Jump to content

Дорогой друг

«Не жни до краев поля твоего».

Кедошим , Кдошим или Кедошим ( קְדֹשִׁים ‎ — на иврите «святые», 14-е слово и первое отличительное слово в парашахе) — это 30-я еженедельная глава Торы ( פָּרָשָׁה ‎, парашах ) в годовом еврейском цикле чтения Торы и седьмой в Книге Левит . Это составляет Левит 19:1–20:27. Парашах рассказывает о законах святости и этичном поведении, повторяет Десять заповедей и описывает наказания за сексуальные проступки. Парашах состоит из 3229 еврейских букв, 868 еврейских слов, 64 стихов и 109 строк в Свитке Торы ( Сефер Тора . ) [ 1 ]

Евреи обычно читают его в конце апреля или мае. Лунно -солнечный еврейский календарь содержит до 55 недель , точное число варьируется от 50 в обычные годы до 54 или 55 в високосные годы. В високосные годы (например, 2024) Парашат Кедошим читается отдельно. В високосные годы (например, 2025 и 2026) Парашат Кедошим объединяется с предыдущим парашахом Ачарей Мот , чтобы помочь достичь необходимого количества еженедельных чтений. Некоторые консервативные общины заменяют чтение части парашаха, Левит 19, традиционным чтением Левит 18 во время службы Йом Кипур Минха . [ 2 ] И в стандартном молитвеннике Reform High Holidays ( מחזור ‎, махзор ), Левит 19:1–4, 9–18 и 32–37 — это чтения Торы для дневной службы Йом Кипур. [ 3 ]

Кодашим — название пятого порядка в Мишне , Тосефте и Вавилонском Талмуде . Термин « кедошим » иногда также используется для обозначения шести миллионов евреев, убитых во время Холокоста , которых некоторые называют « кедошим », потому что они выполнили заповедь Кидуш Хашем .

В традиционном субботнем чтении Торы параша делится на семь чтений, или Восхождения , алиёт . [ 4 ]

Первое чтение — Левит 19:1–14.

[ редактировать ]

В первом чтении Бог велел Моисею сказать израильтянам быть святыми , ибо Бог свят. [ 5 ] Затем Бог объяснил (в том, что ученые называют « Кодексом святости »), как люди могут быть святыми. Бог дал израильтянам указание:

Второе чтение — Левит 19:15–22.

[ редактировать ]

Во втором чтении Бог наставлял израильтян:

  • Судить справедливо [ 13 ]
  • Не поступать подло со своими соотечественниками, не наживаться на их крови и не ненавидеть их в своих сердцах. [ 14 ]
  • Обличать родственников, но не нести за них никакой вины [ 15 ]
  • Не мстить и не обижаться [ 16 ]
  • Любить других как самого себя [ 16 ]
  • Я Господь. [ 17 ]
  • Не скрещивать разные виды и не засеивать поля двумя видами семян. [ 17 ]
  • Не носить одежду из смеси двух видов материалов. [ 17 ]
  • Мужчина, вступивший в половую связь с рабыней , назначенной для другого мужчины, должен был принести овна вины жертву . [ 18 ]

Третье чтение - Левит 19:23–32.

[ редактировать ]

В третьем чтении Бог наставлял израильтян:

  • Считать плоды только что посаженного дерева запретными на три года, отложенными для Бога на четвертый год и доступными для использования на пятый год. [ 19 ]
  • Не есть ничего с его кровью [ 20 ]
  • Не заниматься гаданием и гаданием [ 20 ]
  • Не закруглять боковой рост на голове и не уничтожать боковой рост бороды . [ 21 ]
  • Не резать свою плоть за мертвых [ 22 ]
  • Не унижать своих дочерей и не делать их блудницами. [ 23 ]
  • Почитать святилище Божие [ 24 ]
  • Не обращаться к призракам и не спрашивать духов. [ 25 ]
  • Вставать перед пожилыми и проявлять уважение к старым [ 26 ]

Четвертое чтение - Левит 19:33–37.

[ редактировать ]

В четвертом чтении Бог наставлял израильтян:

  • Не обижать чужаков, живущих на этой земле, а любить их как самого себя. [ 27 ]
  • Не фальсифицировать меры и веса. [ 28 ]
одно изображение Молоха

Пятое чтение - Левит 20: 1–7.

[ редактировать ]

Затем в пятом чтении Бог велел Моисею проинструктировать израильтян о следующих наказаниях за преступления.

Следующие лица должны были быть казнены:

Следующие должны были быть отрезаны от своего народа ( Карет , карет ):

  • Тот, кто обратился к призракам или знакомым духам [ 30 ]

Шестое чтение - Левит 20:8–22.

[ редактировать ]

В шестом чтении Бог велел Моисею проинструктировать израильтян о следующих наказаниях за проступки.

Следующие лица должны были быть казнены:

  • Тот, кто оскорбил своего отца или мать [ 31 ]
  • Мужчина, совершивший прелюбодеяние с замужней женщиной, и замужняя женщина, с которой он это совершил. [ 32 ]
  • Мужчина, который спал с женой отца своего, и жена отца своего, с которой он спал [ 33 ]
  • Человек, который спал со своей невесткой, и невестка его, с которой он спал [ 34 ]
  • Мужчина, который спал с мужчиной, как лежит с женщиной, и мужчина, с которым он спал [ 35 ]
  • Мужчина, женившийся на женщине и ее матери, а также женщина и мать, на которых он женился [ 36 ]
  • Человек, имевший плотские сношения со зверем, и зверь, с которым он имел сношения [ 37 ]
  • Женщина, которая приближалась к любому зверю, чтобы спариться с ним, и зверь, к которому она приближалась [ 38 ]
  • Тот, у кого был призрак или знакомый дух [ 39 ]

Следующие должны были быть отрезаны от своего народа ( Карет , карет ):

  • Мужчина, женившийся на своей сестре, и сестра, на которой он женился [ 40 ]
  • Мужчина, который спал с женщиной в ее немощи, и женщина, с которой он спал [ 41 ]

Следующие лица должны были умереть бездетными:

  • Мужчина, обнаживший наготу своей тети, и тётя, чью наготу он обнажил [ 42 ]
  • Мужчина, женившийся на жене своего брата, и жена брата, на которой он женился [ 43 ]

Затем Бог повелел израильтянам верно соблюдать все Божьи законы, чтобы Земля Обетованная не извергла их. [ 44 ]

Седьмое чтение - Левит 20:23–27.

[ редактировать ]

В седьмом чтении Бог ясно дал понять, что Бог лишил их собственности именно потому, что бывшие жители этой земли сделали все эти вещи. [ 45 ] Бог назначил израильтян святыми для Бога, ибо Бог свят, и Бог выделил израильтян среди других народов, чтобы они принадлежали Богу. [ 46 ]

Чтения по трехлетнему циклу

[ редактировать ]

Евреи, читающие Тору по трехлетнему циклу чтения Торы, читают парашах по другому графику. [ 47 ]

В древних параллелях

[ редактировать ]

Парашах имеет параллели в этих древних источниках:

Левит, глава 20.

[ редактировать ]

Левит 20:24, а также Исход 3:8 и 17, 13:5 и 33:3, Числа 13:27 и 14:8 и Второзаконие 6:3, 11:9, 26:9 и 15, 27. :3 и 31:20 описывают Землю Израиля как землю, текущую «молоком и медом». Точно так же в среднеегипетском сказании о Палестине Синухе (начало второго тысячелетия до нашей эры) описывалась Земля Израиля или, как ее называла египетская сказка, земля Яа: «Это была хорошая земля, называемая Яа. На ней росли инжир и виноград. Вина было в нем больше, чем воды. В изобилии было меда, в изобилии было масло на деревьях его, и ячмень, и полба, и бесчисленное количество скота всех видов». [ 48 ]

Во внутрибиблейской интерпретации

[ редактировать ]

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих библейских источниках: [ 49 ]

Левит, глава 19.

[ редактировать ]

В книге Левит 19:2 Бог велел Моисею сказать израильтянам: «Будете святы; ибо Я, Господь, Бог твой, свят». Профессор Дэвид П. Райт из Университета Брандейса насчитал более 850 случаев трехбуквенного еврейского корня, обозначающего святость ( קדש ‎, кдш ) как глагол, существительное или прилагательное в еврейской Библии ( תנך , Танах ). [ 50 ] Профессор Ларри А. Митчел, бывший сотрудник колледжа Пасифик Юнион , насчитал 430 случаев «святости» ( קֹדֶשׁ , кодеш ) как прилагательное или существительное, 172 случая глагола «быть святым» или «освящать» ( кадаш ), 115 случаев слова «святой» ( קָדוֹשׁ ‎, кадош ) как прилагательное, и 11 случаев прилагательного «посвященная» или существительного «культовая проститутка» ( Кадеш , кадеш ). [ 51 ] Райт отметил, что еврейская Библия описывает как «святого» Бога, меньших божественных существ, Священников , израильский народ, назореев , левитов , первенцев , пророков , Святилище , приношения, обстановку Святилища, одежду священников, имущество, посвященное священникам, помазание. масло , ладан , определенная вода, Земля Израиля , Небеса , Суббота, Праздники , Юбилейный год, определенные войны и Завет . [ 52 ]

Левит 19:33–34 увещевает израильтян не причинять вред пришельцу, «ибо вы были пришельцами в земле Египетской». (См. также Исход 22:20; 23:9; Второзаконие 1:16; 10:17–19; 24:14–15 и 17–22; и 27:19.) Аналогично в Амосе 3:1, 8 век. Пророк Амос , сказав: «Слушайте это слово, которое Господь сказал против вас, о дети Израиля, против всей семьи , заветной общины закрепил свои высказывания в истории Исхода которую Я вывел из земли Египетской». [ 53 ]

Профессора Тамара Кон Эскенази из Еврейского союзного колледжа и Еврейского института религии и Тиква Фример-Кенски из Школы богословия Чикагского университета утверждали, что Руфь разыграла любовь к незнакомцу в книге Левит 19:34, когда в Моаве Руфь посвятила себя Ноемини. , странник в Моаве. Затем Вооз предоставил ей аналог, сделав возможным включение Руфи Моавитянки в общину Вифлеема . [ 54 ]

Левит, глава 20.

[ редактировать ]

В книге Левит 20:20 говорится о роли Бога в сотворении детей. В то время как Левит 12:6–8 требует, чтобы молодая мать приносила всесожжение и жертву за грех, Левит 26:9, Второзаконие 28:11 и Псалом 127:3–5 ясно дают понять, что иметь детей — это благословение от Бога. ; Бытие 15:2 и 1 Царств 1:5–11 характеризуют бездетность как несчастье; а Левит 20:20 и Второзаконие 28:18 угрожают бездетностью в качестве наказания.

В книге Левит 20:3 объявлен приговор о том, что те, кто отдал своих детей Молоху, осквернили Имя Бога . В Амосе 2:7 Амос аналогичным образом осудил за осквернение Имени Бога отцов и сыновей, которые занимались сексом с одной и той же женщиной - вероятно, эксплуатируя домашнюю служанку. [ 55 ] Амос сгруппировал этих грешников в одном стихе вместе с теми, кто попирает головы бедных в прах, и с теми, кто заставляет смиренных идти по извращенному пути, тем самым предполагая в более общем плане, что те, кто использует людей с более низким социальным статусом, оскверняют Имя Бога. .

Свиток дамасских документов, найденный в Кумране

В ранней нераввинской интерпретации

[ редактировать ]

Парашах имеет параллели или обсуждается в этих ранних нераввинистических источниках: [ 56 ]

Левит, глава 20.

[ редактировать ]

Дамасский документ кумранских . сектантов запрещал мужчине жениться на своей племяннице, выводя это из запрета в Левите 18:13 на брак женщины со своим племянником Профессор Лоуренс Шиффман из Нью-Йоркского университета отметил, что это было предметом разногласий между фарисеями и другими еврейскими группами во времена Второго Храма . [ 57 ]

В классической раввинской интерпретации

[ редактировать ]

Парашах обсуждается в следующих раввинских источниках эпохи Мишны и Талмуда : [ 58 ]

Левит, глава 19.

