Бешалах
Бешалах , Бешаллах или Бешала ( בְּשַׁלַּח — на иврите «когда [он] отпустил» (буквально: «в (послав)»), второе слово и первое отличительное слово в парашахе) — шестнадцатая еженедельная глава Торы ( פָּרָשָׁה , парашах ) в годовом еврейском цикле чтения Торы и четвёртый в Книге Исход . Это составляет Исход 13:17–17:16. В этом парашахе фараон передумал и погнался за израильтянами , заманив их в ловушку у Тростникового моря . Бог повелел Моисею расколоть море, позволив израильтянам спастись, а затем закрыл море для египетской армии. Израильтяне также испытывают чудеса манны и чистой воды. И амаликитяне атаковали, но израильтяне победили.
Парашах состоит из 6423 еврейских букв, 1681 еврейского слова, 116 стихов и 216 строк в Свитке Торы ( Сефер Тора ). [ 1 ]
Евреи читают его в шестнадцатую субботу после Симхат-Торы , в январе или феврале. [ 2 ] Поскольку параша описывает Божье избавление израильтян из Египта, евреи также читают часть парашаха, Исход 13:17–15:26, как начальное чтение Торы на седьмой день Песаха . часть парашаха об Амалике, Исход 17:8–16, И евреи также читают в Пурим которая отмечает историю Эстер и победу еврейского народа над планом Амана убить евреев, рассказанную в книге Эстер . [ 3 ] В Есфири 3:1 Аман назван Агагиянином и , следовательно, потомком Амалика. Числа 24:7 отождествляют агагитян с амаликитянами. Мидраш сообщает , что между царя Агага пленением Саулом и его убийством Самуилом у Агага родился ребенок, от которого, в свою очередь, произошел Аман. [ 4 ]
Парашах примечателен «Песней моря» , которая традиционно поется с использованием другой мелодии и написана писцом с использованием характерного кирпичного узора в свитке Торы . Суббота, когда ее читают, называется Шаббат Шира, а Песнь Моря иногда называют Шира (песней). Обычаи некоторых общин в этот день включают кормление птиц и громкое чтение Песни Моря во время обычного молебна.
Чтения
[ редактировать ]В традиционном субботнем чтении Торы параша делится на семь чтений, или עליות , алиот . В масоретском тексте Танаха еврейской ( Библии ) Парашат Бешалах имеет восемь «открытых частей» ( פתוחה , петухах ) подразделения (примерно эквивалентны абзацам, часто сокращаются еврейской буквой) פ ( пэ )). Парашат Бешалах имеет еще четыре подразделения, называемых «закрытой частью» ( סתומה , сетума ) подразделения (сокращенно еврейской буквой ס ( самех )) в пределах открытых частей. Первая открытая часть разделяет первое чтение. Вторая открытая часть покрывает остаток первого и всех вторых показаний. Третья открытая часть совпадает с третьим чтением. Четвертая открытая часть охватывает четвертое и пятое чтения. Пятая открытая часть совпадает с шестым чтением. Шестой и седьмой открытые части делят седьмое чтение. А восьмая открытая часть совпадает с мафтиром ( מפטיר ) чтение, завершающее парашах. Закрытые части разделяют четвертое и пятое чтения, а также пятое и шестое чтения. [ 5 ]
Первое чтение — Исход 13:17–14:8.
[ редактировать ]В первом чтении, когда фараон отпустил израильтян, Бог повел народ вокруг Тростникового моря. [ 6 ] Моисей взял с собой кости Иосифа . [ 7 ] Бог шел перед ними в столпе облачном днем и в столпе огненном ночью. [ 8 ] Здесь первая открытая часть заканчивается концом 13-й главы. [ 9 ]
В продолжении чтения 14-й главы Бог велел Моисею сказать израильтянам повернуть назад и расположиться лагерем у моря, чтобы фараон мог подумать, что израильтяне попали в ловушку, и последовать за ними. [ 10 ] Когда фараон узнал, что народ бежал, он изменил свое мнение и погнался за израильтянами на колесницах . [ 11 ] На этом первое чтение заканчивается. [ 12 ]
Второе чтение — Исход 14:9–14.
