ^ 1 Царств 1:13 .
  101. ^ Иеремия 22:17 .
  102. ^ Притчи 3:3 .
  103. ^ Притчи 6:18 .
  104. ^ Притчи 10:8 .
  105. ^ Авдия 1:3 .
  106. ^ Притчи 16:1 .
  107. ^ 2 Паралипоменон 25:19 .
  108. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 76б .
  109. ^ Иерусалимский Талмуд Килаим 81а (9:3) .
  110. ^ Вавилонский Талмуд Йома 54а .
  111. ^ Мишна Синедрион 10:3 ; Вавилонский Талмуд Синедрион 110б .
  112. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 43б .
  113. ^ Иерусалимский Талмуд Сота 35б (7:5) .
  114. ^ Мехилта раввина Измаила Баходеша 5 (51:1:3).
  115. ^ Числа Раба 3:13 . Относительно Илии см. также Авот рабби Натана , глава 34.
  116. ^ Авот рабби Натана, глава 34 .
  117. ^ Числа Раба 7:10 .
  118. ^ Вавилонский Талмуд Мегила 29а .
  119. ^ Иерусалимский Талмуд Шевиит 42b–43a (6:1) .
  120. ^ Второзаконие Раба 8:3 .
  121. ^ Второзаконие Раба 8:2 .
  122. ^ Вавилонский Талмуд Темура 16а .
  123. ^ Вавилонский Талмуд Бава Меция 59б .
  124. ^ Вавилонский Талмуд Эрувин 54b–55a .
  125. ^ Второзаконие Раба 8:6 .
  126. ^ Второзаконие 5:27 ; 6:25 ; 8:1 ; 11:8 , 22 ; 15:5 ; 19:9 ; 27:1 ; и 31:5 .
  127. ^ Второзаконие Раба 8:4 .
  128. ^ Второзаконие Раба 8:4 .
  129. ^ Второзаконие Раба 8:7 .
  130. ^ Вавилонский Талмуд Эрувин 54а .
  131. ^ Пирке Де-Рабби Элиэзер, глава 15 .
  132. ^ Сифре к Второзаконию 49:1 .
  133. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 40а .
  134. ^ Второзаконие Раба 4:3 .
  135. ^ Сифре к Второзаконию 53:1:1 .
  136. ^ Иерусалимский Талмуд Пей 5б (1:1) .
  137. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 55а .
  138. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 61б .
  139. ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 13a – b ,.
  140. Дополнительную информацию о средневековой еврейской интерпретации см., например, Барри Д. Уолфиш, «Средневековая еврейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторов, «Jewish Study Bible: 2nd Edition» , страницы 1891–1915.
  141. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот (Обязанности сердца) , раздел 3, глава 9 ( Сарагоса , Аль-Андалус , около 1080 г.), например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Дэниел Хаберман ( Иерусалим : Feldheim Publishers , 1996), том 1, стр. 338–39.
  142. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот , раздел 4, глава 3 , например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 386–89.
  143. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот (Обязанности сердца) , раздел 4, глава 4 , например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 440– 43.
  144. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот , введение , например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 14–15.
  145. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот , введение , например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 34–35.
  146. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот , раздел 3, глава 8 , например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 318–25.
  147. ^ Маймонид, Мишне Тора : Хилхот Тешува (Законы покаяния) , глава 5, Галаха 1 . Египет, около 1170–1180 гг., Например, в Мишне Тора: Хильхот Тешува: Законы покаяния . Перевод Элияху Тугера, том 4, страницы 114–17. Нью-Йорк: Издательство Мознаим, 1990.
  148. ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот тшува (Законы покаяния) , глава 5, Галаха 2 , например, в Мишне Тора: Хилхот тшува: Законы покаяния . Перевод Элияху Тугера, том 4, страницы 116–21.
  149. ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот тшува (Законы покаяния) , глава 5, Галаха 3 , например, в Мишне Тора: Хилхот тшува: Законы покаяния . Перевод Элияху Тугера, том 4, страницы 120–23.
  150. ^ Перейти обратно: а б Маймонид. Мишне Тора : Хилхот тшува (Законы покаяния) , глава 5, Галаха 4 , например, в Мишне Тора: Хилхот тшува: Законы покаяния . Перевод Элияху Тугера, том 4, страницы 122–29.
  151. ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Тшува (Законы покаяния) , глава 5, Галаха 5 , например, в Мишне Тора: Хилхот Тшува: Законы покаяния . Перевод Элияху Тугера, том 4, страницы 128–35.
  152. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот , раздел 4, глава 4 , например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 426–29.
  153. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот , введение , например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 14–15.
  154. ^ Роберт Альтер. Пять книг Моисея: перевод с комментариями , страницы 1022–23. Нью-Йорк: WW Norton & Co., 2004.
  155. ^ Эфраим А. Спейзер. Бытие: Введение, перевод и примечания , том 1, страницы xviii–xix. Нью-Йорк: Якорная Библия , 1964.
  156. ^ Исраэль Меир Каган ( Хофец Хаим ). Мишна Берура , том 6, § 581. Польша, 1884–1907, в Исроэле Меир Ха-Коэне. Мишна Берура: Классический комментарий к Шулхан Арух Орах Хаим , том 18 [6(B)], под редакцией Авиэля Оренштейна, страницы 2–3. Иерусалим: Фонд Фасги/издательство Feldheim, 1999.
  157. ^ Роберт Альтер. Пять книг Моисея: перевод с комментариями , стр. 1029.
  158. ^ Джеймс Л. Кугель. Как читать Библию: Путеводитель по Священным Писаниям тогда и сейчас , стр. 351. Нью-Йорк: Free Press, 2007.
  159. ^ Маймонид. Мишне Тора . Каир , Египет, 1170–1180, в Маймониде. Заповеди: Сефер ха-Мицвот Маймонида . Перевод Чарльза Б. Чавела. Лондон: Soncino Press, 1967. Сефер ха-Хиннух: Книга [мицвы] образования . Перевод Чарльза Венгрова, том 5, страницы 430–33. Иерусалим: Издательство Фельдхайм, 1988.
  160. ^ Нахманид, Комментарий к Торе (13 век), например, Чарльз Б. Чавел, переводчик, Рамбан (Нахманид): Комментарий к Торе (Нью-Йорк: Shilo Publishing, 1976), страницы 340, 342–43.
  161. ^ Сидур Сим Шалом для Шаббата и фестивалей (Нью-Йорк: Раввинская ассамблея , 2007), стр. 29.
  162. ^ Благословения Сидура Ашкеназа после Шма.
  163. ^ Йосаиф Ашер Вайс, редактор, Ежедневная доза Торы (Бруклин: Mesorah Publications, 2007), том 13, стр. 87.
  164. ^ Исайя 61:10 .
  165. ^ Исаия 61:11 .
  166. ^ Исаия 62:1–2 .
  167. ^ Исаия 62:3–5 .
  168. ^ Исаия 62:6–7 .
  169. ^ Исаия 62:8–9 .
  170. ^ Исаия 62:10–11 .
  171. ^ Исаия 62:12 .
  172. ^ Исаия 63:1–2 .
  173. ^ Исаия 63:3–4 .
  174. ^ Исаия 63:5–6 .
  175. ^ Перейти обратно: а б Исаия 63:7 .
  176. ^ Исаия 63:8 .
  177. ^ Исаия 63:9 .
  178. ^ Исаия 61:10 ; 62:1 , 11 ; 63:5 .
  179. ^ Исаия 62:12 ; 63:4 , 9 .
  180. ^ Исайя 63:7 (2 раза).

