Jump to content

Это было

Впечатление художника о Храме Соломона из журнала Nordisk familjebok . Некоторые видят в централизации еврейского богослужения в Иерусалиме цель 12-й главы Второзакония.

Реех , Рих , Райх или Ри ( רְאֵה ‎— на иврите слово «видеть», первое слово в парашахе ) — 47-я еженедельная глава Торы ( פָּרָשָׁה ‎, парашах ) в годовом еврейском цикле чтения Торы и четвёртый в Книге Второзакония . Он включает Второзаконие 11:26–16:17. В парашахе Моисей поставил перед израильтянами выбор между благословениями и проклятиями. Моисей обучал израильтян законам , которые они должны были соблюдать, включая закон о едином централизованном месте поклонения. Моисей предостерег от следования другим богам и их пророкам и установил законы кашрута , десятины , субботнего года , еврейского раба, первенцев животных и трёх праздников паломничества .

Парашах — самая длинная еженедельная глава Торы в Книге Второзакония (хотя и не в Торе). [ 1 ] и состоит из 7442 еврейских букв, 1932 еврейских слов, 126 стихов и 258 строк в свитке Торы . Евреи-раввины обычно читают его в августе или начале сентября. [ 2 ] Евреи читают часть парашаха, Второзаконие 15:19–16:17, в котором говорится о Трех праздниках паломничества, в качестве начального чтения Торы на восьмой день Песаха , когда он выпадает на будний день, и на второй день Шавуота , когда он выпадает. в будний день. Евреи читают более обширный отрывок из той же части парашаха, Второзаконие 14:22–16:17, что и первоначальное чтение Торы на восьмой день Песаха, когда он приходится на Шаббат , и на второй день Шавуота , когда он приходится на Шаббат. Шаббат и Шмини Ацерет .

В традиционном субботнем чтении Торы параша делится на семь чтений, или עליות ‎, алиот . В масоретском тексте Танаха еврейской ( Библии ) Парашат Рее имеет шесть «открытых частей» ( פתוחה ‎, петухах ) подразделения (примерно эквивалентны абзацам, часто сокращаются еврейской буквой) פ ‎ ( пэ )). Парашат Рее имеет еще несколько подразделений, называемых «закрытыми частями» ( סתומה ‎, сетума ) (сокращенно еврейской буквой ס ‎ ( самех )) в пределах открытых частей. Первая открытая часть охватывает первое, второе и часть третьего показаний. Вторая открытая часть идет от середины третьего чтения до конца четвертого чтения. Третья открытая часть охватывает пятое и шестое чтения. Четвертое, пятое и шестое открытые части делят седьмое чтение. Закрытые части разделяют каждое из семи показаний. [ 3 ]

Гора Гризим

Первое чтение — Второзаконие 11:26–12:10.

[ редактировать ]

В первом чтении Моисей сказал израильтянам, что он предлагает им благословение и проклятие: благословение, если они подчиняются Божьим заповедям , и проклятие, если они не подчиняются, а отворачиваются, чтобы следовать за другими богами. [ 4 ] Закрытая часть здесь заканчивается. [ 5 ]

В продолжение чтения Моисей указал, что, когда Бог приведет их в землю , они должны были произнести благословения на горе Гаризим и проклятия на горе Гевал . [ 6 ] Моисей проинструктировал израильтян о законах, которые они должны были соблюдать на этой земле: они должны были разрушить все места, на которых жители поклонялись своим богам. [ 7 ] Они не должны были поклоняться Богу, как жители этой земли поклонялись своим богам, а смотреть только на то место, которое выберет Бог. [ 8 ] Там они должны были принести свои жертвы и пировать перед Богом, счастливые во всех Божьих благословениях. [ 9 ] Первое чтение заканчивается Второзаконием 12:10. [ 10 ]

Второе чтение — Второзаконие 12:11–28.

[ редактировать ]

Во втором чтении Моисей предостерег израильтян не приносить всесожжения в каком-либо месте, а только в том месте, которое изберет Бог. [ 11 ] Но когда бы они ни захотели, они могли резать и есть мясо в любом из своих поселений, при условии, что они не потребляли кровь, которую должны были пролить на землю. [ 12 ] Однако им не разрешалось потреблять в своих поселениях десятину, первенцев, обеты, добровольные приношения или пожертвования; их они должны были сожрать вместе со своими детьми , рабами и местными левитами в месте, которое изберет Бог. [ 13 ] Закрытая часть заканчивается Второзаконием 12:19. [ 14 ]

В продолжении чтения Моисей ясно дал понять, что, хотя Бог дал израильтянам больше земли, они могли есть мясо в своих поселениях, при условии, что они не потребляли кровь, и пока они приносили свои жертвы в то место, которое Бог покажет им. [ 15 ] Второе чтение и закрытая часть заканчиваются Второзаконием 12:28. [ 16 ]

XIV–XII веков до нашей эры Бронзовая статуэтка ханаанского бога Ваала , найденная в Рас-Шамре (древний Угарит ), сейчас находится в Лувре.
фигура VII века до нашей эры, Алебастровая финикийская вероятно, ханаанской богини Астарты , сейчас находится в Национальном археологическом музее Испании.

Третье чтение — Второзаконие 12:29–13:19.

[ редактировать ]

В третьем чтении Моисей предостерег их от того, чтобы их соблазняли пути жителей этой земли, и от расспросов об их богах, поскольку жители совершали ради своих богов все отвратительные действия, которые ненавидел Бог, даже приносили в жертву своих сыновей и дочерей в жертву. огонь своим богам. [ 17 ] Моисей предупредил израильтян тщательно соблюдать только то, что он им повелел, не добавляя к этому и не убавляя от этого. [ 18 ] Здесь заканчивается первая открытая часть. [ 19 ]

В продолжение чтения Моисей наставлял, что если пророк ( Набхи , נבָיִא) появится перед израильтянами и даст им знак или предзнаменование и убедит их поклоняться другому богу, даже если знамение или предзнаменование сбудется, они не будут внять словам того пророка, но предать смерти преступника . [ 20 ] Закрытая часть здесь заканчивается. [ 21 ]

В дальнейшем продолжении чтения Моисей повелел, что если брат , сын, дочь, жена или близкий друг соблазнит кого-либо тайно поклоняться другим богам, израильтяне должны были не проявлять жалости , а забить обидчика камнями до смерти. [ 22 ] Здесь заканчивается еще одна закрытая часть. [ 23 ]

И пока чтение продолжается, Моисей дал указание, что, если израильтяне услышат, что какие-то негодяи склонили жителей города поклоняться другим богам, израильтяне должны тщательно провести расследование, и если они найдут это правдой, они должны уничтожить жителей и скот этого города (« Ир нидача ») сжигает город и все, что в нем. Они не должны были восстанавливать это место. [ 24 ] Третье чтение и закрытая часть здесь заканчиваются концом главы. [ 25 ]

Четвертое чтение - Второзаконие 14: 1–21.

[ редактировать ]

В четвертом чтении Моисей запретил израильтянам наносить себе раны или брить лоб из - за мертвых. [ 26 ] Закрытая часть заканчивается Второзаконием 14:2. [ 27 ]

В продолжение чтения Моисей запретил израильтянам есть что-либо отвратительное. [ 28 ] Среди наземных животных они могли есть быка , овцу , козла , оленя , газель , косулю , дикую козу , козерога , антилопу , горного барана и любое другое животное, у которого есть настоящие копыта, раздвоенные пополам и жующие жвачку. [ 29 ] Но израильтянам не разрешалось есть или прикасаться к трупам верблюда , зайца , дамана или свиньи . [ 30 ] Закрытая часть здесь заканчивается. [ 31 ]

В следующей части чтения Моисей наставил, что из животных, живущих в воде, израильтяне могут есть все, что имеет плавники и чешую , но ничего больше. [ 32 ] Здесь заканчивается еще одна закрытая часть. [ 31 ]

Продолжая чтение, Моисей дал указание, что израильтяне могут есть любую чистую птицу, но не могут есть , стервятника , черного грифа , коршуна , сокола , канюка , страуса , ворона , ночного , ястреба ястреба , сову , пеликана , дрофу орла , чайку , баклан , аист , цапля , удод или летучая мышь . [ 33 ] Они не могли есть никаких крылатых роящихся тварей. [ 34 ] Они не могли есть ничего, что умерло естественной смертью, но могли отдать это чужестранцу или продать иностранцу. [ 35 ] Они не могли сварить козленка в молоке его матери . [ 35 ] На этом четвертое чтение и вторая открытая часть заканчиваются. [ 36 ]

Пятое чтение - Второзаконие 14:22–29.

[ редактировать ]

В пятом чтении Моисей повелел израильтянам ежегодно откладывать десятую часть своего урожая. [ 37 ] Они должны были потреблять десятины от своего нового зерна , вина и масла , а также от первенцев своих стад и отар в присутствии Бога в том месте, которое изберет Бог. [ 38 ] Если расстояние до этого места было слишком велико, они могли обратить десятину или первенцев в деньги, перенести доходы в место, которое избрал Бог, и потратить деньги и устроить там пир. [ 39 ] Они не должны были пренебрегать левитами в своей общине, поскольку у левитов не было наследственной части земли. [ 40 ] Закрытая часть здесь заканчивается. [ 41 ]

В продолжение чтения Моисей повелел, чтобы каждый третий год израильтяне должны были брать полную десятину, но оставлять ее в своих поселениях, а левит, прозелит, сирота и вдова в своих поселениях могли приходить и есть. . [ 42 ] Пятое чтение и закрытая часть завершаются здесь окончанием главы. [ 43 ]

Освобождение рабов (Анри Ле Жен, холст, масло, 1847 г.)

Шестое чтение - Второзаконие 15: 1–18.

[ редактировать ]

В шестом чтении Моисей описал « Освобождение Господне », заявив, что каждый седьмой год израильтяне должны были прощать долги своим собратьям-израильтянам, хотя они могли продолжать обижать иностранцев . [ 44 ] Не было бы среди них нищих, если бы они соблюдали все законы Божии, ибо Бог благословил бы их. [ 45 ] Закрытая часть здесь заканчивается. [ 46 ]

В продолжение чтения Моисей повелел, что если кто-то из их родственников впадет в нужду, израильтяне не должны ожесточать свое сердце, а должны открыть руки и дать взаймы то, что нужно родственнику. [ 47 ] Израильтяне не должны были питать низменной мысли о приближении года прощения и не давать взаймы, но они должны были с готовностью давать взаймы своим родственникам, ибо взамен Бог благословил бы их во всех их усилиях. [ 48 ] Закрытая часть заканчивается Второзаконием 15:11. [ 49 ]

В продолжение чтения Моисей повелел, что если соотечественника-еврея продадут в рабство, раб-еврей будет служить шесть лет, а на седьмой год выйдет на свободу. [ 50 ] Когда хозяин освобождал раба, хозяин должен был преподнести бывшему рабу прощальные подарки. [ 51 ] Если раб говорил хозяину, что раб не хочет уходить, хозяин должен был взять шило и просунуть его через ухо раба в дверь, и раб должен был стать рабом господина навечно. [ 52 ] Шестое чтение и третья открытая часть заканчиваются Второзаконием 15:18. [ 53 ]

Седьмое чтение — Второзаконие 15:19–16:17.

[ редактировать ]

В седьмом чтении Моисей повелел израильтянам посвятить Богу всех первенцев мужского пола, рожденных в их стадах и отарах, и съесть их вместе со своим домом в том месте, которое изберет Бог. [ 54 ] Если такое животное имело дефект, израильтяне не должны были приносить его в жертву, а есть в своих поселениях, при условии, что они прольют его кровь на землю. [ 55 ] Здесь четвертая открытая часть заканчивается главой. [ 56 ]

В продолжение чтения Моисей поручил израильтянам соблюдать Песах, Шавуот и Суккот . [ 57 ] Три раза в год, в эти три праздника, все израильтяне должны были являться в место, которое изберет Бог, каждый со своим даром, согласно благословению, которое Бог даровал ему. [ 58 ] Закрытая часть заканчивается завершением обсуждения Пасхи во Второзаконии 16:8, а пятая открытая часть заканчивается завершением обсуждения Шавуота во Второзаконии 16:12. [ 59 ] Мафтир ( מפטיר ‎) чтение Второзакония 16:13–17 завершает параша обсуждением Суккота, а Второзаконие 16:17 завершает заключительную закрытую часть. [ 60 ]

Чтения по трехлетнему циклу

[ редактировать ]

Евреи, читающие Тору по трехлетнему циклу чтения Торы, читают парашах по следующему графику: [ 61 ]

1 год 2 год 3 год
2023, 2026, 2029 ... 2024, 2027, 2030 ... 2025, 2028, 2031 ...
Чтение 11:26–12:28 12:29–14:29 15:1–16:17
1 11:26–31 12:29–13:1 15:1–6
2 11:32–12:5 13:2–6 15:7–11
3 12:6–10 13:7–12 15:12–18
4 12:11–16 13:13–19 15:19–23
5 12:17–19 14:1–8 16:1–8
6 12:20–25 14:9–21 16:9–12
7 12:26–28 14:22–29 16:13–17
более правый 12:26–28 14:22–29 16:13–17

Во внутрибиблейской интерпретации

[ редактировать ]

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих библейских источниках: [ 62 ]

Второзаконие, глава 12.

[ редактировать ]

Бенджамин Зоммер утверждал, что Второзаконие 12–26 заимствовало целые разделы из более раннего текста Исход 21–23. [ 63 ]

Иосия слушает чтение Второзакония (иллюстрация Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда )

Левит 17:1–10, как и Второзаконие 12:1–28, касается централизации жертвоприношений и допустимости употребления мяса. Левит 17:3–4 запрещает убивать вола, ягненка или козла (каждое из которых является жертвенным животным), не поднося его к дверям скинии в качестве приношения Богу. Однако Второзаконие 12:15 разрешает убивать и есть мясо в любом месте.

2 Царств 23:1–25 и 2 Паралипоменон 34:1–33 рассказывают, как царь Иосия осуществил централизацию, к которой призывает Второзаконие 12:1–19.

Второзаконие 12:5–6 повелевает израильскому народу «смотреть только на то место, которое Господь, Бог ваш, изберет среди всех колен ваших в качестве Своего жилища, чтобы утвердить там Свое имя. Туда вы должны идти, и туда вы должны принести всесожжения ваши и прочие жертвы ваши по обету и добровольные приношения ( . נִדְבֹתֵיכֶם ‎, nidvoteichem )». Но в Амосе , живший в 8 веке до нашей эры 4:4–5 пророк Амос , осудил грехи народа Израиля, сказав, что они «приходят в Вефиль и согрешают; в Галгал, и еще более преступаем: . . . сожгите благодарственное приношение из квасного хлеба; и провозглашать добровольные пожертвования ( נְדָבוֹת ‎, недавот ) громко. Ибо вы любите такое, израильтяне, — говорит Господь мой Бог».

Второзаконие, глава 14.

[ редактировать ]

Тора излагает законы кашрута в питании как во Второзаконии 14:3–21, так и в Левите 11. А в еврейской Библии о чистых и нечистых животных говорится в Бытие 7:2–9, Судей 13:4 и Иезекииля 4:14.

Тора запрещает варить козленка в молоке его матери в трех разных местах ( Исход 23:19 и 34:26 и Второзаконие 14:21).

Тора касается десятины в Левит 27:30–33, Числа 18:21–24 и Второзаконие 14:22–29 и 26:12–14.

Во Второзаконии 16:1–8 говорится о празднике Пасхи. В еврейской Библии Песах называется:

  • «Пасха» ( Песах , פֶּסַחПесах [ 64 ]
  • «Праздник Опресноков» ( Хаг хаМацот , Пасха ), [ 65 ] и
  • «Святое собрание» или «торжественное собрание» ( микра кодеш , Библия ). [ 66 ]
В поисках закваски (иллюстрация Бернара Пикара около 1733–1739 гг .)

Некоторые объясняют двойную номенклатуру «Пасха» и «Праздник Опресноков» как относящиеся к двум отдельным праздникам, которые израильтяне объединили где-то между Исходом и моментом, когда библейский текст стал устоявшимся. [ 67 ] Исход 34:18–20 и Второзаконие 15:19–16:8 указывают на то, что посвящение первенцев также стало ассоциироваться с праздником.

Некоторые полагают, что «Праздник Опресноков» был земледельческим праздником, на котором израильтяне праздновали начало жатвы зерновых. Возможно, Моисей имел в виду этот праздник, когда в Исходе 5:1 и 10:9 он просил фараона позволить израильтянам пойти отпраздновать праздник в пустыню. [ 68 ]

«Пасха», с другой стороны, ассоциировалась с благодарственным жертвоприношением агнца, также называемым «Пасха», «Пасхальный агнец» или «Пасхальное приношение». [ 69 ]

Пасхальный седер португальских евреев (иллюстрация Бернара Пикара около 1733–1739 гг.)

Исход 12:5–6, Левит 23:5, Числа 9:3 и 5 и 28:16 предписывают, что «Пасха» состоится вечером четырнадцатого числа Авива ( нисана по еврейскому календарю после вавилонского плена ). . Иисус Навин 5:10, Иезекииль 45:21, Ездра 6:19 и 2 Паралипоменон 35:1 подтверждают эту практику. Исход 12:18–19, 23:15 и 34:18, Левит 23:6 и Иезекииль 45:21 предписывают, чтобы «Праздник Опресноков» длился семь дней, а Левит 23:6 и Иезекииль 45:21 указать, что оно начнется пятнадцатого числа месяца. Некоторые полагают, что близость дат двух фестивалей привела к их смешению и слиянию. [ 68 ]

Зоммер увидел в Исходе 12:9 и Второзаконии 16:7 случай, когда один библейский автор явно интерпретировал другой библейский текст. Оба текста содержат правила, касающиеся пасхальной жертвы, но эти правила различаются. Второзаконие 16:7 предписывает израильтянам сварить пасхальную жертву. Соммер утверждал, что Исход 12:9 не согласен с Второзаконием 16:7 по этому вопросу, однако предупреждает (в переводе Зоммера): «Не ешьте его сырым или вареным в воде; лучше [ешьте его] жареным на огне». Соммер не нашел такого разногласия в этой древней еврейской литературе удивительным, утверждая, что две группы библейского периода согласились с важностью пасхальной жертвы, но разошлись во мнениях относительно ее точных деталей. [ 70 ]

Исход 12:23 и 27 связывают слово «Пасха» ( Песах , פֶּסַח ‎) к действию Бога «перейти» ( пасах , פָסַח ‎) дома израильтян в море первенцев. Таким образом, в Торе объединенные Песах и Праздник Опресноков отмечают освобождение израильтян из Египта . [ 71 ]

Еврейская Библия часто отмечает празднование Песаха израильтянами в поворотные моменты их истории. В Числах 9:1–5 сообщается о Божьем указании израильтянам праздновать Пасху в пустыне Синай в годовщину их освобождения из Египта. В книге Иисуса Навина 5:10–11 сообщается, что, войдя в Землю Обетованную , израильтяне праздновали Пасху на равнинах Иерихона и на следующий день ели пресные лепешки и сушеную кукурузу — продукты земли. Во 2 Царств 23:21–23 сообщается, что царь Иосия приказал израильтянам соблюдать Пасху в Иерусалиме в рамках реформ Иосии, но также отмечается, что израильтяне не соблюдали такой Пасхи ни со дней библейских судей , ни во все дни. царей Израиля или царей Иуды , ставя под сомнение соблюдение даже царей Давида и Соломона . Однако в более благоговейной 2 Паралипоменон 8:12–13 сообщается, что Соломон приносил жертвы во время праздников, включая праздник Опресноков. И во 2 Паралипоменон 30: 1–27 сообщается, что Царь Езекия возобновил празднование второй Пасхи, поскольку ни священники, ни народ не были готовы сделать это до этого. А в Ездре 6:19–22 сообщается, что израильтяне, вернувшиеся из вавилонского плена, праздновали Пасху, ели пасхального агнца и с радостью праздновали праздник опресноков семь дней.

