Jump to content

Корен Паблишерс Иерусалим

Корен Паблишерс Иерусалим
Основан 1962
Основатель Элияху Корен
Расположение штаб-квартиры Иерусалим , Израиль
Распределение Северная Америка, Великобритания, Южная Африка, Австралия
Отпечатки Maggid Books, The Toby Press (см. ниже)
Официальный сайт https://korenpub.com

Корен Паблишерс Иерусалим — израильское издательство еврейских религиозных текстов. Она была основана в 1961 году Элияху Кореном с целью публикации первой еврейской Библии , разработанной, отредактированной, напечатанной и переплетенной евреями почти за 500 лет. Он выпустил Библию Корен в 1962 году, Корен Сидур в 1981 году и Корен Сакс Сидур в 2009 году, а также многочисленные издания этих книг и других религиозных текстов на иврите, английском и других языках.

Издательство «Корен» в Иерусалиме было основано в 1961 году Элияху Кореном, который стремился опубликовать первую еврейскую Библию, разработанную, отредактированную, напечатанную и переплетенную евреями почти за 500 лет. [1] Первые печатные еврейские Библии из Италии (1488 г.) были напечатаны евреями, но после венецианского издания Даниэля Бомберга в 1517 году все издания вплоть до 20-го века имели издателей или типографов-неевреев, и в тексте были обнаружены ошибки.

Текст, вокализация и кантилляция «Библии Корена» были основаны на библейском издании начала XIX века немецко-еврейского грамматика и масоретского ученого Вольфа Хайденхайма . Корен создал новый шрифт Koren Bible Type . [2] для проекта разработали графическую верстку, обеспечившую единство еврейского шрифта, и исправили многочисленные ошибки более ранних изданий. Тора , первая часть Библии Корен, была опубликована в 1962 году, во время праздника Ханука. Вся Библия появилась почти два года спустя.

Библия Корена быстро получила широкое признание среди многих еврейских общин. Это издание, принятое Главным раввинатом Израиля для чтения Хафтара (пророческих отрывков) в синагогах, когда не используется рукописный пергаментный свиток, и до введения Иерусалимской короны это была Библия, на которой президент Израиля читает . приведен к присяге. Иерусалимское издательство «Корен» позже представило еврейско-английское издание Библии с переводом библеиста и литературоведа профессора Гарольда Фиша. [ нужна ссылка ]

Однако качество текста подверглось критике со стороны ученых. Например, Моше Гошен-Готтштейн сказал: «Поскольку он осознавал отсутствие у него масоретских знаний, он обратился за помощью к трем ученым, каждый из которых страдал от одинакового недостатка масоретских знаний... в то время как издатель настойчиво утверждал, что это было первое издание, выпущенное и напечатанное на их старой/новой родине, на самом деле это было... вряд ли такое издание, как издание Дотана , а еще одна переработка материала, подготовленного бен Хаимом ». [3]

Издательство «Корен» в Иерусалиме продолжало публиковать другие еврейские религиозные тексты, в том числе « Пасхальную Агаду» , «Пять Мегилот» и «Корен Сидур» (Молитвенник), представленные в 1981 году, в которых использовался новый шрифт «Koren Book Type» , чтобы обеспечить максимальную разборчивость, и новая графика. макет, облегчающий правильное чтение, усиливающий внутренний смысл текста и создающий элегантный общий вид.

Издательство «Корен» в Иерусалиме продолжает публиковать широкий спектр еврейских религиозных текстов на иврите, английском и других языках.

Первичные публикации

[ редактировать ]

Сидур Корена Сака

[ редактировать ]

В 2009 году Корен опубликовал свой первый молитвенник на иврите и английском языке « Корен Сидур» . Этот молитвенник основан на «Корен Сидуре» и снабжен английским введением, переводом и комментариями раввина Джонатана Сакса , главного раввина Объединённых еврейских общин Британского Содружества. Это единственный православный сидур, включающий молитвы за государство Израиль, его солдат и национальные праздники, а также галахический путеводитель для посетителей; молитвы после родов и при рождении дочери; и цитаты современных авторитетов. [4] После выхода в свет Сидур «широко отмечался среди современных ортодоксальных евреев». [5] Корен Сакс Сидур издается Ортодоксальным союзом .