[ редактировать ]

Рабби Иуда бен Пацци на основе сопоставления сексуальных запретов в книге Левит 18 и призыва к святости в книге Левит 19:2 пришел к выводу, что те, кто огораживает себя от сексуальной безнравственности, называются святыми, а раввин Джошуа бен Леви учил, что везде, где можно найти ограждение от сексуальную безнравственность, человек также обретет святость. [ 59 ]

Мидраш . истолковал послание Бога Израилю в Левит 19: 1–2 как следующее: «Дети мои, как я отделен, так и вы будьте отделены; как Я свят, так и вы будьте святы» [ 60 ]

Рабби Абин сравнил два призыва к святости в Левит 19: 1–2 и 20: 7 со случаем царя, который вознаграждал своих пьяных сторожей вдвое больше, чем своих трезвых сторожей. Подобным же образом Бог дважды призывал израильтян к святости, потому что Злое Настроение движет людьми, как пьяницами, тогда как Злое Настроение не существует среди небесных существ. Точно так же рабби Абин сравнил эти два увещевания со святостью со случаем граждан, которые сделали три короны для короля, и король возложил одну на свою голову и две на головы своих сыновей. Точно так же небесные существа каждый день венчают Бога тремя святынями, называя Его, как сказано в Исаии 6:3: «Свят, свят, свят». Затем Бог возлагает один венец святости на голову Бога и два венца святости на главу Израиля. [ 61 ]

Рабби Хийя учил, что отрывок, начинающийся с Левит 19:1, был произнесен в присутствии всего израильского народа, поскольку он включает в себя большинство основных принципов Торы. И рабби Леви сказал, что это потому, что оно включает в себя каждую из Десяти заповедей , отметив, что: (1) В Исходе 20:2 говорится: «Я Господь, Бог твой», а в Левите 19:3 говорится: «Я Господь, Бог твой». "; (2) В Исходе 20:2–3 говорится: «Да не будет у вас других богов», а в Левите 19:4 говорится: «Не делайте себе богов литых»; (3) В Исходе 20:7 говорится: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно», а в Левите 19:12 говорится: «И не клянись именем Моим ложно»; (4) В Исходе 20:8 говорится: «Помни день субботний», а в Левите 19:3 говорится: «И соблюдай субботы Мои»; (5) В Исходе 20:12 говорится: «Почитай отца твоего и мать твою», а в Левите 19:3 говорится: «Бойся каждый мать свою и отца своего»; (6) В Исходе 20:13 говорится: «Не убивай», а в Левите 19:16 говорится: «И не оставайся праздным при крови ближнего твоего»; (7) Исход 20:13 говорит: «Не прелюбодействуй», а Левит 20:10 говорит: «И прелюбодей, и прелюбодейка должны быть преданы смерти; (8) Исход 20:13 говорит: «Вы должны не укради», а Левит 19:11 говорит: «Не укради»; (9) Исход 20:13 говорит: «Не лжесвидетельствуй», а Левит 19:16 говорит: «Не ходи и вниз, как вестник»; и (10) Исход 20:14 говорит: «Не желай. . . все, что принадлежит ближнему твоему», а в книге Левит 19:18 говорится: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя». [ 62 ]

Бараита процитировал слова из Левит 19: 3: «Бойся каждый человек, мать свою и отца своего, и соблюдай субботы Мои», чтобы научить тому, что обязанность чтить своего родителя не заменяет обязанность соблюдать субботу. [ 63 ]

Рабби Шимон отметил, что повсюду в Писании честь отца упоминается выше чести матери. [ 64 ] Но в книге Левит 19:3 в первую очередь упоминается мать, чтобы научить, что следует одинаково почитать обоих родителей. [ 65 ] Мудрецы, однако, сказали, что отец везде стоит перед матерью, потому что и сын, и мать обязаны почитать отца. [ 66 ]

В Бараите учили, что раввин сказал, что Бог знает, что сын почитает свою мать больше, чем своего отца, потому что мать завоевывает его расположение словами. Поэтому (в Исходе 20:12) Бог поставил честь отца выше чести матери. Бог знает, что сын боится отца больше, чем матери, потому что отец учит его Торе. Поэтому (в Левите 19:3) Бог поставил страх матери выше страха отца. [ 67 ]

Отмечая, что, как заповедано в книге Левит 19:3: «Бойся отца твоего и матери», а во Второзаконии 6:13 — «Господа, Бога твоего, бойся и служи», раввины учили в Бараите, что Писание уподобляет страх родителей к страху Божию. Поскольку Исход 20:12 повелевает: «Почитай отца твоего и мать твою», а Притчи 3:9 предписывают: «Почитай Господа всем имуществом твоим», Писание сравнивает честь, причитающуюся родителям, с честью, возложенной на Бога. И поскольку Исход 21:17 повелевает: «Кто злословит отца своего или мать свою, предан будет смерти», а Левит 24:15 повелевает: «Кто злословит Бога своего, тот понесет грех свой», Писание сравнивает проклятие родителей с проклятием Бога. . Но Бараита признали, что в отношении ударов (которых касается родителей в Исходе 21:15), это определенно невозможно (по отношению к Богу). Бараита пришел к выводу, что эти сравнения между родителями и Богом вполне логичны, поскольку трое (Бог, мать и отец) являются партнерами в создании ребенка. Ибо раввины учили в Бараите, что в сотворении человека участвуют три участника: Бог, отец и мать. Когда кто-то почитает своих отца и мать, Бог считает, что Бог обитал среди них и они почитали Бога. И Танна учил до рава Нахмана , что, когда кто-то досаждает своему отцу и матери, Бог считает правильным не жить среди них, ибо, если бы Бог жил среди них, они бы рассердили Бога. [ 67 ]

Трактат Шаббат в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретировал законы субботы в Исходе 16:23 и 29; 20:8–11; 23:12; 31:13–17; 35:2–3; Левит 19:3; 23:3; Числа 15:32–36; и Второзаконие 5:12. [ 68 ]

В Мидраше задается вопрос, о какой заповеди говорится во Второзаконии 11:22, когда говорится: «Ибо, если ты будешь усердно соблюдать всю эту заповедь , которую я заповедую тебе, и исполнять ее, любить Господа, Бога твоего, ходить всеми путями Его и ходить прилепитесь к Нему, и тогда Господь изгонит от вас все эти народы, и вы изгоните народы, большие и сильные, чем вы». Рабби Леви сказал, что «эта заповедь» относится к чтению Шмы ( Второзаконие 6: 4–9), но раввины сказали, что она относится к субботе, которая равна всем заповедям Торы. [ 69 ]

« Алфавит » рабби Акивы учил, что, когда Бог давал Израилю Тору, Бог сказал им, что если они примут Тору и будут соблюдать заповеди Бога, то Бог даст им на вечность самое драгоценное, что есть у Бога — Мир Будущий . Когда Израиль попросил увидеть в этом мире пример Мира Будущего, Бог ответил, что Суббота является примером Мира Будущего. [ 70 ]

Сбор урожая (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг. )

Трактат Пеа в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде истолковал законы сбора урожая на углу поля и сбора урожая, который должен быть отдан бедным, в Левит 19: 9–10 и 23:22 и Второзаконие 24: 19–22. . [ 71 ]

Мишна и Тосефта учили, что Тора не устанавливает верхнего предела для пожертвования углов своего поля бедным. [ 72 ] А Мишна также учила, что нельзя оставлять бедным менее одной шестидесятой части всего урожая. И хотя конкретная сумма не указана, она должна соответствовать размеру поля, количеству бедняков и размеру урожая. [ 73 ]

Сборщики урожая (гравюра Гюстава Доре из Библии La Sainte 1865 года )

Рабби Элиезер учил, что тот, кто обрабатывает землю, на которой можно посадить четверть кав семян, обязан дать угол бедным. Рабби Джошуа сказал: «Земля дает два моря зерна». Рабби Тарфон сказал, что земля размером не менее шести на шесть ладоней. Рабби Иуда бен Бетера сказал, что земля, на которой нужно два удара серпа, чтобы собрать урожай, и закон такой, как он говорил. Рабби Акива говорил, что тот, кто обрабатывает землю любого размера, обязан дать угол бедным и первые плоды . [ 74 ]

Мишна учила, что бедняки могут выходить в поле для сбора урожая три раза в день — утром, в полдень и во второй половине дня. Раббан Гамлиэль учил, что они сказали это только для того, чтобы землевладельцы не сокращали количество раз, когда бедняки могут входить. Рабби Акива учил, что они сказали это только для того, чтобы землевладельцы не увеличивали количество въездов бедняков. Землевладельцы Бейт-Намера собирали урожай на веревке и позволяли беднякам собирать по углу с каждого ряда. [ 75 ]

Мишна учила, что тот, кто не позволяет бедным собирать урожай, или позволяет одно, а не другое, или помогает только одному, ворует у бедных. Мишна учила, что об этом говорится в Притчах 22:28, когда говорится: «Не посягайте на границу тех, кто поднимается». [ 76 ]

Гемара отметила, что Левит 19:9 включает в себя лишний термин «путем жатвы», и аргументировала это тем, что это должно учить тому, что обязанность оставить бедным применяется как к посевам, которые владелец выкорчевывает, так и к посевам, которые владелец срезает. А Гемара рассуждала, что лишние слова «Когда жнешь» в Левит 23:22 учат, что обязанность распространяется и на того, кто собирает урожай вручную. [ 77 ]

Отмечая, что обсуждение подарков бедным в Левит 23:22 появляется между обсуждениями праздников — Песаха и Шавуота с одной стороны, Рош ха-Шана и Йом Кипур с другой — раввин Авардимос бен раввин Йоси сказал, что это учит тому, что люди, которые дайте незрелые грозди винограда (как в Левит 19:10 и Второзаконие 24:21), забытый сноп (как во Второзаконие 24:19), угол поля (как в Левит 19:9 и 23:22) и бедная десятина (как во Второзаконии 14:28 и 26:12) учитывается так, как если бы Храм существовал и в нем приносили свои жертвы. А тем, кто не дает бедным, засчитывается так, как если бы Храм существовал и они не приносили в нем жертв своих. [ 78 ]

Мишна учила, что даже если землевладелец сказал: «Я собираю урожай при условии, что все, что забуду, я возьму», на землевладельца все равно распространяется закон о забытом снопе в Левит 19: 9–10 (и все, что землевладелец забыл, принадлежал к бедным). [ 79 ]

Виноград

Мишна дает определение «опавшему плоду» ( פֶרֶט ‎, перет )» в значении Левит 19:10 означает то, что выпадает во время сбора винограда. Мишна учила, что тот, кто оставляет корзину под виноградной лозой во время сбора винограда, ворует у бедных. В Мишне сказано, что об этом говорится в Притчах 22:28, когда говорится: «Не отступайте от границы тех, кто поднимается». [ 80 ]

Мишна определила «дефектную гроздь ( עוֹלֶלֶת ‎, олелет )» в значении Левит 19:10 и Второзаконие 24:21 означает любую гроздь, которая не имела ни плеча, ни свисающей части (а скорее была полностью прикреплена к основному стеблю). Если у грозди было плечо или свисающая часть, она принадлежала владельцу собственности, а если были сомнения, то принадлежала беднякам. Гроздь, прикрепленная к стыку ветвей или стебля и ствола, если она была сорвана вместе с гроздью винограда, принадлежала собственнику; в противном случае он принадлежал беднякам. Рабби Иуда сказал, что гроздь из одной виноградины была гроздью, но мудрецы сказали, что это дефектная гроздь (и, следовательно, она принадлежала бедным). [ 81 ]

Мишна учила, что после того, как самые слабые из бедных приходили и уходили, каждому (независимо от бедности или богатства) разрешалось брать отдельные стебли, упавшие во время сбора урожая ( לֶקֶט ‎, лекет — который нужно было оставить беднякам на сбор). [ 82 ]

Мишна учила, что если жена отказывается от всех благ от других людей, ее муж не может отменить обет своей жены, но она все равно может извлечь выгоду из собранной массы, забытых снопов и угла поля, о которых говорится в Левит 19: 9–10 и 23. :22, а Второзаконие 24:19–21 предписывало фермерам уйти к бедным. [ 83 ]

Рабби Иосия учил, что мы узнаем об формальном запрете на похищение людей из слов «Не укради» в Исход 20:13 (поскольку Второзаконие 22:7 и Исход 21:16 просто указывают наказание за похищение). Рабби Йоханан учил, что мы узнаем об этом из Левит 25:42: «Их не должно продавать в рабство». Гемара согласовала эти две позиции , заключив, что рабби Иосия имел в виду запрет на похищение, а рабби Йоханан - на запрет на продажу похищенного человека. Точно так же раввины учили в Бараите, что Исход 20:13: «Не укради» относится к воровству людей. На потенциальное возражение, что Исход 20:13 относится к краже собственности , Бараита ответила, что один из тринадцати принципов, согласно которым мы интерпретируем Тору, заключается в том, что закон интерпретируется в его общем контексте, а Десять заповедей говорят о преступлениях, караемых смертной казнью (например, убийство и прелюбодеяние). (Таким образом, фраза «Не укради» должна относиться к тяжкому преступлению и, следовательно, к похищению людей.) Другой Бараита учил, что слова «Не укради» в Левит 19:11 относятся к краже имущества. На потенциальное возражение, что Левит 19:11 относится к краже людей, Бараита ответила, что общий контекст Левит 19:10–15 говорит о денежных вопросах; следовательно, Левит 19:11 должен относиться к денежному воровству. [ 84 ]

Трактаты Недарим и Швуот в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретируют законы обетов и клятв в Исходе 20:7, 5:1–10 и 19:12, Числах 30:2–17 и Второзаконии 23: 24. [ 85 ]

Мишна истолковала Левит 19:13 и Второзаконие 24:14–15, чтобы показать, что работник, нанятый днем, может получать заработную плату рабочего всю следующую ночь. Если работник работал ночью, он мог получать заработную плату весь следующий день. При почасовой занятости рабочий мог получать заработную плату весь день и ночь. При занятости на неделю, месяц, год или 7-летний период, если время работника истекало в течение дня, работник мог получать заработную плату за весь этот день. Если время рабочего истекало ночью, рабочий мог получать заработную плату всю ночь и следующий день. [ 86 ]

Мишна учила, что наем людей, животных или утвари подчиняется закону Второзакония 24:15, согласно которому «в тот же день отдай ему плату его», и закону Левит 19:13, согласно которому «зарплата наемник не должен оставаться у тебя всю ночь до утра». Работодатель становился ответственным только тогда, когда работник или продавец требовал от работодателя оплаты. В остальном работодатель не нарушил закон. Если работодатель выдавал рабочему или продавцу вексель на лавочника или менялу, работодатель соблюдал закон. Рабочий, потребовавший выплаты заработной платы в установленный срок, мог получить оплату, если он просто поклялся, что работодатель еще не выплатил заработную плату. Но если положенный срок прошел, присяги работника было недостаточно для взыскания оплаты. Однако если у рабочего были свидетели того, что рабочий требовал оплаты (в установленный срок), рабочий все равно мог дать клятву и получить оплату. [ 87 ]

Мишна учила, что на работодателя постоянного иностранца распространяется действие закона Второзакония 24:15, согласно которому «в тот же день отдай ему плату» (как во Второзаконии 24:14 говорится о чужеземце), но не закона. В книге Левит 19:13 говорится, что «зарплата наемнику не должна оставаться у тебя до ночи до утра». [ 87 ]

Абай учил, что правило, согласно которому община должна отмечать могилы, может быть взято из Левита 19:14: «И не ставьте камня преткновения перед слепым». [ 88 ]

