Jump to content

Элияху Корен

Элияху Корен
Рожденный ( 1907-07-23 ) 23 июля 1907 г.
Умер 17 февраля 2001 г. (17 февраля 2001 г.) (93 года)
Другие имена Элияху Корнголд
Род занятий Типограф, Графический дизайнер
Супруг Чанна Нойвирт
Веб-сайт Веб-сайт Koren Publishers в Иерусалиме

Элиягу Корен ( иврит : אליהו קורן; 23 июля 1907 — 17 февраля 2001) был мастером-типографом и художником-графиком. После учебы в Нюрнберге он иммигрировал в Подмандатную Палестину он занимал должность руководителя графического отдела Керен Кайемет, Еврейского национального фонда в 1933 году. С 1936 по 1957 год . В 1961 году он основал издательство Koren Publishers в Иерусалиме , которое опубликовало Библию Корен в 1962 году. Он опубликовал Корен Сидур в 1981 году и различные религиозные тексты до своей смерти.

Биография

[ редактировать ]

Элиягу Корнголд (позже Корен) родился в Нюрнберге, Германия. Он проявлял редкий художественный талант с раннего возраста. После учебы в гимназии Корнгольд поступил в Kunstschule der Stadt Nürnberg, городскую школу графического и прикладного искусства, завершив шестилетний курс графики, прикладного искусства и витража за три года.

В 1933 году, когда он был ассистентом профессора Кунстшуле и молодежным лидером религиозного молодежного движения «Эзра», Корнголд прочитал, что баварские евреи должны иметь при себе специальные разрешения тайной полиции для выезда за границу. «Я увидел в этом приговоре лишение свободы еврейской личности и решил покинуть Германию как можно скорее», — заявил он. [ 1 ] он позже вспоминал. Корнгольд и группа друзей покинули Баварию 1 апреля 1933 года и прибыли в Хайфу , Подмандатную Палестину 15 мая того же года .

Карьера графического дизайнера

[ редактировать ]

В течение шести месяцев Корнголд работал у одного из немногих графических дизайнеров в Палестине того времени, Руди Дойча (Даяна), в Тель-Авиве . Далее он готовил иллюстрации для различных книг и выставок. С 1936 по 1957 год Корнголд возглавлял графический отдел Керен Кайемет , Еврейского национального фонда , где отвечал за графику, публикации, марки и Золотую книгу организации. За это время он также разработал нынешнюю печать города Иерусалима . [ 2 ]

Корен Библия

[ редактировать ]

К середине-концу 1950-х годов Корнголд начал работу над тем, что стало его самой значительной работой, « Библией Корена» . Корнголд стремился опубликовать Библию на иврите, разработанную, отредактированную, напечатанную и переплетенную евреями, — чего не удавалось добиться уже почти 500 лет. Первые печатные еврейские Библии из Италии (1488 г.) были напечатаны евреями, но после венецианского печатания Даниэля Бомберга в 1517 году все издания до 20-го века имели издателей или типографов-неевреев, и в тексте были обнаружены ошибки.

К Корнгольду обратился Джуда Л. Магнес , тогдашний президент Еврейского университета в Иерусалиме, с предложением создать новый шрифт для нового издания еврейской Библии в 1940-х годах. Корнголд приступил к работе над шрифтом и выиграл конкурс на этот проект, но после многих лет работы в университетском библейском комитете, который Корнголд возглавлял, проект пошел в направлении, которое он и многие исследователи Библии сочли неприемлемым. Вместо того, чтобы создавать совершенно новое издание Библии, в 1953 году издательство Еврейского университета опубликовало фотографическую версию Дэвида Гинзбурга Кристиана издания Британского и зарубежного библейского общества внес сотни исправлений , в которое Умберто Кассуто на основе Кодекса Алеппо. и другие очень старые рукописи, дающие текст беспрецедентной точности. [ 3 ] Корнголд вышел из комитета.