приношение первых плодов (иллюстрация с библейской карточки, опубликованной между 1896 и 1913 годами компанией Providence Litograph Company)

Во Второзаконии 16:10 упоминается праздник Шавуот. В еврейской Библии Шавуот называется:

  • Праздник недель ( Шавуот , Чаг Шавуот ) [ 72 ]
  • День первых плодов ( хаБикурим ) Йом , [ 73 ]
  • Праздник урожая ( Праздник урожая , Чаг ха-Кацир ), [ 74 ] и
  • Священное собрание ( Библия , микра кодеш ). [ 75 ]

В Исходе 34:22 Шавуот связывается с первыми плодами урожая пшеницы. [ 76 ] В свою очередь, Второзаконие 26:1–11 описывает церемонию принесения первых плодов.

Чтобы определить правильную дату, Левит 23:15 советует отсчитывать семь недель со дня, следующего за днем ​​отдыха Песаха, дня, когда они принесли сноп ячменя для возмахивания. Точно так же Второзаконие 16:9 предписывает отсчитывать семь недель с того момента, как они впервые приложили серп к стоящему ячменю.

В книге Левит 23:16–19 изложен порядок приношений на пятидесятый день, включая хлебное приношение в виде двух хлебов, приготовленных из лучшей муки из первых плодов урожая; всесожжения из семи агнцев, одного тельца и двух овнов; козла в жертву за грех; и мирная жертва из двух агнцев. Точно так же в Числах 28:26–30 изложен порядок приношений, включая хлебное приношение; всесожжения из двух тельцов, одного овна и семи агнцев; и один козел для искупления. Второзаконие 16:10 связывает добровольную жертву с Божьим благословением.

Левит 23:21 и Числа 28:26 предписывают священное собрание, в котором израильтяне не должны были работать.

Во 2 Паралипоменон 8:13 сообщается, что Соломон приносил всесожжения в Праздник Седмиц.

Семейный пир в сукке с лиственным навесом и люстрой (гравюра Бернара Пикара, 1724 г.)

А во Второзаконии 16:13–15 говорится о празднике Суккот . В еврейской Библии Суккот называется:

  • «Праздник кущей (или кущей)» [ 77 ]
  • «Праздник собирания урожая». [ 78 ]
  • «Пир» или «праздник». [ 79 ]
  • «Праздник Господень». [ 80 ]
  • «Праздник седьмого месяца». [ 81 ] и
  • «Святое собрание» или «священное событие». [ 82 ]
Празднование Суккота с четырьмя видами (картина Леопольда Пиличовского около 1894–1895 гг.)

Сельскохозяйственное происхождение Суккота очевидно из названия «Праздник сбора урожая», из сопровождающих его церемоний, а также из времени года и случая его празднования: «В конце года, когда вы соберете с поля свои работы»; [ 74 ] «после того, как ты соберешь с гумна твоего и из точила твоего». [ 83 ] Это была благодарность за урожай фруктов . [ 84 ] И, возможно, объясняя название фестиваля, Исайя сообщает, что сборщики винограда ставили шалаши в своих виноградниках . [ 85 ] Суккот, наступавший после завершения сбора урожая, считался всеобщей благодарностью за щедрость природы в уходящем году.

Суккот стал одним из самых важных праздников в иудаизме, о чем свидетельствует его название «Праздник Господень». [ 80 ] или просто «Пир». [ 79 ] Возможно, из-за своей широкой посещаемости Суккот стал подходящим временем для важных государственных церемоний. Моисей поручил детям Израиля собираться для чтения Закона во время Суккота каждый седьмой год. [ 86 ] Царь Соломон освятил Храм в Иерусалиме в Суккот. [ 87 ] А Суккот был первым священным праздником, отмечавшимся после возобновления жертвоприношений в Иерусалиме после вавилонского плена. [ 88 ]

Евреи-сефарды соблюдают Хошана Раба (гравюра Бернара Пикара, около 1723–1743 гг.)

Во времена Неемии , после вавилонского плена, израильтяне праздновали Суккот, строя шалаши и живя в них, — практика, о которой Неемия сообщает: «Израильтяне не делали этого со дней Иисуса Навина». [ 89 ] В практике, связанной с практикой Четырех видов , Неемия также сообщает, что израильтяне нашли в Законе повеление «выходить в горы и приносить лиственные ветви оливковых деревьев , сосен , миртов , пальм и [других] лиственных ветвей». деревья для изготовления шалашей». [ 90 ] В книге Левит 23:40 Бог сказал Моисею повелеть народу: «В первый день возьмите плоды деревьев хадар , ветвей пальм, ветвей лиственных деревьев и ив речных» и «Вы будете живы». в кущах семь дней; все граждане Израиля должны жить в кущах, чтобы будущие поколения знали, что Я заставил израильский народ жить в кущах, когда Я вывел их из земли Египетской». [ 91 ] Однако в книге Чисел указывается, что, находясь в пустыне, израильтяне жили в шатрах. [ 92 ] Некоторые светские ученые считают Левит 23:39–43 (заповеди относительно кущей и четырех видов) вставкой позднего редактора . [ 93 ]

Иеровоам , сын Навата, царь северного царства Израиля , которого 3 Царств 13:33 описывает как практикующего «злой путь свой», праздновал праздник в пятнадцатый день восьмого месяца, через месяц после Суккота, «подражая праздник в Иудее». [ 94 ] «В то время как Иеровоам стоял на жертвеннике , чтобы принести жертву, человек Божий, по повелению Господню, закричал против жертвенника» в неодобрении. [ 95 ]

По словам пророка Захарии , в мессианскую эпоху Суккот станет всеобщим праздником, и все народы будут ежегодно совершать паломничество в Иерусалим, чтобы отметить там праздник. [ 96 ]

В ранней нераввинской интерпретации

[ редактировать ]
Иерусалим и Храм (акварель Джеймса Тиссо , 1894 г. )

Парашах имеет параллели или обсуждается в этих ранних нераввинистических источниках: [ 97 ]

Второзаконие, глава 12.

[ редактировать ]

Иосиф Флавий истолковал централизацию поклонения во Второзаконии 12: 1–19 как учение о том, что, поскольку есть только один Бог, будет только один Храм; и Храм должен был быть общим для всех людей, подобно тому, как Бог есть Бог для всех людей. [ 98 ]

Второзаконие, глава 14.

[ редактировать ]

Исайя Гафни отметил, что в « Книге Товита » главный герой Товит соблюдал законы питания. [ 99 ]

Ангел-хранитель (картина XVIII века)

В классической раввинской интерпретации

[ редактировать ]

Парашах обсуждается в следующих раввинских источниках эпохи Мишны и Талмуда : [ 100 ]

Второзаконие, глава 11.

[ редактировать ]

Раввины учили, что слова Второзакония 11:26: «Вот, я предлагаю вам в этот день благословение и проклятие» показывают, что Бог не предложил израильтянам благословения и проклятия из Левита 26 и Второзакония 28, чтобы причинить вред. их, но только для того, чтобы показать им хороший путь, который им следует выбрать, чтобы получить награду. [ 101 ] Рабби Леви сравнил предложение Второзакония 11:26 с господином, который предложил своему слуге золотое ожерелье, если слуга будет выполнять волю хозяина, или железные цепи, если слуга этого не сделал. [ 102 ] Рабби Хаггей учил, что Бог не только во Второзаконии 11:26 указал израильтянам два пути, но и не вершил им правосудия в соответствии со строгой буквой закона, но даровал им милость, чтобы они могли (по словам Второзаконие 30:19) «избери жизнь». [ 103 ] А раввин Джошуа бен Леви учил, что, когда человек делает выбор, к которому призывает Второзаконие 11: 26–27, и соблюдает слова Торы, перед человеком проходит процессия ангелов , чтобы защитить человека от зла, приводя в действие обещанное благословение. . [ 104 ]

Сифре если вы объяснил, что во Второзаконии 11:26–28 прямо говорится: «Я предлагаю вам в этот день благословение и проклятие: благословение, будете соблюдать заповеди … и проклятие, если вы не будете соблюдать заповеди » потому что в противном случае израильтяне могли бы прочитать Второзаконие 30:19: «Я предложил тебе жизнь и смерть, благословение и проклятие» и подумать, что, поскольку Бог предложил им оба пути, они могли бы пойти какой бы путь они ни выбрали. Таким образом, Второзаконие 30:19 прямо указывает: «изберите жизнь». [ 105 ]

Сифре сравнил Второзаконие 11:26–30 с человеком, сидящим на распутье, у которого впереди два пути. Одна из троп начиналась с чистой земли, но заканчивалась шипами. Другой начался с шипов, но закончился чистой землей. Человек говорил прохожим, что путь, который казался чистым, будет хорош для двух или трех шагов, но закончится шипами, а путь, начинающийся с шипами, будет труден для двух или трех шагов, но закончится чистой землей. Итак, сказал Сифре, Моисей сказал Израилю, что можно увидеть, как нечестивцы процветают в этом мире на короткое время, но в конце концов у них будет повод пожалеть. И праведники, страдающие в этом мире, в конце концов получат повод для радости, как сказано во Второзаконии 8:16: «чтобы Он испытал вас, чтобы в конце сделать вам добро». [ 106 ]

Раввины спросили в бараите , почему во Второзаконии 11:29 говорится: «Вы возложите благословение на гору Гаризим и проклятие на гору Гевал». Во Второзаконии 11:29 нельзя сказать так просто для того, чтобы научить израильтянам произносить благословения и проклятия, как уже сказано во Второзаконии 27:12–13: «Они будут стоять на горе Гаризим, чтобы благословлять народ... и они будут стоять на Гора Эвал за проклятие». Скорее, раввины учили, что цель Второзакония 11:29 заключалась в том, чтобы указать, что благословения должны предшествовать проклятиям. Можно думать, что все благословения должны предшествовать всем проклятиям; поэтому в тексте «благословение» и «проклятие» говорится в единственном числе и, таким образом, учит, что одно благословение предшествует одному проклятию, чередуя благословения и проклятия, и не все благословения предшествуют всем проклятиям. Еще одна цель Второзакония 11:29 — провести сравнение между благословениями и проклятиями: Как проклятие произносилось левитами, так и благословение должно было произноситься левитами. Как проклятие произносилось громким голосом, так и благословение должно было произноситься громким голосом. Как проклятие было произнесено на иврите, так и благословение должно было быть произнесено на иврите. Как проклятия выражались в общих и частных выражениях, так и благословения должны были выражаться в общих и частных выражениях. И как на проклятие обе стороны ответили «аминь», так и на благословение обе стороны ответили «аминь». [ 107 ]

Мишна отметила частое упоминание терпентинов Море как от во Второзаконии 11:30, так и в Бытии 12:6, и пришла к выводу, что Гаризим и Гевал находились недалеко Сихема . [ 108 ] Но рабби Иуда из слов «за Иорданом » во Второзаконии 11:30 сделал вывод, что Гаризим и Гевал находились на некотором расстоянии за Иорданом. Из слов «за дорогой захода солнца» во Второзаконии 11:30 рабби Иуда сделал вывод, что Гаризим и Гевал находились далеко от востока, где восходит солнце. И рабби Иуда также сделал вывод из слов «против Галгала » во Второзаконии 11:30, что Гаризим и Гевал были близки к Галгалу. Однако раввин Элеазар бен Хосе сказал, что слова «Разве они не за Иорданом» во Второзаконии 11:30 указывают на то, что Гаризим и Гевал находились недалеко от Иордана. [ 109 ]

Тосефта прочитал Второзаконие 11:30 , чтобы сообщить, что израильтяне чудесным образом прошли более 60 миль , пересекли реку Иордан и прошли весь путь до гор Гаризим и горы Гевал, и все это за один день. [ 110 ]

Рабби Ханания бен Идди прочитал Второзаконие 11:31, чтобы сообщить, что Моисей оплакивает себя: « Тебе придется перейти Иордан», но я нет. [ 111 ]

Второзаконие, глава 12.

[ редактировать ]

Раввины истолковали слова Второзакония 12:1: «Вот постановления и постановления, которые вы должны соблюдать, чтобы исполнять на земле... во все дни, в которые вы живете на земле», в бараите. Они читают «уставы», имея в виду раввинистическую интерпретацию текста. Они читают «постановления», имея в виду денежные и гражданские законы. Они читают «которые вы должны соблюдать», чтобы направить на изучение. Они читают «делать», имея в виду реальную практику. Читая «в земле», можно подумать, что все заповеди обязательны только в Земле Израиля; поэтому во Второзаконии 12: 1 говорится: «во все дни, что вы проживете на земле», чтобы научить, что законы связывают человека, где бы он ни жил. Читая «все дни», можно подумать, что все заповеди обязательны как внутри, так и за пределами Земли Израиля; поэтому во Второзаконии 12:1 говорится: «на земле». Раввины учили, что из следующего стиха: «Вы должны полностью разрушить все места, где народы служили своему Богу», можно узнать, что уничтожение идолопоклонства является личным долгом и обязательным как внутри, так и за пределами Земли. Израиля, поэтому все, что является личным долгом, является обязательным как внутри, так и за пределами Земли Израиля. И наоборот, законы, связанные с землей, обязательны только в Земле Израиля. [ 112 ]

Рабби Хосе, сын раввина Иуды, получил от использования двух случаев глагола «разрушить» на иврите, означающего «непременно погубите» во Второзаконии 12:2, что израильтяне должны были дважды уничтожить идолов хананеев, и раввины объяснили что это означало срезать их, а затем вырвать с корнем из земли. Гемара объяснила , что рабби Хосе произошел от слов «и истребишь имя их из того места» во Второзаконии 12:3, что место идола должно быть переименовано. И рабби Элиэзер сделал вывод из тех же слов во Второзаконии 12:3, что израильтяне должны были искоренить все следы идола. [ 113 ]

План скинии, храма Соломона и храма Ирода

Мишна рассказала историю децентрализованного жертвоприношения. Перед скинией разрешались высокие места , и первенцы израильтян приносили жертвы. После того как израильтяне установили Скинию, высокие места были запрещены, и священники службы совершали . Когда израильтяне вошли в землю обетованную и пришли в Галгал, высокие места снова были разрешены. Когда израильтяне пришли в Силом , высокие места снова были запрещены. Скиния там не имела крыши, а представляла собой каменное сооружение, покрытое тканью. Мишна интерпретировала Скинию в Силоме как «покой», о котором Моисей говорил во Второзаконии 12:9. Когда израильтяне пришли в Нов и Гаваон , высоты снова были разрешены. И когда израильтяне пришли в Иерусалим , высокие места были запрещены и никогда больше не разрешались. Мишна интерпретировала святилище в Иерусалиме как «наследство», о котором Моисей говорил во Второзаконии 12:9. [ 114 ] Мишна объяснила различные практики на разных высотах, когда высокие места были разрешены. Мишна учила, что нет никакой разницы между Большим жертвенником (в скинии или храме) и малым жертвенником (местным возвышением), за исключением того, что израильтяне должны были приносить обязательные жертвы с фиксированным временем, как, например, пасхальная жертва. , к Великому Алтарю. [ 115 ] Далее Мишна объяснила, что не было никакой разницы между Силомом и Иерусалимом, за исключением того, что в Силоме они ели малые жертвы и вторую десятину ( маасер шени ) где угодно в пределах видимости Шилома, тогда как в Иерусалиме их ели внутри стены. За святостью Силома последовал период, когда были разрешены высоты, тогда как после святости Иерусалима высоты больше не разрешались. [ 116 ]

Царь Соломон и план храма (иллюстрация с библейской карточки, опубликованной в 1896 году компанией Providence Litograph Company)

Рабби Иуда (или некоторые говорят, что рабби Хосе) сказал, что израильтянам были даны три заповеди, когда они вошли в землю: (1) повеление из Второзакония 17:14–15 о назначении царя, (2) повеление из Второзакония 25: 19 уничтожить Амалика и (3) повеление Второзакония 12:10–11 построить Храм в Иерусалиме. Рабби Нехорай, с другой стороны, сказал, что Второзаконие 17:14–15 не предписывало израильтянам выбирать царя, а было сказано только в ожидании будущих жалоб израильтян, как сказано во Второзаконии 17:14: «И (вы ) скажет: «Я поставлю надо собой царя». Бараита учил этому, потому что во Второзаконии 12: 10–11 говорится: «И когда Он даст тебе покой от всех твоих врагов вокруг», а затем продолжает: «Тогда будет так, что место, которое изберет Господь, Бог твой», подразумевает, что повеление истребить Амалика должно было прийти до строительства Храма. [ 117 ]

Трактат Биккурим в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде интерпретирует законы начатков в Исходе 23:19 и 34:26, Числах 18:13 и Второзаконии 12:17–18, 18:4 и 26:1–11. . [ 118 ]

Мишна учила, что Тора не устанавливает суммы для первых плодов, которые должны были принести израильтяне. [ 119 ]

Второзаконие, глава 13.

[ редактировать ]

Сифре происходит от повеления из Второзакония 13:1: «Все это слово, которое Я повелеваю тебе, старайся исполнять; не прибавляй к нему и не убавляй от него», что второстепенная религиозная обязанность должна быть так же драгоценна, как основная обязанность. [ 120 ]

Иерусалимский Талмуд истолковал Второзаконие 13:2 — «пророк… дает вам знамение или чудо» — чтобы продемонстрировать, что авторитет пророка зависит от того, сотворит ли пророк знамение или чудо. [ 121 ]

Как мог пророк других богов совершить знамение или чудо, которое действительно произошло? Рабби Акива объяснил, что Второзаконие 13: 2–3 относится только к тем, кто начинал как истинные пророки, но затем превратился в лжепророков. [ 122 ]

Второзаконие 13:2–6 обращается к «прорицателю снов», который пытается сбить израильтян с пути. Гемара учила, что сон — это шестидесятая часть пророчества. [ 123 ] Рабби Ханан учил, что даже если Хозяин снов (ангел во сне, который действительно предсказывает будущее) говорит человеку, что на следующий день человек умрет, человек не должен отказываться от молитвы, как сказано в Экклезиасте 5:6. говорит: «Ибо при множестве снов бывает суета и много слов, но бойтесь Бога». (Хотя может показаться, что сон надежно предсказывает будущее, он не обязательно сбудется; нужно довериться Богу.) [ 124 ] Рабби Самуил бар Нахмани сказал от имени рабби Йонатана , что человеку во сне показано только то, что подсказывается его собственными мыслями (во время бодрствования), как сказано в Данииле 2:29: «Что касается тебя, о царь, твои мысли пришло тебе на ум на постели твоей», а в Даниила 2:30 говорится: «Чтобы ты узнал помышления сердечные». [ 125 ] Когда Самуилу снился плохой сон, он цитировал Захарию 10:2: «Сны говорят ложь». Когда ему снился хороший сон, он задавался вопросом, говорят ли сны ложь, поскольку в Числах 10:2 Бог говорит: «Я говорю с ним во сне?» Рава указал на потенциальное противоречие между Числами 10:2 и Захарией 10:2. Гемара разрешила противоречие, научив, что Числа 10:2: «Я говорю с ним во сне?» относится к снам, которые приходят через ангела, тогда как Захария 10:2: «Сны говорят ложь» относится к снам, которые приходят через демона. [ 125 ]

Авраам и три ангела (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг.)

