Адин Штейнзальц
Адин Эвен-Исраэль Штейнзальц | |
---|---|
עדין אבן-ישראל שטיינזלץАдин ибн-Исраэль Штейнзальц | |
Штейнзальц в 2010 году | |
Рожденный | Адин Штейнзальц 11 июля 1937 г. |
Умер | 7 августа 2020 г. Иерусалим, Израиль | (83 года)
Место отдыха | Имейте Ха-Зейтим |
Национальность | Израильский |
Альма-матер | Еврейский университет Иерусалима |
Род занятий | Раввин, автор |
Заметная работа | Талмуд: издание Штейнзальца |
Супруг | Сара |
Дети | Менахем, Амехайе, Эстер Шелег |
Раввин Адин Эвен-Исраэль Штейнзальц (11 июля 1937 — 7 августа 2020) ( иврит : אדין אבנ-ישראל סטינסלף ) — израильский хабадский хасидский раввин , учитель, философ, социальный критик, писатель, переводчик и издатель. [1] [2]
Его издание Талмуда Штейнзальца было первоначально опубликовано на современном иврите с комментариями для облегчения обучения, а также было переведено на английский язык. [3] Французский, русский и испанский. [2] Начиная с 1989 года Штейнзальц опубликовал несколько трактатов на иврите и на иврите Вавилонского (Бавлийского) Талмуда в англо-еврейском издании. Первый том нового англо-ивритского издания «Корен Талмуд Бавли» вышел в мае 2012 года. [4] и с тех пор было доведено до завершения. [5] [6]
Штейнзальц был лауреатом Премии Израиля в области иудаики (1988 г.), Президентской медали (2012 г.) и премии Якира Йерушалаима (2017 г.). [7] [8] [9]
Штейнзальц умер в Иерусалиме 7 августа 2020 года от острой пневмонии. [10] [2]
Биография
[ редактировать ]

Адин Штайнзальц родился 11 июля 1937 года в Иерусалиме. [11] Аврааму Штейнзальцу и Лие (урожденной Кроковиц). Его отец был правнуком первого Слонимского Ребе , Аврохома Вайнберга, и был учеником Гиллеля Цейтлина . Авраам и Лия Штейнзальц познакомились через Цейтлина. Они иммигрировали в Подмандатную Палестину в 1924 году. Авраам Штейнзальц, преданный коммунист и член «Лехи» , отправился в Испанию в 1936 году, чтобы сражаться в составе интернациональных бригад во время гражданской войны в Испании . [12] Адин родился в следующем году. [13]
Штейнзальц стал баал-тешувой в подростковом возрасте и учился у раввина Шмуэля Элазара Хейлприна ( Рош-ешива ешивы Торас Эмес Хабад ). Он изучал математику, [14] физики и химии в Еврейском университете , [15] в дополнение к раввинским исследованиям в ешивах Томхей Темимим в Лоде и у раввинов Дова Бера Элиезрова и Шмарьягу Ноаха Сасонкина. После окончания учебы он основал несколько экспериментальных школ после неудачной попытки основать неохасидскую общину в пустыне Негев . [16] и в возрасте 24 лет стал самым молодым директором школы в Израиле. [14]
В 1965 году он основал Израильский институт талмудических публикаций и начал свою монументальную работу над Талмудом, включая переводы на иврит, английский, русский и другие языки. Издания Талмуда Штейнзальца включают перевод с оригинального арамейского языка и подробный комментарий. Штейнзальц завершил издание всего Вавилонского Талмуда на иврите в ноябре 2010 года, после чего издательство Koren Publishers в Иерусалиме стало издателем всех его произведений, включая Талмуд. Хотя издание Штейнзальца не лишено критики (например, со стороны Джейкоба Нойснера , 1998), оно широко используется в Израиле, США и во всем мире. [17]
Классическая работа Штейнзальца по каббале « Тринадцатилепестковая роза » была впервые опубликована в 1980 году и теперь издается на восьми языках. Всего Штейнзальц написал около 60 книг. [18] и сотни статей по таким темам, как Талмуд, еврейский мистицизм , еврейская философия , социология, историческая биография и философия. Многие из этих работ были переведены на английский его близким другом, ныне покойным Иехудой Ханегби. Его мемуары-биография Любавичского Ребе , раввина Менахема Менделя Шнеерсона , была опубликована издательством Maggid Books (2014). [19]