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих источниках:

Библейский

[ редактировать ]
  • Иисус Навин 9:21, 27 (дроворубы и черпатели воды).
  • Псалмы 11:6 (Бог, наказывающий нечестивых); 14:1 (глупец, который «в сердце своем» воображает, что ускользнет от Бога); 27:1 (Бог как животворящий); 52:7 (Бог, искореняющий зло); 66:9 (Бог как животворящий); 74:1 (гнев Божий); 79:5 (ревность Божия как огонь); 106:45 (Бог вернется); 126:1–4 (Бог восстанавливает); 147:2 (Бог собирает изгнанников).

Классический раввинизм

[ редактировать ]
  • Мишна : Синедрион 10:3 . Земля Израиля, около 200 г. н.э. Например, в «Мишне: новый перевод» . Перевод Джейкоба Нойснера, стр. 605. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1988.
  • Тосефта : Сота 7:3–5 ; Авода Зара 6:13 . Земля Израиля, около 250 г. н.э. Например, в книге « Тосефта: перевод с иврита с новым введением» . Перевод Джейкоба Нойснера, том 1, страницы 861–62; том 2, страница 1285. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2002.
  • Сифре к Второзаконию 304:1–305:3. Земля Израиля, около 250–350 гг. н.э. Например, в книге « Сифре ко Второзаконию: аналитический перевод» . Перевод Джейкоба Нойснера, том 2, страницы 289–294. Атланта: Scholars Press, 1987.
Талмуд