Рабби Хама, сын рабби Ханины, спросил, что означает текст Второзакония 13:5: «Поступайте за Господом, Богом вашим». Как может человек идти за Богом, если во Второзаконии 4:24 сказано: «Господь, Бог твой, есть огонь поядающий»? Рабби Хама, сын раввина Ханины, объяснил, что повеление следовать за Богом означает следовать качествам Бога. Как Бог одевает нагих (ибо в Бытии 3:21 сказано: «И сделал Господь Бог Адаму и жене его кожаные одежды и одел их»), так и нам следует одевать нагих. Бог посещал больных — ибо в Бытии 18:1 сказано: «И явился ему Господь у дубравы Мамре » (после того, как Авраам был обрезан в Бытие 17:26), — так же и нам следует посещать больных. Бог утешал скорбящих – ибо в Бытии 25:11 сказано: «И было после смерти Авраама, что Бог благословил Исаака, сына его» – так же и нам следует утешать скорбящих. Бог похоронил мертвых — ибо во Второзаконии 34:6 сказано: «И похоронил его в долине» — так и нам следует хоронить мертвых. [ 126 ] Точно так же Сифре из Второзакония 11:22 учила, что ходить путями Божьими означает быть (словами Исход 34:6) «милосердными и милостивыми». [ 127 ]

Раввин Элазар отметил, что и во Второзаконии 13:14, и в 1 Царств 1:16 используется выражение «дитя Велиала » («сыновья Велиала», Беней Белияал , беней Белияал во Второзаконии 13:14; «дочь Белиала», בַּת-בְּלִיָּעַל ‎, бат белияал в 1 Царств 1:16). Основываясь на обычном использовании термина «дитя Велиала», рабби Элазар пришел к выводу, что контекст в обоих стихах один и тот же. Поскольку во Второзаконии 13:14 речь идет о городе, занимающемся идолопоклонством, а в 1 Царств 1:16 Анна отрицает, что молилась в нетрезвом состоянии, раввин Элазар утверждал, что словесная аналогия поддерживает предположение о том, что когда пьяный человек молится, это как если бы этот человек занимался идолопоклонством. [ 128 ]

Мишна учила, что суд будет допрашивать свидетелей по делам о смертной казни, задавая семь вопросов: (1) В каком семилетнем юбилее произошло это событие? (2) В каком году субботнего цикла произошло это событие? (3) В каком месяце произошло это событие? (4) В какой день месяца произошло это событие? (5) В какой день недели произошло это событие? (6) В какой час произошло это событие? И (7) в каком месте произошло событие? Раввин Йосей сказал, что суд допросит свидетелей всего с тремя вопросами: в какой день произошло событие, в какой час и в каком месте? [ 129 ] В «Гемаре» рав Иуда учил, что источниками этих семи допросов были три стиха Второзакония 13:15: «И спрашивайте, и исследуйте, и спрашивайте прилежно»; Второзаконие 17:4: «Если вам скажут и вы выслушали и прилежно спросили»; и Второзаконие 19:18: «И судьи будут тщательно исследовать». [ 130 ]

Гемара учила, что Второзаконие 13:18 излагает одну из трех наиболее выдающихся добродетелей еврейского народа. Гемара учила, что Давид сказал гаваонитянам , что израильтяне отличаются тремя характеристиками: они милосердны, застенчивы и великодушны. Они милостивы, поскольку во Второзаконии 13:18 говорится, что Бог «окажет вам [израильтянам] милость, и сжалится над вами, и умножит вас». Они застенчивы, поскольку в Исходе 20:17 говорится: «Чтобы страх Божий был пред вами [израильтянами]». И они доброжелательны, поскольку в Бытии 18:19 говорится об Аврааме, «чтобы он мог приказать своим детям и своему дому после себя, чтобы они держались пути Господня, чтобы творить правду и правосудие». Гемара учила, что Давид сказал гаваонитянам, что только тот, кто развивает эти три качества, достоин присоединиться к еврейскому народу. [ 131 ]

Мишна Синедрион 10:4–6 , Тосефта Синедрион 14:1–6 и Вавилонский Талмуд Синедрион 111b–13b интерпретировали Второзаконие 13:13–19 как обращение к закону отступнического города ( Ир нидачат ). Мишна постановила, что только суд из 71 судьи может объявить такой город, и суд не может объявить города на границе или три города в пределах одного региона городами-отступниками. [ 132 ] Бараита учил, что отступнического города никогда не было и никогда не будет. Рабби Элиэзер сказал, что ни один город, в котором есть хотя бы одна мезуза , не может быть осужден как отступнический город, как предписывает Второзаконие 13:17 в отношении такого города: «Всю добычу из него соберите посреди улицы его и сожгите... всю добычу», но если в добыче содержится хотя бы одна мезуза, это сожжение будет запрещено предписанием Второзакония 12: 3–4. гласит: «Уничтожь имена [идолов]… Не делай этого Господу Богу твоему», и таким образом запрещает уничтожение Имени Бога. Однако раввин Джонатан сказал, что видел отступнический город и сидел на его руинах. [ 133 ]

Второзаконие, глава 14.

[ редактировать ]

Трактат Хуллин в Мишне, Тосефте и Вавилонском Талмуде интерпретирует законы кашрута в Левите 11 и Второзаконии 14:3–21. [ 134 ]

Сделав исключение из законов кашрута в Левите 11 и Второзаконии 14: 3–21, Рабин сказал от имени раввина Йоханана, что можно лечить себя всеми запрещенными вещами, кроме идолопоклонства, инцеста и убийства. [ 135 ]

Мидраш учил , что Адам принес в жертву быка, предвосхищая законы о чистых животных в Левит 11: 1–8 и Второзаконие 14: 4–6. [ 136 ]

Рав Чисда спросил, откуда Ной знал (до того, как были даны Левит 11 или Второзаконие 14: 3–21), какие животные были чистыми, а какие нечистыми. Рав Чисда объяснил, что Ной провел их мимо Ковчега , и те, кого Ковчег принял (кратно семи), были определенно чистыми, а те, кого Ковчег отверг, были определенно нечистыми. Рабби Аббаху процитировал Бытие 7:16: «И вошедшие вошли мужчины и женщины», чтобы показать, что они вошли сами по себе (в соответствующих парах: семь чистых и двое нечистых). [ 137 ]

Рабби Танхум бен Ханилай сравнил законы кашрута со случаем врача , который пришел навестить двух пациентов, один из которых, по мнению врача, выжил, а другой, по мнению врача, умер. Тому, кто будет жить, врач велел, что есть, а что не есть. С другой стороны, врач посоветовал тому, кто умрет, есть все, что захочет пациент. Таким образом, народам, которым не суждено было жить в мире грядущем , Бог сказал в Бытие 9:3: «Все движущееся, что живет, будет вам пищей». Но Израилю, которому Бог предназначил жизнь в мире грядущем, Бог сказал в Левит 11:2: «Это живые существа, которые вы можете есть». [ 138 ]

Рав рассуждал, что, поскольку Притчи 30:5 учат, что «всякое слово Бога чисто», то заповеди кашрута были даны с явной целью очищения человечества. [ 139 ]

Читая Левит 18:4: «Мои постановления ( мишпатай ( делаете ли вы и Мои постановления) חֻקֹּתַי ‎, чукотаи ) соблюдай», — различали Сифры «таинства» ( Мишпатим ( от «устава » ) חֻקִּים ‎, чуким ). Термин «таинства» (англ. מִשְׁפָּטִים ‎, мишпатим ), учила Сифра, относится к правилам, которые, даже если бы они не были записаны в Торе, было бы вполне логично записать их, как законы, касающиеся воровства, сексуальной безнравственности, идолопоклонства, богохульства и убийства. Термин «устав» (англ. חֻקִּים ‎, чуким ), учил Сифра, относится к тем правилам, которые вызывают побуждение творить зло ( יצר הרע ‎, йецер хара ) и народы мира пытаются подрывать, например есть свинину (запрещено Левит 11:7 и Второзаконие 14:7–8), носить шерстяно-льняные смеси ( שַׁעַטְנֵז ‎, шатнез , запрещено Левит 19:19 и Второзаконие 22:11), освобождение от левиратного брака ( חליצה ​​‎, халица , предписанная Второзаконием 25:5–10), очищение человека, страдающего кожным заболеванием ( מְּצֹרָע ‎, метзора , регулируемый в Левит 13–14), и козел, отправленный в пустыню (« козел отпущения », регулируемый в Левит 16). В отношении них, как учили «Сифра», Тора просто говорит, что их узаконил Бог, и мы не имеем права подвергать их сомнению. [ 140 ]

Интерпретируя Левит 11:3 и Второзаконие 14:6, Мишна отметила общий принцип, согласно которому любое животное, имеющее рога, имеет копыта, но у некоторых животных есть копыта, но нет рогов. [ 141 ]

Рабби Элеазар бен Азария учил, что люди не должны говорить, что они не хотят носить смесь шерсти и льна ( שַׁעַטְנֵז ‎, шатнез , запрещено Левит 19:19 и Второзаконие 22:11), есть свинину (запрещено Левит 11:7 и Второзаконие 14:7–8) или иметь близкую близость с запрещенными партнерами (запрещено Левит 18 и 20) , а скорее следовало бы сказать, что они бы с удовольствием, но Бог постановил, чтобы они этого не делали. Ибо в книге Левит 20:26 Бог говорит: «Я отделил вас от народов, чтобы быть Моими». Поэтому следует отделиться от беззакония и принять правление Небес. [ 142 ]

Рабби Берекия сказал от имени рабби Исаака, что в Грядущее Время Бог устроит пир для праведных слуг Божьих и для тех, кто не ел мяса животного, умершего иначе, как в результате ритуального забоя ( נְבֵלָה ‎, небейла , запрещенный Левит 17:1–4) в этом мире будет иметь привилегию наслаждаться им в мире грядущем. На это указывает Левит 7:24, где говорится: «И тук, который умирает сам собой ( נְבֵלָה ‎, небейла ) и жир того, что растерзано зверями ( טְרֵפָה ‎, тереифа ), можно использовать для любой другой службы, но не ешьте ее», чтобы можно было съесть ее в Грядущее Время. (При нынешнем самоограничении можно заслужить участие в пире в в будущей жизни.) По этой причине Моисей увещевал израильтян в книге Левит 11:2: «Это животное, которое вы должны есть». [ 143 ]

Кефаль (иллюстрация 1887 года из «Рыболовство и рыбная промышленность США книги Джорджа Брауна Гуда »)

Интерпретируя Левит 11:9 и Второзаконие 14:9–10, Мишна отметила общий принцип, согласно которому любая рыба, имеющая чешую, имеет плавники, но у некоторых рыб есть плавники, но нет чешуи. [ 141 ]

В мидраше Псалом 146:7 «Господь отпускает узников» интерпретируется как «Господь разрешает запретное» и, таким образом, учит, что то, что Бог запретил в одном случае, Бог разрешил в другом. Бог запретил брюшной жир крупного рогатого скота (в Левите 3:3), но разрешил его в отношении животных. Бог запретил употреблять седалищный нерв животным (в Бытие 32:33), но разрешил это птице. Бог запретил есть мясо без ритуального забоя (в Левите 17:1–4), но разрешил это в отношении рыбы . Точно так же рабби Абба и рабби Йонатан от имени рабби Леви учили, что Бог разрешил больше вещей, чем Бог запретил. Например, Бог уравновесил запрет на свинину (в Левит 11:7 и Второзаконие 14:7–8), разрешив кефаль (которая, по словам некоторых, по вкусу напоминает свинину). [ 144 ]

Мишна отметила, что Тора устанавливает (в Левите 11:3 и Второзаконии 14:6) характеристики домашних и диких животных (по которым можно определить, чисты ли они). Мишна отметила, что Тора не дает подобных характеристик характеристик птиц, но мудрецы учили, что каждая птица, хватающая свою добычу, нечиста. Каждая птица, у которой есть лишний палец на ноге ( hallux ), зобе и желудок , который можно оторвать, считается чистой. Рабби Элиезер, сын рабби Садока, учил, что каждая птица, которая раздвигает пальцы на ногах (равномерно), нечиста. [ 145 ] Мишна учила, что среди саранчи все, у кого есть четыре ноги, четыре крыла, суставчатые ноги (как в Левит 11:21) и крылья, покрывающие большую часть тела, чисты. Раввин Хосе учил, что оно также должно носить название «саранча». Мишна учила, что среди рыб все, у кого есть плавники и чешуя , чистые. Рабби Иуда сказал, что у него должно быть (по крайней мере) две чешуи и один плавник (чтобы быть чистым). Чешуя – это те (тонкие диски), которые прикреплены к рыбе, а плавники – это те (крылья), с помощью которых она плавает. [ 146 ]

Мишна учила, что охотникам на диких животных, птиц и рыб, случайно встретившим животных, которых Левит 11 определил как нечистых, разрешалось продавать их. Рабби Иуда учил, что человеку, случайно наткнувшемуся на таких животных, разрешается покупать или продавать их при условии, что этот человек не занимается регулярной торговлей ими. Но мудрецы не допустили этого. [ 147 ]

Рав Шаман бар Абба сказал от имени рава Иди бар Иди бар Гершом, который сказал это от имени Леви бар Перата, который сказал это от имени рабби Наума, который сказал это от имени раввина Бираима, который сказал это от имени некий старик по имени раввин Яаков, что жители дома Наси учили, что (приготовление) запрещенного яйца среди 60 (разрешенных) яиц делает их все запрещенными, (но приготовление) запрещенного яйца среди 61 (разрешенные) яйца делают их все разрешенными. Рабби Зера поставил под сомнение это решение, но Гемара процитировала окончательное решение: Было заявлено, что раввин Хельбо сказал от имени рава Хуны , что в отношении (запрещенного) яйца (приготовленного из разрешенных), если помимо ( запрещенный) один, они (все) запрещены, но если кроме (запрещенного) есть 61, то они разрешены. [ 148 ]

Мишна учила общему правилу: если вкус запрещенной пищи приносит пользу, это запрещено, но если вкус запрещенной пищи не приносит пользы, это разрешено. Например, если (запрещенный) уксус попал в расколотые бобы (разрешено). [ 149 ]

Читая запрет на употребление свинины во Второзаконии 14:7–8, мидраш обнаружил признаки двуличия римлян и их духовного прародителя Исава . Рабби Финеес (и другие говорят, что раввин Хелкия) учил от имени раввина Симона , что Моисей и Асаф (автор 80-го псалма) разоблачили обман римлян. Асаф сказал в Псалме 80:14: «Вепрь лесной разоряет его». В то время как Моисей сказал во Второзаконии 14: 7–8: «Не ешьте... свиньи, потому что у нее раздвигает копыта, но жвачку не жует». В мидраше объясняется, что Священное Писание сравнивает Римскую империю со свиньей, потому что, когда свинья ложится, она выставляет раздвинутые копыта, как бы рекламируя, что она чиста. Итак, мидраш учил, что нечестивая Римская империя грабила и угнетала, но при этом делала вид, что вершит правосудие. Итак, мидраш учил, что в течение 40 лет Исав ловил замужних женщин и насиловал их, однако, когда ему исполнилось 40 лет, он сравнил себя со своим праведным отцом Исааком, говоря себе, что, поскольку его отцу Исааку было 40 лет, когда он женился (как сообщается в Бытие 25:19), поэтому он тоже женился в возрасте 40 лет. [ 150 ]

Голуби (картина Джона Гулда около 1832–1837 гг .)

Гемара истолковала выражение «две живые птицы» в Левит 14:4. Гемара интерпретировала слово «живой» как означающее тех, чьи основные конечности живы (за исключением птиц, у которых отсутствует конечность), и исключая птиц трейфа (птиц с травмой или дефектом, из-за которых они не могут прожить год). Гемара истолковала слово «птицы» ( צִפֳּרִים ‎, зиппарим ) означает кошерные птицы. Гемара пришла к выводу из слов Второзакония 14:11: «Каждая птица ( צִפּוֹר ‎, зипор ) , чистое можно есть», что некоторые зипаримы запрещены как нечистые, а именно птицы, забитые в соответствии с Левитом 14. Гемара истолковала слова Второзакония 14:12: «И это те, о которых вы должны не есть», имея в виду птиц, забитых согласно книге Левит 14. И Гемара учила, что Второзаконие 14: 11–12 повторяет заповедь, чтобы показать, что тот, кто съедает птицу, зарезанную в соответствии с 14 главой книги Левит, нарушает как положительную, так и отрицательную заповедь. [ 151 ]

Мишна учила, что они хоронили мясо, смешанное с молоком, в нарушение Исхода 23:19 и 34:26 и Второзакония 14:21. [ 152 ]

Гемара отметила парадокс того, что материнское молоко кошерно, хотя оно является продуктом материнской крови, что не кошерно. В объяснение Гемара процитировала Иов 14:4: «Кто может вывести чистое из нечистого? Разве не Тот?» Ибо Бог может из нечистого, например крови, произвести чистое, например молоко. [ 153 ]

Трактаты Терумот , Маасерот и Маасер Шени в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде интерпретируют законы десятины в Левите 27:30–33, Числах 18:21–24 и Второзаконии 14:22–29 и 26. : 12–14. [ 154 ]

Заповедь Второзакония 14:26 радоваться праздникам (или некоторые говорят, что заповедь Второзакония 16:14 радоваться празднику Суккот) возложена на женщин, несмотря на общее правило, согласно которому закон не обязывает женщин соблюдать заповеди, которые зависеть от определенного времени. [ 155 ]

Читая предписание Второзакония 14:26: «И возрадуйтесь ты и дом твой », мидраш учил, что мужчина без жены живет без добра, без помощи, без радости, без благословения и без искупления. Без добра, как сказано в Бытии 2:18, «не хорошо быть человеку одному». Без помощи, как в Бытие 2:18, Бог говорит: «Я сделаю ему помощника, достойного его». Без радости, как сказано во Второзаконии 14:26: «И возрадуйтесь ты и дом твой » (подразумевается, что можно радоваться только тогда, когда есть «домашний», с которым можно радоваться). Без благословения, как можно прочитать Иезекииль 44:30: «Чтобы почило на тебе благословение ради дома твоего » (то есть ради жены твоей). Без искупления, как сказано в книге Левит 16:11: «И искупит себя и дом свой » (подразумевается, что полное искупление можно совершить только с домашними). Рабби Симеон сказал от имени раввина Джошуа бен Леви тоже без мира, как сказано в 1 Царств 25: 6: «И мир дому твоему». Раввин Джошуа из Сикнина сказал от имени рабби Леви, что и без жизни, как сказано в Экклезиасте 9:9: «Наслаждайся жизнью с женой, которую любишь». Рабби Хийя бен Гомди сказал, также неполно, как сказано в Бытии 5:2: «Мужчину и женщину сотворил Он их, и благословил их, и нарек им имя Адам», то есть «человек» (и, таким образом, только вместе они являются «человеком»). "). Некоторые говорят, что мужчина без жены даже умаляет Божественное подобие, как сказано в Бытии 9:6: «Ибо по образу Божию Он сотворил человека», и сразу после этого в Бытии 9:7 говорится: «И вы плодитесь и размножайтесь». (подразумевается, что первое ухудшается, если не выполняется последнее). [ 156 ]

Мишна Пеа 8:5–9 , Тосефта Пеа 4:2–10 и Иерусалимский Талмуд Пеа 69b–73b интерпретировали Второзаконие 14:28–29 и 26:12 относительно десятины, отдаваемой бедным и левитам. [ 157 ] Отмечая слова «поест и насытится» во Второзаконии 14:29, Сифре учил, что нужно давать бедным и левитам достаточно, чтобы они были насыщены. [ 158 ] Таким образом, Мишна учила, что бедняку ​​на гумне не давали менее половины кав (эквивалент 12 яиц, или примерно литра ) пшеницы или кав (примерно два литра) ячменя. [ 159 ] Мишна учила, что бедняку, скитающемуся с места на место, не давали меньше, чем буханку хлеба. Если бедняк оставался на ночь, бедняку ​​давали достаточно, чтобы заплатить за ночлег. Если бедняк оставался на субботу, бедняку ​​давали трехразовую еду. [ 160 ] Мишна учила, что если кто-то хочет отложить часть денег для бедных родственников, он может взять только половину для бедных родственников и должен отдать хотя бы половину другим бедным людям. [ 161 ]

Барайта сделала вывод из параллельного использования слов «в конце» во Второзаконии 14:28 (относительно десятины) и 31:10 (относительно великого собрания), что так же, как Тора требует, чтобы великое собрание проводилось на празднике, [ 162 ] Тора также требовала убирать десятину во время праздника. [ 163 ]

Отмечая, что обсуждение подарков бедным в книге Левит 23:22 появляется между обсуждениями праздников — Песаха и Шавуота, с одной стороны, и Рош ха-Шана и Йом Кипур, с другой, — раввин Авардимос бен раввин Йоси сказал, что это учит тому, что люди, которые дайте незрелые грозди винограда (как в Левит 19:10 и Второзаконие 24:21), забытый сноп (как в Второзаконие 24:19), угол поля (как в Левит 19:9 и 23:22) и бедная десятина (как во Второзаконие 14:28 и 26:12) учитываются так, как если бы Храм существовал и они приносили жертвы. принесли в этом свои жертвы. А тем, кто не дает бедным, засчитывается так, как если бы Храм существовал и они не приносили в нем жертв своих. [ 164 ]

Второзаконие, глава 15.