Продолжая свою работу в качестве учителя и духовного наставника, Штейнзальц присоединился к первоначальному профессорско-преподавательскому составу внеконфессионального Института иудаики Пардеса в Иерусалиме в 1972 году вместе с Дэвидом Хартманом , Элиезером Швейдом , Менахемом Фроманом , Довом Берковицем и другими. Он основал ешиват Мекор Хаим вместе с раввинами Менахемом Фроманом и Шагаром в 1984 году и ешиват Текоа в 1999 году. Он также был президентом средних и старших школ Шефа. Он работал научным сотрудником в Международном центре ученых Вудро Вильсона в Вашингтоне, округ Колумбия, и в Институте перспективных исследований в Принстоне. Его почетные степени включают докторские степени Университета Ешива , Университета Бен-Гуриона в Негеве , Университета Бар-Илан , Университета Брандейса и Международного университета Флориды . Штейнзальц также был Рош-ешивой ешивата Хесдер Текоа . [20] [13] [19]
Будучи последователем раввина Менахема Менделя Шнеерсона из Хабад-Любавич , он отправился помогать евреям в Советском Союзе, (пропагандистов) Хабада помогая сети шлухим . В 1995 году главный раввин России Адольф Шаевич присвоил Штейнзальцу титул Духовного Равина (Духовный раввин) - исторический русский титул, который указывал на то, что он был духовным наставником российского еврейства. [21] В этом качестве Штейнзальц раз в месяц ездил в Россию и республики из своего дома в Иерусалиме. [17] Во время своего пребывания в бывшем Советском Союзе он основал Еврейский университет в Москве и Санкт-Петербурге . Еврейский университет является первым учреждением, присуждающим ученые степени в области иудаики в бывшем Советском Союзе. [22] В 1991 году по совету Шнеерсона он изменил свою фамилию со Штейнзальц на Эвен-Израиль. Помимо Хабада, Штейнзальц также был вдохновлен учением Коцкер Ребе . Он был в тесном контакте с пятым Геррер Ребе Исроэлем Альтером и его братом и преемником Симхой Бунимом Альтером . [17]
Штейнзальц осторожно подходил к межконфессиональному диалогу. Во время визита делегации римско-католических кардиналов на Манхэттен в январе 2004 года он сказал, что «не стоит возлагать завышенных ожиданий от встречи, поскольку она сама по себе не означает прорыва; однако возможность для Важно, чтобы кардиналы и раввины разговаривали лицом к лицу. Это часть процесса, в котором мы можем общаться друг с другом по-дружески». [23] и призвал к «теологическому диалогу, который задает сложные вопросы, например, позволяет ли католицизм евреям войти в вечный рай». [24]
Штейнзальц и его жена жили в Иерусалиме до его смерти и имели троих детей, множество внуков и правнуков. [25] В 2016 году у Штейнзальца случился инсульт, из-за которого он не мог говорить. [26] Его сын, раввин Менахем («Мени») Эвен-Исраэль, является исполнительным директором Центра Штейнзальца, головной организации раввина Штейнзальца, расположенной в районе Нахлаот в Иерусалиме. [27]
Штейнзальц умер в Иерусалиме 7 августа 2020 года от острой пневмонии в медицинском центре Шаарей-Цедек. Ранее на этой неделе он был госпитализирован с тяжелой инфекцией легких. [28] Его жена Сара пережила его вместе с тремя детьми и восемнадцатью внуками. [10] [29] [18]
Как автор
[ редактировать ]
Штейнзальц был плодовитым автором и комментатором, написавшим множество книг о еврейских знаниях, традициях и культуре, а также создавшим оригинальные комментарии ко всему еврейскому канону: Танах (еврейская Библия), [30] [31] Вавилонский Талмуд , Мишна , Мишне Тора и Таня . [32]