Мишна учила, что тот, кто преследует соседа с намерением убить, должен быть спасен от греха даже ценой жизни преследователя. [ 89 ] Гемара учила, что именно из Левита 19:16 «Не оставайся безучастным с кровью другого» мудрецы в Бараите вывели, что, когда один человек преследует другого с намерением убить, преследуемый должен быть спасен. даже ценой жизни преследователя. Гемара также процитировала Левит 19:16 для Бараиты, которая учила, что человек обязан попытаться спасти другого, которого он видит тонущим в реке, или которого утаскивает дикое животное, или подвергается нападению бандитов. Гемара далее учила, что стих «Не стой кровью другого» учит, что нужно даже нанимать других, чтобы помочь спасти человека, который, по его мнению, находится в опасности, и что человек нарушает запрет, если не делает этого. [ 90 ]

В Бараите раввины рассуждали, что если бы в Левите 19:17 было просто сказано: «Не возненавидь брата твоего», можно было бы поверить, что его просто не следует бить, шлепать или проклинать; поэтому в Левите 19:17 говорится «в вашем сердце», чтобы скрыть как намерения, так и действия. Писание говорит о ненависти в сердце. [ 91 ]

Таким образом, в Левите 19:17 сердце ненавидит. Мидраш каталогизировал широкий спектр дополнительных возможностей сердца, описанных в еврейской Библии. [ 92 ] Сердце говорит, [ 93 ] видит, [ 93 ] слышит, [ 94 ] прогулки, [ 95 ] падает, [ 96 ] стоит, [ 97 ] радуется, [ 98 ] плачет, [ 99 ] утешается, [ 100 ] обеспокоен, [ 101 ] становится твердым, [ 102 ] слабеет, [ 103 ] скорбит, [ 104 ] страхи, [ 105 ] можно сломать, [ 106 ] становится гордым, [ 107 ] повстанцы, [ 108 ] изобретает, [ 109 ] придирки, [ 110 ] переполняется, [ 111 ] придумывает, [ 112 ] желания, [ 113 ] сбивается с пути, [ 114 ] похоти, [ 115 ] обновляется, [ 116 ] можно украсть, [ 117 ] смирен, [ 118 ] соблазняется, [ 119 ] ошибки, [ 120 ] дрожит, [ 121 ] просыпается, [ 122 ] любит, [ 123 ] желания, [ 124 ] ищется, [ 125 ] это аренда, [ 126 ] медитирует, [ 127 ] подобен огню, [ 128 ] подобен камню, [ 129 ] превращается в покаяние, [ 130 ] становится жарко, [ 131 ] умирает, [ 132 ] тает, [ 133 ] принимает слова, [ 134 ] подвержен страху, [ 135 ] благодарит, [ 136 ] жаждет, [ 137 ] становится твердым, [ 138 ] веселит, [ 139 ] действует обманно, [ 140 ] говорит из себя, [ 141 ] любит взятки, [ 142 ] пишет слова, [ 143 ] планы, [ 144 ] получает заповеди, [ 145 ] действует с гордостью, [ 146 ] принимает меры, [ 147 ] и возвеличивает себя. [ 148 ]

Рабби Самуил бар Рав Исаак сказал, что Рав сказал, что человеку разрешено ненавидеть другого, которого ты видишь совершающим грех, как говорится в Исходе 23: 5: «Если ты увидишь осла ненавидящего тебя, лежащего под своей ношей». Но Гемара спросила, разрешено ли человеку ненавидеть ближнего своего, поскольку в книге Левит 19:17 сказано: «Не ненавидь брата твоего в сердце своем», что запрещает ненавидеть ближнего своего. Гемара пришла к выводу, что человеку разрешено ненавидеть другого за плохое поведение, которое он видит, тогда как другие, не подозревающие об этих действиях, не могут ненавидеть другого. Рав Нахман бар Исаак сказал: «Это не только разрешено, это даже заповедь ненавидеть другого человека, как сказано в Притчах 8:13: «Страх Божий — ненавидеть зло». [ 149 ]

В Бараите раввины сделали вывод из повеления Левит 19:17 о том, что «обязательно упрекай ближнего твоего», что человек обязан упрекать соседа, который замечает, что он делает что-то неправильно. И из выразительных слов «обличай непременно» вывели, что если кто упрекнул ближнего своего, а сосед не принимает упрека, то надо упрекнуть ближнего еще раз. Но раввины пришли к выводу, что в Левите 19:17 продолжаются слова «не понеси греха из-за него», чтобы научить, что нельзя упрекать соседа, к его смущению. [ 91 ]

Читая сообщение из Бытия 21:25: «И Авраам обличил Авимелеха », раввин Хосе бен Рабби Ханина учил, что обличение ведет к любви, как сказано в Притчах 9:8: «Обличи мудрого, и он возлюбит тебя». Раввин Хосе бен Ханина сказал, что любовь, не сопровождаемая упреками, — это не любовь. А Реш Лакиш учила, что обличение ведет к миру, и поэтому (как сообщает Бытие 21:25) «Авраам упрекнул Авимелеха». Реш Лакиш сказал, что мир, не сопровождаемый обличением, — это не мир. [ 150 ]

Гемара прочитала слова Левит 26:37: «И преткнутся друг на друга», что означает, что один преткнется из-за греха другого. Гемара пришла к выводу, что все несут ответственность друг за друга. [ 151 ] Точно так же в другом месте Гемара прочитала слова Левит 26:37: «И преткнутся друг на друга», что означает, что за все нарушения Торы весь мир будет наказан. Таким образом, Гемара учила, что все евреи являются гарантами друг для друга. [ 152 ] И, читая Песнь Песней 6:11: «Я сошел в ореховый сад», применительно к Израилю, Мидраш учил, что точно так же, как когда кто-то берет орех из стопки орехов, все остальные падают, так и если будет поражен один иудей, все евреи почувствуют это, как сказано в Числах 16:22: «Разве один человек согрешит, и Ты прогневаешься на все общество?» [ 153 ]

Рабби Тарфон задавался вопросом, сможет ли кто-нибудь из его поколения принять упрек, поскольку, если один скажет другому: «Удали соринку из-под твоих глаз», другой ответит: «Удали бревно из-под твоих глаз!» Рабби Элеазар бен Азария задавался вопросом, умеет ли кто-нибудь в его поколении упрекать . Рабби Йоханан бен Нури сказал, что он часто жаловался на Акиву раббану Гамалиэлю Берибби, в результате чего Акива был наказан, но Акива тем более изливал любовь на раввина Йоханана бен Нури, подтверждая то, что говорится в Притчах 9: 8: «Обличай не хулитель, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя». [ 91 ]

Рабби Иуда, сын раввина Симеона бен Пацци, спросил своего отца, предпочтительнее ли упрекать честно или отказаться от упрека из ложной скромности. Рабби Симеон ответил, что сдержанность из истинной скромности еще лучше, поскольку Учитель сказал, что скромность величайшая из всех. Таким образом, ложная скромность также предпочтительна, рассуждал он, поскольку рав Иуда сказал от имени Рава, что следует заниматься изучением Торы и добрыми делами, даже если не ради них самих, потому что, делая добро из скрытых побуждений, человек придет делать добро ради самого себя. Чтобы проиллюстрировать честный упрек и терпение из ложной скромности, Гемара рассказала, как Рав Хуна и Хийя бар Рав сидели перед Самуилом, когда Хийя бар Рав жаловался на то, как Рав Хуна беспокоит его. Рав Хуна пообещал больше не беспокоить Хийю бар Рава. После того, как Хийя бар Рав ушел, рав Хуна рассказал Самуилу, как Хийя бар Рав сделал то и это неправильно. Итак, Самуил спросил рава Хуну, почему он не сказал ему в лицо Хийе бар Раву. Рав Хуна ответил, что он не хочет посрамлять сына Рава (и поэтому предпочел неискреннее снисхождение честному упреку). [ 154 ]

Гемара обсуждала, насколько далеко можно упрекать другого. Рав сказал, что следует обличать до тех пор, пока обличаемый не ударит обличающего. Самуил сказал, что следует обличать до тех пор, пока обличаемый не проклянет обличающего. Рабби Йоханан сказал, что следует упрекать только до тех пор, пока тот, кого упрекают, не упрекнет обличающего. Гемара отметила аналогичный спор среди Таннаим . Рабби Элиезер сказал, пока упрекаемый не ударит обличителя. Рабби Джошуа сказал, что до тех пор, пока упрекаемый не проклянет упрекающего. Бен Аззай сказал, пока обличаемый не упрекнет обличителя. Рав Нахман бар Исаак сказал, что все трое в подтверждение своей позиции процитировали 1 Царств 20:30. В 1 Царств 20:30 говорится: «Тогда Саул разгневался на Ионафана , и он сказал ему: «Ты, сын развращенного бунта, разве я не знаю, что ты избрал сына Иессея ( Давида ) к своему стыду, и к стыду наготы матери твоей?» И вскоре после этого в 1 Царств 20:33 говорится: «И бросил Саул в него копье свое, чтобы поразить его». Рабби Элиэзер сказал: «пока обличаемый не ударит», потому что в 1 Царств 20:33 сказано «поразить его». Рабби Джошуа сказал: «Пока обличаемый не проклянет», потому что в 1 Царств 20:33 сказано: «К твоему стыду и к стыду наготы твоей матери». Бен Аззай сказал: «пока обличаемый не упрекнет», потому что в 1 Царств 20:30 говорится: «Тогда возгорелся гнев Саула». Гемара спросила, как Бен Аззай, сказавший «пока обличаемый не станет упрекать», объяснил, что в 1 Царств 20:33 также упоминаются избиения и проклятия. Гемара рассуждала, что Ионафан еще больше рисковал своей жизнью (и упрекал даже больше, чем требовалось) из-за своей великой любви к Давиду. [ 154 ]

Однако раввин Натан предостерег, что нельзя упрекать другого за собственные ошибки. Пословица гласит: если в семейной записи человека есть случай повешения, не следует даже просить этого человека повесить рыбу. [ 155 ]

И рабби Ильа сказал от имени рабби Елеазара, сына рабби Симеона, что так же, как человек обязан произносить слова упрека, которые будут приняты, так же он обязан не произносить слова упрека, которые не будут приняты. Рабби Абба сказал, что обязанность отказаться от упреков, которые не будут приняты, как сказано в Притчах 9:8: «Не обличай презрителя, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он полюбит тебя». [ 156 ]

Читая слова Левит 19:18: «Не мсти», Сифра определила степень применения термина «мщение». Сифра учила, что термин «месть» применяется к случаю, когда один человек просит одолжить серп у второго, а второй не дает его взаймы, а затем на следующий день второй просит первого одолжить лопату у первого, и первый отказывается одолжить его, потому что второй не одолжил второму серп. И, читая слова Левит 19:18: «Не... носи никакой злобы», Сифра определила степень понятия «злоба». Сифра учила, что термин «обида» применяется к случаю, когда один человек просит одолжить лопату второго, а второй не дает ее, а затем на следующий день второй просит первого одолжить серп первого, и первый соглашается одолжить серп, но насмехается: «Я не такой, как ты, потому что ты не одолжил мне свою лопату, а вот возьми серп!» [ 157 ]

Читая слова Левит 19:18: «Не мсти и не держи зла на сынов своего народа», Иерусалимский Талмуд задается вопросом, какой будет практическая иллюстрация. Гемара ответила: Если бы кто-то резал мясо, а нож в одной руке порезал другую руку, пошел бы этот человек и порезал бы руку, держащую нож? [ 158 ]

Гилель (скульптура в меноре Кнессета , Иерусалим)

Однажды подошел нееврей к Шамаю и сказал: «Я приму иудаизм при условии, что ты научишь меня всей Торе, пока я буду стоять на одной ноге». Шаммай оттолкнул его строительной линейкой. Когда язычник повторил свой вызов перед Гиллелем , Гилель сказал ему (перефразируя Левит 19:18): «Что ненавистно тебе, не делай ближнему твоему. В этом вся Тора, а остальное — объяснение: иди и научись этому». [ 159 ]

Газета «Сифра» сообщила, что рабби Акива учил, что слова Левит 19:18 «возлюби ближнего твоего, как самого себя», отражают основополагающий принцип Торы. Но Бен Аззай учил, что слова Бытия 5:1: «Это родословная Адама» — содержат еще более всеобъемлющий принцип. [ 160 ] Точно так же в Мидраше сообщается, что Бен Аззай учил, что слова Бытия 5: 1: «Это книга потомков Адама» учат великому принципу Торы. Но рабби Акива ответил, что слова Левит 19:18: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя», учат еще большему принципу. Поэтому нельзя говорить: «Поскольку я посрамлен, пусть постыдится ближний мой». И рабби Танхума учил, что те, кто так поступает, должны знать, Кого они посрамляют, поскольку в Бытии 1:27 говорится о человечестве: «По подобию Бога сотворил Он его». [ 161 ]

Гемара сообщила, что перед мудрецами встала дилемма: может ли ребенок прооперировать своего родителя? Будет ли ребенок, таким образом, нести ответственность за причинение вреда родителю? Рав Маттана процитировал Левит 19:18: «И люби ближнего твоего, как самого себя», и рассуждал, что точно так же, как люди хотят, чтобы другие исцеляли их, когда возникает необходимость, они должны исцелять других, когда возникает необходимость. Запрещено делать другим только те действия, которые не хотелось бы делать себе. Следовательно, разрешено исцелять родителя, даже если эта процедура влечет за собой ранение родителя. [ 162 ]

Рав Нахман сказал от имени Раббы бар Аббухи, что Левит 19:18 требует, чтобы даже при казни человека нужно было выбрать для осужденного легкую смерть. [ 163 ]

А другие раввины советовали, что Левит 19:18 запрещает действия, которые могут сделать супруга непривлекательным. Так, рав Иуда сказал от имени Рава, что Левит 19:18 требует, чтобы мужчина не обручался с женщиной до того, как увидит ее, чтобы впоследствии он не увидел в ней что-то, что могло бы сделать ее отталкивающей для него. [ 164 ] Точно так же рав Хисда учил, что Левит 19:18 запрещает вступать в супружеские отношения в дневное время, и Абайе объяснил, что это произошло потому, что можно было наблюдать что-то, что могло бы вызвать отвращение у своего супруга. [ 165 ]