Корен Талмуд Бавли

[ редактировать ]
Корен Талмуд Бавли

В мае 2012 года Корен запустил « Корен Талмуд Бавли» , двуязычное издание Талмуда с переводом и комментариями раввина Адина Штейнзальца . Макет включает параллельный перевод на английский и арамейский языки, карты, диаграммы и пояснительные примечания, основанные на оригинальном еврейском комментарии раввина Штейнзальца к Талмуду. Журнал Commentary Magazine назвал проект «вехой в обеспечении доступа к тексту миллионам евреев, чьим родным (а зачастую и единственным) языком является английский». [6] Впоследствии Совет еврейской книги назвал «Корен Талмуд Бавли» лауреатом Национальной еврейской книжной премии 2012 года в категории «Современная еврейская мысль и опыт». [7] Раввин Цви Херш Вайнреб является главным редактором Корен Талмуд Бавли. Раввин Шалом З. Бергер является старшим редактором контента.

Корен Магерман Образовательная серия Сидура

[ редактировать ]

В мае 2014 года Корен вместе с Университетом Ешива объявили о запуске новой серии сиддуримов с «новым подходом к обучению тфилла (молитве) в школе, дома и синагоге». [8] Редактор серии — педагог Дэниел Роуз, доктор философии. Детский Сидур Корен — это иллюстрированный молитвенник, предназначенный для младших классов начальной школы (5–7 лет). Он был разработан, чтобы поощрить и облегчить участие детей в молитвенном опыте. Сидур «Корен Ани Тефилла» для будних дней был разработан для любознательных старшеклассников и вдумчивых взрослых. Он имеет уникальный макет и многоуровневые комментарии раввина Джея Гольдминца, EdD, а также объяснения, вопросы для размышления, часто задаваемые вопросы о еврейской молитве и духовности, основанные на реальных вопросах, собранных учениками, выпускниками и коллегами раввина Гольдминца.

Подразделения и отпечатки

[ редактировать ]

Маггид Книги

[ редактировать ]

Созданный в 2009 году журнал «Магид» издает книги, предлагающие современный подход к традиционным еврейским текстам и темам. Отпечаток стоит на трех столпах: ученость, верность еврейской традиции и популярность. В последние годы Маггид опубликовал работы известных еврейских мыслителей, таких как бывший главный раввин Великобритании раввин Джонатан Сакс , раввин Джозеф Б. Соловейчик , раввин Адин Штейнзальц , раввин Шломо Рискин , раввин Берел Вейн , Эрика Браун и других.

Издательство имеет партнерские отношения с рядом еврейских учреждений, включая ешиват Хар-Эцион , университет ешивы , Шломо Рискина раввина институты камня Ор Торы , институт иудаики Пардеса и Город Давида . Его знаменитые серии включают Нормана Ламма «Дераст ЛеДорот: Комментарий на века» , «Тора МиЭцион: Новые чтения в Танахе», «Огни Торы» Шломо Рискина и «Исследования Маггида в Танахе».

В серии «Тора МиЭцион» представлены очерки по пяти книгам Библии от раввинов ешиват Хар-Эцион . Подход этой серии «сосредоточен на изучении «простого смысла» текста, а также на включении дисциплин теории литературы, географии, археологии и истории для лучшего понимания текста». [9] Сериал «возродил и произвел революцию в изучении Торы». [10]

Серия «Магидские исследования Танаха» исследует тексты, темы и личности Библии посредством как классической раввинской интерпретации, так и современных научных исследований. Первые две книги серии — «Иеремия: судьба пророка» Биньямина Лау и «Первые цари: разорванные надвое» Алекса Исраэля — содержат английские переводы, хронологию событий и карты. Они раскрывают скрытые смысловые слои этих древних текстов. для современной аудитории. Спутник библейского текста, [11] Изучение Израиля остается верным Третьей книге Царств, даже несмотря на то, что оно выходит за пределы чисто технического понимания и устанавливает этот часто упускаемый из виду сегмент канона как весьма актуальный для современного мира. [12] Том Лау об Иеремии доступен на иврите и английском языках. [13] — это «очень ясная и легко читаемая книга, которая... заставляет нас разобраться в понимании одного из наших самых любимых пророков, которому было поручено передать ужасное послание». [14] Третий том Майкла Хаттина «Иисус Навин: Вызов земли обетованной» будет опубликован в июле 2014 года.

В феврале 2013 года компания Maggid Books «установила небывалый рекорд» на Иерусалимской международной книжной ярмарке, представив книгу «Радикальная ответственность: прославление мысли главного раввина лорда Джонатана Сакса». Более 1000 гостей пришли послушать раввина Джонатана Сакса , раввина доктора Биньямина Лау и профессора Моше Хальберталя , посвященного теме лидерства. [15]

Тоби Пресс

[ редактировать ]

Созданная в 1999 году газета The Toby Press публикует художественную, научно-популярную литературу и стихи на еврейские и израильские темы. Он также является дистрибьютором Koren Publishers в Иерусалиме в США.