Среди его опубликованных работ:
- Библейские образы (1984) [33]
- Свеча Божия (1998) [34]
- Дорогой мне сын (2011) [35]
- Основной Талмуд (1976) [36]
- Руководство по еврейской молитве (2000) [37]
- Пасхальная Агада (1983) [38]
- В начале (1992) [39]
- Мой Ребе (2014) [40]
- Сказки раввина Нахмана из Брацлава (1993) [41]
- О свободе (1995) [42]
- Чудо седьмого дня (2003) [43]
- Простые слова (1999) [44]
- Борьба духа (1988) [45]
- Справочник по Талмуду (2012) [46]
- Талмудические изображения (1997) [47]
- Учимся у Тани (2005) [48]
- Открытие Тани (2003) [49]
- Понимая Таню (2007) [50]
- Тешува (1982) [51]
- Более длинный, короткий путь (1988) [52]
- Семь огней: о главных еврейских фестивалях (2000) [53]
- Поддерживающее высказывание (1989) [54]
- Тринадцатилепестковая роза (1980) [55]
- Мы, евреи (2005) [56]
- Доблестная женщина (1994) [57]
Как спикер
[ редактировать ]Часть серии о |
Хабад (Ребе и хасиды) |
---|
![]() |
Штейнзальца пригласили выступить в Аспенском институте гуманистических исследований Йельского университета в 1979 году. [58]
До инсульта [59] он давал вечерние семинары в Иерусалиме, которые, по данным Newsweek , обычно длились до 2 часов ночи и привлекали видных политиков, таких как бывший премьер-министр Леви Эшколь и бывший министр финансов Пинхас Сапир . [16]
Награды и критические отзывы
[ редактировать ]21 апреля 1988 года Штейнзальц получил Премию Израиля в области иудаики. [60]
наградил Штайнзальца 9 февраля 2012 года президент Израиля Шимон Перес первой президентской премией Израиля вместе с Зубином Мехтой , Ури Слонимом, Генри Киссинджером , Джуди Фельд Карр и Фондом Раши. Штейнзальц был удостоен этой награды за вклад в изучение Талмуда , сделавший его более доступным для евреев всего мира. [9]
также вручил Штейнзальцу Национальную еврейскую книжную премию 2012 года в категории «Современная еврейская мысль и опыт» Совет по еврейской книге за его комментарии, переводы и примечания к Корен Вавилонскому Талмуду. [61] Премия «Современная еврейская мысль и опыт» была вручена 15 января 2013 года в память о Джой Унгерлейдер Майерсон Фондом Дорот. [62]
22 мая 2017 года мэр Иерусалима Нир Баркат посетил Штайнзальца в его доме, чтобы вручить ему медаль Якира Йерушалаима («Достойный гражданин Иерусалима»). [63] Эта медаль за достижения была вручена Штейнзальцу за его писательскую и переводческую работу. [64]
10 июня 2018 года Штейнзальц был отмечен на гала-ужине в отеле «Ориент» в Иерусалиме за его педагогические достижения на протяжении всей жизни, посвященной еврейскому образованию. [65] лимитированная версия «Штайнзальца Хумаша ». Участникам мероприятия была представлена [66]
Общественная приемная
[ редактировать ]Академическая критика
[ редактировать ]Джейкоб Нойснер , «Как Адин Штейнзальц искажает Талмуд». Четыре ложных утверждения из его «Справочника» (1998) демонстрируют решительное несогласие. [67] В своей в целом положительной рецензии доктор Джереми Браун отмечает, что Корен Талмуд Бавли содержит некоторую неточную научную информацию, например, идентифицирует Большую Медведицу как звезду и описывает истинную полицитемию как заболевание, вызывающее чрезмерное кровотечение из десен и обычных порезов. [68] Аарон Фельдман написал длинный критический обзор Талмуда Штейнзальца, утверждая, что работа «испорчена необычайным количеством неточностей, возникающих в первую очередь из-за неправильного прочтения источников; она не может объяснить те трудные отрывки, которые читатель ожидал бы от нее; и это сбивает его с толку заметками, которые часто неуместны, непонятны и противоречивы». Фельдман говорит, что он опасается, что «умный студент, использующий Штейнзальц Талмуд в качестве своего личного наставника, может на самом деле прийти к выводу, что Талмуд в целом не должен иметь смысла». Более того, пишет Фельдман, Штейнзальц-Талмуд создает впечатление, что Талмуд «интеллектуально вялый, непоследовательный и часто тривиальный». [69]