Трактат Килаим в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде интерпретировал законы смешивания растений, ткани и животных в Левите 19:19. [ 166 ]

Читая Левит 18:4: «Мои постановления ( мишпатай ( делаете ли вы и Мои постановления) חֻקֹּתַי ‎, чукотаи ) ты должен соблюдать», раввины в Бараите учили, что «постановления» ( מִשְׁפָּטִים ‎, мишпатим ) были заповедями, которым логика предписывала бы нам следовать, даже если бы Священное Писание не предписывало их, подобно законам, касающимся идолопоклонства, прелюбодеяния, кровопролития, грабежа и богохульства. И "уставы"( חֻקִּים ‎, чуким ) — заповеди, которые Противник призывает нас нарушать как сверхразумные, подобно тем, которые касаются шерстяно-льняных смесей ( שַׁעַטְנֵז ‎, шатнез , запрещено Левит 19:19 и Второзаконие 22:11), освобождение от левиратного брака ( חליצה ​​‎, халица , предписанная Второзаконием 25:5–10), очищение человека с помощью царата (в Левит 14) и козла отпущения (в Левит 16). Чтобы люди не думали об этих "постановлениях"( מִשְׁפָּטִים ‎, мишпатим ) как пустые действия, в книге Левит 18:4 Бог говорит: «Я Господь», указывая на то, что Господь создал эти постановления, и мы не имеем права подвергать их сомнению. [ 167 ] «Сифра» сообщила о том же обсуждении и добавила употребление свинины (запрещено Левит 11:7 и Второзаконие 14:7–8) и очищение человека, страдающего кожным заболеванием ( Проказа , metzora , описанная в книге Левит 13–14). [ 168 ] Подобным же образом раввин Джошуа из Сикнина учил от имени раввина Леви, что Злая Наклонность критикует четыре закона как не имеющие логического основания, и Писание использует выражение «закон» ( чук ) в связи с каждым: законы (1) жены брата (во Второзаконии 25:5–10), (2) смешанные виды (в Левит 19:19 и Второзаконие 22:11), (3) козел отпущения (в Левит 16) и (4) красная корова (в Числах 19). ). [ 169 ]

Рабби Элеазар бен Азария учил, что люди не должны говорить, что они не хотят носить смесь шерсти и льна ( שַׁעַטְנֵז , шатнез , запрещено Левит 19:19 и Второзаконие 22:11), есть свинину (запрещено Левит 11:7 и Второзаконие 14:7–8) или иметь близкую близость с запрещенными партнерами (запрещено Левит 18 и 20) , а лучше сказать, что они бы хотели, но Бог постановил, чтобы они этого не делали. Ибо в книге Левит 20:26 Бог говорит: «Я отделил вас от народов, чтобы вы были Моими». Поэтому следует отделиться от беззакония и принять правление Небес. [ 170 ]

Ханина бен Хакинай использовала запрет Левит 19:19, чтобы представить, как можно одним действием нарушить до девяти отдельных заповедей. Можно (1) пахать на воле и осле, запряженных вместе (в нарушение Второзакония 22:10), (2 и 3), которые являются двумя животными, посвященными святилищу, (4) вспахивать смешанные семена, посеянные в винограднике (в нарушение Второзакония 22:9), (5) в течение субботнего года (в нарушение Левит 25:4), (6) в праздничный день (в нарушение, например, Левит 23:7), (7) когда пахарь — это священник (в нарушение Левит 21:1) и (8) назорей (в нарушение Чисел 6:6), пашущий на загрязненном месте. Хананья бен Чачинай сказал, что пахарь также мог носить одежду из шерсти и льна (в нарушение Левита 19:19 и Второзакония 22:11). Ему сказали, что это не будет относиться к той же категории, что и другие нарушения. Он ответил, что назореи не относятся к той же категории, что и другие нарушения. [ 171 ]

Трактат Орла в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде интерпретирует законы запрета в Левите 19:23–25 на использование плодов дерева в первые три года его существования. [ 172 ]

Рав Зейра пять видов орлы насчитал в мире (необрезанных вещей): (1) необрезанные уши (как в Иеремии 6:10), (2) необрезанные губы (как в Исход 6:12), (3) необрезанные сердца (как в Исходе 6:12). во Второзаконии 10:16 и Иеремии 9:26), (4) необрезанная плоть (как в Бытие 17:14) и (5) необрезанные деревья (как в Левит 19:23). Рав Зейра учил, что все народы необрезаны в каждом из первых четырех способов, и весь дом Израиля необрезан сердцем, поскольку их сердца не позволяют им исполнять волю Божью. И рав Зейра учил, что в будущем Бог отнимет у Израиля необрезание их сердец, и они больше не ожесточат свои упрямые сердца перед своим Творцом, как говорит Иезекииль 36:26: «И Я отниму каменное сердце из плоти твоей, и дам тебе сердце плотяное», а в Бытии 17:11 сказано: «И обрежешь крайнюю плоть твою». [ 173 ]

Иуда бен Падия отметил слабость Адама , поскольку он не мог оставаться верным даже на один час повелению Бога не есть от Древа Познания Добра и Зла , однако, в соответствии с Левит 19:23, потомки Адама, израильтяне, ждали три лет за плоды дерева. [ 174 ]

Мишна учила, что заповеди Левит 19:27 не закруглять боковые отростки головы и не разрушать углы бороды являются двумя из трех исключений из общего правила, согласно которому каждая заповедь, являющаяся запретом (будь то зависит от времени или нет) управляет как мужчинами, так и женщинами. Другим исключением является повеление Коэнам из Левит 21:1 не становиться ритуально нечистыми ради умерших. [ 175 ]

Раввин Элиэзер Великий учил, что Тора предостерегает от причинения вреда незнакомцу в 36, а другие говорят, в 46 местах (включая Левит 19: 33–34). [ 176 ] Далее Гемара процитировала интерпретацию рабби Натана Исхода 22:20: «Не обижай чужеземца и не притесняй его, ибо вы были чужими в земле Египетской», чтобы научить, что нельзя насмехаться над другим по поводу недостатка, который у человека есть себя. [ 177 ]

Рабби Хийя учил, что слова Левит 19:35: «Не делайте неправды на суде» применимы к суду по закону. Но в мидраше отмечается, что в Левит 19:15 уже упоминается суд по закону, и ставится вопрос, почему в Левит 19:35 снова выдвигается то же самое утверждение и почему в Левит 19:35 используются слова «судом, мерой». Мидраш пришел к выводу, что Левит 19:35 учит, что человек, который измеряет, называется судьей, а тот, кто фальсифицирует измерения, называется пятью именами: «неправедный», «ненавистный», «отвратительный», «проклятый» и «мерзость». », и является причиной этих пяти зол. Раввин Баня сказал от имени рава Хуны , что правительство приходит и нападает на то поколение, чьи меры ложны. Мидраш нашел подтверждение этому в Притчах 11:1: «Неверные весы - мерзость пред Господом», за которыми следуют Притчи 11:2: «Когда приходит самонадеянность, тогда приходит и стыд». Читая Михея 6:11: «Неужели я чист от худых весов?» Рабби Берекия сказал от имени рабби Аббы, что поколение, чьи меры ложны, не может быть достойным, поскольку Михей 6:11 продолжает: «И с мешком обманчивых гирь» (показывая, что их владения будут просто иллюзорными). . Рабби Леви учил, что Моисей также намекнул Израилю, что поколение, применяющее ложные меры, подвергнется нападению. Второзаконие 25:13–14 предупреждает: «Не должно иметь в твоей сумке разных весов… не должно иметь в твоем доме разных мер». Но если кто-то это сделает, на него нападут, как сообщает Второзаконие 25:16: «Ибо все, кто делает такие вещи, даже все, кто поступает неправедно, мерзость пред Господом, Богом вашим», а затем сразу же следует Второзаконие 25: В 17 говорится: «Помни, что сделал тебе Амалик (напав на Израиля) на пути, когда ты выходил из Египта». [ 178 ]

Подношение Молоху (иллюстрация из «Библейские картинки и чему они нас учат » 1897 года) книги Чарльза Фостера

Левит, глава 20.

[ редактировать ]

Мишна Синедрион [ 179 ] и Вавилонский Талмуд Синедрион [ 180 ] истолковал законы, запрещающие передавать ребенка через огонь Молоху в Левит 18:21 и 20:1–5 и Второзаконие 18:10.

Мишна спрашивает о повелении убить животное из Левит 20: 15–16: Если человек согрешил, каким образом согрешило животное? Мишна пришла к выводу, что Писание приказало убить его, потому что оно соблазняло человека на грех. В качестве альтернативы Мишна объяснила, что животное было убито для того, чтобы оно не могло проходить по улицам, провоцируя людей говорить: «Это животное, из-за которого такой-то был побит камнями». [ 181 ]

Земля, текущая молоком и медом (иллюстрация из книги Генри Дэвенпорта Нортропа « Сокровища Библии» 1894 года )

Гемара сообщила ряд сообщений раввинов о том, что Земля Израиля действительно текла «молоком и медом», как описано в Исход 3:8 и 17, 13:5 и 33:3, Левит 20:24, Числа. 13:27 и 14:8, а также Второзаконие 6:3, 11:9, 26:9 и 15, 27:3 и 31:20. Однажды, когда Рами бар Иезекииль посетил Бней-Брак , он увидел коз, пасущихся под смоковницами, в то время как из смокв течет мед, и молоко, капающее из коз, смешиваясь с смоковным медом, заставило его заметить, что это действительно была земля, текущая молоком и мед. около трех миль Рабби Якоб бен Достай сказал, что от Лода до Оно , и однажды он встал рано утром и прошел весь этот путь по щиколотку в инжирном меде. Реш Лакиш сказал, что он видел поток молока и меда Сепфориса, простирающийся на территорию размером шестнадцать на шестнадцать миль. Рабба бар Бар Хана сказал, что он видел потоки молока и меда по всей Земле Израиля, и общая площадь была равна двадцати двум парасангам на шесть парасангов. [ 182 ]

В средневековой еврейской интерпретации

[ редактировать ]

Парашах обсуждается в следующих средневековых еврейских источниках: [ 183 ]

Левит, глава 19.

[ редактировать ]
Маймонид

Читая Левит 19:17: «Не ненавидь брата твоего в сердце своем», Маймонид учил, что всякий, кто ненавидит в сердце своего собратья-еврея, нарушает запрет Торы. [ 184 ] Маймонид учил, что когда кто-то причиняет тебе вред, ты не должен молчать и презирать этого человека. Скорее, вы должны сообщить об этом и спросить человека: «Почему ты сделал это со мной?» «Почему ты обидел меня в этом вопросе?» как сказано в Левите 19:17: «Непременно увещевай товарища твоего». Если впоследствии человек, совершивший проступок, попросит вас простить, вы должны это сделать. Не следует быть жестоким, прощая. [ 185 ] Маймонид учил, что это заповедь для человека, который видит, что его соотечественник-еврей согрешил или следует неправильным путем, попытаться исправить поведение другого и сообщить другому, как сказано в Левите 19:17: «Непременно увещевай своего коллега." Человек, который упрекает коллегу – будь то из-за обиды, совершенной против него, или из-за спора между коллегой и Богом – должен упрекать коллегу в частном порядке. Человек должен разговаривать с коллегой терпеливо и мягко, сообщая коллеге, что человек делает эти заявления только для собственного благополучия коллеги, чтобы позволить коллеге заслужить жизнь в Мире Грядущем . Если коллега принимает упрек, это хорошо; в противном случае человек должен упрекнуть коллегу во второй и третий раз. Действительно, вы обязаны упрекать коллегу, который поступает неправильно, до тех пор, пока коллега не ударит вас и не скажет: «Я не буду слушать». Тот, кто имеет возможность обличать грешников и не делает этого, считается ответственным за грех, ибо у человека была возможность обличить грешников. [ 186 ] Маймонид учил, что поначалу человек, который упрекает коллегу, не должен говорить с ним резко, чтобы коллега пришел в смущение, как сказано в Левите 19:17: «Ты не должен... не нести греха из-за него». Запрещено ставить в неловкое положение своего соотечественника-еврея, а тем более ставить в неловкое положение своего собратья-еврея публично. Это касается вопросов между одним человеком и другим. Однако что касается духовных вопросов, если преступник не раскаивается после того, как его увещевали наедине, он может быть опозорен публично, а грех преступника может быть предан огласке. Маймонид учил, что такой преступник может подвергаться оскорблениям, презрению и проклятиям до тех пор, пока преступник не покается, как это было у пророков Израиля. [ 187 ] Но Маймонид учил, что для человека, которого обидел коллега, благочестивым является не увещевать обидчика и вообще не упоминать об этом, потому что обидчик был очень груб или потому, что обидчик был психически неуравновешен, при условии, что человек полностью прощает обидчика. не испытывая чувства ненависти и не упрекая обидчика. Левит 19:17 касается только тех, кто несет в себе чувство ненависти. [ 188 ]