Затем он поставил перед собой задачу самостоятельно выпустить новое издание еврейской Библии. В 1957 году он основал независимую студию, а в 1961 году основал издательство Koren Publishers в Иерусалиме. Корнголд кропотливо работал над проектом, исправляя ошибки набора предыдущих изданий и создавая новый шрифт Koren Bible Type , чтобы текст был максимально точным и разборчивым. Текст, вокализация и кантилляция были основаны на издании Библии немецкого еврейского грамматика и масоретского ученого Вольфа Хайденхайма начала XIX века . Авраам Меир Хаберманн, Даниэль Гольдшмидт и Меир Медан вычитали и отредактировали текст.

В 1962 году, во время праздника Ханука, иерусалимское издательство «Корен» опубликовало Тору, первую часть Библии Корен. Вся Библия появилась почти два года спустя. За это время Корнголд сменил имя на Корен.

Библия Корена была немедленно признана новой стандартной еврейской Библией. В ответ на ее публикацию Давид Бен-Гурион заявил: «Израиль искуплен от позора». Главный раввинат Израиля принял это издание для чтения Хафтары (пророческих отрывков) в синагогах, когда не используется рукописный пергаментный свиток. Библия Корен стала Библией, на которой президент Израиля приводится к присяге. Министерство образования Израиля и израильские муниципалитеты начали раздавать Библию Корен в качестве подарков выпускникам средних школ, а Армия обороны Израиля начала раздавать Библию Корен новоиспеченным солдатам.

Однако качество текста подверглось критике со стороны ученых. Например, Моше Гошен-Готтштейн сказал: «Поскольку он осознавал отсутствие у него масоретских знаний, он обратился за помощью к трем ученым, каждый из которых страдал от одинакового недостатка масоретских знаний... в то время как издатель настойчиво утверждал, что это было первое издание, выпущенное и напечатанное на их старой/новой родине, на самом деле это было... вряд ли такое издание, как издание Дотана , а еще одна переработка материала, подготовленного бен Хаимом ». [ 4 ]

Иерусалимское издательство Корен позже опубликовало еврейско-английское издание Библии Корен с новым переводом профессора Гарольда Фиша , ученого-библеиста и литературоведа.

Корен Сидур

[ редактировать ]

Корен начал работу над новым молитвенником в 1970-х годах. Для этого проекта Корен создал книжный шрифт «Корен» и инновационный дизайн, благодаря которому сидур прославился. Вместо того, чтобы позволять тексту непрерывно перемещаться по страницам, Корен сохранял строки и абзацы на отдельных страницах. Он располагал отдельные предложения построчно, в соответствии с их смыслом. Результатом стал молитвенник, опубликованный в 1981 году, который способствовал непрерывной молитве и разъяснял основной смысл текста. Сидур стал одним из наиболее широко используемых молитвенников в Израиле . В 2009 году издательство Koren Publishers в Иерусалиме представило новое ивритско-английское издание Корен Сидур, Koren Sacks Siddur , с введением, переводом и комментариями главного раввина Соединенного Королевства, раввина лорда Джонатана Сакса .

  1. ^ Аврин, Лейла. «Люди Книги: Элияху Корен», Израильские библиофилы, весна 1986 г. [ нужна страница ]
  2. ^ Джереми Столоу, Ортодоксальный по замыслу: иудаизм, печатная политика и революция ArtScroll University of California Press, 2010. стр. 215 quote = отмечен созданием множества выдающихся израильских символов, включая печать города Иерусалима и первую в Израиле почтовая марка
  3. ^ Леон Саймон, «Иерусалимская Библия», Ветхий Завет, 4, 109–110 (1954).
  4. ^ "Шааре Талмон, редакторы Майкла Фишбейна и Эмануэля Това , Eisenbrauns, 1992, страницы 239 и 240.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8aad53177e2a31f1a60c85e29fd953d5__1716596640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8a/d5/8aad53177e2a31f1a60c85e29fd953d5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Eliyahu Koren - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)