Реакция харедим и запрет
[ редактировать ]Публикация перевода Талмуда на иврит Штейнзальца в 1960-х годах получила одобрение со стороны видных раввинов, включая Моше Файнштейна и Овадию Йосефа . [70] Однако в 1989 году, когда появилась английская версия, Штейнзальц столкнулся с яростной реакцией со стороны многих ведущих раввинов Израиля, таких как Элазар Шах , Йосеф Шалом Элиашив , Элиэзер Вальденберг , Ниссим Карелиц , Хаим Пинхас Шейнберг и Шмуэль Вознер , которые резко осудили его работу. и другие публикации. [71] [72] [73] Заклеймив его еретиком , Шах оказался в авангарде кампании, запретившей все его произведения, полагая, что его литературные и психологические объяснения библейских персонажей и событий делают их еретическими. Он также отметил свой перевод Талмуда, охарактеризовав его как написанный в стиле светской книги, из-за которой «исчезают любые следы святости и веры». [74] [75] Вальденберг писал, что он был шокирован тем, как Штейнзальц описывал патриархов и талмудических мудрецов, написав, что эти произведения обладают силой «отравлять души» тех, кто их читает. [71] [76] Однако более примирительный тон в споре продемонстрировали герер -хасиды, которые похвалили его работы и похвалили его за готовность внести поправки в различные отрывки, «которые могли быть неправильно истолкованы». [77] После того, как базирующаяся в Иерусалиме организация «Ида Харедис» ограничила запрет тремя книгами, Штейнзальц публично извинился за свою ошибку и предложил вернуть деньги всем, кто купил книги. [78] Тем не менее запрет заставил тысячи школ и отдельных лиц отказаться от Штейнзальц-Талмуда, а раввин Авигдор Небенцаль приказал поместить все копии в генизу . Это привело к тому, что более либеральные еврейские движения разместили в прессе объявления с просьбой передать издание в дар их учреждениям. [79] Со своей стороны, Штейнзальц возразил, что большая часть критики, с которой он столкнулся, была связана с оппозицией общине Хабад-Любавич, с которой он был связан. [80]
Хвалить
[ редактировать ]Хотя некоторые члены харедимской общины могут выступать против работ Штейнзальца, другие еврейские лидеры, раввины и писатели говорили или писали о своей признательности за уникальный образовательный подход Штейнзальца. Раввин Джон Розове из Храма Израиля в Голливуде включил «Открытие Тани», «Изучение Тани» и «Понимание Тани» в свой список десяти самых рекомендуемых еврейских книг. [81] [82] Эти тома написаны раввином Шнеуром Залманом из Ляди , основателем движения Хабад Любавич, и включают комментарии Штейнзальца. Читая « Таню» , читатели могут изучить все аспекты основного текста движения Хабад. [83] Раввин Эли Каунфер , рош-ешива и генеральный директор ешивы Мехон Хадар, выразил свою благодарность за Всемирный день еврейского образования Штейнзальца и возможность, созданную этой онлайн-платформой для изучения и создания более глубокой связи с Торой , другими еврейскими текстами и евреями во всем мире. . [84] Раввин Пинхас Аллуш, который учился у Штейнзальца, отмечает, что Штейнзальц «является мировым ученым», который «совершил революцию в еврейском ландшафте» своими комментариями, другими произведениями и образовательными организациями. [85] В 1988 году светский израильский историк Зеев Кац сравнил значение Штейнзальца с значением Раши и Маймонида , двух еврейских ученых средневековья. [86] Кроме того, Илана Куршан , американо-израильский автор, писала, что способность Штейнзальц воплотить в жизнь «исторический мир этапов Талмуда» создала для нее приятный опыт изучения еврейского языка, когда она интенсивно изучала Талмуд . [87]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ АП, Йозеф Федерман |. «Умер Адин Штейнзальц, новаторский переводчик Талмуда» . Вашингтон Пост . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с «Умер Адин Штейнзальц, выдающийся переводчик Талмуда» . Нью-Йорк Таймс . Ассошиэйтед Пресс. 7 августа 2020 г. ISSN 0362-4331 . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ Штейнзальц, Адин; Вайнреб, Цви Херш; Бергер, Шалом З.; Шрайер, Джошуа, ред. (2012). Корен Талмуд Бавли (1-е изд. на иврите и английском языке). Иерусалим: Фонд Шефа. ISBN 978-9653015630 .
- ^ Абернети, Боб (27 апреля 2012 г.). «Раввин Адин Штейнзальц» . Религия и этика . Проверено 29 апреля 2012 г.
- ^ «Центр Штейнзальца» . www.steinsaltz-center.org . Архивировано из оригинала 4 августа 2020 года . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ «Новое издание Корен Талмуд Бавли» . Издательство Корен . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ «Выздоравливать Штейнзальцу удалось «Якиру Йерушалаиму» во время визита мэра» . «Джерузалем Пост» | Jpost.com . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ Штейнзальц, раввин Адин Эвен-Исраэль; Общество, Алеф (3 октября 2014 г.). «Общество Алеф – пусть мои люди знают» . Общество Алеф . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Кальман, Аарон (9 февраля 2012 г.). «Президентская награда вручается впервые» . Таймс Израиля .
- ^ Jump up to: а б JNS.org (7 августа 2020 г.). «Один из величайших комментаторов иудаизма, раввин Адин Штейнзальц, умирает в возрасте 83 лет» . jewishaz.com . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ «Один из величайших комментаторов иудаизма, раввин Адин Штейнзальц, умирает в возрасте 83 лет» . Еврейские новости . 7 августа 2020 г. Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ «Легенды из отчего дома» . jpress.org.il . Проверено 13 января 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Адин Штейнзальц, известный ученый, сделавший Талмуд более доступным, умирает в возрасте 83 лет» . 7 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Штейнзальц, Адин; Шнеур Залман (из Ляд). Понимание Тани: третий том исчерпывающего комментария к классическому труду по каббале, написанного выдающимся авторитетом в мире . Джон Уайли и сыновья, 2007, с. 343
- ^ Штейнзальц, Адин; Артур Курцвейл. Камушки мудрости от раввина Адина Штейнзальца . Джон Уайли и сыновья, 2009, с. 331.
- ^ Jump up to: а б Вудворд, Кеннет Л.; Кубич, Милан Л. (26 мая 1980 г.). «Мистический раввин Израиля» . Newsweek . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Проверено 4 июля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Израиль, Давид (7 августа 2020 г.). «Раввин Адин Штейнзальц умер в возрасте 83 лет, еврейский народ теряет великого учителя» .
- ^ Jump up to: а б Бергер, Джозеф; Кершнер, Изабель (9 августа 2020 г.). «Адин Штейнзальц, 83 года, умер; создал эпический перевод Талмуда» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Jump up to: а б Политические лидеры современного Ближнего Востока и Северной Африки: Биографический словарь , Бернард Райх, Greenwood Publishing Group, 1990, стр. 406.
- ^ «Еврейский мир оплакивает кончину известного ученого-талмуда раввина Адина Штейнзальца» . Альгемайнер .