[ редактировать ]

Трактат Швиит в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде интерпретировал законы субботнего года в Исходе 23:10–11, Левите 25:1–34 и Второзаконии 15:1–18 и 31:10–13. [ 165 ] поле с деревьями Мишна спросила, до каких пор можно будет вспахать на шестой год. Дом Шамая заявил, что такая работа принесет пользу плодам, которые созреют на шестой год. Но Дом Гиллеля сказал до Шавуота. Мишна отметила, что на самом деле взгляды двух школ совпадают. [ 166 ] Мишна учила, что можно вспахивать зерновое поле на шестой год до тех пор, пока влага не высохнет в почве (это после Песаха, когда дожди в Земле Израиля прекращаются) или до тех пор, пока люди все еще пашут, чтобы посадите огурцы и тыквы (которые нуждаются в большом количестве влаги). Раввин Симеон возразил, что если бы это было правилом, то мы передали бы закон в руки каждого человека, который мог бы принимать решения. Но Мишна пришла к выводу, что предписанный период для зернового поля - до Песаха, а для поля с деревьями - до Шавуота. [ 167 ] Но Раббан Гамалиил и его двор постановили, что обработка земли разрешена до Нового года, начинающегося седьмого года. [ 168 ] Раввин Йоханан сказал, что Раббан Гамалиил и его двор пришли к выводу об авторитетности Библии, отметив обычное использование термина «Суббота» ( שַׁבַּת ‎, Шабат ) как в описании еженедельной субботы в Исходе 31:15, так и в субботнем году в Левите 25:4. Таким образом, как в субботний день работа запрещена в самый день, но разрешена накануне и на следующий день, так и в субботний год вспашка запрещена в течение самого года, но разрешена в год до и год после. [ 169 ]

Гилель учит новообращенного. ( Менора Кнессета , Иерусалим)

Глава 10 Трактата Шевиит в Мишне и Иерусалимском Талмуде и Тосефта Шевиит 8:3–11 истолковывают Второзаконие 15:1–10 для рассмотрения долгов и субботнего года. [ 170 ] Мишна считала, что субботний год отменяет ссуды, независимо от того, были ли они обеспечены залогом или нет, но не отменяет долги лавочнику или невыплаченную заработную плату рабочему, если только эти долги не были превращены в ссуды. [ 171 ] Когда Гиллель увидел, что люди воздерживаются от кредитования, в нарушение Второзакония 15:9, он назначил просбула ( פרוזבול ‎), что обеспечивало погашение кредитов независимо от субботнего года. [ 172 ] Ссылаясь на буквальное значение Второзакония 15:2 — «это слово освобождения» — Мишна утверждала, что кредитор может принять выплату долга, несмотря на промежуточный субботний год, если кредитор сначала на словах сообщил должнику, что кредитор отказался от долга. [ 173 ] Просбул . препятствует отпущению долгов в субботний год Гиллель увидел, что люди не желают давать деньги друг другу взаймы, и пренебрег заповедью, изложенной во Второзаконии 15:9: «Берегитесь, чтобы не было в сердце вашем низкой мысли, говорящей: «Приближается седьмой год, год освобождения». «рука»; и око твое будет злиться на твоего нуждающегося брата, и ты ничего ему не дашь», и поэтому Гиллель решил учредить просбул . В тексте просбула говорится : «Я передаю тебе, Такой-то, судей в таком-то месте, мои облигации, чтобы я мог взыскать с такого-то причитающиеся мне деньги. и так в любое время, когда я пожелаю». И судьи или свидетели подписали. [ 174 ]

Рабби Исаак учил, что слова Псалма 102:20 «сильные силой, исполняющие слово Его», говорят о тех, кто соблюдает субботний год. Рабби Исаак сказал, что мы часто видим, что человек выполняет предписание в течение дня, недели или месяца, но удивительно найти человека, который выполняет это в течение всего года. Рабби Исаак спросил, можно ли найти более могущественного человека, чем тот, кто видит свое поле необработанным, видит свой виноградник необработанным, но при этом платит налоги и не жалуется. И рабби Исаак отметил, что в Псалме 103:20 используются слова «исполняющие слово Его ( дабар )», а во Второзаконии 15:2 говорится о соблюдении субботнего года: «И вот способ ( дабар ) освобождения», и утверждал, что « дабар » означает соблюдение субботнего года в обоих местах. [ 175 ]

Рабби Шила из Навы (место к востоку от Гадары в Галилее ) истолковал слово «нуждающийся» ( אֶבְיוֹן ‎, evyon ) во Второзаконии 15:7, чтобы научить, что нужно давать бедному из своего богатства, потому что это богатство принадлежит бедному человеку и передано вам в доверительное управление. Рабби Абин заметил, что когда бедный человек стоит у своей двери, Бог стоит справа от человека, как сказано в Псалме 109:31: «Потому что Он стоит по правую руку нуждающегося». Если кто-то дает что-то бедному человеку, следует задуматься о том, что Тот, Кто стоит справа от бедного, вознаградит дающего. А если кто ничего не дает бедному, то следует задуматься о том, что Тот, Кто стоит справа от бедного, накажет того, кто не дал, как сказано в Псалме 109:31: «Он стоит по правую руку от бедного». нищего, чтобы спасти его от судящих душу его». [ 176 ]

Благотворительность (иллюстрация с библейской карточки, опубликованной в 1897 году компанией Providence Litograph Company)

Раввины истолковали слова «достаточно для его нужд, всего, чего не хватает ему» во Второзаконии 15:8, чтобы указать на уровень, до которого община должна помогать бедному человеку. Основываясь на этих словах, раввины учили в бараите, что если сирота обращается к общине за помощью в женитьбе, община должна снять дом, предоставить кровать и необходимую домашнюю утварь и устроить свадьбу, как Второзаконие 15:8. говорит: «достаточно для его нужды, чего ему не хватает». Раввины истолковали слова «достаточно для его нужд» как относящиеся к дому, «всего недостающего» как относящиеся к кровати и столу и «для него ( לוֹ ‎, вот )» для обозначения жены, поскольку в Бытии 2:18 используется тот же термин: «для него ( לוֹ ‎, вот ),» для обозначения жены Адама , которую в Бытии 2:18 называет «помощницей ему ». Раввины учили, что слова «достаточно для его нужд » предписывают нам содержать бедного человека, но не сделать бедняка богатым. Но Гемара истолковала слова «все, чего ему не хватает », как включающее даже лошадь, на которой можно ездить, и слугу, на котором можно бежать перед бедным человеком, если это было конкретное обстоятельство. В «Гемаре» рассказывается, что однажды Гилель купил для одного бедняка из богатой семьи лошадь, на которой он мог бы ездить, и слугу, чтобы бежать перед ним, а однажды, когда Гилель не смог найти слугу, который мог бы бежать перед бедняком, Гиллель сам. пробежал перед ним три мили. Раввины учили в бараите, что однажды жители Верхней Галилеи каждый день покупали по фунту мяса для обедневшего члена богатой семьи Сепфориса . Хуна учил, что для него покупали фунт птицы высшего сорта или, если хотите, столько обычного мяса, сколько можно было купить за фунт денег. Рав Аши учил, что это такая маленькая деревня, в которой так мало покупателей мяса, что каждый день им приходится выбрасывать целое животное только для того, чтобы обеспечить нужды нищих. Однажды, когда нищий обратился к рабби Неемии за поддержкой, рабби Неемия спросил его, из чего состоит его еда. Нищий рассказал раввину Неемии, что он привык есть мраморное мясо и выдержанное вино. Рабби Неемия спросил его, сможет ли он обойтись с рабби Неемией на чечевичной диете. Нищий согласился, присоединился к раввину Неемии на диете из чечевицы, а затем умер. Рабби Неемия посетовал, что стал причиной смерти нищего, не накормив его той диетой, к которой он привык, но Гемара ответила, что бедняк сам виноват в своей смерти, поскольку он не должен был позволять себе становиться зависимым от такой диеты. роскошная диета. Однажды, когда к Раве обратился нищий за поддержкой, Рава спросил его, из чего состоит его еда. Нищий рассказал Раве, что он привык есть откормленную курицу и выдержанное вино. Рава спросил бедняка, считает ли он бременем для общества ведение такого образа жизни. Нищий ответил, что он ест не то, что дает община, а то, что дает Бог, как сказано в Псалме 145:15: «Очи всех ждут Тебя, и Ты даешь им пищу во время». Поскольку в стихе не говорится «в свое время» (во множественном числе), а «в Его время» (в единственном числе), он учит, что Бог обеспечивает каждого человека пищей, в которой он нуждается. В этот момент пришла сестра Равы, которая не видела его 13 лет, с откормленной курицей и выдержанным вином. Вслед за этим Рава воскликнул по поводу такого совпадения, извинился перед нищим и пригласил его прийти и поесть. [ 177 ]

Гемара обратилась к вопросу о том, как община должна оказывать помощь нищим. Раввин Меир учил, что если у человека нет средств, но он не желает получать поддержку из благотворительного фонда общины, то община должна дать человеку то, что ему нужно, в качестве кредита, а затем превратить кредит в подарок, не взимая погашения. Мудрецы, однако, сказали (как объяснил Рава свою позицию), что община должна предложить бедняку ​​помощь в качестве подарка, а затем, если бедняк отклоняет подарок, община должна предоставить бедняку ​​средства в качестве займа. Гемара учила, что если у человека есть средства для самообеспечения, но он предпочитает полагаться на сообщество, то сообщество может дать человеку то, что ему нужно, в качестве подарка, а затем заставить его отплатить за это. Поскольку требование выплаты наверняка приведет к тому, что человек откажется от помощи во второй раз, рав Папа объяснил, что община требует выплаты из имущества человека после его смерти. Раввин Симеон учили, что сообщество не должно участвовать в этом, если человек, у которого есть средства для самообеспечения, решает не делать этого. Раввин Симеон учил, что если у человека нет средств, но он не желает получать поддержку из благотворительного фонда общины, то община должна попросить залог в обмен на кредит, чтобы тем самым поднять самооценку человека. В бараите раввины учили, что указание «давать взаймы» во Второзаконии 15:8 относится к человеку, у которого нет средств и который не желает получать помощь из благотворительного фонда общины, и которому община должна, таким образом, предлагать помощь в виде ссуды. а потом подарить. Рабби Иуда учил, что слова «ты... дай ему взаймы» во Второзаконии 15:8 относятся к человеку, который имеет средства для самообеспечения, но предпочитает полагаться на общину, которой община должна дать то, что человеку необходимо в качестве подарка, а затем взыскать выкуп из имущества человека в случае его смерти. Мудрецы, однако, сказали, что сообщество не обязано помогать человеку, у которого есть средства самообеспечения. По мнению мудрецов, использование выразительных слов «ты... дашь ему взаймы» во Второзаконии 15:8 (в котором еврейский глагол «давать взаймы» удваивается — והאבת, תאביטנו ‎) носит чисто стилистический характер и не имеет юридического значения. [ 177 ]

Иуда и Фамарь (картина около 1650–1660 годов школы Рембрандта )

Гемара рассказала историю о том, как давать бедным. По соседству с Мар-Укбой жил бедняк, и каждый день Мар-Укба вставлял четыре зуза в дверную розетку бедняка . Однажды бедняк подумал, что попытается узнать, кто оказал ему такую ​​доброту. В тот день Мар Укба вернулся из дома учебы с женой. Когда бедняк увидел, что они отодвигают дверь, чтобы сделать пожертвование, бедняк пошел им навстречу, но они убежали и наткнулись на печь, из которой только что потушили огонь. Они сделали это потому, что, как сказал Мар Зутра бар Товия от имени Рава (или другие говорят, что Рав Хуна бар Бизна сказал от имени рабби Симеона Благочестивого , а третьи говорят, что рабби Йоханан сказал от имени рабби Симеона бен Йохая ) ,лучше человеку пойти в печь огненную, чем прилюдно опозорить ближнего. Это можно вывести из Бытия 38:25, где Фамарь , подлежавшая сожжению за прелюбодеяние, в котором ее обвинил Иуда , вместо того, чтобы публично пристыдить Иуду фактами его соучастия, отправила ему имущество Иуды с сообщением: «Клянусь человеком, у которого это, я беременна». [ 177 ]

Гемара рассказала еще одну историю благотворительности Мар Укбы. По соседству с Мар Укбой жил бедняк, которому он регулярно отправлял 400 зуз накануне каждого Йом Кипура . Однажды Мар Укба послал своего сына доставить 400 зузов. Его сын вернулся и сообщил, что бедняк не нуждается в помощи Мара Укбы. Когда Мар Укба спросил сына, что он видел, тот ответил, что перед бедняком опрыскивали выдержанное вино, чтобы улучшить аромат в комнате. Мар Укба сказал, что если бы бедняк был таким деликатным, то Мар Укба удвоил бы сумму своего подарка и отправил бы его обратно бедняку. [ 177 ]

Когда Мар Укба собирался умереть, он попросил показать его благотворительные счета. Найдя записанные там подарки на сумму 7000 сижанских золотых динариев , он воскликнул, что провизия скудна, а дорога длинная, и тотчас же раздал половину своего богатства на благотворительность. Гемара спросила, как Мар Укба мог отдать так много, когда раввин Элай учил, что, когда Синедрион заседал в Уше , он постановил, что, если человек хочет давать щедро, он не должен отдавать более пятой части своего богатства. Гемара объяснила, что это ограничение применяется только при жизни человека, поскольку в результате человек может обеднеть, но это ограничение не распространяется на подарки после смерти. [ 177 ]

Гемара рассказала еще одну историю о благотворительности одного мудреца. Рабби Абба завязывал деньги в свой шарф, вешал их себе на спину и ходил среди бедных, чтобы они могли взять необходимые им средства из его шарфа. Однако он будет смотреть в сторону в качестве меры предосторожности против мошенников. [ 177 ]

Рабби Хийя бар Рав из Дифти учил, что раввин Джошуа бен Корха из параллельного использования термина «основа» в отношении отказа от благотворительности и практики идолопоклонства сделал вывод, что люди, которые закрывают глаза на благотворительность, подобны тем, кто поклоняется идолам. Во Второзаконии 15:9 говорится о помощи бедным: «Берегитесь, чтобы не было в сердце вашем порочной мысли... и не будет худо око ваше на бедного брата вашего», а во Второзаконии 13:14 используется тот же термин «низменный». когда говорится об идолопоклонстве: «Некоторые подлые люди вышли из среды вас... говоря: «пойдем и будем служить там иным богам»». Это Второзаконие использует одно и то же прилагательное для обоих недостатков, подразумевает, что отказ от благотворительности и идолопоклонство схожи. [ 178 ]

Бараита учила, что, когда умножались завистники и грабители бедных, увеличивалось число тех, кто ожесточал свои сердца и закрывал свои руки, чтобы давать взаймы нуждающимся, и они преступали то, что написано во Второзаконии 15:9: «Берегитесь, чтобы не было низменная мысль в твоем сердце... и око твое будет злиться на твоего нуждающегося брата, и ты ничего не дашь ему, и он воззовет к Господу на тебя, и это будет грех в тебе». [ 179 ]

Во Второзаконии 15:10 сердце обеспокоено. Мидраш каталогизировал широкий спектр дополнительных возможностей сердца, описанных в еврейской Библии. [ 180 ] Сердце говорит, [ 181 ] видит, [ 181 ] слышит, [ 182 ] прогулки, [ 183 ] падает, [ 184 ] стоит, [ 185 ] радуется, [ 186 ] плачет, [ 187 ] утешается, [ 188 ] становится твердым, [ 189 ] слабеет, [ 190 ] скорбит, [ 191 ] страхи, [ 192 ] можно сломать, [ 193 ] становится гордым, [ 194 ] повстанцы, [ 195 ] изобретает, [ 196 ] придирки, [ 197 ] переполняется, [ 198 ] придумывает, [ 199 ] желания, [ 200 ] сбивается с пути, [ 201 ] похоти, [ 202 ] обновляется, [ 203 ] можно украсть, [ 204 ] смирен, [ 205 ] соблазняется, [ 206 ] ошибки, [ 207 ] дрожит, [ 208 ] просыпается, [ 209 ] любит, [ 210 ] ненавидит, [ 211 ] желания, [ 212 ] ищется, [ 213 ] это аренда, [ 214 ] медитирует, [ 215 ] подобен огню, [ 216 ] подобен камню, [ 217 ] превращается в покаяние, [ 218 ] становится жарко, [ 219 ] умирает, [ 220 ] тает, [ 221 ] принимает слова, [ 222 ] подвержен страху, [ 223 ] благодарит, [ 224 ] жаждет, [ 225 ] становится твердым, [ 226 ] веселит, [ 227 ] действует обманно, [ 228 ] говорит из себя, [ 229 ] любит взятки, [ 230 ] пишет слова, [ 231 ] планы, [ 232 ] получает заповеди, [ 233 ] действует с гордостью, [ 234 ] принимает меры, [ 235 ] и возвеличивает себя. [ 236 ]

Самуил прочитал Второзаконие 15:11, чтобы показать, что даже основные нормы общества останутся прежними в Мессианскую эпоху . Рабби Хийя бар Абба сказал от имени рабби Йоханана, что все пророки пророчествовали только о Мессианском веке, но что касается Мира Грядущего, не видело ни одно око, кроме Божьего. В этом вопросе рабби Хийя бар Абба и рабби Йоханан расходились во мнениях с Самуилом, поскольку Самуил учил, что нет никакой разницы между этим миром и Мессианским веком, за исключением того, что в мессианский век евреи будут независимы от иностранных держав, как сказано во Второзаконии 15:11: «Ибо бедные никогда не прекратят покидать землю» (подразумевается, что социальное расслоение сохранится и в Мессианскую эпоху). [ 237 ]

Часть главы 1 Трактата Кидушин в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретирует законы еврейского слуги в Исходе 21: 2–11 и 21: 26–27; Левит 25:39–55; и Второзаконие 15:12–18. [ 238 ]

В бараите раввины учили, что слова Второзакония 15:16 о еврейском слуге: «ему хорошо с тобой » — указывают на то, что еврейский слуга должен был быть «с» — то есть равным — господину в еде и напиток. Таким образом, хозяин не мог есть белый хлеб, а слуга мог есть черный хлеб. Хозяин не мог пить старое вино, а слуга мог пить новое вино. Хозяин не мог спать на перине, а слуга – на соломе. Поэтому они говорили, что покупка слуги-еврея подобна покупке хозяина. Точно так же рабби Симеон сделал вывод из слов Левит 25:41: «Тогда он выйдет от вас, он и дети его с ним », что хозяин должен был обеспечивать детей слуги до тех пор, пока слуга не выйдет. И рабби Симеон сделал вывод из слов Исхода 21: 3: «Если он женат, то жена его должна выходить с ним », что хозяин также должен был обеспечивать жену слуги. [ 239 ]

Второзаконие, глава 16.