[ редактировать ]В коротком втором чтении фараон догнал израильтян у моря. [ 13 ] Сильно испугавшись, израильтяне воззвали к Богу и пожаловались Моисею. [ 14 ] Моисей сказал людям не бояться, потому что Бог будет сражаться за них. [ 15 ] На этом второе чтение и вторая открытая часть заканчиваются. [ 16 ]
Третье чтение — Исход 14:15–25.
[ редактировать ]В третьем чтении Бог сказал Моисею поднять свой жезл, протянуть руку и расколоть море. [ 17 ] Моисей так и сделал, и Бог отогнал море сильным восточным ветром, и израильтяне прошли по суше, воды образовали стены справа и слева от них. [ 18 ] Египтяне преследовали их , но Бог замедлил их, заблокировав колеса их колесниц. [ 19 ] На этом третье чтение и третья открытая часть заканчиваются. [ 20 ]
Четвертое чтение - Исход 14:26–15:26.
[ редактировать ]Во время длинного четвертого чтения, по указанию Бога, Моисей протянул руку, и вода покрыла колесницы, всадников и всех египтян. [ 21 ] Моисей и израильтяне, а затем Мириам , спели Богу песнь, прославляя, как Бог бросил коня и возницу в море. [ 22 ] На этом четвертое чтение и закрытая часть заканчиваются. [ 23 ]
Пятое чтение — Исход 15:27–16:10.
[ редактировать ]В коротком пятом чтении израильтяне шли три дня в пустыню и не нашли воды. [ 24 ] Когда они пришли в Марру , они не могли пить горькую воду и роптали на Моисея. [ 25 ] Бог показал Моисею кусок дерева, который можно было бросить в воду, и вода стала сладкой. [ 26 ] Бог сказал Моисею, что если он будет усердно слушать Бога и соблюдать Его заповеди, то Бог не заразит израильтян ни одной из болезней, которые Бог дал египтянам. [ 27 ] Закрытая часть здесь заканчивается. [ 28 ]
В продолжение чтения израильтяне отправились к источникам и пальмам Елима , а затем пришли в пустыню Син и роптали от голода на Моисея и Аарона . [ 29 ] Закрытая часть здесь заканчивается. [ 30 ]
В продолжении чтения Бог сказал Моисею, что Бог одождит хлеб с неба, причем в шестой день в два раза больше. [ 31 ] Моисей и Аарон сказали израильтянам, что они увидят Божью славу, поскольку Бог услышал их ропот против Бога, а израильтяне увидели, как Божья слава появилась в облаке. [ 32 ] На этом пятое чтение и четвертая открытая часть заканчиваются. [ 33 ]
Шестое чтение - Исход 16: 11–36.
[ редактировать ]В шестом чтении Бог услышал их ропот, и вечером перепела покрыли стан, а утром мелкая чешуйчатая манна покрыла землю, как иней . [ 34 ] Израильтяне собрали столько, сколько им требовалось; у тех, кто собрал много, не было избытка, а у тех, кто собрал мало, не было недостатка. [ 35 ] Моисей никому не велел оставлять что-либо из этого до утра, но некоторые так и сделали, и оно заполнилось личинками и воняло. [ 36 ] На шестой день они собрали вдвое больше еды, Моисей велел им отложить излишки до утра, и на следующий день, в субботу, она не испортилась. [ 37 ] Моисей сказал им, что в субботу они не найдут манны на равнине, однако некоторые вышли собирать и ничего не нашли. [ 38 ] Закрытая часть здесь заканчивается. [ 39 ]
В продолжение чтения Моисей повелел хранить сосуд с манной во веки веков. [ 40 ] Израильтяне ели манну 40 лет. [ 41 ] Шестое чтение и пятая открытая часть заканчиваются здесь концом 16-й главы. [ 42 ]
Седьмое чтение - Исход 17: 1–16.