Ранний нераввинский

[ редактировать ]
Раши

Средневековый

[ редактировать ]
Иуда Халеви
  • Раши . Комментарий . Второзаконие 29–30 . Труа , Франция, конец 11 века. Например, Раши. Тора: с переведенными, аннотированными и разъясненными комментариями Раши . Перевод и аннотации Исраэля Иссера Цви Герцега, том 5, страницы 303–18. Бруклин: Публикации Месоры, 1997.
  • Рашбам . Комментарий к Торе . Труа, начало XII века. Например, в «Комментарии Рашбама к Второзаконию: аннотированный перевод» . Отредактировано и переведено Мартином И. Локшиным, страницы 165–67. Провиденс, Род-Айленд : Браун-иудаистические исследования, 2004.
  • Иуда Халеви . Кузари . 2: 3 Толедо , Испания, 1130–1140 гг. Например, Иегуда Халеви. Кузари: Аргумент веры Израиля. Введение Генри Слонимского, стр. 108. Нью-Йорк: Schocken, 1964.
  • Авраам ибн Эзра . Комментарий к Торе . Середина 12 века. Например, в « Комментарии Ибн Эзры к Пятикнижию: Второзаконие (Дварим)» . Перевод и аннотации Х. Нормана Стрикмана и Артура М. Сильвера, том 5, страницы 212–23. Нью-Йорк: Издательская компания «Менора», 2001.
Маймонид
Нахманид
  • Езекия, сын Маноя Хизкуни Франция, около 1240 г. В, например, Хизкияху бен Маноахе. Чизкуни: Толкование Торы . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 4, страницы 1192–9. Иерусалим: Издательство Ктав, 2013.
  • Нахманид . Комментарий к Торе . Иерусалим, около 1270 г. Например, в Рамбане (Нахманид): Комментарий к Торе: Второзаконие. Перевод Чарльза Б. Чавела, том 5, страницы 331–43. Нью-Йорк: Издательство Шило, 1976.
Зоар
  • Зоар , том 1, страницы 1б, 23а, 91а, 92а, 108а, 120б, 157а, 168а, 173а, 222б; том 2, стр. 3а, 9а, 17а, 62а, 82а, 83б, 86б, 174б, 188б; том 3, страницы 86а, 159а, 270а. Испания, конец 13 века. Например, в «Зоаре» . Перевод Гарри Сперлинга и Мориса Саймона. 5 томов. Лондон: Soncino Press, 1934.
  • Бахья бен Ашер . Комментарий к Торе . Испания, начало 14 века. Например, в «Мидраше Рабейну Бахья: Комментарий к Торе» раввина Бахья бен Ашера . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 7, страницы 2717–54. Иерусалим: Издательство Лямбда, 2003.
  • Исаак, сын Моисея , Арама Акедат Ижак (Связывание Исаака ) Конец 15 века. Например, у Ицхака Арамы. Акейдат Ицхак: Толкование Торы Переведено и сокращено Элияху Мунк, том 2, страницы 893–9. Нью-Йорк, Издательство Лямбда, 2001.