- ^ Корреспондент Дж. (1 марта 1996 г.). «Штайнзальц издает первый том своего русскоязычного Талмуда» . Дж . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ «Еврейский университет в Москве» . Jewish-Heritage.org . Общество еврейского наследия. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Проверено 4 июля 2011 г.
- ^ Вакин, Дэниел Дж.; Гудштейн, Лори (20 января 2004 г.). «В Верхнем Манхэттене ученые-талмуды смотрят вверх и находят кардиналов среди раввинов» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 июля 2011 г.
- ^ Каттан, Нача (23 января 2004 г.). «Кардиналы встречаются для диалога с высшими раввинами» . Еврейская ежедневная газета Форвард . Проверено 4 июля 2011 г.
- ^ «Умер Адин Штейнзальц, новаторский переводчик Талмуда» . Новости АВС .
- ^ ДТА. «Раввин Адин Штейнзальц восстанавливается после инсульта» . Timesofisrael.com . Проверено 13 января 2020 г. .
- ^ Эвен-Израиль, Мени (20 мая 2018 г.). «Знания: ключ к выживанию евреев» . «Джерузалем Пост» . Проверено 20 мая 2018 г.
- ^ «Ученый-талмудист раввин Адин Штейнзальц госпитализирован в критическом состоянии» . «Джерузалем Пост» | Jpost.com . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ «Еврейский мир оплакивает кончину известного ученого-талмуда раввина Адина Штейнзальца» . Альгемайнер . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ Сильвецкий, Рошель (6 сентября 2018 г.). «Раввин Адин Штейнзальц меняет то, как мы читаем Хумаш – теперь на английском языке» . Национальные новости Израиля .
- ^ Крупка Бергер, Мириам (11 октября 2018 г.). «Комментарий Штейнзальца: открытие чего-то нового в «голосе» Хумаша» . Еврейская ссылка Нью-Джерси .
- ^ Кляйн Гринвальд, Тоби (14 июня 2018 г.). «Рав Адин Штейнзальц удостоен чести в Иерусалиме за труд своей жизни» . Еврейский мир Сан-Диего .
- ^ Штейнзальц, Адин (1984). Библейские образы . Основные книги.
- ^ Штейнзальц, Адин (1998). Свеча Божия . Джейсон Аронсон. ISBN 9780765760654 .
- ^ Штейнзальц, Адин (2011). Дорогой мне сын . Книги Маггида. ISBN 9781592642823 .
- ^ Штейнзальц, Адин (1976). Основной Талмуд . Основные книги. ISBN 9780465020607 .
- ^ Штейнзальц, Адин (2000). Руководство по еврейской молитве . Шокенские книги. ISBN 9780805241747 .
- ^ Штейнзальц, Адин (1983). Пасхальная Агада . Бумага. ISBN 9789652200495 .
- ^ Штейнзальц, Адин (1992). В начале . Дж. Аронсон. ISBN 9780876685143 .
- ^ Штейнзальц, Адин (2014). Мой Ребе . Фонд Шефа/Maggid Books. ISBN 9781592643813 . OCLC 891145441 .
- ^ Штейнзальц, Адин (1993). Сказки раввина Нахмана из Брацлава . Джейсон Аронсон. ISBN 9780876681831 .
- ^ Штейнзальц, Адин (1995). О том, как быть свободным . Джейсон Аронсон. ISBN 9781568213279 .
- ^ Штейнзальц, Адин (2003). Чудо седьмого дня . Джосси-Басс. ISBN 9780787965457 .
- ^ Штейнзальц, Адин (1999). Простые слова . Саймон и Шустер. ISBN 9780684846422 .
- ^ Штейнзальц, Адин (1988). Борьба Духа . Дж. Аронсон. ISBN 9780876689868 .
- ^ Штейнзальц, Адин (2012). Справочное руководство по Талмуду .
- ^ Штейнзальц, Адин (1997). Талмудические изображения . Джейсон Аронсон. ISBN 9780765799609 .