[ редактировать ]В седьмом чтении, в 17-й главе, когда израильтяне расположились станом в Рефидиме , воды не было и народ поссорился с Моисеем, спрашивая, зачем Моисей привел их сюда только умирать от жажды. [ 43 ] Бог сказал Моисею ударить по скале на Хориве , чтобы получить воду, и они назвали это место Масса (испытание) и Мерива (спор). [ 44 ] Здесь заканчивается шестая открытая часть. [ 45 ]
В продолжение чтения Амалек напал на Израиль в Рефидиме. [ 46 ] Моисей стоял на вершине холма с жезлом Божьим в руке, и всякий раз, когда Моисей поднимал свою руку, Израиль одерживал победу; но всякий раз, когда он опускал руку, Амалик одерживал победу. [ 47 ] Когда Моисей устал, он сел на камень, а Аарон и Ор поддерживали его руки, а Иисус Навин победил Амалика в битве. [ 48 ] На этом седьмая открытая часть заканчивается. [ 49 ]
В мафтировом чтении, завершающем парашах, [ 49 ] Бог поручил Моисею написать документ как напоминание о том, что Бог полностью сотрет память об Амалике. [ 50 ] На этом седьмое чтение, восьмая открытая часть и парашах заканчиваются. [ 49 ]
Чтения по трехлетнему циклу
[ редактировать ]Евреи, читающие Тору по трехлетнему циклу чтения Торы, читают парашах по следующему графику: [ 51 ]
1 год | 2 год | 3 год | |
---|---|---|---|
2023, 2026, 2029 . . . | 2024, 2027, 2030 . . . | 2025, 2028, 2031 . . . | |
Чтение | 13:17–15:26 | 14:15–16:10 | 14:26–17:16 |
1 | 13:17–22 | 14:15–20 | 14:26–15:21 |
2 | 14:1–4 | 14:21–25 | 15:22–26 |
3 | 14:5–8 | 14:26–15:21 | 15:27–16:10 |
4 | 14:9–14 | 15:22–26 | 16:11–27 |
5 | 14:15–20 | 15:27–16:3 | 16:28–36 |
6 | 14:21–25 | 16:4–7 | 17:1–7 |
7 | 14:26–15:26 | 16:8–10 | 17:8–16 |
более правый | 15:22–26 | 16:8–10 | 17:14–16 |
Во внутрибиблейской интерпретации
[ редактировать ]Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих библейских источниках: [ 52 ]
Исход, глава 15.
[ редактировать ]Отмечая, что еврейская Библия неоднократно цитирует события на море, описанные в Исходе 15:1–18 – в Псалмах 66:6, 77:17–21, 78:13 и 114:3; и Исаия 51:9–10 и 63:11–13 (среди прочего) - Реувен Хаммер утверждал, что Библия рассматривает эти события «как доказательство чудесного Божьего спасения». [ 53 ]
Исход, глава 16.
[ редактировать ]В Исходе 16:22–30 говорится о субботе. Комментаторы отмечают, что в еврейской Библии заповедь соблюдать субботу повторяется 12 раз. [ 54 ]
В Бытии 2:1–3 сообщается, что на седьмой день творения Бог завершил Божью работу, отдохнул, благословил и освятил седьмой день.
Суббота – одна из Десяти заповедей . Исход 20: 8–11 повелевает помнить день субботний, соблюдать его в святости, не выполнять никакой работы и не заставлять кого-либо под своим контролем работать, ибо за шесть дней Бог сотворил небо и землю, а в седьмой день почил, благословил субботу и освятил ее. Второзаконие 5:12–15 повелевает соблюдать день субботний, хранить его святым, не выполнять никакой работы и не заставлять кого-либо под своим контролем работать, чтобы подчиненные тоже могли отдыхать, и помнить, что израильтяне были слугами в землю Египетскую, и вывел их Бог рукою могучей и мышцей простертой.