Современный

[ редактировать ]
  • Исаак Абраванель . Комментарий к Торе . Италия, 1492–1509 гг. Например, в «Абарбанель: Избранные комментарии к Торе: Том 5: Деварим/Второзаконие» . Перевод и аннотации Исраэля Лазара, страницы 152–77. Бруклин: CreateSpace, 2015.
  • Обадия бен Якоб Сфорно . Комментарий к Торе . Венеция, 1567. Например, в «Сфорно: Комментарий к Торе» . Перевод и пояснительные примечания Рафаэля Пельковица, страницы 974–83. Бруклин: Публикации Месоры, 1997.
Саул Леви Мортейра
Гоббс
Хирш
  • Хаим ибн Аттар . Ор ха-Хаим . Венеция, 1742 год. В Хаиме бен Аттаре. Или Хахаим: Комментарий к Торе . Перевод Элияху Мунка, том 5, страницы 1968–81. Бруклин: Издательство Lambda, 1999.
  • Marbury v. Madison , 5 U.S. (1 Cranch) 137 (1803).
Луццато
  • Самсон Рафаэль Хирш . Хорив: Философия еврейских законов и обрядов . Перевод Исидора Грюнфельда, страницы 20, 369–74, 385–91. Лондон: Soncino Press, 1962. Перепечатано в 2002 г. Первоначально опубликовано как Хорив, Эксперименты над обязанностями Исроэля в рассеянии . Германия, 1837 год.
  • Сэмюэл Дэвид Луццатто (Шадал). Комментарий к Торе. Падуя , 1871. Например, у Сэмюэля Дэвида Луццатто. Комментарий Торы . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 4, страницы 1262–6. Нью-Йорк: Издательство Лямбда, 2012.
Коэн
  • Иегуда Арье Лейб Альтер . Сефат Эмет . Гура Кальвария (Гер), Польша , до 1906 года. Из книги « Язык истины: комментарий к Торе» Сефата Эмета . Перевод и интерпретация Артура Грина , страницы 329–32. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1998. Перепечатано в 2012 г.
  • Герман Коэн . Религия разума: из истоков иудаизма . Перевод с предисловием Саймона Каплана; вступительные эссе Лео Штрауса , страницы 81, 408. Нью-Йорк: Унгар, 1972. Перепечатано в Атланте : Scholars Press, 1995. Первоначально опубликовано как Religion der Vernunft aus den Quellen des Judentums . Лейпциг : Густав Фок, 1919.
Готовить
  • Авраам Исаак Кук . Огни покаяния , 17:2. 1925. В книге «Авраам Исаак Кук: огни покаяния, моральные принципы, огни святости, очерки, письма и стихи» . Перевод Бена Сиона Боксера , стр. 127. Махва, Нью-Джерси: Paulist Press 1978.
  • Александр Алан Стейнбах. Царица субботы: пятьдесят четыре библейские беседы с молодежью на основе каждой части Пятикнижия , страницы 161–64. Нью-Йорк: Дом еврейской книги Бермана, 1936.
Бубер
  • Джозеф Рейдер. Священное Писание: Второзаконие с комментариями , страницы 274–86. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1937.
  • Мартин Бубер . О Библии: восемнадцать исследований , страницы 80–92. Нью-Йорк: Schocken Books, 1968.
  • Ф. Чарльз Феншем. «Соль как проклятие в Ветхом Завете и на Древнем Ближнем Востоке». Библейский археолог , том 25 (номер 2) (май 1962 г.): страницы 48–50.
  • Нехама Лейбовиц . Исследования в Девариме: Второзаконие , страницы 298–326. Иерусалим: Всемирная сионистская организация , 1980.
  • Пинхас Х. Пели . Тора сегодня: новая встреча с Священным Писанием , страницы 229–31. Вашингтон, округ Колумбия: Книги Бнай Брит, 1987.
  • Патрик Д. Миллер . Второзаконие , страницы 199–216. Луисвилл : Джон Нокс Пресс , 1990.
  • Лоуренс Х. Шиффман . «Новое галахическое письмо (4QMMT) и истоки секты Мертвого моря». Библейский археолог , том 53 (номер 2) (июнь 1990 г.): страницы 64–73.
  • Бернхард В. Андерсон . «Подчинить Землю: что это значит? Люди получили данную Богом свободу выбирать между образом жизни, который способствует жизни на этой планете, или тем, что ведет к смерти земли и ее жителей. По словам Второзакония 30:19 : «Выберите жизнь, чтобы жили вы и ваши потомки». Bible Review , том 8 (номер 5) (октябрь 1992 г.).
  • Песнь силы и сила песни: Очерки книги Второзакония . Под редакцией Дуэйна Л. Кристенсена. Вайнона Лейк, Индиана : Айзенбраунс, 1993.
  • Джудит С. Антонелли. «Хананеи и Завет». В книге «По образу Божьему: феминистский комментарий к Торе» , страницы 482–88. Нортвейл, Нью-Джерси : Джейсон Аронсон , 1995.
  • Эллен Франкель . Пять книг Мириам: женский комментарий к Торе , страницы 292–94. Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма , 1996.
Плаут
  • В. Гюнтер Плаут . Комментарий Хафтара , страницы 500–09. Нью-Йорк: UAHC Press, 1996.
  • Джеффри Х. Тигей. Комментарий Торы JPS: Второзаконие: традиционный еврейский текст с новым переводом JPS , страницы 277–88. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1996.
  • Сорел Голдберг Леб и Барбара Биндер Кэдден. Преподавание Торы: сокровищница идей и мероприятий , страницы 335–39. Денвер : ARE Publishing, 1997.
  • Сьюзан Фриман. Обучение еврейским добродетелям: священные источники и художественная деятельность , страницы 8–25. Спрингфилд, Нью-Джерси : ARE Publishing, 1999. (Второзаконие 29:28).