Маймонид учил, что человек, мстящий коллеге, нарушает запрет Торы, как сказано в Левите 19:18: «Не мсти». Надо приучать себя возвышаться над своими чувствами по поводу всего мирского, ибо люди разумные считают все это суетой и пустотой, за которую не стоит мстить. Перефразируя «Сифру» (изложенную выше в «В классической раввинской интерпретации: глава 19»), Маймонид учил, что месть включает в себя случай, когда коллега просит человека одолжить топор, а человек отказывается его одолжить. На следующий день отказавшийся просит одолжить топор у своего коллеги. Коллега отвечает, что как человек не одолжил это коллеге, так и коллега не одолжит этому человеку. Это считается местью. Вместо этого, когда человек приходит просить топор, коллега должен отдать его человеку от всего сердца, не отдавая ему должное за то, что он сделал. [ 189 ] Точно так же Маймонид учил, что любой, кто затаил злобу на другого еврея, нарушает запрет Торы, как сказано в книге Левит 19:18: «Не держите злобы на детей своего народа». Еще раз перефразируя «Сифру» (выше), Маймонид учил, что чувство обиды включает в себя случай, когда Реувен просил Шимона сдать Реувену дом Шимона или одолжить ему вола, а Шимон не хотел этого делать. Несколько дней спустя Шимон пришел, чтобы одолжить или арендовать что-то у Реувена, и Реувен сказал Шимону: «Вот оно. Я одалживаю это тебе. Я не такой, как ты, и я не отплачиваю тебе за то, что ты сделал. " Человек, поступающий таким образом, нарушает запрет на злобу. Вместо этого человек должен стереть этот вопрос из своего сердца и никогда не вспоминать об этом. Пока человек вспоминает об этом и помнит об этом, существует вероятность того, что он захочет отомстить. Поэтому Левит 19:18 осуждает затаивание обиды, требуя полностью стереть зло из своего сердца. Маймонид учил, что это качество позволяет установить между людьми стабильную среду, торговлю и коммерцию. [ 190 ]

Читая Левит 19:18: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя», Маймонид учил, что всем евреям заповедано любить всех других евреев, как самих себя. Поэтому им следует хвалить других и проявлять заботу о своих деньгах так же, как они заботятся о своих собственных деньгах и своей чести. Маймонид учил, что тот, кто заслужил честь путем унижения коллеги, не имеет доли в мире грядущем. [ 191 ] Маймонид учил, что заповедь Левит 19:18 «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» подразумевает, что все, что вы хотите, чтобы другие люди делали для вас, вы должны делать для своего товарища по Торе и заповедям. Маймонид учил, что заповедь Левит 19:18, таким образом, включает в себя заповеди раввинистического происхождения посещать больных, утешать скорбящих, готовиться к похоронам, готовить невесту, сопровождать гостей, заботиться обо всех нуждах погребения, нести труп на одних плечах ходить перед одрами, оплакивать, копать могилу и хоронить умерших, а также доставлять радость жениху и невесте и помогать им во всех нуждах. [ 192 ]

Нахманид

Нахманид , напротив, прочел слова Левит 19:18: «И люби ближнего твоего, как самого себя», как преувеличение. Нахманид учил, что человеческое сердце неспособно принять повеление любить ближнего как самого себя. Отмечая, что рабби Акива учил, что жизнь человека имеет приоритет над жизнью ближнего, [ 193 ] Нахманид прочитал Левит 19:18, означая, что человек должен любить ближнего своего, как человек любит все хорошее для себя. Нахманид учил, что если кто-то полностью любит своего ближнего, он хочет, чтобы друг приобрел богатство, собственность, честь, знания и мудрость. Но по человеческой природе человек все равно не хотел бы, чтобы сосед был равен ему, ибо всегда было бы желание, чтобы у него было больше этих благ, чем у соседа. Поэтому Левит 19:18 повелевает, чтобы эта унизительная ревность не существовала в сердце, а вместо этого человек должен любить делать добро ближнему с избытком, как он делает это самому себе, и не следует налагать никаких ограничений на свою любовь к ближнему. [ 194 ]

В современной интерпретации

[ редактировать ]

Парашах обсуждается в следующих современных источниках:

Левит, глава 19.

[ редактировать ]

В 1877 году Август Клостерман заметил особенность книги Левит 17–26 как собрания законов и назвал ее « Кодексом святости ». [ 195 ]

Джон Гэмми назвал книгу Левит 19 одним из важнейших пунктов еврейской библейской этики наряду с 5-й главой Амоса, 6-й главой Михея, 18-й главой Иезекииля и 31-й главой Иова . [ 196 ]

В 1950 году Комитет по еврейскому праву и стандартам консервативного иудаизма постановил: «Отказ от использования автомобиля является важным средством поддержания субботнего духа покоя. Более того, такая сдержанность помогает членам семьи оставаться вместе в субботу. Однако, если семья проживает за пределами разумного расстояния ходьбы от синагоги, использование автомобиля с целью посещения синагоги никоим образом не должно быть истолковано как нарушение субботы, а, наоборот, такое посещение должно считаться выражением верности нашей вере. . . . [В] духе живой и развивающейся Галахи, отвечающей меняющимся потребностям нашего народа, мы заявляем, что разрешено использовать электрическое освещение в субботу с целью увеличения удовольствия от субботы или уменьшения личного дискомфорта в субботу. выполнение мицвы». [ 197 ]

Комитет по еврейскому праву и стандартам консервативного движения отметил, что, основываясь на книге Левит 19:16: «И не оставайся безучастным перед кровью ближнего своего», Талмуд расширяет обязанность по оказанию медицинской помощи, включив в нее расходы финансовых ресурсов на эта цель. Комитет отметил, что раввины учили, что Бог не только дает нам полномочия, но и требует от нас исцеления. Раввины нашли это разрешение и императив в Исходе 21:19–20, согласно которому нападавший должен убедиться, что жертва «полностью исцелена», и во Второзаконии 22:2: «И вы должны вернуть ему утраченное имущество». Талмуд понимает Исход 21: 19–20 как «разрешение врачу лечить». Основываясь на дополнительной букве в еврейском тексте Второзакония 22:2, Талмуд установил обязанность восстанавливать тела других людей, а также их имущество, и, следовательно, нашел обязанность прийти на помощь кому-либо в опасной для жизни ситуации. [ 198 ] Таким образом, комитет пришел к выводу, что еврейский закон требует, чтобы отдельные лица и семьи, врачи и другие поставщики медицинских услуг, а также община предоставляли людям по крайней мере достойный минимум медицинской помощи, которая сохраняет жизнь и удовлетворяет другие основные потребности. Комитет пришел к выводу, что национальное общество несет основную ответственность за обеспечение необходимой медицинской помощи людям, которые не могут ее себе позволить, и еврейские граждане должны поддерживать (путем лоббирования и другими способами) общественные институты, которые будут выполнять эту ответственность. [ 199 ]

Уильям Девер отметил, что большинство из 100 фрагментов льна и шерсти, вероятно, тканей, используемых в культовых целях, которые археологи нашли в Кунтиллет-Аджруде в Синайской пустыне (где климат может лучше сохранять органические материалы), соответствовали правилам Левит 19:19 и Второзаконие 22:11. [ 200 ]

Девер объяснил, что еврейский термин в книге Левит 19:36, обозначающий «баланс», מֹאזְנַיִם ‎, мознаим — двойное существительное, означающее «уши», очевидно, потому, что по бокам можно было увидеть чаши весов, напоминающие два уха. Девер утверждал, что разновидности шекелевых гирь, которые археологи нашли в хорошо стратифицированных археологических контекстах конца 8-го и начала 7-го веков, помогают объяснить такие тексты, как Левит 19:36, в которых говорится о весах, на которых израильтяне использовали гири. Девер пришел к выводу, что найденные археологами поддельные гири придают этим отрывкам правдоподобие, призывая к реформе реально существовавшей экономической системы. [ 201 ]

Левит, глава 20.

[ редактировать ]

Ведущие современные авторитеты различных еврейских религиозных движений по-разному интерпретируют закон о гомосексуализме в Левит 18:22 и 20:13. Из ортодоксального иудаизма в 2010 году четыре руководителя Теологической семинарии раввина Исаака Эльханана Университета Ешива опубликовали заявление, в котором говорится, что Тора абсолютно запрещает гомосексуальное поведение, а что касается гомосексуализма, изучение Торы поставит соблюдающих евреев в противоречие с политкорректностью. и нрав времени, но они должны быть честными перед собой и перед Богом, невзирая на последствия. [ 202 ] В 1977 году Центральная конференция американских раввинов реформистского иудаизма приняла резолюцию, поощряющую законодательство о декриминализации гомосексуальных действий между взрослыми по обоюдному согласию и запрете дискриминации в отношении них. [ 203 ] В 2006 году Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного иудаизма 13 голосами против 12 одобрил ответ , в котором говорилось, что, хотя явный библейский запрет на анальный секс между мужчинами остается в силе, для гомосексуалистов, неспособных поддерживать гетеросексуальную жизнь, остается в силе. отношений, раввинские запреты, которые были связаны с другими интимными действиями геев и лесбиянок, отменяются на основе талмудического принципа обязанности сохранять человеческое достоинство всех людей, что фактически нормализует статус евреев-геев и лесбиянок в еврейской общине, при этом явно не вынося решения по вопросу однополых браков. [ 204 ] Затем, в 2013 году, Комитет Респонса Центральной конференции американских раввинов принял ответ, согласно которому раввины-реформисты при полной поддержке CCAR проводят церемонии бракосочетания евреев одного пола, а раввины-реформисты могут рассматривать эти однополые браки как кидушин. , используя в свадебной церемонии еврейские формы и обряды, которые наиболее подходят участвующим партнерам. [ 205 ]

Натан Макдональд сообщил о некоторых спорах по поводу точного значения описания Земли Израиля как «земли, текущей молоком и медом», как в Левит 20:24, а также в Исход 3:8 и 17, 13:5 и 33:3, Числа 13:27 и 14:8, а также Второзаконие 6:3, 11:9, 26:9 и 15, 27:3 и 31:20. Макдональд писал, что термин, обозначающий молоко ( חָלָב ‎, халав ) вполне может быть словом, обозначающим «жир» ( חֵלֶב ‎, челев ), и слово мед ( דְבָשׁ ‎, деваш ) мог обозначать не пчелиный мед, а сладкий сироп, приготовленный из фруктов. Это выражение вызывало общее ощущение щедрости земли и предполагало экологическое богатство, проявляющееся разными способами, а не только с помощью молока и меда. Макдональд отметил, что это выражение всегда использовалось для описания земли, которую народ Израиля еще не познал, и таким образом характеризовал ее как всегда ожидание будущего. [ 206 ]

Заповеди

[ редактировать ]

Согласно Сефер ха-Чинух 13 положительных и 38 отрицательных заповедей : , в парашахе [ 207 ]

  • Почитать отца и мать [ 6 ]
  • Не обращаться к идолопоклонству [ 7 ]
  • Не для того, чтобы сделать кумира [ 7 ]
  • Не есть мясо, оставшееся от жертвоприношений [ 208 ]
  • Не жать ни края своего поля, чтобы бедные могли подбирать [ 209 ]
  • Не жать до последнего конца своего поля, чтобы бедные могли подбирать [ 209 ]
  • Оставлять крупы бедным [ 209 ]
Красный виноградник (картина Винсента Ван Гога )
  • Не собирать остатки, чтобы бедные могли их забрать [ 209 ]
  • Оставить часть виноградника неубранной для бедных [ 210 ]
  • Не собирать остатки виноградника, чтобы бедные могли взять их [ 210 ]
  • Оставить несформировавшиеся гроздья винограда бедным. [ 210 ]
  • Не воровать [ 211 ]
  • Не отказываться от владения чем-то, доверенным вам [ 211 ]
  • Не ругаться в отказе в денежном иске [ 211 ]
  • Не клясться ложно Именем Бога [ 212 ]
  • Не удерживать заработную плату и не выплачивать долг [ 11 ]
  • Не грабить и не обманывать ближнего [ 11 ]
  • Не задерживать выплату заработной платы сверх оговоренного срока. [ 11 ]
  • Не проклинать ни одного порядочного еврея [ 12 ]
  • Не ставить перед камня преткновения и не давать вредных советов ( лифней ивер ). доверчивым человеком [ 12 ]
  • Не извращать справедливость [ 13 ]
  • Судья не должен уважать великого человека на суде. [ 13 ]
  • Судить справедливо [ 13 ]
  • Не говорить уничижительно о других [ 213 ]
  • Не стоять сложа руки, если чья-то жизнь в опасности [ 213 ]
  • Не ненавидеть своего еврея [ 15 ]
  • Чтобы обличить грешника [ 15 ]
  • Чтобы не смущать других [ 15 ]
  • Не для того, чтобы отомстить [ 16 ]
  • Не таить обиду [ 16 ]
  • Любить других, как самого себя [ 214 ]
  • Не скрещивать животных [ 17 ]
  • Не сажать вместе разные семена [ 17 ]
  • Не есть плоды дерева в течение первых трех лет его существования. [ 215 ]
  • Урожай четвертого года должен быть полностью предназначен для святых целей. [ 216 ]
  • Не есть как обжора и не пить как пьяница [ 20 ]
  • Чтобы не быть суеверным [ 20 ]
  • Не заниматься астрологией [ 20 ]
  • Мужчинам нельзя сбривать волосы по бокам головы. [ 21 ]
  • Мужчинам нельзя сбривать бороды бритвой . [ 21 ]
  • Не татуировать кожу [ 22 ]
  • Проявить почтение к Храму [ 24 ]
  • Не действовать как посредник [ 25 ]
  • Не действовать как волшебный провидец [ 25 ]
  • В честь тех, кто учит и знает Тору [ 26 ]
  • Не совершать несправедливостей с весами и гирями [ 217 ]
  • Каждый человек должен убедиться, что его весы и гири точны. [ 218 ]
  • Не проклинать отца или мать [ 31 ]
  • Суды должны привести в исполнение смертный приговор в виде сожжения [ 36 ]
  • Не подражать идолопоклонникам в обычаях и одежде [ 45 ]

В литургии

[ редактировать ]

Божья характеристика святости в Левит 19:2 отражена в Исаии 6:2–3 и, в свою очередь, в Кедуша разделе молитвы Амида в каждом из трех молитвенных служб . [ 219 ]

Амос (гравюра Гюстава Доре из Библии La Sainte 1865 года )

Следуя примеру мистика XVI века Исаака Лурии , некоторые евреи каждый день произносят признание обязательства из Левита 19:18 любить ближнего как самого себя. [ 220 ]

Хафтара для парашаха:

Когда Парашат Кедошим совмещен с Парашат Ачарей (как это происходит в невисокосные годы, например, 2025 и 2026), хафтара недели такая же, как и Парашат Кедошим.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Статистика Торы для Ваикры» . Ахла Инк . Проверено 9 октября 2023 г.
  2. ^ См . Махзор о Рош ха-Шана и Йом Кипур . Под редакцией Жюля Харлоу . Объединенная синагога консервативного иудаизма.
  3. ^ Врата покаяния: Молитвенник Нового Союза на дни трепета . Под редакцией Хаима Стерна, страницы 452–55. Нью-Йорк: Центральная конференция американских раввинов, исправленное издание. 1996.
  4. ^ См., например, Подстрочный Чумаш: Ваикра/Левит, издание Шоттенштейна . Под редакцией Менахема Дэвиса, страницы 129–46. Бруклин: Публикации Месоры , 2008.
  5. ^ Левит 19:1–2 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с Левит 19:3 .
  7. ^ Перейти обратно: а б с Левит 19:4 .
  8. ^ Левит 19:5–8 .
  9. ^ Левит 19: 9–10 .
  10. ^ Левит 19:11–13 .
  11. ^ Перейти обратно: а б с д Левит 19:13 .
  12. ^ Перейти обратно: а б с Левит 19:14 .
  13. ^ Перейти обратно: а б с д Левит 19:15 .
  14. ^ Левит 19:16–17 .
  15. ^ Перейти обратно: а б с д Левит 19:17 .
  16. ^ Перейти обратно: а б с д Левит 19:18 .
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и Левит 19:19 .
  18. ^ Левит 19:20–22 .
  19. ^ Левит 19:23–25 .
  20. ^ Перейти обратно: а б с д и Левит 19:26 .
  21. ^ Перейти обратно: а б с Левит 19:27 .
  22. ^ Перейти обратно: а б Левит 19:28 .
  23. ^ Левит 19:29 .
  24. ^ Перейти обратно: а б Левит 19:30 .
  25. ^ Перейти обратно: а б с Левит 19:31 .
  26. ^ Перейти обратно: а б Левит 19:32 .
  27. ^ Левит 19:33–34 .
  28. ^ Левит 19:35–36 .
  29. ^ Левит 20: 1–2 .
  30. ^ Левит 20:6 .
  31. ^ Перейти обратно: а б Левит 20:9 .
  32. ^ Левит 20:10 .
  33. ^ Левит 20:11 .
  34. ^ Левит 20:12 .
  35. ^ Левит 20:13 .
  36. ^ Перейти обратно: а б Левит 20:14 .
  37. ^ Левит 20:15 .
  38. ^ Левит 20:16 .
  39. ^ Левит 20:27 .
  40. ^ Левит 20:17 .
  41. ^ Левит 20:18 .
  42. ^ Левит 20:19–20 .
  43. ^ Левит 20:21 .
  44. ^ Левит 20:22 .
  45. ^ Перейти обратно: а б Левит 20:23 .
  46. ^ Левит 20:26 .
  47. ^ См., например, Ричарда Айзенберга, «Полный трехлетний цикл чтения Торы», в Трудах Комитета по еврейскому праву и стандартам консервативного движения: 1986–1990 ( Нью-Йорк : Раввинская ассамблея , 2001), страницы 383– 418.
  48. ^ Натан Макдональд , Что ели древние израильтяне? Диета в библейские времена ( Кембридж : Издательство William B. Eerdmans, 2008), стр. 6.
  49. ^ Дополнительную информацию о внутренней библейской интерпретации см., например, Бенджамин Д. Соммер, «Внутренняя библейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , редакторы, The Jewish Study Bible , 2-е издание (Нью-Йорк: Oxford University Press , 2014), страницы 1835–41.
  50. ^ Дэвид П. Райт. «Святость». Анкорный библейский словарь . Под редакцией Дэвида Ноэля Фридмана , том 3, страница 237. Нью-Йорк: Doubleday, 1992.
  51. ^ Ларри А. Митчел. Студенческий словарь библейского иврита и арамейского языка , страницы 4, 9, 12, 49, 78. Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван, 1984.
  52. ^ Дэвид П. Райт. «Святость». Анкорный библейский словарь . Под редакцией Дэвида Ноэля Фридмана, том 3, страницы 237–44.
  53. ^ Профессор Эми-Джилл Левин из Школы богословия Университета Вандербильта предположила, что Амос использовал свободу от рабства в качестве парадигмы и шаблона, на основании которого он выражал обеспокоенность по поводу сообщества завета, ставя сообщество на роль фараона , когда они нарушали закон. См. Эми-Джилл Левин. «Пророки и падение Севера». В Ветхом Завете: Часть II . Спрингфилд, Вирджиния: Учебная компания, 2001.
  54. ^ Тамара Кон Эскенази и Тиква Фраймер-Кенски. Библейский комментарий JPS: Руфь (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2011), страница xxiii.
  55. ^ Гэри В. Смит. Осия, Амос, Михей: комментарий к применению NIV. Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван, 2001.
  56. ^ Дополнительную информацию о ранней нераввинской интерпретации см., например, Эстер Эшель, «Ранняя нераввинская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторов, The Jewish Study Bible: Second Edition , страницы 1841–59.
  57. Лоуренс Х. Шиффман, Возвращение свитков Мертвого моря: история иудаизма, предпосылки христианства, Утерянная библиотека Кумрана (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1994), стр. 130–31 (со ссылкой на садокитские фрагменты 5: 7–8). ).
  58. ^ Дополнительную информацию о классической раввинской интерпретации см., например, у Яакова Эльмана . «Классическая раввинистическая интерпретация». В Библии для еврейского изучения: второе издание . Под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, страницы 1859–78.
  59. ^ Левит Раба 24:6.
  60. ^ Левит Раба 24:4.
  61. ^ Левит Раба 24:8.
  62. ^ Левит Раба 24:5.
  63. ^ Вавилонский Талмуд Евамот 5б .
  64. ^ Например, Исход 20:11 (20:12 в NJSP) 21:15 и 21:17 и {{Библейский стих||Второзаконие|5:16 и 27:16 .
  65. ^ Мишна Керитот 6:9 ; Вавилонский Талмуд Керитот 28а ; см. также Бытие Раба 1:15 .
  66. ^ Мишна Керитот 6:9 ; Вавилонский Талмуд Керитот 28а .
  67. ^ Перейти обратно: а б Вавилонский Талмуд Кидушин 30б–31а .
  68. ^ Мишна Шаббат 1: 1–24: 5 ; Тосефта Шаббат 1:1–17:29; Иерусалимский Талмуд Шаббат 1a–113b ; Вавилонский Талмуд Шаббат 2а–157б .
  69. ^ Второзаконие Раба 4:4.
  70. ^ Алфавит рабби Акивы. Около 700 г. Цитируется у Авраама Джошуа Хешеля . Суббота , стр. 73. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру , 1951.
  71. ^ Мишна Пей 1: 1–8: 9 ; Тосефта Пей 1:1–4:21 ; Иерусалимский Талмуд Пей 1a–73b .
  72. ^ Мишна Пей 1:1 ; Тосефта Пей 1:1 ; Иерусалимский Талмуд Пера 1а .
  73. ^ Мишна Пих 1:2 .
  74. ^ Мишна Пих 3:6 .
  75. ^ Мишна Пих 4:5 .
  76. ^ Мишна Пих 5:6 .
  77. ^ Вавилонский Талмуд Чуллин 137а .
  78. ^ Сифра Эмор, глава 13 (233:2) .
  79. ^ Мишна Пей 6:11 .
  80. ^ Мишна Пей 7:3 .
  81. ^ Мишна Пей 7:4 .
  82. ^ Мишна Пих 8:1 .
  83. ^ Мишна Недарим 11:3 .
  84. ^ Вавилонский Талмуд Талмуд Синедрион 86а ; см. также Мехилта Баходеш 8.
  85. ^ Мишна Недарим 1: 1–11:11 ; Тосефта Недарим 1:1–7:8; Иерусалимский Талмуд Недарим 1а– ; Вавилонский Талмуд Недарим 2а–91б ; Мишна Швуот 1:1–8:6 ; Тосефта Шевуот 1:1–6:7; Иерусалимский Талмуд Шевуот 1а– ; Вавилонский Талмуд Шевуот 2а–49б .
  86. ^ Мишна Бава Меция 9:11 ; Вавилонский Талмуд Бава Меция 110б .
  87. ^ Перейти обратно: а б Мишна Бава Меция 9:12 ; Вавилонский Талмуд Бава Меция 111а .
  88. ^ Вавилонский Талмуд Моед Катан 5а .
  89. ^ Мишна Синедрион 8:7 ; Вавилонский Талмуд Синедрион 73а .
  90. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 73а .
  91. ^ Перейти обратно: а б с Вавилонский Талмуд Арахин 16б ; См. также Сифра , Кедошим, перек 4, абз. 200:3.
  92. ^ Экклезиаст Раба 1:16.
  93. ^ Перейти обратно: а б Экклезиаст 1:16
  94. ^ 3 Царств 3:9 .
  95. ^ 4 Царств 5:26 .
  96. ^ 1 Царств 17:32 .
  97. ^ Иезекииль 22:14 .
  98. ^ Псалом 16:9 .
  99. ^ Плач 2:18 .
  100. ^ Исайя 40:2 .
  101. ^ Второзаконие 15:10 .
  102. ^ Исход 9:12
  103. ^ Второзаконие 20:3 .
  104. ^ Бытие 6:6 .
  105. ^ Второзаконие 28:67 .
  106. ^ Псалом 51:19 .
  107. ^ Второзаконие 8:14 .
  108. ^ Иеремия 5:23 .
  109. ^ 3 Царств 12:33 .
  110. ^ Второзаконие 29:18 .
  111. ^ Псалом 44:2 .
  112. ^ Притчи 19:21 .
  113. ^ Псалом 21:3 .
  114. ^ Притчи 7:25 .
  115. ^ Числа 15:39 .
  116. ^ Бытие 18:5 .
  117. ^ Бытие 31:20 .
  118. ^ Левит 26:41 .
  119. ^ Бытие 34:3 .
  120. ^ Исайя 21:4 .
  121. ^ 1 Царств 4:13 .
  122. ^ Песнь Песней 5:2 .
  123. ^ Второзаконие 6:5 .
  124. ^ Притчи 23:17 .
  125. ^ Иеремия 17:10 .
  126. ^ Иоиль 2:13 .
  127. ^ Псалом 49:4 .
  128. ^ Иеремия 20:9 .
  129. ^ Иезекииль 36:26 .
  130. ^ 4 Царств 23:25 .
  131. ^ Второзаконие 19:6 .
  132. ^ 1 Царств 25:37 .
  133. ^ Иисус Навин 7:5 .
  134. ^ Второзаконие 6:6 .
  135. ^ Иеремия 32:40 .
  136. ^ Псалом 110:1 .
  137. ^ Притчи 6:25 .
  138. ^ Притчи 28:14 .
  139. ^ Судей 16:25 .
  140. ^ Притчи 12:20 .
  141. ^ 1 Царств 1:13 .
  142. ^ Иеремия 22:17 .
  143. ^ Притчи 3:3 .
  144. ^ Притчи 6:18 .
  145. ^ Притчи 10:8 .
  146. ^ Авдия 1:3 .
  147. ^ Притчи 16:1 .
  148. ^ 2 Паралипоменон 25:19 .
  149. ^ Вавилонский Талмуд Песахим 113б .
  150. ^ Бытие Раба 54:3 .
  151. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 27б .
  152. ^ Вавилонский Талмуд Шевуот 39а .
  153. ^ Песнь песней Раба 6:11 [6:26].
  154. ^ Перейти обратно: а б Babylonian Talmud Арахин 16b .
  155. ^ Вавилонский Талмуд Бава Меция 59б .
  156. ^ Вавилонский Талмуд Евамот 65б .
  157. ^ Сифра, Кедошим, перек 4, ¶¶ 200:3:4–5; См. также Вавилонский Талмуд Йома 23а .
  158. ^ Иерусалимский Талмуд Недарим 9:4.
  159. ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 31а .
  160. ^ Сифра, Кедошим, стр. 4, ¶ 200:3:7; см. также Иерусалимский Талмуд Недарим 9:4.
  161. ^ Бытие Раба 24:7 .
  162. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 84б .
  163. ^ Вавилонский Талмуд Кетубот 37б , Синедрион 45а .
  164. ^ Вавилонский Талмуд Кидушин 41а .
  165. ^ Вавилонский Талмуд Нида 17а .
  166. ^ Мишна Килаим 1:1–9:10 .
  167. ^ Вавилонский Талмуд Йома 67б .
  168. ^ Сифра, Ахарей Мот, перек 13, § 194:2:11.
  169. ^ Числа Раба 19:5.
  170. ^ Сифра, Кедошим, стр. 9, абз. 207:2:13.
  171. ^ Мишна Маккот 3:9 ; Вавилонский Талмуд Маккот 21б .
  172. ^ Мишна Орла 1: 1–3: 9 ; Тосефта Орлах 1:1–8; Иерусалимский Талмуд Орлах 1а–42а .
  173. ^ Пирке Де-Рабби Элиезер , глава 29; см. также Бытие Раба 46:5 (рабби Акива насчитал четыре вида орлы ).
  174. ^ Бытие Раба 21:7 .
  175. ^ Мишна Кидушин 1:7 ; Вавилонский Талмуд Кидушин 29а .
  176. ^ См., например, Исход 22:20 ; 23:9 ; Левит 19:33–34 ; Второзаконие 1:16 ; 10:17–19 ; 24:14–15 и 17–22 ; и 27:19 .
  177. ^ Вавилонский Талмуд Бава Меция 59б .
  178. ^ Руфь Раба 1:2.
  179. ^ Мишна Синедрион 7:7 ; Вавилонский Талмуд Синедрион 64а .
  180. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 64a–b .
  181. ^ Мишна Синедрион 7:4 ; Вавилонский Талмуд Синедрион 54а .
  182. ^ Вавилонский Талмуд Кетубот 111b–12a .
  183. ^ Дополнительную информацию о средневековой еврейской интерпретации см., например, у Барри Д. Уолфиша. «Средневековая еврейская интерпретация». В Библии для еврейского изучения: второе издание . Под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, страницы 1891–915.
  184. ^ Маймонид. Мишне Тора : Хильхот Деот , глава 6, абзац 5 . Египет. Около 1170–1180 гг., Например, в Мишне Тора: Хилчот Деот: Законы развития личности: и Хилчот Талмуд Тора: Законы изучения Торы . Перевод Заева Абрамсона и Элияху Тугера, том 2, страницы 122–25. Нью-Йорк: Издательство Мознаим, 1989.
  185. ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Деот , глава 6, абз. 6 , например, в Мишне Тора: Хилхот Деот: Законы развития личности: и Хилхот Талмуд Тора: Законы изучения Торы . Перевод Заева Абрамсона и Элияху Тугера, том 2, страницы 124–27.
  186. ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Деот , глава 6, абзац 7 , например, в Мишне Тора: Хилхот Деот: Законы развития личности: и Хилхот Талмуд Тора: Законы изучения Торы . Перевод Заева Абрамсона и Элияху Тугера, том 2, страницы 126–29.
  187. ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Деот , глава 6, абзац 8 , например, в Мишне Тора: Хилхот Деот: Законы развития личности: и Хилхот Талмуд Тора: Законы изучения Торы . Перевод Заева Абрамсона и Элияху Тугера, том 2, страницы 128–31.
  188. ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Деот , глава 6, абзац 9 , например, в Мишне Тора: Хилхот Деот: Законы развития личности: и Хилхот Талмуд Тора: Законы изучения Торы . Перевод Заева Абрамсона и Элияху Тугера, том 2, страницы 130–33.
  189. ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Деот , глава 7, абз. 7 , например, в Мишне Тора: Хилхот Деот: Законы развития личности: и Хилхот Талмуд Тора: Законы изучения Торы . Перевод Заева Абрамсона и Элияху Тугера, том 2, страницы 146–49.
  190. ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Деот , глава 7, абзац 8 , например, в Мишне Тора: Хилхот Деот: Законы развития личности: и Хилхот Талмуд Тора: Законы изучения Торы . Перевод Заева Абрамсона и Элияху Тугера, том 2, страницы 148–51.
  191. ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Деот , глава 6, абзац 3 , например, в Мишне Тора: Хилхот Деот: Законы развития личности: и Хилхот Талмуд Тора: Законы изучения Торы . Перевод Заева Абрамсона и Элияху Тугера, том 2, страницы 120–23.
  192. ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Эвел , глава 14, абз. 1 , например, в Мишне Тора: Сефер Шофтим: Книга Судей . Перевод Элияху Тугера, страницы 484–85. Нью-Йорк: Издательство Мознаим, 2001.
  193. ^ Вавилонский Талмуд Бава Меция 62а , например, в Талмуде Бавли , разъясненный Мордехаем Рабиновичем и Цви Горовицем, под редакцией Исроэля Симхи Шорра, том 42, страница 62а 1 .
  194. ^ Нахманид. Комментарий к Торе . Иерусалим, около 1270 г., например, в «Рамбане (Нахманид): Комментарий к Торе». Перевод Чарльза Б. Чавела, том 3, страницы 292–93. Нью-Йорк: Издательство Шило, 1974.
  195. ^ Менахем Харан. «Кодекс святости». В Энциклопедии Иудаики , столбец 820. Иерусалим: Keter Publishing, 1972. LCCN 72-90254.
  196. ^ Джон Г. Гэмми. Святость в Израиле , стр. 34. Юджин, Орегон: Wipf & Stock Publishers, 1989.
  197. ^ Моррис Адлер, Джейкоб Б. Агус и Теодор Фридман. «Ответ в субботу». Труды раввинской ассамблеи , том 14 (1950), страницы 112–88. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея Америки, 1951, в Трудах Комитета по еврейскому закону и стандартам консервативного движения 1927–1970 , том 3 (Responsa), страницы 1109–34. Иерусалим: Раввинская ассамблея и Институт прикладной Галлахи, 1997.
  198. ^ Эллиот Н. Дорфф и Аарон Л. Маклер . «Обязанности по оказанию медицинской помощи». Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1998. YD 336:1.1998, в Responsa: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения . Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, стр. 321. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2002.
  199. ^ Эллиот Н. Дорфф и Аарон Л. Маклер. «Обязанности по оказанию медицинской помощи». Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1998, в Responsa: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения . Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, страницы 335–36.
  200. ^ Уильям Г. Девер. Жизнь обычных людей в древнем Израиле: когда археология и Библия пересекаются , стр. 178 и примечание 43. Гранд-Рапидс, Мичиган : Издательство William B. Eerdmans Publishing Company , 2012.
  201. ^ Уильям Г. Девер. Жизнь обычных людей в древнем Израиле: когда археология и Библия пересекаются , страницы 244–45.
  202. ^ Гершель Шахтер , Мордехай Виллиг , Майкл Розенсвейг и Майер Тверски . «Взгляд Торы на гомосексуальность». (2010).
  203. ^ Центральная конференция американских раввинов. «Права гомосексуалистов». (1977).
  204. ^ Эллиот Н. Дорфф , Дэниел С. Невинс и Аврам И. Рейснер. «гомосексуальность, человеческое достоинство и Галаха: совместный ответ Комитета по еврейскому закону и стандартам». EH 24.2006b Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2006.
  205. ^ Комитет CCAR Responsa. «Однополые браки как Кидушин». 5774.4. (2013).
  206. ^ Натан Макдональд. Что ели древние израильтяне? Диета в библейские времена , стр. 7.
  207. ^ Сефер ха-Хиннух: Книга [мицвы] образования . Перевод Чарльза Венгрова, том 3, страницы 3–163. Иерусалим: Издательство Фельдхайм, 1984.
  208. ^ Левит 19:8 .
  209. ^ Перейти обратно: а б с д Левит 19:9 .
  210. ^ Перейти обратно: а б с Левит 19:10 .
  211. ^ Перейти обратно: а б с Левит 19:11 .
  212. ^ Левит 19:12 .
  213. ^ Перейти обратно: а б Левит 19:16 .
  214. ^ Братская любовь заповедана в Левит 19:18 к «ближнему» и в Левит 19:34 к «чужим».
  215. ^ Левит 19:23 .
  216. ^ Левит 19:24 .
  217. ^ Левит 19:35 .
  218. ^ Левит 19:36 .
  219. ^ Реувен Хаммер. Или Хадаш: комментарий к Сидуру Сим Шалом для Шаббата и фестивалей , стр. 4. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2003.
  220. ^ Сидур Лев Шалем о Шабате и фестивалях . Под редакцией Эдварда Фелда , стр. 102. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2016.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих источниках:

Библейский

[ редактировать ]
  • Исход 19:6 (быть святым).
  • Левит 18:21 (Молох); 23:22 (углы полей).
  • Второзаконие 18:10 (проведение детей через огонь); 24:14–15 (своевременная выплата заработной платы).
  • 3 Царств 11:4–8, 33 (Молох).
  • 2 Царств 16:3 (сын пройдет сквозь огонь); 17:17 (дети проходят сквозь огонь); 21:6 (сын пройдет сквозь огонь); 23:10–14 (Молох).
  • Исаия 56:6–7 (соблюдение субботы); 57:9 (Молох или царь); 66:23 (повсеместно соблюдаемая суббота).
  • Иеремия 7:31 (жертвоприношение ребенка); 16:6 (бритье); 22:13–14 (выплата заработной платы); 32:35 (Молох); 41:5 (бритье); 48:37 (бритье); 49:1–3 (Молох или Малкам).
  • Иезекииль 16:20–21 (принесение в жертву детей); 18:5–7 (праведный не грабит); 23:6–12 (нарушения Кодекса святости); 23:37 (принесение в жертву сыновей).
  • Амос 5:25–27 (Молох или царь).
Конфуций
  • Софония 1:4-6 (Молох).
  • Псалом 40:2 (забота о бедных); 82:2 (неправедный суд); 135:4 (Избрание Израиля Богом); 140:13 (бедняк).
  • 2 Паралипоменон 33:6 (дети проходят сквозь огонь).
  • Конфуций . Аналекты 3:15:23 . («Цзе-гун спросил, сказав: «Есть ли одно слово, которое могло бы служить правилом практики на всю жизнь?» Учитель сказал: «Разве Взаимность не является таким словом? Чего вы не хотите, чтобы с вами делали, делайте не делай другим». Китай, около V века до н.э.
Аристотель

Ранний нераввинский

[ редактировать ]
  • Товита 4:15. Между 225 и 175 годами до н. э. («И что ненавидишь, того не делай никому».).
Филон

Классический раввинизм

[ редактировать ]
  • Мишна : Пей 1:1–8:9 ; Килаим 1:1–9:10 ; Швиит 1:8 ; Терумот 3:9 ; Орла 1:1–3:9 ; Шаббат 1:1–24:5 ; Шекалим 1:1 ; Евамот 8:6 ; Недарим 1:1–11:11 ; Кидушин 1:7 , 1:9 ; Бава Камма 5:7 ; Бава Меция 5:11 , 7:7 , 9:11–12 ; Синедрион 1:3–4 ; 3:7 ; 7:4 , 6–8 , 10–11 ; 8:7 ; 9:1 ; Маккот 3:5–6 , 8–9 ; Швуот 1:1–8:6 ; Керитот 1:1 , 2:4–6 , 6:9 . Земля Израиля, около 200 г. н.э. Например, в «Мишне: новый перевод» . Перевод Якоба Нойснера , страницы 14–36, 49–68, 70, 100, 158–66, 251, 356, 424, 428, 489, 515, 544, 548, 583–84, 589, 597–98, 602, 617–18, 836, 840, 851. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1988.
  • Тосефта : Пери 1:1–4:21; Демаи 5:2; Килаим 1:1–5:27; Маасрот 3:12; Орла 1:1–8; Биккурим 2:4; Шаббат 15:9; 17:1; Мегилла 3:24; Сота 5:11; 15:7; Гиттин 2:7; Кидушин 1:4; Бава Меция 10:3; Бава Батра 5:7; Синедрион 3:1; 6:2; 9:11; 12:1; Шевуот 3:1. Земля Израиля, около 250 г. н.э. Например, в книге « Тосефта: перевод с иврита с новым введением» . Перевод Якоба Нойснера, том 1, страницы 47–76, 103, 251–76, 292, 341–43, 349, 415, 423, 650, 853, 891, 901, 925–26; том 2, страницы 1084, 1115, 1150, 1164, 1178, 1185, 1229. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2002.
  • Сифра ¶¶ 195:1–210:2. Земля Израиля, IV век нашей эры. Например, в Sifra: An Analytical Translation . Перевод Джейкоба Нойснера, том 3, страницы 85–159. Атланта: Scholars Press, 1988.
  • Иерусалимский Талмуд : Берахот 60а; Горох 1а–73б; Килаим 1а–84б; Шевиит 12а, 59а; Маасрот 37б; Маасер Шени 49б, 51а; Орлах 1а–42а ; Биккурим 23а–б; Иерусалим Шаббат 1a–113b ; Песахим 14б; Рош ха-Шана 8а, 9б; Евамот 11а, 33а, 57а, 61а, 62а; Недарим 1а– ; Назира 27б; Сота 3а, 6а, 11б, 41б, 49б–50а; Кидушин 5а–б, 20б–21а; Бава Камма 22б; Бава Меция, 13б, 23а, 32б–33а; Синедрион 3б, 29б, 34б; Шевуот 1а– . Тверия , Земля Израиля, около 400 г. н.э. Например, в Талмуде Йерушалми . Под редакцией Хаима Малиновица , Исроэля Симхи Шорра и Мордехая Маркуса, тома 2–3, 6a–b, 9–10, 12–13, 18, 24, 29–30, 33, 35–37, 40–42. Бруклин: Mesorah Publications, 2006–2018 гг. И перепечатано, например, в «Иерусалимском Талмуде: перевод и комментарий» . Под редакцией Джейкоба Нойснера и переводом Джейкоба Нойснера, Цви Захави, Б. Барри Леви и Эдварда Голдмана . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2009.
  • Бытие Раба 1:15 ; 7:4 ; 15:7 ; 21:7 ; 24:7 ; 46:4 ; 55:3 ; 81:1; 90:2 Земля Израиля, V век. Например, в Мидраше Раба: Бытие . ; 13–14, 51–52, 122–24 , 176–77, 204, 391, 483 том 2, страницы 745, 827–28. Лондон: Soncino Press, 1939.
  • Мехилта де-рабби Шимон 49:3; 45:1–2; 61:1; 62:1, 3; 66:1; 74:4; 76:3; 77:3. Земля Израиля, V век. Например, Мехилта де-рабби Шимон бар Йохай . Перевод У. Дэвида Нельсона, страницы 218, 249–50, 278, 282, 284–85, 294, 348, 355, 359. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2006.
  • Левит Раба 19:4; 24:1–25:8; 26:7; 27:3; 30:10; 35:3; 36:1 Земля Израиля, V век. Например, в Мидраше Раба: Левит . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 4, стр. 242, 304–24, 330–36, 346, 391, 448, 456. Лондон: Soncino Press, 1939.
Талмуд