В случае с манной в Исходе 16:22–30 Моисей сказал израильтянам, что суббота — это торжественный день отдыха; перед субботой следует приготовить то, что приготовили бы, и запастись едой на субботу. И Бог сказал Моисею, чтобы никто не отходил от своего места в седьмой день.
В Исходе 31:12–17, непосредственно перед тем, как дать Моисею вторые каменные скрижали , Бог повелел, чтобы израильтяне соблюдали субботу на протяжении всех своих поколений, как знак между Богом и детьми Израиля навеки, ибо за шесть дней Бог создал небо и земля, а в день седьмой почил Бог.
В Исходе 35:1–3, незадолго до того, как дать инструкции для скинии , Моисей снова сказал израильтянам, что никто не должен работать в субботу, уточнив, что в субботу нельзя разжигать огонь.
В книге Левит 23:1–3 Бог велел Моисею повторить народу заповедь о субботе, назвав субботу священным собранием.
Пророк учил в Исаии 1:12–13 , Исайя что беззаконие несовместимо с субботой. В Исаии 58:13–14 пророк учил, что если люди отвернутся от занятий или разговоров о делах в субботу и назовут субботу отрадой, тогда Бог заставит их ездить по высотам земли и накормит их наследие Иакова. А в Исаии 66:23 пророк учил, что в будущем, от одной субботы к другой, все люди будут приходить поклоняться Богу.
Пророк Иеремия учил в Иеремии 17:19–27, что судьба Иерусалима зависела от того, будут ли люди воздерживаться от работы в субботу, воздерживаясь от выноса бремени за пределы своих домов и через городские ворота.
Пророк Иезекииль рассказал в Иезекииля 20:10–22, как Бог дал израильтянам Божьи субботы, чтобы быть знаком между Богом и ними, но израильтяне восстали против Бога, оскверняя субботы, провоцируя Бога излить на них Божью ярость, но Бог остановил Божью руку.
В Неемии 13:15–22 Неемия рассказал, как он видел, как в субботу одни топтали точила для вина, а другие несли всевозможные ноши в Иерусалим в субботу, поэтому, когда перед субботой начало темнеть, он повелел, чтобы городские ворота закрыть и не открывать до наступления субботы, и приказал левитам охранять ворота, чтобы освятить субботу.
В ранней нераввинской интерпретации
[ редактировать ]Парашах имеет параллели или обсуждается в этих ранних нераввинистических источниках: [ 55 ]
В 1 Маккавеям 2:27–38 рассказывается, как во II веке до нашей эры многие последователи благочестивого еврейского священника Маттафии восстали против Селевкидов царя Антиоха IV Епифана . Солдаты Антиоха напали на группу из них в субботу, и когда пиетисты не смогли защитить себя, соблюдая субботу (которую заповедано, среди прочего, в Исходе 16:22–30), тысяча человек погибла. В 1 Маккавеям 2:39–41 сообщается, что, когда Маттафия и его друзья услышали об этом, они решили, что, если они не будут сражаться в субботу, они вскоре будут уничтожены. Поэтому они решили, что будут сражаться против любого, кто нападет на них в субботу. [ 56 ]
В классической раввинской интерпретации
[ редактировать ]Парашах обсуждается в следующих раввинских источниках эпохи Мишны и Талмуда : [ 57 ]
Исход, глава 13.