[ редактировать ]

Гемара отметила, что при перечислении нескольких праздников в Исходе 23:15, Левите 23:5, Числах 28:16 и Второзаконии 16:1 Тора всегда начинается с Песаха. [ 240 ]

Трактат Песахим в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретировал законы Пасхи в Исходе 12:3–27, 43–49; 13:6–10; 23:15; 34:25; Левит 23:4–8; Числа 9:1–14; 28:16–25; и Второзаконие 16:1–8. [ 241 ]

Мишна отметила различия между первой Пасхой в Исходе 12: 3–27, 43–49; 13:6–10; 23:15; 34:25; Левит 23:4–8; Числа 9:1–14; 28:16–25; и Второзаконие 16:1–8. и вторая Пасха в Числах 9:9–13. Мишна учила, что запреты Исхода 12:19 о том, что «семь дней не должно быть закваски в ваших домах» и Исход 13:7, что «не должно быть видно закваски на всей территории вашей», применимы к первой Пасхе; а на вторую Пасху в доме можно было иметь как квасной, так и пресный хлеб. А Мишна учила, что во время первой Пасхи нужно было прочитать Халель (Псалмы 113–118), когда был съеден пасхальный агнец; в то время как вторая Пасха не требовала чтения Халлеля после того, как был съеден пасхальный агнец. Но как первая, так и вторая Пасха требовала чтения Халель, когда приносились пасхальные агнцы, и обоих пасхальных ягнят ели жареными с пресным хлебом и горькими травами. И первая, и вторая Пасха имели приоритет над субботой. [ 242 ]

Мехилта рабби Измаила учила, что существует четыре типа детей (о чем свидетельствуют четыре раза — в Исходе 12:26; 13:8; 13:14; и Второзаконии 6:20 — о которых Писание сообщает, рассказывая ребенку) — мудрый, простой, злой и тот, кто не умеет спрашивать. Мудрый ребенок спрашивает словами Второзакония 6:20: «Что означают свидетельства, постановления и постановления, которые заповедал тебе Господь, Бог наш?» Мехильта учила, что мы объясняем этому ребенку все законы Песаха. Простой ребенок спрашивает словами Исхода 13:14: «Что это?» Мехилта учила, что мы отвечаем просто словами Исхода 13:14: «Силою руки вывел нас Господь из Египта, из дома рабства». Злой ребенок спрашивает словами Исхода 12:26: «Что ты подразумеваешь под этим служением?» Мехилта учила, что, поскольку нечестивые дети исключают себя, мы также должны исключить этого ребенка из ответа и сказать словами Исход 13:8: «Это из-за того, что Господь сделал для меня, когда я вышел из Египта» — для меня, но не для тебя; если бы ты был там, ты бы не был спасен. Что касается ребенка, который не умеет спрашивать, Мехилта учила, что мы берем на себя инициативу, как сказано в Исходе 13:8 (без указания того, что ребенок спросил): «Скажи своему ребенку в тот день». [ 243 ]

Трактат Бейца в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретирует законы, общие для всех праздников в Исходе 12:3–27, 43–49; 13:6–10; 23:16; 34:18–23; Левит 16; 23:4–43; Числа 9:1–14; 28:16–30:1; и Второзаконие 16:1–17; 31:10–13. [ 244 ]

Раввин Элазар бен Азария утверждал, что евреи должны упоминать об Исходе каждую ночь (как в третьем абзаце Шмы, Числа 15:37–41), но не одержал верх в своем аргументе о том, что это библейское обязательство, пока Бен Зома не заявил, что Второзаконие 16:3, где повелевает евреям помнить Исход « во все дни жизни вашей», слово «все» используется для обозначения и дня, и ночи. Но Сейфы объяснили слово «все» по-другому и сказали: «Дни жизни вашей» относятся к дням в этом мире, а «все» добавлено, чтобы включить в себя дни Мессии. [ 245 ]

Рабби Хуна учил от имени Езекии, что Второзаконие 16:6 может помочь узнать, когда родился Исаак. Читая Бытие 21:2: «И зачала Сарра и родила Аврааму сына (Исаака) в старости его, в назначенное время ( מּוֹעֵד ‎, моэд ), о котором Бог говорил ему», — рабби Хуна учил от имени Езекии, что Исаак родился в полдень. В Бытие 21:2 используется термин «установленное время» ( מּוֹעֵד ‎, моэд ), а во Второзаконии 16:6 используется тот же термин, когда сообщается: «Во время ( מּוֹעֵד , моэд ), что ты вышел из Египта». Как можно прочитать в Исходе 12:51: «И было в середине того дня , Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской», мы знаем, что Израиль вышел из Египта в полдень, и, таким образом, Второзаконие 16 :6 относится к полудню, когда говорится «время года» ( mo'ed ) ( , и можно прочитать «сезон» מּוֹעֵד ‎, моед ) означает одно и то же как во Второзаконии 16:6, так и в Бытии 21:2. [ 246 ]

Раввин Джошуа утверждал, что радоваться празднику — это религиозный долг. Ибо этому учили на бараите: Рабби Элиэзер сказал: Человеку нечего делать на празднике, кроме как есть и пить, или сидеть и учиться. Рабби Джошуа сказал: Разделите: посвятите половину праздника еде и питью, а половину – Дому учения. Рабби Йоханан сказал: Оба выводят это из одного и того же стиха. В одном стихе Второзакония 16:8 говорится: «Торжественное собрание Господу Богу твоему», а в Числах 29:35 говорится: «Торжественное собрание да будет у вас ». Рабби Элиэзер считал, что это означает либо всецело Богу , либо полностью вам . Но рабби Джошуа считал: Разделите: посвятите половину праздника Богу, а половину себе. [ 247 ]

Мишна сообщает, что евреи читают Второзаконие 16: 9–12 в Шавуот. [ 248 ] Чтобы сохранить логическую единицу, включающую как минимум 15 стихов, евреи теперь читают Второзаконие 15:19–16:17 в Шавуот.

Трактат Сукка в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретирует законы Суккота в Исходе 23:16; 34:22; Левит 23:33–43; Числа 29:12–34; и Второзаконие 16:13–17; 31:10–13. [ 249 ]

Мишна учила, что высота сукки не может превышать 20 локтей . Однако раввин Иуда объявил более высокий Суккот действительным. Мишна учила, что сукка должна быть не менее 10 ладоней в высоту, иметь три стены и иметь больше тени, чем солнца. [ 250 ] Дом Шамая объявил недействительной сукку, сделанную за 30 или более дней до праздника, но Дом Гиллеля признал ее действительной. Мишна учила, что если сделать сукку ради праздника, даже в начале года, она действительна. [ 251 ]

Мишна учила, что сукка под деревом так же недействительна, как и сукка внутри дома. Если одна сукка воздвигнута над другой, то верхняя действительна, а нижняя недействительна. Рабби Иуда сказал, что если в верхнем нет жильцов, то действителен нижний. [ 252 ]

Расстилание простыни поверх сукки из-за солнца, под ней из-за падающих листьев или над каркасом кровати с четырьмя столбиками лишает законной силы. Однако можно расстелить простыню на каркасе кровати с двумя столбиками. [ 253 ]

Недопустимо приучать виноградную лозу, тыкву или плющ к покрытию сукки, а затем накрывать ее покрывалом для сукки ( с'чах ). Однако, если покрытие сукки превышает количество виноградной лозы, тыквы или плюща, или если виноградная лоза, тыква или плющ оторвались, то это действительно. Общее правило заключается в том, что нельзя использовать для покрытия сукки все, что подвержено ритуальной нечистоте ( тумах ) или что не растет из почвы. Но для покрытия сукки можно использовать все, что не подвержено ритуальной нечистоте и растет из почвы. [ 254 ]

Связки соломы, дерева или хвороста не могут служить покрытием для сукки. Но любые из них, если они отвязаны, действительны. Все материалы действительны для стен. [ 255 ]

Рабби Иуда учил, что для покрытия сукки можно использовать доски, но рабби Меир учил, что нельзя. Мишна учила, что над суккой можно положить доску шириной в четыре ладони при условии, что под ней не спишь. [ 256 ]

Раввины учили, что евреи обязаны радовать своих детей и свою семью в праздник, поскольку во Второзаконии 16:14 говорится: «И возрадуйся этому празднику твоему, ты, и сын твой, и дочь твоя». Гемара учила, что вино доставляет радость. Рабби Иуда учил, что мужчины радуются тому, что им подходит, а женщины тому, что им подходит. Гемара объяснила, что мужчинам подходит вино. И рав Джозеф учил, что в Вавилонии они радовали женщин цветными одеждами, а в Земле Израиля они радовали женщин одеждами из выглаженного льна. [ 257 ]

Гемара пришла к выводу из параллельного использования слова «явиться» в Исходе 23:14 и Второзаконии 16:15 (относительно явных жертвоприношений), с одной стороны, и во Второзаконии 31:10–12 (относительно великого собрания) с другой. С другой стороны, критерии участия в великом собрании также применимы к ограничению тех, кто должен приносить пожертвования. Из слов «чтобы они могли слышать» во Второзаконии 31:12 бараита сделал вывод, что глухому человеку не обязательно появляться на собрании. И бараита сделала вывод из слов «чтобы они научились» во Второзаконии 31:12, что немой человек не обязан появляться на собрании. Но Гемара поставила под сомнение вывод о том, что тот, кто не может говорить, не может учиться, рассказывая историю двух немых внуков (или, по другим данным, племянников) раввина Йоханана бен Гудгады, которые жили по раввином соседству с . Рабби помолился за них, и они исцелились. И оказалось, что, несмотря на дефекты речи, они выучили Галаху , Сифру, Сифре и весь Талмуд. Мар Зутра и Рав Аши прочитали слова «чтобы они могли учиться» во Второзаконии 31:12 как означающие «чтобы они могли учить» и, таким образом, исключали людей, которые не могли говорить, из обязанности явиться на собрание. Рабби Танхум из слов «в их ушах» (используя множественное число для «ушей») в конце Второзакония 31:11 сделал вывод, что тот, кто был глухим на одно ухо, освобождался от появления на собрании. [ 258 ]

Первая глава Трактата Хагига в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретирует Второзаконие 16:16–17 относительно обязанности приносить подношения во время трех праздников паломничества. [ 259 ]

Мишна учила, что Тора не устанавливает сумму для внешних приношений, которые Исход 23:14–17 и 34:20 и Второзаконие 16:16 требовали от израильтян приносить на три ежегодных фестиваля паломничества. [ 260 ]

В средневековой еврейской интерпретации

[ редактировать ]

Парашах обсуждается в следующих средневековых еврейских источниках: [ 261 ]

Моисей Маймонид

Второзаконие, глава 11.

[ редактировать ]

В своей «Мишне Тора » Маймонид основывал свое обсуждение свободы воли на Второзаконии 11:26–28: «Вот, я предлагаю вам в этот день благословение и проклятие». Маймонид учил, что Бог дарует свободу воли всем людям. Человек может выбрать обратиться к добру или злу. [ 262 ]

Маймонид учил, что людям не следует придерживаться глупого тезиса о том, что во время их создания Бог решает, будут ли они праведными или злыми (то, что некоторые называют « предопределением »). Напротив, каждый человек может быть праведным или нечестивым. Иеремия подразумевал это в Плаче Иеремии 3:38: «Из уст Всевышнего не исходит ни зло, ни добро». Соответственно, грешники сами причиняют себе ущерб. Таким образом, людям свойственно оплакивать свои грехи и те злые последствия, которые они навлекли на свои души. Иеремия продолжает, что, поскольку свободный выбор находится в наших руках и наше собственное решение побуждает нас совершать ошибки, нам следует покаяться и отказаться от своего нечестия, поскольку выбор находится в наших руках. Это подразумевается в Плаче Иеремии 3:40: «Исследуем и исследуем пути наши и возвратимся [к Богу]». [ 263 ]

Маймонид учил, что этот принцип является столпом, на котором покоятся Тора и заповеди, как сказано во Второзаконии 30:15: «Вот, я предложил вам сегодня жизнь и добро, смерть и зло», а во Второзаконии 11:26 говорится: « Вот, Я предложил вам сегодня благословение и проклятие», подразумевая, что выбор находится в наших руках. [ 264 ]

Маймонид утверждал, что идея о том, что Бог постановляет, что человек является праведным или злым (как это представляет астрология ), несовместима с Божьим повелением через пророков «делать это» или «не делать этого». Ибо, согласно этому ошибочному представлению, с самого начала сотворения человечества природа их влекла бы их к определенному качеству, и они не могли бы от него отступить. Маймонид считал такую ​​точку зрения несовместимой со всей Торой, со справедливостью возмездия грешникам или наградой праведникам, а также с идеей о том, что Судья мира действует справедливо. [ 265 ]

Маймонид учил, что даже в этом случае ничего не происходит в мире без разрешения и желания Бога, как сказано в Псалме 134:6: «Все, что Бог желает, Он сделал на небесах и на земле». Маймонид говорил, что все происходит по воле Божией, и, тем не менее, мы несем ответственность за свои дела. Объясняя, как разрешается это кажущееся противоречие, Маймонид сказал, что так же, как Бог желал, чтобы огонь поднимался вверх, а вода опускалась вниз, так и Бог желал, чтобы люди имели свободный выбор и несли ответственность за свои поступки, без принуждения и принуждения. Скорее, люди по своей инициативе, со знанием, которое даровал им Бог, делают все, что могут сделать люди. Поэтому о людях судят по их делам. Если они делают добро, к ним относятся благосклонно. Если они поступают плохо, с ними обращаются жестко. Это подразумевают пророки. [ 265 ]

Маймонид признал, что можно спросить: поскольку Бог знает все, что произойдет, прежде чем оно произойдет, разве Бог не знает, будет ли человек праведным или злым? И если Бог знает, что человек будет праведным, то для этого человека будет невозможно не быть праведным. Однако если кто-то скажет, что, несмотря на знание Бога о том, что человек будет праведным, человек может быть и злым, тогда знание Бога будет неполным. Маймонид учил, что как человек не в состоянии постичь сущность Бога, как сказано в Исходе 33:20: «Никто не воспримет Меня и не выживет», так и человек не в состоянии постичь знание Бога. Именно это имел в виду Исаия, когда в Исаии 55:8 говорится: «Ибо Мои мысли — это не ваши мысли, и не ваши пути, Мои пути». Соответственно, у нас нет возможности понять, откуда Бог знает все творения и их дела. Но Маймонид сказал, что, вне всякого сомнения, действия людей находятся в их собственных руках, и Бог не предписывает их. Следовательно, пророки учили, что людей судят по их делам. [ 266 ]

Второзаконие, глава 12.

[ редактировать ]

Маймонид учил, что Бог установил практику жертвоприношений и ограничил ее одним святилищем во Второзаконии 12:26 в качестве переходных шагов, чтобы отучить израильтян от поклонения времени и побудить их к молитве как основному средству поклонения. Маймонид отмечал, что в природе Бог создал животных, которые развиваются постепенно. Например, когда млекопитающее рождается , оно чрезвычайно нежное и не может есть сухой корм, поэтому Бог дал груди, дающие молоко, для кормления молодого животного до тех пор, пока оно не сможет есть сухой корм. Точно так же, учил Маймонид, Бог установил множество законов в качестве временных мер, поскольку израильтяне не могли внезапно отказаться от всего, к чему они привыкли. Поэтому Бог послал Моисея сделать израильтян (словами Исхода 19:6) «царством священников и святым народом». Но общим обычаем богослужения в те времена было принесение в жертву животных в храмах, содержавших идолов. Поэтому Бог не повелел израильтянам отказаться от такого служения, но позволил им продолжать. Бог перенес на служение Богу то, что прежде служило идолопоклонством, и повелел израильтянам служить Богу таким же образом, а именно: построить святилище (Исход 25:8), воздвигнуть жертвенник во имя Божие (Исход 20:21), приносить жертвы Богу (Левит 1:2), кланяться Богу и возжигать фимиам перед Богом. Бог запретил делать что-либо из этого любому другому существу и выбрал священников для службы в храме в Исходе 28:41. Этим Божественным замыслом Бог уничтожил следы идолопоклонства и утвердил великий принцип Существования и Единства Бога. Но жертвенное служение, как учил Маймонид, не было основным объектом Божьих заповедей о жертвоприношениях; скорее, мольбы, молитвы и подобные виды поклонения ближе к основной цели. Таким образом, Бог ограничил жертвоприношение только одним храмом (см. Второзаконие 12:26), а священство — только членам определенной семьи. Эти ограничения, как учил Маймонид, служили для ограничения жертвенного поклонения и удерживали его в таких пределах, что Бог не счел необходимым полностью отменить жертвенное служение. Но по Божественному замыслу молитва и прошение могут возноситься везде и каждым человеком, как и ношение цицит (Числа 15:38) и тфилин (Исход 13:9, 16) и подобные виды служения. [ 267 ]

Второзаконие, глава 13.

[ редактировать ]

Цитируя Второзаконие 13:5, Бахья ибн Пакуда учил, что любовь и почтение к Богу являются ярким примером позитивного долга сердца. И, цитируя Второзаконие 15:7, Бахья учил, что не ожесточать свое сердце по отношению к бедным является ярким примером негативного долга сердца. [ 268 ]

Бахья ибн Пакуда прочитал Второзаконие 13:9: «Не жалейте его, не помилуйте его и не защищайте его», чтобы научить, что безжалостность уместна в расплате со злодеями и в отмщении развращенным. [ 269 ]

Второзаконие, глава 14.

[ редактировать ]

Бахья ибн Пакуда учил, что всякий раз, когда Бог проявляет к людям особую доброту, они обязаны служить Богу. Когда Бог увеличивает благосклонность Бога к человеку, этот человек обязан оказать ему дополнительную услугу. Бахья учил, что это иллюстрируется обязанностью давать десятину от урожая, как сказано во Второзаконии 14:22: «Вы должны отдавать десятину от всего урожая семян ваших, который год за годом приходит с поля». Тот, кому Бог дал сто мер продукта, обязан дать десять мер; тот, кому Бог дал только десять мер, должен дать одну меру. Если бы первые выделили девять с половиной тактов, а вторые — одну меру, то первые были бы наказаны, а вторые — вознаграждены. Аналогично, если Бог удостаивает человека особой милости, этот человек обязан усиленно служить в знак благодарности за эту милость. [ 270 ]

Второзаконие, глава 15.

[ редактировать ]

Маймонид учил, что Закон правильно говорит во Второзаконии 15:11: «Раскрой руку твою брату твоему, бедному твоему». Маймонид продолжал, что Закон учит, насколько далеко мы должны расширять этот принцип доброго обращения со всеми, с кем у нас есть какие-то отношения - даже если другой человек обидел или обидел нас, даже если другой человек очень плохой, мы все равно должны иметь некоторое мнение для другого человека. Так, во Второзаконии 23:8 говорится: «Не гнушайся идумеянином, ибо он брат твой». И если мы находим в беде человека, помощью которого мы когда-то пользовались или от которого мы получили какую-то пользу, даже если этот человек впоследствии обидел нас, мы должны помнить о предыдущем хорошем поведении этого человека. Так, во Второзаконии 23:8 говорится: «Не гнушайся египтянином, потому что ты был пришельцем в земле его», хотя египтяне впоследствии очень притесняли израильтян. [ 271 ]

Второзаконие, глава 16.

[ редактировать ]
Раши

В «Даас Зекейним» (сборнике комментариев тосафистов ) отмечается, что в Торе используются вариации слова «радость» ( שמחה ‎, симха ) три раза в связи с Суккотом (в Левит 23:40 и Второзаконие 16:14 и 16:15), только один раз в связи с Шавуотом (во Второзаконие 16:11), и ни разу в связи с Песахом . В « Даас Зекейним» объяснялось, что только после сбора урожая и Суккота можно испытывать полную радость. [ 272 ]

Раши прочитал слова Второзакония 16:15 «и вы будете только счастливы», согласно их простому смыслу, не как приказ, а скорее как выражение уверенности в том, что человек будет счастлив. Но Раши заметил, что раввины вывели из этого языка обязанность включать ночь перед последним днем ​​Праздника (Шмини Ацерет) в обязанность радоваться. [ 273 ]

В современной интерпретации

[ редактировать ]

Парашах обсуждается в следующих современных источниках:

Второзаконие, главы 11–29.