Средневековый

[ редактировать ]
  • Второзаконие Раба 1:6; 6:3; 7:3. Земля Израиля, 9 век. Например, в Мидраше Раба: Второзаконие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 7, страницы 6, 123, 135. Лондон: Soncino Press, 1939.
  • Саадия Гаон . Эмунот ве-Деот (Убеждения и мнения) . Багдад, Вавилония, 933. Например, в «Книге верований и мнений» . Перевод Сэмюэля Розенблатта, страницы 31–32, 128, 130, 219–20, 225–26, 254, 327–28, 385. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1948.
Раши
  • Исход Раба 1:28; 15:24; 31:16; 38:7; 43:5. 10 век. Например, в Мидраше Раба: Исход . Перевод Саймона М. Лермана, том 3, страницы 36, 195, 398, 455, 500. Лондон: Soncino Press, 1939.
  • Раши . Комментарий . Левит 19–20 . Труа , Франция, конец 11 века. Например, Раши. Тора: с переведенными, аннотированными и разъясненными комментариями Раши . Перевод и аннотации Исраэля Иссера Цви Герцега, том 3, страницы 225–59. Бруклин: Публикации Месоры, 1994.
  • Рашбам . Комментарий к Торе . Труа, начало XII века. Например, в « Комментарии Рашбама к Левиту и числам: аннотированный перевод» . Отредактировано и переведено Мартином И. Локшиным, страницы 97–114. Провиденс: Браун-иудаистические исследования, 2001.
  • Иуда Халеви . Кузари . 3:11 ; 4:3 В Толедо , Испания, 11:30–11:40. Например, Иегуда Халеви. Кузари: Аргумент веры Израиля. Введение Генри Слонимского, стр. 148, 203. Нью-Йорк: Schocken, 1964.
  • Числа Раба 1:8; 2:8; 8:2, 7; 9:2, 7, 10, 12, 45; 10:1, 5; 11:7; 14:6; 15:17; 17:5; 19:2, 5; 20:14, 19. 12 век. Например, в «Мидраше Раба: Числа» . Перевод Иуды Дж. Слотки, том 5, страницы 14, 32, 205, 229, 239, 248, 256, 263, 318, 334–36, 364, 437; том 6, стр. 590, 660–61, 705, 747, 755, 802, 811. Лондон: Soncino Press, 1939.
Древо Жизни в Бахире
Маймонид
Зоар
  • Зоар , часть 1, страницы 5б–6а, 8б, 204б, 207б, 228б; часть 2, стр. 15б, 30б, 49б, 89а, 108б, 122а, 182б, 215б–16а, 225б; часть 3, стр. 42б, 49а, 80а–88а. Испания, конец 13 века. Например, в «Зоаре» . Перевод Гарри Сперлинга и Мориса Саймона. 5 томов. Лондон: Soncino Press, 1934.
  • Бахья бен Ашер . Комментарий к Торе . Испания, начало 14 века. Например, в «Мидраше Рабейну Бахья: Комментарий к Торе» раввина Бахья бен Ашера . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 5, страницы 1729–66. Иерусалим: Издательство Лямбда, 2003.
  • Яаков бен Ашер (Бааль Ха-Турим). Римзе Бааль ха-Турим . Начало 14 века. Например, в Баал Хатурим Хумаш: Ваикра/Левит . Переведено Элияху Тугером, отредактировано, разъяснено и аннотировано Ави Голдом, том 3, страницы 1191–219. Бруклин: Публикации Месоры, 2000.
  • Иаков, сын Ашера. Перуш Аль ха- Тора Начало 14 века. Например, Яаков бен Ашер. Включите Тору . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 3, страницы 907–4. Иерусалим: Издательство Лямбда, 2005.
  • Исаак Абрабанель . Принципы веры . Неаполь, Италия, 1494 год. Например, у Исаака Абраванеля. Принципы веры (Рош Амана) . Перевод Менахема Марка Келлнера, страницы 107, 126, 164, 170, 197. Резерфорд, Нью-Джерси: издательство Fairleigh Dickinson University Press, 1982.
  • Исаак, сын Моисея , Арама Акедат Ижак (Связывание Исаака ) Конец 15 века. Например, у Ицхака Арамы. Акейдат Ицхак: Толкование Торы Переведено и сокращено Элайджей Мунк, том 2, стр. 611–33. Нью-Йорк, Издательство Лямбда, 2001.

Современный

[ редактировать ]
  • Исаак Абраванель. Комментарий к Торе . Италия, между 1492 и 1509 годами. Например, в «Абарбанель: Избранные комментарии к Торе: Том 3: Ваикра/Левит» . Перевод и аннотации Исраэля Лазара, страницы 164–91. Бруклин: CreateSpace, 2015.
  • Обадия бен Якоб Сфорно . Комментарий к Торе . Венеция, 1567. Например, в «Сфорно: Комментарий к Торе» . Перевод и пояснительные примечания Рафаэля Пельковица, страницы 578–89. Бруклин: Публикации Месоры, 1997.
  • Моше Альшич . Комментарий к Торе . Цфат , около 1593 г. В, напр., Моше Альшиче. Мидраш рабби Моше Альшича о Торе . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 2, страницы 699–717. Нью-Йорк, издательство Lambda, 2000.
Гоббс
  • Авраам Иеошуа Хешель. Комментарии к Торе Краков , Польша, середина 17 века. Составлено как Ханукат ха-Тора . Под редакцией Ханоха Еноха Эрзона. Пётркув , Польша, 1900 год. В Аврааме Иегошуа Хешеле. Ханука а-Тора: Мистические прозрения рава Авраама Иегошуа Хешеля о Хумаше Перевод Авраама Переца Фридмана, стр. 230–3. Саутфилд, Мичиган : Targum Press / Feldheim Publishers , 2004.
  • Томас Гоббс . Левиафан , 3:40 . Англия, 1651 г. Перепечатка под редакцией К. Б. Макферсона , страницы 503–04. Хармондсворт, Англия: Penguin Classics, 1982.
  • Шабтайский бас . Сифсей Чачамим . Амстердам, 1680. Например, в Сефер Вайкро: Из пяти книг Торы: Хумаш: Таргум Окелос: Раши: Сифсей Хачамим: Ялкут: Хафтарос , перевод Аврохома И. Дэвиса, страницы 351–401. Лейквуд Тауншип, Нью-Джерси : Metsudah Publications, 2012.
Кант
Луццато
  • Сэмюэл Дэвид Луццатто (Шадал). Комментарий к Торе. Падуя , 1871. Например, у Сэмюэля Дэвида Луццатто. Комментарий Торы . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 3, страницы 962–73. Нью-Йорк: Издательство Лямбда, 2012.
  • Самсон Рафаэль Хирш. Еврейская суббота . Франкфурт , до 1889 года. Перевод Бена Джозефуссоро. 1911. Перепечатано Лексингтон, Кентукки : независимая издательская платформа CreateSpace, 2014.
Коэн
  • Иегуда Арье Лейб Альтер . Сефат Эмет . Гура Кальвария (Гер), Польша , до 1906 года. Из книги « Язык истины: комментарий к Торе» Сефата Эмета . Перевод и интерпретация Артура Грина , страницы 185–91. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1998. Перепечатано в 2012 г.
  • Герман Коэн . Религия разума: из истоков иудаизма . Перевод с предисловием Саймона Каплана; вступительные эссе Лео Штрауса , страницы 96, 103, 110, 127, 145, 152, 205, 229, 348, 422, 430, 451. Нью-Йорк: Унгар, 1972. Перепечатано в Атланте : Scholars Press, 1995. Первоначально опубликовано как «Религия». der Vernunft aus den Quellen des Judentums . Лейпциг : Густав Фок, 1919.
Фрейд
Манн
  • Томас Манн . Иосиф и его братья . Перевод Джона Э. Вудса , страницы 79, 82–83, 152–53, 189, 201–02, 226–27, 336, 351, 384–86, 927. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2005. Первоначально опубликовано. как Иосиф и его братья . Стокгольм: Берманн-Фишер Верлаг, 1943.
  • Моррис Адлер, Джейкоб Б. Агус и Теодор Фридман. «Ответ в субботу». Труды раввинской ассамблеи , том 14 (1950), страницы 112–88. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея Америки, 1951. В Трудах Комитета по еврейскому закону и стандартам консервативного движения 1927–1970 , том 3 (Responsa), страницы 1109–34. Иерусалим: Раввинская ассамблея и Институт прикладной Галлахи, 1997.
Хешель
  • Авраам Джошуа Хешель . Суббота . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру , 1951. Перепечатано в 2005 году.
  • Джулиан Моргенштерн . «Декалог Кодекса святости». Ежегодник Еврейского союзного колледжа , том 26 (1955): страницы 1–27.
  • Моррис Адлер. Мир Талмуда , страницы 27–28, 40–41. Фонды Бнай Брит Гилель, 1958. Перепечатано Kessinger Publishing, 2007.
  • Джеймс А. Миченер . Источник , страницы 106–20. Нью-Йорк: Random House, 1965. (жертвоприношение ребенка).
  • Центральная конференция американских раввинов . «Права гомосексуалистов». (1977).
  • Гордон Дж. Уэнам . Книга Левит , страницы 261–88. Гранд-Рапидс, Мичиган : Издательство Уильяма Б. Эрдманс , 1979.
  • Пинхас Х. Пели . Тора сегодня: новая встреча с Священным Писанием , страницы 137–41. Вашингтон, округ Колумбия: Книги Бнай Брит, 1987.
  • Джон Дж. Гэмми. Святость в Израиле . Юджин, Орегон: Wipf & Stock Publishers, 1989.
  • Марк С. Смит . Ранняя история Бога: Яхве и другие божества в древнем Израиле , страницы 127, 129, 132–33. Нью-Йорк: ХарперСанФранциско, 1990.
  • Харви Дж. Филдс . Комментарий Торы для нашего времени: Том II: Исход и Левит , страницы 127–37. Нью-Йорк: UAHC Press, 1991.
  • «Заявление о консенсусе по вопросу гомосексуализма». Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1992. EH 24.1992a. В ответе: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения . Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, стр. 612. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2002.
  • Джоэл Рот . "гомосексуальность." Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1992. EH 24.1992b. В ответе: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения . Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, страницы 613–75. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2002.
  • Говард Хэндлер. «По образу Божьему: инакомыслие в пользу полного равенства евреев-геев и лесбиянок в сообществе консервативного иудаизма». Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1992. EH 24.1992h. В ответе: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения . Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, страницы 718–21. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2002.
  • Аарон Вильдавски . Ассимиляция против разделения: Иосиф Администратор и религиозная политика в библейском Израиле , страницы 3–4. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Transaction Publishers, 1993.
  • Джейкоб Милгром . «Запрещает ли Библия гомосексуальность? Библейский запрет адресован только Израилю. Неверно применять его во всемирном масштабе». Библейский обзор . Том 9 (номер 6) (декабрь 1993 г.).
  • Уолтер К. Кайзер-младший , «Книга Левит», в The New Interpreter's Bible , том 1, страницы 1128–44. Нэшвилл: Абингдон Пресс, 1994.
  • Джейкоб Милгром. «Как не читать Библию: Я не за гомосексуальность, но я за гомосексуалистов. Когда Библию искажают, чтобы сделать Бога своим врагом, я должен высказаться, чтобы внести ясность». Библейский обзор . Том 10 (номер 2) (апрель 1994 г.).
  • Джейкоб Милгром. «Самый основной закон Библии: легко «любить» опустошенных войной боснийцев, больных СПИДом заирцев или обездоленных жителей Оклахома-Сити. Но как насчет чужаков среди нас, бродяг на наших тротуарах?» Библейский обзор . Том 11 (номер 4) (август 1994 г.).
  • Джудит С. Антонелли. «Святость». В книге «По образу Божьему: феминистский комментарий к Торе» , страницы 303–12. Нортвейл, Нью-Джерси : Джейсон Аронсон , 1995.
  • Джейкоб Милгром. «Чужой среди вас»: У каждого народа есть свой гер: постоянный житель. Тора предписывает нам, во-первых, не притеснять гер, а затем дружить и любить его». Библейский обзор . Том 11 (номер 6) (декабрь 1995 г.).
  • Эллен Франкель . Пять книг Мириам: женский комментарий к Торе , страницы 179–83. Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма , 1996.
  • Марк Геллман. «Срезание углов». В почтовом ящике Бога: больше историй об историях из Библии , страницы 80–84. Нью-Йорк: Книги Морроу Джуниора, 1996.
  • Джейкоб Милгром. «Изменение концепции святости в кодексах Пятикнижия с акцентом на книге Левит 19». Читая Левит: разговор с Мэри Дуглас . Под редакцией JFA Sawyer, страницы 65–75. Шеффилд: Sheffield Academic Press, 1996.
  • В. Гюнтер Плаут . Комментарий Хафтара , страницы 292–98. Нью-Йорк: UAHC Press, 1996.
  • Калум М. Кармайкл. Закон, легенда и инцест в Библии: Левит 18–20 , страницы 1–44, 62–198. Итака: Издательство Корнельского университета, 1997.
  • Роберт Гудман. «Шаббат». В книге «Обучение еврейским праздникам: история, ценности и мероприятия» , страницы 1–19. Денвер : ARE Publishing, 1997.
  • Сорел Голдберг Леб и Барбара Биндер Кэдден. Преподавание Торы: сокровищница идей и мероприятий , страницы 201–06. Денвер : ARE Publishing, 1997.
  • Мэри Дуглас . Левит как литература , страницы 37, 42, 46, 84, 92, 99, 109, 123–24, 151, 156, 216, 231, 233, 237–40, 246, 250. Оксфорд: Oxford University Press, 1999.
  • Сьюзан Фриман. Обучение еврейским добродетелям: священные источники и художественная деятельность , страницы 179–94, 269–82, 319–46. Спрингфилд, Нью-Джерси : ARE Publishing, 1999. (Левит 19:14, 17–18, 28, 32).
  • Роберт С. Гринбергер, «Motley Group настаивает на маркировке FDA на биопродуктах, чтобы помочь религиозным людям соблюдать диетические законы», Wall Street Journal , 18 августа 1999 г., страница A20.
Штейнзальц
пуля
Поле сердца
Мешки
[ редактировать ]

Комментарии

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b2a653bc65240bae1286064d1698b4c5__1721207520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b2/c5/b2a653bc65240bae1286064d1698b4c5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kedoshim - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)