- ^ Штейнзальц, Адин (2005). Учусь у Тани .
- ^ Штейнзальц, Адин (2003). Открытие Тани . Джосси-Басс.
- ^ Штейнзальц, Адин (2007). Понимание вопроса .
- ^ Штейнзальц, Адин (1982). Тешува .
- ^ Штейнзальц, Адин (1988). Длинный короткий путь . Дж. Аронсон. ISBN 9780876689929 .
- ^ Штейнзальц, Адин (2000). Семь огней: о главных еврейских праздниках . Джейсон Аронсон. ISBN 9780765761569 .
- ^ Штейнзальц, Адин (1989). Поддерживающее высказывание . Дж. Аронсон. ISBN 9780876688458 .
- ^ Штейнзальц, Адин (1980). Тринадцатилепестковая роза . Основные книги. ISBN 9780465085606 .
- ^ Штейнзальц, Адин (2005). Мы, евреи . Джосси-Басс. ISBN 9780787979157 .
- ^ Штейнзальц, Адин (1994). Женщина Доблести .
- ^ «Раввин Адин Штейнзальц будет приглашенным докладчиком» (PDF) . Бюллетень Кехилат Йешурун . 14 ноября 1980 г. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 г. . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ «Раввин Адин Штейнзальц восстанавливается после инсульта» . Таймс Израиля . 14 декабря 2016 г.
- ^ «Официальный сайт Премии Израиля – Лауреаты 1988 года (на иврите)» . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года.
- ^ «Лауреаты Национальной еврейской книжной премии 2012 года» . Сайт JewishBookCouncil.org . Еврейский книжный совет. Архивировано из оригинала 3 июля 2018 года . Проверено 10 июля 2018 г.
- ^ «Национальная еврейская книжная премия» . Сайт JewishBookCouncil.org . Сетевые решения, ООО . Проверено 10 июля 2018 г.
- ^ «Раввин Адин Эвен-Исраэль (Штайнзальц) удостоен награды Иерусалима» . Хабад.орг . Центр Хабад Любавич . Проверено 10 июля 2018 г.
- ^ Шэрон, Джереми (23 мая 2017 г.). «Восстановление Штейнзальца сделано «Якиром Йерушалаимом» во время визита мэра» . «Джерузалем Пост» .
- ^ Кляйн Гринвальд, Тоби (14 июня 2018 г.). «Рав Адин Штейнзальц удостоен чести в Иерусалиме за труд своей жизни» . Еврейский мир Сан-Диего .
- ^ «Новый «Штайнзальц Хумаш» делает изучение Торы уникальным доступным для англоязычного мира» . Еврейская ссылка Нью-Джерси . 21 июня 2018 г.
- ^ «Итак, чтобы сориентировать Штейнзальца на дискурс, который он явно упустил, я обращаю его внимание на следующие работы в... рецензий на книги и критику, которые я опубликовал за последние сорок лет: Иудейский закон от Иисуса до Мишны... ."
- ^ «Предварительный обзор Нового Корен Талмуд Бавли: издание Златовласки - Блог Seforim» . 26 июля 2012 г.
- ^ «Обзорное эссе — Изучение Гемары на английском языке: Перевод Талмуда Штейнзальца» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 февраля 2017 года . Проверено 24 февраля 2017 г.
- ^ Тоби Кляйн Гринвальд. (7 августа 2020 г.). Жизнь и наследие знатока Торы и плодовитого автора Адина Эвен-Исраэля Штейнзальца , jewishjournal.com
- ^ Jump up to: а б Эльханан, Йоэль. דת הציונות [ Дат Хационут ] (PDF) (на иврите). стр. 288–302. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года.
- ^ «Штайнзальц завершает свой спорный перевод Шаса» .