[ редактировать ]

Питер Крейги видел во Второзаконии 11:26–29:1 следующую хиастическую структуру, основанную на конкретном законодательстве, подчеркивающую важность благословения и проклятия, зависящих от послушания законодательству как в настоящем, так и в будущем. [ 274 ]

Ответ: Благословение и проклятие в нынешнем обновлении завета (Второзаконие 11:26–28).
Б: Благословение и проклятие в будущем обновлении завета (Второзаконие 11:29–32).
C: Особое законодательство (Второзаконие 12:1–26:19).
Б 1 :Благословение и проклятие в будущем обновлении завета (Второзаконие 27:1–26).
А 1 :Благословение и проклятие в нынешнем обновлении завета (Второзаконие 28:1–29:1).

Второзаконие, глава 12.

[ редактировать ]

Герхард фон Рад утверждал, что постановления о стандартизации культа и установлении только одного святилища являются наиболее отличительной особенностью новых механизмов Второзакония по устройству жизни Израиля перед Богом. [ 275 ] Фон Рад процитировал Второзаконие 12; 14:22–29; 15:19–23; 16; 17:8–13; 18:1–8; и 19:1–13 среди небольшого числа «централизирующих законов», которые, как он утверждал, тесно связаны друг с другом и представляют собой особый, более поздний слой во Второзаконии. Фон Рад писал, что закон централизации появляется в тройной форме во Второзаконии 12 — стихи 2–7, 8–12 и 13–19, каждый из которых основан на утверждении, которое Фон Рад назвал настоящей формулой централизации, о том, что Израилю будет разрешено приносить жертвы исключительно на том месте, которое изберет Бог в одном из колен, «чтобы обитало там имя Его». [ 276 ] Фон Рад утверждал, что эти тексты указывают на то, что культ Израиля полностью утратил единство и празднует в бывших ханаанских святилищах, предназначенных для Ваала. Указания по централизации культа возникли из убеждения, что культ в святынях разных стран больше не может быть вновь включен в таинства чистой веры в Бога. [ 277 ] Сорел Гольдберг Леб и Барбара Биндер Кадден писали, что фон Рад рассматривал Книгу Второзакония и, в частности, этот раздел как способ вернуть израильтян на правильный путь, поскольку израильтяне находились под влиянием других народов, чьи привычки поклонения не совпадали с израильтянами. система убеждений. [ 278 ]

Сравнивая три версии — Второзаконие 12:2–7, 8–12 и 13–19 — фон Рад утверждал, что Второзаконие 12:2–7 обращается к неизраильской культовой практике хананеев, занимая агрессивную позицию, потому что ханаанские культы были возвращены к жизни в рамках израильского культа. Второзаконие 12:8–12 исторически объясняет новую позицию, требуя, чтобы израильтяне не вели себя так, как раньше. Фон Рад отметил, что только Второзаконие 12: 13–19 из трех составлено от второго лица единственного числа и, таким образом, является самым ранним. Она начинается сразу с требования централизации и явно приводит к выводу, который, по-видимому, молчаливо предполагают две другие версии, что забой в светских целях разрешен. Фон Рад понимал Второзаконие 12:13–19 в связи с запланированной экспансией царя Иосии, отраженной во 2 Царств 23:15 и 19, утверждая, что Второзаконие 12:13–19 адаптировало более ранний северный текст к условиям Иудеи, возможно, предусматривая увеличение территории Давида ( как отражено в 3 Царств 8:65), и особенно на бывшей Ханаанской равнине на западе, где не было израильтян. святилища. [ 279 ]

Джеффри Тигей назвал требование приносить жертвы только в одном святилище «самым необычным» из всех законов Второзакония. Тигай сообщил о восьми основных подходах к объяснению того, почему Второзаконие призвало к этой реформе: (1) Минимизировать роль жертвоприношения в богослужении, отдавая предпочтение молитве. (См. Маймонида в «В средневековой еврейской интерпретации» выше.) (2) Сохранить способность Храма вдохновлять людей, сохраняя его уникальность. (3) Политические цели Езекии сосредоточить национальный энтузиазм на сохранении столицы от вторжения ассирийцев . (4) Экономическая цель Иосии – вырвать контроль над сельскохозяйственными излишками крестьянства у сельских левитов и использовать их в царских целях, например, в целях обороны. (5) Монотеизм , связывающий требование единого святилища с верой в то, что существует только один Бог. (См. Иосиф Флавий в «В ранней нераввинской интерпретации» выше.) (6) Монолатрия , принуждение людей приносить Богу жертвы, которые они приносили на поле козлам-демонам ( сатиры ) или другие боги. (7) Монояхвизм, чтобы избежать предположения о существовании нескольких божеств по имени ЯХВХ. (8) Многие места поклонения были по своей сути языческими. Тигай пришел к выводу, что точка зрения, согласно которой принесение жертвоприношений в нескольких местах считалась по своей сути языческой, является единственным объяснением, имеющим явную текстовую поддержку из отрывка, запрещающего эту практику. [ 280 ]

Второзаконие, глава 14.

[ редактировать ]
Пуля
Финкельштейн

Джеймс Кугель сообщил, что Исраэль Финкельштейн не нашел свиных костей на вершинах холмов, начиная с периода Железа I (примерно 1200–1000 гг. до н.э.) и вплоть до Железа II, тогда как до этого на стоянках бронзового века было много свиных костей. На основе данных Финкельштейна Кугель пришел к выводу, что новые жители вершин холма принципиально отличались как от своих предшественников в горной местности, так и от городских хананеев - либо потому, что они принадлежали к другой этнической группе, либо потому, что они приняли другой образ жизни по идеологическим или другим причинам. . На основании выводов Финкельштейна Кугель сделал вывод, что эти горцы разделяли некоторую идеологию (хотя бы табу на еду), как и современные евреи и мусульмане . И Кугель пришел к выводу, что разрыв между их образом жизни и образом жизни ханаанских горожан и более ранних горных поселенцев подтверждает идею о том, что поселенцы не были жителями пригородов. [ 281 ]

Интерпретируя законы кашрута в Левите 11 и Второзаконии 14:3–21, в 1997 году Комитет по еврейскому праву и стандартам консервативного иудаизма пришел к выводу, что генетическая последовательность может быть адаптирована из некошерного вида и имплантирована в новый штамм кошерного продукта питания — например, ген гормона роста свиней, который будет введен в картофель, чтобы вызвать больший рост, или ген из насекомое, которое нужно ввести в растение томата, чтобы придать ему необычайную устойчивость к вредителям, и этот новый сорт должен быть кошерным. [ 282 ] Аналогичным образом, в конце 1990-х годов Центральная конференция американских раввинов реформистского иудаизма постановила, что для еврея, соблюдающего кашрут, полезно участвовать в медицинском эксперименте с использованием субпродуктов из свинины. [ 283 ]

Вельхаузен

Второзаконие, глава 16.

[ редактировать ]

Юлиус Веллхаузен рассматривал раннюю израильскую религию как связанную с годовым циклом природы и считал, что Писание лишь позже связало праздники с историческими событиями, такими как Исход из Египта. Кугель сообщил, что современные ученые в целом согласны с тем, что Песах отражает два изначально отдельных праздника, возникающих из ежегодного цикла сбора урожая. Один праздник включал в себя принесение в жертву и поедание животного из стада, жертвоприношение песа , которое возникло среди пастухов, приносивших жертвы в свете полнолуния месяца , отмечающего весеннее равноденствие и конец зимы (как указано в Исходе 12). :6), чтобы принести божественную милость и обеспечить безопасное и благополучное лето для остальной части стада. Пастухи зарезали животное дома, поскольку обряд также предусматривал, что кровью животного следует нанести часть крови животного на косяки дверей и перемычку дома (как указано в Исходе 12:7), чтобы отогнать зло. Обряд предписывал не ломать кости (как указано в Исходе 12:46), чтобы не навлечь зла на стадо, из которого пришла жертва. Ученые предполагают, что название песа происходит от глагола, означающего «прыжок» (как в 3 Царств 18:21 и 26), и предполагают, что праздник изначально мог включать в себя своего рода ритуальное «прыжко». На втором фестивале — Фестивале опресноков — фермеры ели пресный ячменный хлеб в течение семи дней, когда урожай озимого ячменя достиг зрелости и был готов к сбору урожая. Фермеры отметили этот праздник поездкой в ​​местное святилище (как в Исходе 23:17 и 34:23). Современные ученые полагают, что отсутствие дрожжей в хлебе указывает на его чистоту (как в Левит 2:11). Перечень праздников в Исходе 23:14–17 и 34:18–23, по-видимому, свидетельствует о независимом существовании Праздника Опресноков. Современные учёные предполагают, что фермерский Праздник Опресноков и пастушеская Пасха позже объединились в один праздник, Песах перешёл из дома в Храм, а объединенный праздник был явно связан с Исходом (как во Второзаконии 16:1– 4). [ 284 ]

Схема документальной гипотезы

В критическом анализе

[ редактировать ]

Некоторые ученые, придерживающиеся документальной гипотезы, приписывают парашаху два разных источника. [ 285 ] Эти ученые часто относят материал, начинающийся со Второзакония 12:1, до конца парашаха, к исходному Второзаконному кодексу (иногда сокращенно Dtn). [ 286 ] Затем эти ученые утверждают, что первый историк-девтерономист (иногда сокращенно Дтр 1) добавил материал из начала парашаха, Второзаконие 11: 26–32, в издание Второзакония, существовавшее во времена Иосии. [ 287 ]

Заповеди

[ редактировать ]

Согласно Сефер ха-Чинух 17 положительных и 38 отрицательных заповедей . , в парашахе [ 288 ]

  • Уничтожить идолов и их аксессуары [ 289 ]
  • Не уничтожать предметы, связанные с Именем Бога. [ 290 ]
  • Приносить в Храм все общепризнанные и добровольные приношения в первый последующий праздник. [ 291 ]
  • Не приносить никаких жертв за пределами двора Храма. [ 292 ]
  • Приносить все жертвы в Храме [ 293 ]
  • Выкупить выделенных животных, дисквалифицированных [ 294 ]
  • Не есть вторую десятину зерна вне Иерусалима [ 295 ]
  • Не есть вторую десятину винных продуктов вне Иерусалима. [ 295 ]
  • Не есть вторую десятину елея вне Иерусалима [ 295 ]
  • Коэны . не должны есть безупречных первенцев за пределами Иерусалима [ 295 ]
  • Коэнам не должны есть жертвенное мясо за пределами двора Храма. [ 295 ]
  • Не есть мясо всесожжения [ 295 ]
  • Не есть мясо малых жертв, прежде чем окропить кровью жертвенник. [ 295 ]
  • Коэнам не должны есть первые плоды до того, как они будут высажены на территории Святилища. [ 295 ]
  • Не воздерживаться от радости вместе с левитами и дарения им подарков. [ 296 ]
  • Ритуальный забой животного перед его употреблением в пищу [ 297 ]
  • Не есть конечности или части, взятые у живого животного. [ 298 ]
  • Приносить все жертвы из-за пределов Израиля. в Храм [ 299 ]
  • Не дополнять заповеди Торы или их устные пояснения. [ 18 ]
  • Не умалять из Торы никакие заповеди ни полностью, ни частично. [ 18 ]
  • Не слушать лжепророка [ 300 ]
  • Не любить соблазнителя идолопоклонства [ 301 ]
  • Не перестать ненавидеть соблазнителя идолопоклонства [ 301 ]
  • Не спасать соблазнителя к идолопоклонству [ 301 ]
  • Не сказать ничего в защиту соблазнителя идолопоклонства. [ 301 ]
  • Не удержаться от уличения соблазнителя в идолопоклонстве [ 301 ]
  • Не склонять человека к идолопоклонству [ 302 ]
  • Тщательно допросите свидетеля [ 303 ]
  • Сжечь город, обратившийся к идолопоклонству [ 304 ]
  • Не восстанавливать его как город [ 304 ]
  • Не для того, чтобы извлечь из этого выгоду [ 305 ]
  • Не рвать кожу в трауре [ 26 ]
  • Чтобы не сделать лысину в трауре [ 26 ]
  • Не есть жертвы, которые стали непригодными или испорченными. [ 28 ]
  • Изучить признаки мяса птицы, чтобы отличить кошерную от некошерной. [ 306 ]
  • Не есть некошерных летающих насекомых. [ 34 ]
  • Не есть мясо животного, умершего без ритуального забоя. [ 35 ]
  • Откладывать вторую десятину ( Маасер Шени ) [ 37 ]
  • Отделить десятину для бедных [ 307 ]
  • Не оказывать давление и не требовать от заемщика после седьмого года. [ 308 ]
  • Чтобы потребовать от идолопоклонника платы [ 309 ]
  • Высвободить все кредиты в течение седьмого года [ 308 ]
  • Не отказывать в благотворительности бедным [ 310 ]
  • Дать милостыню [ 311 ]
  • Не воздерживаться от кредитования непосредственно перед выдачей кредитов, опасаясь денежных потерь. [ 312 ]
  • Не отсылать раба-еврея с пустыми руками. [ 313 ]
  • Дарите еврейскому рабу подарки, когда он выйдет на свободу [ 314 ]
  • Не работать с посвященными животными [ 315 ]
  • Не стричь шерсть освященных животных [ 315 ]
  • Не есть хамец во второй половине дня 14-го нисана. [ 316 ]
  • Не оставлять мясо праздничного приношения с 14 по 16 число. [ 317 ]
  • Не приносить пасхальную жертву на временном жертвеннике. [ 318 ]
  • Радоваться этим трем праздникам [ 319 ]
  • Его можно увидеть в храме на Песах, Шавуот и Суккот. [ 320 ]
  • Не появляться в Храме без подношений [ 320 ]
Страница из Агады Кауфмана.

В литургии

[ редактировать ]

Парашах отражен в следующих частях еврейской литургии:

Реувен Хаммер отметил, что в Мишне Тамид 5:1 записано то, что по сути было первым сидуром , частью которого священники ежедневно читали Второзаконие 11:13–21. [ 321 ]

В Пасхальной Агаде (которая берет историю из Мишны Берахот 1:5 ) раввин Елеазар бен Азария обсуждает объяснение Бен Зомы на Второзаконие 16:3 в дискуссии среди раввинов в Бней-Браке в ответе на Четыре вопроса ( Ма Ништана ). в магидной части Седера . [ 322 ]

Исайя (фреска Микеланджело )

Хафтара . для парашаха — это Исайя 54:11–55:5 Хафтара — третья в цикле из семи хафтар утешения после Тиша бе-Ав , ведущего к Рош ха-Шана .

В некоторых общинах, когда Рее выпадает на 29 Ава и, таким образом, совпадает с Шабатом Мачар Ходеш (как это происходит в 2025 году), хафтара соответствует 1 Царств 20: 18–42. [ 2 ] В других общинах, когда Рее совпадает с Шабатом Мачар Ходеш, хафтара не заменяется на 1 Царств 20: 18–42 (обычная хафтара для Шаббата Мачар Ходеш), а сохраняется так, как это было бы в обычный год у Исайи. 54:11–55:5.