  • Мириам Кэри Берковиц. «Женщины и Завет». В «Женском комментарии к Торе: новые идеи женщин-раввинов о 54 еженедельных главах Торы» . Под редакцией Элиз Гольдштейн , страницы 377–83. Вудсток, Вермонт : Издательство Jewish Lights , 2000.
  • Ричард Д. Нельсон. "Второзаконие." В библейском комментарии ХарперКоллинза . Под редакцией Джеймса Л. Мэйса , страницы 210–11. Нью-Йорк: HarperCollins Publishers, исправленное издание, 2000 г.
  • Лэйни Блум Коган и Джуди Вайс. Преподавание Хафтары: предыстория, идеи и стратегии , страницы 348–54. Денвер: ARE Publishing, 2002.
  • Майкл Фишбейн . Библейский комментарий JPS: Хафтар , страницы 310–17. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2002.
  • Алан Лью. Это реально, и вы совершенно не готовы: Дни трепета как путь трансформации , страницы 65, 82–85, 152–54, 164. Бостон: Little, Brown and Co., 2003.
  • Роберт Альтер . Пять книг Моисея: перевод с комментариями , страницы 1022–30. Нью-Йорк: WW Norton & Co., 2004.
  • Бернард М. Левинсон . "Второзаконие." В Библии для еврейского изучения . Под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , страницы 433–37. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2004.
  • Профессора о Парашахе: исследования еженедельного чтения Торы под редакцией Лейба Московица, страницы 345–48. Иерусалим: Урим Публикации , 2005.
  • В. Гюнтер Плаут. Тора: современный комментарий: исправленное издание . Пересмотренное издание под редакцией Дэвида Э. С. Стерна , страницы 1372–85. Нью-Йорк: Союз реформистского иудаизма , 2006.
  • Сюзанна А. Броуди. «Завет». В книге «Танцы в белом пространстве: годовой цикл Торы и другие стихи» , стр. 109. Шелбивилл, Кентукки: Wasteland Press, 2007.
  • Джеймс Л. Кугель . Как читать Библию: Путеводитель по Священным Писаниям тогда и сейчас , страницы 347, 350–52, 354. Нью-Йорк: Free Press, 2007.
  • Тора: женский комментарий . Под редакцией Тамары Кон Эскенази и Андреа Л. Вайс , страницы 1217–34. Нью-Йорк: URJ Press , 2008.
  • Юджин Э. Карпентер. "Второзаконие." В иллюстрированном библейском комментарии Зондервана . Под редакцией Джона Х. Уолтона , том 1, страницы 512–13. Гранд-Рапидс, Мичиган : Зондерван , 2009.
  • Сью Леви Элвелл. «Воплощённые евреи: Парашат Ницавим (Второзаконие 29:9–30:20)». В «Запросах Торы: еженедельные комментарии к еврейской Библии» . Под редакцией Грегга Дринкуотера, Джошуа Лессера и Дэвида Шнира; предисловие Джудит Пласкоу , страницы 263–66. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета , 2009.
  • Реувен Хаммер . Вступление в Тору: предисловия к еженедельной главе Торы , страницы 293–98. Нью-Йорк: Издательство Gefen, 2009.
Поле сердца
Риск
  • Дженис Вейцман. «За гранью веры: представление о литературе как о свидетельстве, которое нельзя отрицать, свидетельствует о том, что поколения евреев верили в то, что там можно найти». Доклад по Иерусалиму , том 24 (номер 11) (9 сентября 2013 г.): стр. 43.
  • Шломо Рискин . Свет Торы: Деварим: Моисей завещает наследие, историю и завет , страницы 315–46. Нью-Милфорд, Коннектикут : Maggid Books, 2014.
  • Библия комментаторов: Рубин Дж. П. С. Микраот Гедолот: Второзаконие. Отредактировано, переведено и аннотировано Майклом Карасиком, страницы 196–206. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2015.
Мешки
  • Джонатан Сакс . Уроки лидерства: еженедельное чтение еврейской Библии , страницы 281–86. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2015.
  • Джонатан Сакс. Очерки этики: еженедельное чтение еврейской Библии , страницы 317–21. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2016.
  • Кеннет Сискин. Размышляя о Торе: философ читает Библию , страницы 171–76. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2016.
  • Шай Хелд . Сердце Торы, том 2: Очерки недельной главы Торы: Левит, Числа и Второзаконие , страницы 270–79. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017.
  • Стивен Леви и Сара Леви. Комментарий к Торе для обсуждения Раши JPS , страницы 174–76. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017.
  • Джонатан Сакс. Завет и беседа: еженедельное чтение еврейской Библии: Второзаконие: Обновление Синайского завета , страницы 253–87. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2019.
[ редактировать ]

Комментарии

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8662337a9bda4c4b6ce55c1769abd6e5__1693691160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/86/e5/8662337a9bda4c4b6ce55c1769abd6e5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nitzavim - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)