- ^ Элиас, Джозеф (январь 1990 г.). «Популяризация Талмуда: аналитическое исследование подхода Штейнзальца к Талмуду» . agudathisrael.org . п. 27. Архивировано из оригинала 2 марта 2018 года . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ Майкл Розенак (1993). «Еврейский фундаментализм в израильском образовании» . В Мартине Э. Марти и Р. Скотте Эпплби (ред.). Фундаментализм и общество: восстановление наук, семьи и образования (изд. Американской академии искусств и наук). Издательство Чикагского университета. п. 390. ИСБН 978-0-226-50880-1 .
- ↑ Слова, смысл и дух: Талмуд в переводе , особенно сноска 99. См. также «Подход раввина Штейнзальца к устной традиции – новый взгляд в The Jewish Observer», ноябрь 1990 г. , стр. 13-16, где раввин Матис Гринблатт защищает подход Штейнзальца от критики со стороны раввина Йозефа Элиаса (опубликовано в The Jewish Observer, январь 1990 г. , стр. 18-27), с ответом Элиаса на стр. 13-16. 16-26.
- ↑ Ноах Звулуны. Архивировано 7 октября 2013 года в Wayback Machine ; Давар - 4 августа 1989 г., стр.3.
- ^ (10 августа 1989 г.) Книги библеистов, запрещенные ультраортодоксальными раввинами , JTA.
- ^ Хаим Шапиро. (17 ноября 1989 г.). Штейнзальц — еретик? , Детройтские еврейские новости .
- ^ Пинхас Гольдшмидт. (11 августа 2020 г.). Адин Штейнзальц сыграл важную роль в возрождении российской еврейской общины , сообщает Forward .
- ^ Марисса Ньюман. (7 августа 2020 г.). Раввин Адин Штейнзальц, сделавший Талмуд доступным, умер в возрасте 83 лет , Timesofisrael.com .
- ^ "О" . rabbijohnrosove.wordpress.com . WordPress. 12 июля 2011 года . Проверено 10 июля 2018 г.
- ^ «Моя десятка рекомендуемых еврейских книг» . Сайт JewishJournal.com . Еврейский журнал. 11 августа 2017 года . Проверено 10 июля 2018 г.
- ^ «Уроки Тани» . Хабад.орг . Центр Хабад Любавич . Проверено 10 июля 2018 г.
- ^ Боршель-Дан, Аманда (13 ноября 2014 г.). «Педагоги старой закалки используют высокие технологии, чтобы обеспечить доступность Торы» . Таймс Израиля .
- ^ Аллуш, Пинчас (1 января 2014 г.). «Почему раввин Штейнзальц прав в отношении сегодняшних раввинов» . Таймс Израиля .
- ^ Остлинг, Ричард Н. (18 января 1988 г.). «Передача Талмуда евреям» . Время . Архивировано из оригинала 14 мая 2009 года.
«Он будет стоять, как Раши и Маймонид», — говорит израильский историк Зеев Кац, осмелившись сравнить современного раввина с двумя великими еврейскими мудрецами средневековья. Утверждение о том, что Штейнзальц является ученым, выпадающим раз в тысячелетие, особенно примечательно, исходящее от Каца, лидера израильской ассоциации светских гуманистов.
- ^ «Женщине, изучающей Талмуд, часто бывает одиноко. Но это не обязательно» . Форвард.com . Ассоциация Форвард. 10 мая 2018 года . Проверено 10 июля 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- 1937 рождений
- 2020 смертей
- Хасидские раввины в Подмандатной Палестине
- Раввины в Иерусалиме
- Хасидские рош-ешивы
- Лауреаты Премии Израиля в области иудаики
- Лауреаты Премии Израиля раввины
- Переводчики Талмуда
- Переводчики французского языка
- Переводчики на испанский язык
- Талмудисты
- Раввины Хабад-Любавич
- Хасидские раввины в Израиле
- Баалей тшува
- Израильские переводчики
- Израильские писатели публицистики
- Израильские преподаватели
- Кавалеры Президентской медали «За отличие» Израиля.
- Переводчики 20-го века
- Переводчики 21 века
- Еврейские переводчики
- Смертность от пневмонии в Израиле