Когда Рее выпадает на 30 Ава и, таким образом, совпадает с Шаббат Рош Ходеш (как это происходит в 2029 году), хафтара заменяется на Исаия 66: 1–23. В те годы обычная хафтара для Рее (Исайя 54:11–55:5) переносится на две недели позже, до Парашат Ки Тейцея (который в те годы приходится на 14 элула ), поскольку хафтар для Рее и Ки Тейцей расположены рядом друг с другом у Исайи. [ 2 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Парашат Насо — самый длинный в Торе. «Статистика Деварим Торы» . Ахла Инк . Проверено 2 августа 2023 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с «Парашат Рее» . Гебкаль . Проверено 17 августа 2017 г.
  3. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, The Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy ( Brooklyn : Mesorah Publications , 2009), страницы 79–110.
  4. ^ Второзаконие 11:26–28 .
  5. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 80.
  6. ^ Второзаконие 11:29 .
  7. ^ Второзаконие 12:1–3 .
  8. ^ Второзаконие 12:4–5 .
  9. ^ Второзаконие 12:6–7 .
  10. ^ См. Менахема Дэвиса, редактора, например, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 83.
  11. ^ Второзаконие 12:13–14 .
  12. ^ Второзаконие 12:15–16 .
  13. ^ Второзаконие 12:17–18 .
  14. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 86.
  15. ^ Второзаконие 12:20–25 .
  16. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 88.
  17. ^ Второзаконие 12:29–31 .
  18. ^ Перейти обратно: а б с Второзаконие 13:1 .
  19. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 89.
  20. ^ Второзаконие 13:2–6 .
  21. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 91.
  22. ^ Второзаконие 13:7–12 .
  23. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 92.
  24. ^ Второзаконие 13:13–19 .
  25. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 94.
  26. ^ Перейти обратно: а б с Второзаконие 14:1 .
  27. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 95.
  28. ^ Перейти обратно: а б Второзаконие 14:3 .
  29. ^ Второзаконие 14:4–6 .
  30. ^ Второзаконие 14:7–8 .
  31. ^ Перейти обратно: а б См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 96.
  32. ^ Второзаконие 14:9–10 .
  33. ^ Второзаконие 14:11–18 .
  34. ^ Перейти обратно: а б Второзаконие 14:19 .
  35. ^ Перейти обратно: а б с Второзаконие 14:21 .
  36. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , страницы 97–98.
  37. ^ Перейти обратно: а б Второзаконие 14:22 .
  38. ^ Второзаконие 14:23 .
  39. ^ Второзаконие 14:24–26 .
  40. ^ Второзаконие 14:27 .
  41. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 99.
  42. ^ Второзаконие 14:28–29 .
  43. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 100.
  44. ^ Второзаконие 15:1–3 .
  45. ^ Второзаконие 15:4–6 .
  46. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 101.
  47. ^ Второзаконие 15:7–8 .
  48. ^ Второзаконие 15:9–10 .
  49. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 103.
  50. ^ Второзаконие 15:12 .
  51. ^ Второзаконие 15:13–14 .
  52. ^ Второзаконие 15:16–17 .
  53. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 104.
  54. ^ Второзаконие 15:19–20 .
  55. ^ Второзаконие 15:21–23 .
  56. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , стр. 106.
  57. ^ Второзаконие 16: 1–15 .
  58. ^ Второзаконие 16:16–17 .
  59. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора Schottenstein Edition Interlinear Chumash , страницы 108–09.
  60. ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim/Deuteronomy , страницы 109–10.
  61. ^ См., например, Ричарда Айзенберга, «Полный трехлетний цикл чтения Торы», в Трудах Комитета по еврейскому праву и стандартам консервативного движения: 1986–1990 ( Нью-Йорк : Раввинская ассамблея , 2001), стр. 383. –418.
  62. ^ Дополнительную информацию о внутренней библейской интерпретации см., например, Бенджамин Д. Соммер, «Внутренняя библейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , редакторы, The Jewish Study Bible , 2-е издание (Нью-Йорк: Oxford University Press , 2014), страницы 1835–41.
  63. ^ Бенджамин Д. Зоммер, «Внутреннебиблейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible , 2-е издание, стр. 1836.
  64. ^ Исход 12:11 , 21 , 27 , 43 , 48 ; 34:25 ; Левит 23:5 ; Числа 9:2 , 4–6 , 10 , 12–14 ; 28:16 ; 33:3 ; Второзаконие 16:1–2 , 5–6 ; Иисус Навин 5:10–11 ; 4 Царств 23:21–23 ; Иезекииля 45:21 ; Ездра 6:19–20 ; 2 Паралипоменон 30:1–2 , 5 , 15 , 17–18 ; 35:1 , 6–9 , 11 , 13 , 16–19 .
  65. ^ Исход 12:17 ; 23:15 ; 34:18 ; Левит 23:6 ; Второзаконие 16:16 ; Иезекииля 45:21 ; Ездра 6:22 ; 2 Паралипоменон 8:13 ; 30:13 , 21 ; 35:17 .
  66. ^ Исход 12:16 ; Левит 23:7–8 ; Числа 28:18 , 25 .
  67. ^ См., например, В. Гюнтер Плаут , Тора: современный комментарий (Нью-Йорк: Союз американских еврейских общин , 1981), стр. 456.
  68. ^ Перейти обратно: а б В. Гюнтер Плаут, Тора , стр. 464.
  69. ^ Исход 12:11 , 21 , 27 , 43 , 48 ; Второзаконие 16:2 , 5–6 ; Ездра 6:20 ; 2 Паралипоменон 30:15 , 17–18 ; 35:1 , 6–9 , 11 , 13 .
  70. ^ Бенджамин Д. Соммер, «Внутреннебиблейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторов, The Jewish Study Bible , стр. 1832.
  71. ^ Исход 12:42 ; 23:15 ; 34:18 ; Числа 33:3 ; Второзаконие 16:1 , 3 , 6 .
  72. ^ Исход 34:22 ; Второзаконие 16:10 ; см. также 2 Паралипоменон 8:13 ( Праздник седмиц Хаг ха-Шавуот ).
  73. ^ Числа 28:26 .
  74. ^ Перейти обратно: а б Исход 23:16
  75. ^ Левит 23:21 ; Числа 28:26 .
  76. ^ См. также Исход 23:16 ; Левит 23:17 ; Числа 28:26 .
  77. ^ Левит 23:34 ; Второзаконие 16:13 , 16 ; 31:10 ; Захария 14:16 , 18 , 19 ; Ездра 3:4 ; 2 Паралипоменон 8:13 .
  78. ^ Исход 23:16 , 34:22 .
  79. ^ Перейти обратно: а б 3 Царств 8:2 , 65 ; 12:32 ; 2 Паралипоменон 5:3 ; 7:8 .
  80. ^ Перейти обратно: а б Левит 23:39 ; Судей 21:19 .
  81. ^ Иезекииль 45:25 ; Неемия 8:14 .
  82. ^ Числа 29:12 .
  83. ^ Второзаконие 16:13 .
  84. ^ Сравните Судей 9:27 .
  85. ^ Исайя 1:8 .
  86. ^ Второзаконие 31:10–11 .
  87. ^ 1 Царств 8 ; 2 Паралипоменон 7 .
  88. ^ Ездра 3:2–4 .
  89. ^ Неемия 8:13–17 .
  90. ^ Неемия 8:14–15 .
  91. ^ Левит 23:42–43 .
  92. ^ Числа 11:10 ; 16:27 .
  93. ^ Например, Ричард Эллиот Фридман , Библия с раскрытыми источниками (Нью-Йорк: HarperSanFrancisco, 2003), страницы 228–29.
  94. ^ 3 Царств 12:32–33 .
  95. ^ 3 Царств 13:1 .
  96. ^ Захария 14:16–19 .
  97. ^ Дополнительную информацию о ранней нераввинской интерпретации см., например, Эстер Эшель, «Ранняя нераввинская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible , 2-е издание, страницы 1841–59.
  98. Иосиф Флавий, Против Апиона , книга 2, абзац 24 (193) .
  99. ^ Исайя М. Гафни, Начало иудаизма ( Шантийи, Вирджиния : Великие курсы , 2008), часть 1, глава 9.
  100. ^ Дополнительную информацию о классической раввинской интерпретации см., например, Яаков Эльман , «Классическая раввинская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible , 2-е издание, страницы 1859–78.
  101. ^ Второзаконие Раба 4:1, 7.
  102. ^ Второзаконие Раба 4:2.
  103. ^ Второзаконие Раба 4:3.
  104. ^ Второзаконие Раба 4:4.
  105. ^ Сифре к Второзаконию 53:1:1; см. также Мидраш Танхума , Реа 3.
  106. ^ Сифре к Второзаконию 53:1:2; см. также Мидраш Танхума, Реа 3.
  107. ^ Вавилонский Талмуд Сота 37б .
  108. ^ Мишна Сота 7:5 ; Вавилонский Талмуд Сота 32а .
  109. ^ Вавилонский Талмуд: Сота 32б .
  110. ^ Тосефта Сота 8:7.
  111. ^ Мехилта рабби Измаила , трактат Амалек, глава 2; см. также Мехилта де-рабби Шимон , трактат Амалек, глава 45.
  112. ^ Вавилонский Талмуд Кидушин 37а .
  113. ^ Вавилонский Талмуд Авода Зара 45б .
  114. ^ Мишна Зевахим 14: 4–8 ; Вавилонский Талмуд Зевахим 112б .
  115. ^ Мишна Мегилла 1:10 ; Вавилонский Талмуд Мегила 9б .
  116. ^ Мишна Мегилла 1:11 ; Вавилонский Талмуд Мегила 9б–10а .
  117. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 20б .
  118. ^ Мишна Биккурим 1: 1–3: 12 ; Тосефта Биккурим 1:1–2:16 ; Иерусалимский Талмуд Биккурим 1а–26б .
  119. ^ Мишна Пей 1:1 ; Тосефта Пей 1:1 ; Иерусалимский Талмуд Пера 1а .
  120. ^ Сифре к Второзаконию 82:1:1.
  121. ^ Иерусалимский Талмуд Берахот 12а (1:4) .
  122. ^ Сифре к Второзаконию 84:1:3.
  123. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 57б .
  124. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 10б .
  125. ^ Перейти обратно: а б Вавилонский Талмуд Берахот 55б .
  126. ^ Вавилонский Талмуд Сота 14а .
  127. ^ Сифре к Второзаконию 49:1.
  128. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 31б .
  129. ^ Мишна Синедрион 5:1 ; Вавилонский Талмуд Синедрион 40а .
  130. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 40а .
  131. ^ Вавилонский Талмуд Евамот 79а .
  132. ^ Мишна Синедрион 1:5 ; Вавилонский Талмуд Синедрион 2а .
  133. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 71а .
  134. ^ Мишна Чуллин 1: 1–12: 5 ; Тосефта Шехитат Чуллин 1:1–10:16; Вавилонский Талмуд Чуллин 2а–142а .
  135. ^ Вавилонский Талмуд Песахим 25а – б .
  136. ^ Левит Раба 2:10.
  137. ^ Вавилонский Талмуд Зевахим 116а .
  138. ^ Левит Раба 13:2.
  139. ^ Левит Раба 13:3.
  140. ^ Сифра, Ахарей Мот, перек 13, 194:2:11.
  141. ^ Перейти обратно: а б Мишна Нида 6:9 ; Вавилонский Талмуд Нида 51б .
  142. ^ Сифра, Кедошим, стр. 9, 207:2:13.
  143. ^ Левит Раба 13:3.
  144. ^ Левит Раба 22:10.
  145. ^ Мишна Чуллин 3:6 ; Вавилонский Талмуд Чуллин 59а .
  146. ^ Мишна Чуллин 3:7 ; Вавилонский Талмуд Чуллин 59а .
  147. ^ Мишна Швиит 7:4 .
  148. ^ Вавилонский Талмуд Чуллин 98а .
  149. ^ Мишна Авода Зара 5:2 ; Вавилонский Талмуд Авода Зара 65б .
  150. ^ Бытие Раба 65:1.
  151. ^ Вавилонский Талмуд Чуллин 139b–40a .
  152. ^ Мишна Темура 7:4 .
  153. ^ Вавилонский Талмуд Нида 9а .
  154. ^ Мишна Терумот 1:1–11:10 , Маасрот 1:1–5:8 и Маасер Шени 1:1–5:15 ; Тосефта Терумот 1:1–10:18 , Маасрот 1:1–3:16 и Маасер Шени 1:1–5:30 ; Иерусалимский Талмуд Терумот 1а–107а , Маасрот 1а–46а и Маасер Шени 1а–59б .
  155. ^ Вавилонский Талмуд Эрувин 27а .
  156. ^ Бытие Раба 17:2 .
  157. ^ Мишна Пей 8: 5–9 ; Тосефта Пей 4:2–10; Иерусалимский Талмуд Пей 69b–73b.
  158. ^ Сифре к Второзаконию 110:2:1.
  159. ^ Мишна Пей 8:5 ; Иерусалимский Талмуд Пеа 69б; см. также Сифре к Второзаконию 110:2:1.
  160. ^ Мишна Пей 8:7 ; Иерусалимский Талмуд Пей 71а.
  161. ^ Мишна Пей 8:6 ; Иерусалимский Талмуд Пей 70а.
  162. ^ Второзаконие 31:10 .
  163. ^ Иерусалимский Талмуд Маасер Шени 53а.
  164. ^ Сифра Эмор, глава 13 (233:2) .
  165. ^ Мишна Швиит 1: 1–10: 9 ; Тосефта Шевиит 1:1–8:11; Иерусалимский Талмуд Шевиит 1а–87б .
  166. ^ Мишна Швиит 1:1 .
  167. ^ Мишна Швиит 2:1 .
  168. ^ Тосефта Шевиит 1:1.
  169. ^ Вавилонский Талмуд Моед Катан 4а .
  170. ^ Мишна Швиит 10: 1-9 ; Тосефта Шевиит 8:3–11; Иерусалимский Талмуд Шевиит 79а–87б.
  171. ^ Мишна Швиит 10:1 .
  172. ^ Мишна Швиит 10:3 .
  173. ^ Мишна Швиит 10:8 .
  174. ^ Вавилонский Талмуд Гиттин 36а .
  175. ^ Левит Раба 1:1.
  176. ^ Левит Раба 34:9.
  177. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Вавилонский Талмуд Кетубот 67б .
  178. ^ Вавилонский Талмуд: Кетубот 68а .
  179. ^ Вавилонский Талмуд Сота 47б .
  180. ^ Экклезиаст Раба 1:36.
  181. ^ Перейти обратно: а б Экклезиаст 1:16 .
  182. ^ 3 Царств 3:9 .
  183. ^ 4 Царств 5:26 .
  184. ^ 1 Царств 17:32 .
  185. ^ Иезекииль 22:14 .
  186. ^ Псалом 16:9 .
  187. ^ Плач 2:18 .
  188. ^ Исайя 40:2 .
  189. ^ Исход 9:12
  190. ^ Второзаконие 20:3 .
  191. ^ Бытие 6:6 .
  192. ^ Второзаконие 28:67 .
  193. ^ Псалом 51:19 .
  194. ^ Второзаконие 8:14 .
  195. ^ Иеремия 5:23 .
  196. ^ 3 Царств 12:33 .
  197. ^ Второзаконие 29:18 .
  198. ^ Псалом 44:2 .
  199. ^ Притчи 19:21 .
  200. ^ Псалом 21:3 .
  201. ^ Притчи 7:25 .
  202. ^ Числа 15:39 .
  203. ^ Бытие 18:5 .
  204. ^ Бытие 31:20 .
  205. ^ Левит 26:41 .
  206. ^ Бытие 34:3 .
  207. ^ Исайя 21:4 .
  208. ^ 1 Царств 4:13 .
  209. ^ Песнь Песней 5:2 .
  210. ^ Второзаконие 6:5 .
  211. ^ Левит 19:17 .
  212. ^ Притчи 23:17 .
  213. ^ Иеремия 17:10 .
  214. ^ Иоиль 2:13 .
  215. ^ Псалом 49:4 .
  216. ^ Иеремия 20:9 .
  217. ^ Иезекииль 36:26 .
  218. ^ 4 Царств 23:25 .
  219. ^ Второзаконие 19:6 .
  220. ^ 1 Царств 25:37 .
  221. ^ Иисус Навин 7:5 .
  222. ^ Второзаконие 6:6 .
  223. ^ Иеремия 32:40 .
  224. ^ Псалом 110:1 .
  225. ^ Притчи 6:25 .
  226. ^ Притчи 28:14 .
  227. ^ Судей 16:25 .
  228. ^ Притчи 12:20 .
  229. ^ 1 Царств 1:13 .
  230. ^ Иеремия 22:17 .
  231. ^ Притчи 3:3 .
  232. ^ Притчи 6:18 .
  233. ^ Притчи 10:8 .
  234. ^ Авдия 1:3 .
  235. ^ Притчи 16:1 .
  236. ^ 2 Паралипоменон 25:19 .
  237. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 34б ; см. также Вавилонский Талмуд Шаббат 63а и 151б (также сообщается интерпретация Самуила).
  238. ^ Мишна Кидушин 1:2 ; Тосефта Кидушин 1:5–6; Иерусалимский Талмуд Кидушин, глава 1; Вавилонский Талмуд Кидушин 14б–22б .
  239. ^ Вавилонский Талмуд Кидушин 22а .
  240. ^ Вавилонский Талмуд Йома 2б .
  241. ^ Мишна Песахим 1: 1–10: 9 ; Тосефта Пиша (Песахим) 1:1–10:13; Иерусалимский Талмуд Песахим 1а–86а ; Вавилонский Талмуд Песахим 2а–121б .
  242. ^ Мишна Песахим 9:3 ; Вавилонский Талмуд Песахим 95а .
  243. ^ Мехилта раввина Измаила, Трактат Пиша, глава 18.
  244. ^ Мишна Бейца 1: 1–5: 7 ; Тосефта Бейца 1:1–4:11 ; Иерусалимский Талмуд Бейца 1a–49b ; Вавилонский Талмуд Бейца 2а–40б .
  245. ^ Мишна Берахот 1:5 ; Вавилонский Талмуд Берахот 12б .
  246. ^ Бытие Раба 53:6 .
  247. ^ Вавилонский Талмуд Песахим 68б .
  248. ^ Мишна Мегилла 3:5 ; Вавилонский Талмуд Мегила 30б .
  249. ^ Мишна Сукка 1: 1–5: 8 ; Тосефта Сукка 1:1–4:28 ; Иерусалимский Талмуд Сукка 1a–33b ; Вавилонский Талмуд Сукка 2а–56б .
  250. ^ Мишна Сукка 1:1 ; Вавилонский Талмуд Сукка 2а .
  251. ^ Мишна Сукка 1:1 ; Вавилонский Талмуд Сукка 9а .
  252. ^ Мишна Сукка 1:2 ; Вавилонский Талмуд Сукка 9б .
  253. ^ Мишна Сукка 1:3 ; Вавилонский Талмуд Сукка 10а .
  254. ^ Мишна Сукка 1:4 ; Вавилонский Талмуд Сукка 11а .
  255. ^ Мишна Сукка 1:5 ; Вавилонский Талмуд Сукка 12а .
  256. ^ Мишна Сукка 1:6 ; Вавилонский Талмуд Сукка 14а .
  257. ^ Вавилонский Талмуд Песахим 109а .
  258. ^ Вавилонский Талмуд Хагига 3а .
  259. ^ Мишна Хагига 1: 1–8 ; Тосефта Чагига 1:1–7 ; Иерусалимский Талмуд Хагига 1а–9а ; Вавилонский Талмуд Хагига 2а–11б .
  260. ^ Мишна Пей 1:1 ; Тосефта Пей 1:1 ; Иерусалимский Талмуд Пера 1а .
  261. ^ Дополнительную информацию о средневековой еврейской интерпретации см., например, Барри Д. Уолфиш, «Средневековая еврейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible , 2-е издание, страницы 1891–915.
  262. ^ Маймонид, Мишне Тора : Хилхот Тешува (Законы покаяния) , глава 5, Галаха 1 (Египет, около 1170–1180), например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора: Хилхот Тешува: Законы покаяния (Новый) Йорк: Издательство Мознаим, 1990). том 4, страницы 114–17.
  263. ^ Маймонид, Мишне Тора : Хилхот Тешува (Законы покаяния) , глава 5, Галаха 2 , например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора , том 4, страницы 116–21.
  264. ^ Маймонид, Мишне Тора : Хилхот Тешува (Законы покаяния) , глава 5, Галаха 3 , например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора , том 4, страницы 120–23.
  265. ^ Перейти обратно: а б Маймонид, Мишне Тора : Хильхот Тешува (Законы покаяния) , глава 5, Галаха 4 , например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора , том 4, страницы 122–29.
  266. ^ Маймонид, Мишне Тора : Хилхот Тешува (Законы покаяния) , глава 5, Галаха 5 , например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора , том 4, страницы 128–35.
  267. ^ Маймонид, «Путеводитель для растерянных» , часть 3, глава 32 ( Каир , Египет, 1190 г.), например, в книге Моисея Маймонида «Путеводитель для растерянных» , переведенной Майклом Фридлендером (Нью-Йорк: Dover Publications, 1956), страницы. 322–27.
  268. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот (Обязанности сердца) , Введение ( Сарагоса , Аль-Андалус , около 1080 г.), например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана ( Иерусалим : Издательство Фельдхайм , 1999. 1996), том 1, страницы 14–15.
  269. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот , раздел 3, глава 10 , например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 344–45.
  270. ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот , раздел 3, глава 6 , например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 308–11.
  271. ^ Маймонид, «Путеводитель для растерянных» , часть 3, глава 42 , например, в книге Моисея Маймонида «Путеводитель для растерянных» , переведенной Майклом Фридлендером, страницы 351–52.
  272. ^ Йосаиф Ашер Вайс, редактор, Ежедневная доза Торы (Бруклин: Mesorah Publications, 2007), том 14, страница 220.
  273. ^ Раши, Комментарий к Второзаконию 16:15 ( Труа , Франция, конец 11 века), например, в Раши, Тора: с комментарием Раши, переведенным, аннотированным и разъясненным , переведенным и аннотированным Исраэлем Иссером Цви Герцегом (Бруклин: Месора Публикации, 1997), том 5 (Дварим/Второзаконие), стр. 178.
  274. ^ Питер К. Крейги, Книга Второзакония ( Гранд-Рапидс, Мичиган : Издательство William B. Eerdmans Publishing Company , 1976), стр. 212.
  275. ^ Герхард фон Рад, Второзаконие: комментарий , перевод Доротеи М. Бартон (Филадельфия: The Westminster Press, 1966), страницы 88–89.
  276. ^ Герхард фон Рад. Второзаконие: комментарий , перевод Доротеи М. Бартон, стр. 89.
  277. ^ Герхард фон Рад, Второзаконие , перевод Доротеи Бартон, стр. 91.
  278. ^ Сорел Голдберг Леб и Барбара Биндер Кадден, Преподавание Торы: сокровищница идей и деятельности ( Денвер : ARE Publishing, 1997), стр. 310.
  279. ^ Герхард фон Рад, Второзаконие , перевод Доротеи Бартон, страницы 92–93.
  280. ^ Джеффри Х. Тигей, Комментарий к Торе JPS: Второзаконие: традиционный текст на иврите с новым переводом JPS (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1996), страницы 479–83.
  281. ^ Джеймс Л. Кугель, Как читать Библию: Путеводитель по Священному Писанию тогда и сейчас (Нью-Йорк: Free Press, 2007), страницы 384–85.
  282. ^ Аврам Исраэль Рейснер, «Все любопытнее и любопытнее: кашрут генетически модифицированных продуктов питания» , YD 87: 10.1997 (Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1997), в Касселе Абельсоне и Дэвиде Дж. Файне, редакторах, Responsa: 1991–2000: The Комитет по еврейскому праву и стандартам консервативного движения (Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2002), стр. 101–11.
  283. ^ «Медицинские эксперименты: тестирование лекарств, изготовленных из побочных продуктов свинины», в книге Марка Вашофски, Reform Responsa for the XXI век (Нью-Йорк: Центральная конференция американских раввинов, 2010), том 1, страницы 141–46.
  284. ^ Джеймс Л. Кугель, Как читать Библию , страницы 322–25.
  285. ^ См., например, Ричарда Эллиота Фридмана. Библия с раскрытыми источниками , страницы 329–36.
  286. ^ См., например, Ричард Эллиот Фридман, Библия с раскрытыми источниками , страницы 330–36.
  287. ^ См., например, Ричард Эллиот Фридман, Библия с раскрытыми источниками , страницы 5, 329–30.
  288. ^ Чарльз Венгров, переводчик, Сефер ха-Хиннух: Книга [мицвы] образования (Иерусалим: Feldheim Publishers, 1988), том 4, страницы 357–511.
  289. ^ Второзаконие 12:2 .
  290. ^ Второзаконие 12:4 .
  291. ^ Второзаконие 12:5–6 .
  292. ^ Второзаконие 12:13 .
  293. ^ Второзаконие 12:14 .
  294. ^ Второзаконие 12:15 .
  295. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Второзаконие 12:17 .
  296. ^ Второзаконие 12:19 .
  297. ^ Второзаконие 12:21 .
  298. ^ Второзаконие 12:23 .
  299. ^ Второзаконие 12:26 .
  300. ^ Второзаконие 13:4 .
  301. ^ Перейти обратно: а б с д и Второзаконие 13:9 .
  302. ^ Второзаконие 13:12 .
  303. ^ Второзаконие 13:15 .
  304. ^ Перейти обратно: а б Второзаконие 13:17 .
  305. ^ Второзаконие 13:18 .
  306. ^ Второзаконие 14:11 .
  307. ^ Второзаконие 14:28 .
  308. ^ Перейти обратно: а б Второзаконие 15:2 .
  309. ^ Второзаконие 15:3 .
  310. ^ Второзаконие 15:7 .
  311. ^ Второзаконие 15:8 .
  312. ^ Второзаконие 15:9 .
  313. ^ Второзаконие 15:13 .
  314. ^ Второзаконие 15:14 .
  315. ^ Перейти обратно: а б Второзаконие 15:19 .
  316. ^ Второзаконие 16:3 .
  317. ^ Второзаконие 16:4 .
  318. ^ Второзаконие 16:5 .
  319. ^ Второзаконие 16:14 .
  320. ^ Перейти обратно: а б Второзаконие 16:16 .
  321. ^ Реувен Хаммер, Начало еврейской молитвы: Руководство по личной преданности и богослужению (Нью-Йорк: Schocken, 1995), страницы 76–82.
  322. ^ Менахем Дэвис, редактор, «Подстрочная Агада: Пасхальная Агада» с подстрочным переводом, инструкциями и комментариями (Бруклин: Mesorah Publications, 2005), стр. 37; Джозеф Табори, Комментарий JPS к Агаде: историческое введение, перевод и комментарий (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2008), стр. 85.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Парашах имеет параллели или обсуждается в этих источниках:

Библейский

[ редактировать ]
  • Бытие 14:20 (десятина); 28:22 (десятина).
  • Исход 12:3–27, 43–49 (Пасха); 13:6–10 (Пасха); 21:1–11, 20–21, 26–27; 22:1–2; 23:14–19 (три праздника паломничества); 34:22–26 (три праздника паломничества).
  • Левит 17:1–10 (централизация жертвоприношений); 23:4–43 (три праздника паломничества); 25:8–10, 39–55; 27:30–33 (десятина).
  • Числа 9:1–14 (Пасха); 18:21–24 (десятина); 28:16–31 (Пасха, Шавуот); 29:12–34 (Суккот).
  • Второзаконие 20:10–14; 21:10–14; 23:16–17; 26:13–14; 30:19 (представляю вам благословение и проклятие); 31:10–13 (Суккот).
  • Судей 21:19 (Суккот).
  • 1 Царств 8:15–17 (десятина).
  • 3 Царств 8:1–66 (Суккот); 12:32 (северный праздник, такой как Суккот); 18:28 (торжественное разрезание).
  • 2 Царств 4:1–7 (долговое рабство); 23:1–25 (централизация жертвоприношений).
  • Исаия 61:1–2 (свобода пленным).
  • Иеремия 16:6; 34:6–27; 41:5 (церемониальное разрезание); 48:37 (церемониальное разрезание).
  • Иезекииль 6:13 (идолы на холме, на горах, под каждым лиственным деревом); 45:25 (Суккот).
  • Осия 4:13 (идолы на горах, на холме, под деревом).
  • Амос 2:6; 4:4–5 (десятина).
  • Захария 14:16–19 (Суккот).
  • Малахия 3:10 (десятина).
  • Ездра 3:4 (Суккот).
  • Неемия 5:1–13; 8:14–18 (Суккот); 10:38–39 (десятина); 12:44, 47 (десятина); 13:5, 12–13 (десятина).
  • 2 Паралипоменон 5:3–14 (Суккот); 7:8 (Суккот); 8:12–13 (три праздника паломников); 31:4–12 (десятина); 34:1–33 (централизация жертвоприношений).

Ранний нераввинский

[ редактировать ]

Классический раввинизм

[ редактировать ]
Талмуд

Средневековый

[ редактировать ]
  • Второзаконие Раба 4: 1–1 Земля Израиля, 9 век. Например, в Мидраше Раба: Левит . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона. Лондон: Soncino Press, 1939.
  • Исход Раба 30:5, 16. 10 век. Например, в Мидраше Раба: Исход . Перевод С.М. Лермана. Лондон: Soncino Press, 1939.
  • Раши . Комментарий . Второзаконие 11–16 . Труа , Франция, конец 11 века. Например, Раши. Тора: с переведенными, аннотированными и разъясненными комментариями Раши . Перевод и аннотации Исраэля Иссера Цви Герцега, том 5, страницы 119–79. Бруклин: Публикации Месоры, 1997.
Иуда Халеви
  • Письмо Натана ха-Коэна бен Мевораха Эли ха-Коэну бен Яхье. Аскалон, Земля Израиля, около 1099 г. У Марка Р. Коэна . Голос бедных в средние века: Антология документов из Каирской Генизы , страницы 38–42. Принстон: Издательство Принстонского университета, 2005. (Второзаконие 15:10).
  • Рашбам . Комментарий к Торе . Труа, начало XII века. Например, в «Комментарии Рашбама к Второзаконию: аннотированный перевод» . Отредактировано и переведено Мартином И. Локшиным, страницы 85–105. Провиденс, Род-Айленд : Браун-иудаистические исследования, 2004.
  • Иуда Халеви . Кузари . 3:40–41 ; 4: 2 Толедо , Испания, 1130–1140 гг. Например, у Иехуды Халеви. Кузари: Аргумент веры Израиля. Введение Генри Слонимского, стр. 173, 241. Нью-Йорк: Schocken, 1964.
  • Авраам ибн Эзра . Комментарий к Торе . Середина 12 века. Например, в « Комментарии Ибн Эзры к Пятикнижию: Второзаконие (Дварим)» . Перевод и аннотации Х. Нормана Стрикмана и Артура М. Сильвера, том 5, страницы 78–116. Нью-Йорк: Издательская компания «Менора», 2001.
  • Маймонид . Мишне Тора , Введение: Предисловие ; Хильхот Йесодей ха-Тора (Законы, являющиеся основой Торы) , глава 6, галахот 1, 7 ; глава 8, Галаха 3 ; глава 9, галахот 1, 3, 5 . Каир , Египет, 1170–1180 гг. Например, в Мишне Тора: Хильхот Йесодей ха-Тора: Законы, [которые являются] основами Торы . Перевод Элияху Тугера, том 1, страницы 12–15, 230–33, 238–41, 268–83. Нью-Йорк: Издательство Мознаим, 1989.
Маймонид
Нахманид
  • Езекия, сын Маноя Хизкуни Франция, около 1240 г. В, например, Хизкияху бен Маноахе. Чизкуни: Толкование Торы . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 4, страницы 1095–1. Иерусалим: Издательство Ктав, 2013.
  • Нахманид . Комментарий к Торе . Иерусалим, около 1270 г. Например, в Рамбане (Нахманид): Комментарий к Торе: Второзаконие. Перевод Чарльза Б. Чавела, том 5, страницы 139–91. Нью-Йорк: Издательство Шило, 1976.
Зоар
  • Зоар , часть 1, страницы 3а, 82б, 157а, 163б, 167б, 184а, 242а, 245б; часть 2, стр. 5б, 20а, 22а, 38а, 40а, 89б, 94б, 98а, 121а, 124а, 125а–б, 128а, 148а, 168а, 174б; часть 3, стр. 7б, 20б, 104а, 206а, 296б. Испания, конец 13 века. Например, в «Зоаре» . Перевод Гарри Сперлинга и Мориса Саймона. 5 томов. Лондон: Soncino Press, 1934.
  • Бахья бен Ашер . Комментарий к Торе . Испания, начало 14 века. Например, в «Мидраше Рабейну Бахья: Комментарий к Торе» раввина Бахья бен Ашера . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 7, страницы 2499–550. Иерусалим: Издательство Лямбда, 2003.
  • Письмо Иисуса Навина Маймонида раббанитским общинам Фустата . Каир, начало 14 века. У Марка Р. Коэна. Голос бедных в средние века: Антология документов из Каирской Генизы , страницы 193–95. (Второзаконие 15:8).
  • Исаак, сын Моисея , Арама Акедат Ижак (Связывание Исаака ) Конец 15 века. Например, у Ицхака Арамы. Акейдат Ицхак: Толкование Торы Переведено и сокращено Элайджей Мунк, том 2, стр. 835–49. Нью-Йорк, Издательство Лямбда, 2001.

Современный

[ редактировать ]
  • Исаак Абраванель . Комментарий к Торе . Италия, 1492–1509 гг. Например, в «Абарбанель: Избранные комментарии к Торе: Том 5: Деварим/Второзаконие» . Перевод и аннотации Исраэля Лазара, страницы 64–79. Бруклин: CreateSpace, 2015.
  • Обадия бен Якоб Сфорно . Комментарий к Торе . Венеция, 1567. Например, в «Сфорно: Комментарий к Торе» . Перевод и пояснительные примечания Рафаэля Пельковица, страницы 892–915. Бруклин: Публикации Месоры, 1997.
  • Моше Альшич . Комментарий к Торе . Цфат , около 1593 г. В, напр., Моше Альшиче. Мидраш рабби Моше Альшича о Торе . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 3, страницы 1017–43. Нью-Йорк, издательство Lambda, 2000.
Гоббс
  • Томас Гоббс . Левиафан , 3:32 , 36 , 37 ; 4:44 ; Обзор и заключение . Англия, 1651. Перепечатка под редакцией К. Б. Макферсона , страницы 412, 461, 466–67, 476, 638, 724. Хармондсворт, Англия: Penguin Classics, 1982.
  • Авраам Иеошуа Хешель. Комментарии к Торе Краков , Польша, середина 17 века. Составлено как Ханукат ха-Тора . Под редакцией Ханоха Еноха Эрзона. Пётркув , Польша, 1900 год. В Аврааме Иегошуа Хешеле. Ханука а-Тора: Мистические прозрения рава Авраама Иегошуа Хешеля о Хумаше Перевод Авраама Переца Фридмана, стр. 304–0. Саутфилд, Мичиган : Targum Press / Feldheim Publishers , 2004.
  • Хаим ибн Аттар . Ор ха-Хаим . Венеция, 1742 год. В Хаиме бен Аттаре. Или Хахаим: Комментарий к Торе . Перевод Элияху Мунка, том 5, страницы 1843–82. Бруклин: Издательство Lambda, 1999.
Луццато
  • Слово мудрости 1833 г. Кодифицировано в Учения и Заветов разделе 89 . Например, Стивен Э. Робинсон и Х. Дин Гарретт. Комментарий к Учению и Заветам, Том третий , раздел 89. Солт-Лейк-Сити: Книга Дезерет, 2004. ( Мормонские диетические законы).
  • Сэмюэл Дэвид Луццатто (Шадал). Комментарий к Торе. Падуя , 1871. Например, у Сэмюэля Дэвида Луццатто. Комментарий Торы . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 4, страницы 1183–9. Нью-Йорк: Издательство Лямбда, 2012.
  • Союз американских еврейских общин . Питтсбургская платформа . Питтсбург, 1885 г. («Мы считаем, что все подобные Моисеевые и раввинские законы, регулирующие диету... возникли в веках и под влиянием идей, совершенно чуждых нашему нынешнему умственному и духовному состоянию. Они не способны произвести впечатление на современного еврея своим духом». священнической святости; их соблюдение в наши дни скорее препятствует, чем способствует современному духовному возвышению».
Уэллс
Коэн
  • Герман Коэн . Религия разума: из истоков иудаизма . Перевод с предисловием Саймона Каплана; вступительные эссе Лео Штрауса , страницы 127–28, 151, 153, 348, 457. Нью-Йорк: Ungar, 1972. Перепечатано в Атланте : Scholars Press, 1995. Первоначально опубликовано как Religion der Vernunft aus den Quellen des Judentums . Лейпциг : Густав Фок, 1919.
  • Герберт Уэллс . «Крепостные, рабы, социальные классы и свободные люди». В «Очерке истории : простая история жизни и человечества» , страницы 254–59. Нью-Йорк: The Macmillan Company , 1920. Переработанное издание Doubleday and Company , 1971.
  • Александр Алан Стейнбах. Царица субботы: пятьдесят четыре библейские беседы с молодежью на основе каждой части Пятикнижия , страницы 148–51. Нью-Йорк: Дом еврейской книги Бермана, 1936.
  • Джозеф Рейдер. Священное Писание: Второзаконие с комментариями , страницы 115–65. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1937.
Манн
Бубер
  • Мартин Бубер . О Библии: восемнадцать исследований , страницы 80–92. Нью-Йорк: Schocken Books, 1968.
  • Джо Грин. Еврейская вегетарианская традиция . Южная Африка: 1969.
  • Отто Эйсфельдт . «Гилгал или Сихем». В «Провозглашении и присутствии: Очерки Ветхого Завета в честь Гвинн Хентон Дэвис» . Под редакцией Джона И. Дарема и Дж. Роя Портера, страницы 90–101. Лондон: SCM Press, 1970.
  • Сеймур Э. Фридман. Книга Кашрут: сокровищница кошерных фактов и мошенничества . Издательство Блох , 1970.
  • В. Юджин Клэберн. «Фискальная основа реформ Иосии». Журнал библейской литературы , том 92 (номер 1) (март 1973 г.): страницы 11–22.
  • Ной Дж. Коэн. Цаар Баале Хаим — Предотвращение жестокого обращения с животными, его основы, развитие и законодательство в еврейской литературе . Нью-Йорк: Фельдхайм, 1976.
  • Джейкоб Милгром . «Нечестивая резня и формульный ключ к составлению Второзакония». Ежегодник Еврейского союзного колледжа , том 47 (1976): страницы 1–17.
  • Сэмюэл Х. Дреснер, Сеймур Сигел и Дэвид М. Поллок. Еврейские диетические законы . Объединенная синагога, Нью-Йорк, 1980 год.
  • Нехама Лейбовиц . Исследования в Девариме: Второзаконие , страницы 120–59. Иерусалим: Всемирная сионистская организация , 1980.
  • Альфред Коэн. «Вегетарианство с еврейской точки зрения». Журнал Галахи и современного общества , том 1 (номер 2) (осень 1981 г.).
  • Луи А. Берман. Вегетарианство и еврейская традиция . Нью-Йорк: Ктав, 1982.
  • Элайджа Дж. Шочет. Жизнь животных в еврейской традиции: взгляды и отношения . Нью-Йорк: Ктав, 1984.
  • Джейкоб Милгром. «Не вари козленка в молоке его матери»: разрушен археологический миф». Bible Review , том 1 (номер 3) (осень 1985 г.): страницы 48–55.
  • Дж. Дэвид Блейх . «Вегетарианство и иудаизм». Традиция , том 23 (номер 1) (Лето 1987 г.).
  • Пинхас Х. Пели . Тора сегодня: новая встреча с Священным Писанием , страницы 213–16. Вашингтон, округ Колумбия: Книги Бнай Брит, 1987.
  • Филип Гудман. «Антология Суккот/Симхат Торы». Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1988.
  • Джейкоб Милгром. «Этика и ритуал: основы библейских диетических законов». В книге «Религия и право: библейские, еврейские и исламские перспективы» , страницы 159–91. Под редакцией EB Firmage. Вайнона Лейк, Индиана: Айзенбраунс, 1989.
  • Патрик Д. Миллер . Второзаконие , страницы 128–40. Луисвилл : Джон Нокс Пресс , 1990.
  • Филип Гудман. «Пасхальная антология». Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1992.
  • Филип Гудман. «Антология Шавуота». Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1992.
  • Роберта Калечофски . Иудаизм и права животных: классические и современные ответы . Марблхед, Массачусетс: Micah Publications, 1992.
  • Джейкоб Милгром. «Еда и вера: этические основы библейской диеты. Законы: Библия разработала систему ограничений, с помощью которой люди могут утолить свою жажду мяса животных и не быть дегуманизированными. Эти законы учат благоговению перед жизнью». Bible Review , том 8 (номер 6) (декабрь 1992 г.).
  • Кассель Абельсон. «Официальное использование слова «Бог». Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1993. YD 278:12.1993. В ответе: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения . Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, страницы 151–52. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2002.
  • Песнь силы и сила песни: Очерки книги Второзакония . Под редакцией Дуэйна Л. Кристенсена. Вайнона Лейк, Индиана : Айзенбраунс, 1993.
  • Аарон Вильдавски . Ассимиляция против разделения: Иосиф Администратор и религиозная политика в библейском Израиле , страницы 3–4. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Transaction Publishers, 1993.
  • Джудит С. Антонелли. «Сетка идолопоклонства». В книге «По образу Божьему: феминистский комментарий к Торе» , страницы 428–38. Нортвейл, Нью-Джерси : Джейсон Аронсон , 1995.
  • Уолтер Хьюстон. «'Открой руку свою нуждающемуся брату': идеология и нравственное формирование во Втор. 15.1–18». В книге Джона В. Роджерсона , Маргарет Дэвис и М. Дэниела Кэрролла, редакторов, «Библия в этике: Второй Шеффилдский коллоквиум» , страницы 296–314. Шеффилд : Шеффилд Академик Пресс , 1995.
  • Роберта Калечофски. Мальчик, курица и иудейский лев: как Ари стал вегетарианцем . Марблхед, Массачусетс: Micah Publications, 1995.
  • Раввины и вегетарианство: развивающаяся традиция . Под редакцией Роберты Калечофски. Марблхед, Массачусетс: Micah Publications, 1995.
  • Эллен Франкель . Пять книг Мириам: женский комментарий к Торе , страницы 261–66. Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма , 1996.
  • Джек Р. Лундбом. «Inclusio и другие обрамляющие устройства во Второзаконии I–XXVIII». Vetus Testum , том 46 (номер 3) (июль 1996 г.): страницы 296–315.
Плаут
  • В. Гюнтер Плаут . Комментарий Хафтара , страницы 463–70. Нью-Йорк: UAHC Press, 1996.
  • Джеффри Х. Тигей . Комментарий Торы JPS: Второзаконие: традиционный еврейский текст с новым переводом JPS , страницы 116–59, 446–83. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1996.
  • Сорел Голдберг Леб и Барбара Биндер Кэдден. Преподавание Торы: сокровищница идей и мероприятий , страницы 310–15. Денвер : ARE Publishing, 1997.
  • Роберт Гудман. Преподавание еврейских праздников: история, ценности и мероприятия . Денвер: ARE Publishing, 1997.
  • Джейкоб Милгром. «Юбилей: сплоченный клич сегодняшних угнетенных: законы юбилейного года предлагают план преодоления разрыва между имущими и неимущими странами». Bible Review , том 13 (номер 2) (апрель 1997 г.).
  • Эллиот Н. Дорфф и Аарон Л. Маклер . «Обязанности по оказанию медицинской помощи». Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1998. YD 336:1.1998. В ответе: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения . Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, стр. 319, 321, 324. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2002 г. (значения для нашего долга предоставлять медицинскую помощь следования за Богом и нашего долга помогать бедным).
  • Роберта Калечофски. Вегетарианский иудаизм: руководство для всех . Марблхед, Массачусетс: Micah Publications, 1998.
Штейнзальц
Поле сердца
Риск
Мешки
[ редактировать ]

Комментарии

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c07a263f807232aecceabbe646ae317e__1724535480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c0/7e/c07a263f807232aecceabbe646ae317e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Re'eh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)