Награды и почести

[ редактировать ]

похвалил дом Журнал The Jewish Week за «исключительно точное и эстетически деликатное представление Еврейских Писаний и молитвенника». [16]

В декабре 2012 года Почтовое управление Израиля выпустило официальную почтовую марку в честь 50-летия Коренской Иерусалимской Библии. [17]

Кроме того, ряд изданий иерусалимского издательства «Корен» были удостоены наград Еврейского книжного совета , известного как «самая продолжительная программа награждения такого рода в области еврейской литературы и признанная самой престижной». [18]

  • (2013) Лауреат Национальной еврейской книжной премии - Корен Сакс Песах Махзор, ISBN   978 965 301 3186
  • (2012) Лауреат Национальной еврейской книжной премии - Корен Талмуд Бавли, ISBN   978 965 301 5630
  • (2011) Финалист Национальной еврейской книжной премии - Корен Сакс Рош ха-Шана Махзор, ISBN   978 965 301 3421
  • (2010) Лауреат Национальной еврейской книжной премии - Месорат ха-Рав Кинот (совместно с Ортодоксальным союзом ), ISBN   978 965 301 2493
  • (2009) Лауреат Национальной еврейской книжной премии — «Завет и беседа», раввин Джонатан Сакс , [19] ISBN   978 159 264 0201
  • (2004) Национальная еврейская книжная премия – «Благословение разбитого сердца», Шерри Манделл , ISBN   978 159 264 1512
  1. ^ «Люди Книги» в журнале «Израильский библиофил», весна 1986 г.
  2. ^ Фридман, Джошуа Дж. «Тип молитвы: Как Элияху Корен использовал типографику, чтобы поощрить новый способ молитвы». , Таблетка , 30 июня 2009 г.
  3. ^ "Шааре Талмон, редакторы Майкла Фишбейна и Эмануэля Това , Eisenbrauns, 1992, страницы 239 и 240.
  4. ^ «Корен Паблишерс Иерусалим» . Архивировано из оригинала 4 октября 2013 г. Проверено 3 октября 2013 г.
  5. ^ Финкельман, Йоэль (октябрь 2009 г.). «Собственный молитвенник» . Первые вещи . Проверено 3 октября 2013 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ Акерман, Мэтью. «Самое важное еврейское событие в Америке?» , «Комментарий», 26 июня 2012.
  7. ^ [1] Архивировано 4 октября 2013 г. в Wayback Machine . JewishBookCouncil.org. Проверено 7 апреля 2013 г.
  8. ^ «Ю, Корен запускает образовательную серию» , «The Jewish Independent», 11 мая 2014 г.
  9. ^ Йотковиц, Алан. «Рецензия на книгу: Тора МиЭцион». Приложение к книге еврейской прессы . {{cite web}}: Отсутствует или пусто |url= ( помощь )
  10. ^ Дразин, Израиль (30 августа 2012 г.). «Более глубокое исследование Библии» . Booksn Thoughts.com . Проверено 28 апреля 2014 г.
  11. ^ «Я, короли: Разорванные надвое» . веранет . Проверено 28 апреля 2014 г.
  12. ^ Палмер, Джоан (14 февраля 2014 г.). «Я, короли и мы» . Еврейский стандарт . Проверено 28 апреля 2014 г.
  13. ^ «По книге с Нахумом Сигалом. Эпизод 2: С участием раввина доктора Биньямина Лау» . Сеть Нахума Сигала . 8 октября 2013 года . Проверено 28 апреля 2014 г.
  14. ^ Зельцер, Хеши (зима 2013 г.). «Обзорное эссе: Иеремия: судьба пророка» . Хакира: Флэтбушский журнал еврейского закона и мысли, Том. 16 . Архивировано из оригинала 29 апреля 2014 года . Проверено 28 апреля 2014 г.
  15. ^ Мэрилс, Дейзи (15 февраля 2013 г.). «JIBF собирает толпы, разговоры о войнах скидок в розничной торговле Израиля» . Издательский еженедельник . Проверено 3 октября 2013 г.
  16. Новый диалог с Божественным, 26 мая 2009 г., Jewish Week, Джонатан Розенблатт. «Новый диалог с Божественным» . Архивировано из оригинала 28 мая 2009 г. Проверено 26 октября 2009 г.
  17. ^ «Библейский марочный лист Корена» . Почтовое управление Израиля . Декабрь 2012 года . Проверено 5 ноября 2013 г.
  18. ^ «Награды JBC» . Сайт Еврейского книжного совета . Проверено 5 ноября 2013 г.
  19. ^ «Завет и беседа, еженедельное чтение еврейской Библии, Бытие: Книга начал» . ДжейБиСи . Проверено 5 ноября 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 64804408eb42f4c2aed2ddffe5835ddf__1722737880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/df/64804408eb42f4c2aed2ddffe5835ddf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Koren Publishers Jerusalem - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)