[ редактировать ]Мехилта раввина Измаила интерпретировала слова «Бог вел их не путем земли филистимской , хотя она была близка» в Исходе 13:17, чтобы указать, что Бог признал, что путь для возвращения израильтян был бы ближе. в Египет. [ 58 ]
Мидраш сравнил слова Исхода 13:17 «Бог вел людей» с купцом, который купил корову для использования в своем доме, а не для убоя. Поскольку дом купца находился недалеко от бойни, он подумал про себя, что ему лучше вести новую корову домой другой дорогой, потому что, если он проведет корову мимо бойни и она увидит там кровь, она может повернуть хвост и убежать. Подобным же образом, когда жители Газы , Ашкелона и земли Филистимской были готовы восстать против израильтян при их выходе из Египта, Бог подумал, что израильтяне не должны видеть битву, чтобы они не вернулись в Египет, как говорит Бог в Исход 13:17: «Чтобы народ, увидев войну, не покался и не возвратился в Египет». Поэтому Бог повел их другим путем. [ 59 ]
Раввин Хосе бен Ханина учил, что Бог не повел израильтян путем земли филистимлян (как сообщается в Исходе 13:17), потому что внук Авимелеха был еще жив, и Бог не хотел, чтобы израильтяне нарушили клятву Авраама. Бытие 21 :23–24 не поступать ложно с Авимелехом, его сыном или внуком. [ 60 ]
Раввины учили в Бараите , что в дни восьмидневного праздника Песах евреи читают различные отрывки Торы, относящиеся к Песаху. Так, на седьмой день Песаха евреи читают Исход 13:17–15:26 и хафтару 2 Царств 22:1–51. [ 61 ]
Мидраш использовал причудливый перевод Исхода 13:18, чтобы представить ответ Бога на жалобы израильтян в пустыне. Мидраш учил, что Бог спросил израильтян, когда смертный царь уходил в пустыню, находил ли царь там тот же покой, ту же еду или те же напитки, которыми он наслаждался в своем собственном дворце. Мидраш учил, что израильтяне, однако, были рабами в Египте, и Бог вывел их оттуда и заставил возлежать на величественных ложах. В подтверждение этого Мидраш перечитывает Исход 13:18: «Но Бог вел народ ( Ваясейв ) путём пустыни », чтение וַיַּסֵּב , вайасеив , означает, что Бог заставил их «лежать» (используя тот же корень סבב , свв ) наподобие царей, возлежащих на своих ложах. [ 62 ]
Мехилта раввина Измаила интерпретировала слово, переведенное как «вооруженный» ( חֲמֻשִׁים , хамушим ) в Исходе 13:18 означает, что только один из пяти ( חֲמִשָּׁה , хамиша ) израильтян в Египте покинули Египет; а некоторые говорят, что это сделал только один из 50; а другие говорят, что это сделал только один из 500. [ 63 ]
Мишна процитировала Исход 13:19, где утверждается, что Провидение относится к человеку мера за меру, как этот человек относится к другим. И поскольку, как рассказывается в Бытии 50:7–9, Иосиф имел заслугу похоронить своего отца Иакова , и ни один из его братьев не был более великим, чем он, поэтому Иосиф заслужил, чтобы величайший из евреев, Моисей, позаботился о его костях, как и в Бытии 50:7–9. сообщается в Исход 13:19. А Моисей, в свою очередь, был настолько велик, что никто, кроме Бога, не сопровождал его, поскольку во Второзаконии 34:6 сообщается, что Бог похоронил Моисея. [ 64 ] Точно так же Тосефта цитирует Исход 13:19, утверждая, что, поскольку Иосиф имел заслугу похоронить Иакова, так и только Моисей взял на себя труд позаботиться о костях Иосифа. Из этого Тосефта сделал вывод, что остальные израильтяне были заняты грабежом, а Моисей занялся исполнением заповеди. Когда израильтяне увидели, что Моисей заботится о костях Иосифа, они пришли к выводу, что им следует позволить Моисею сделать это, чтобы честь Иосифа была больше, когда о его обрядах будут заботиться великие люди, а не незначительные люди. [ 65 ]
Цитируя Исход 13:19, Тосефта учила, что точно так же, как «Моисей взял с собой кости Иосифа» в лагерь левитов, так и тот, кто был нечист из-за осквернения трупом - и даже труп - мог войти на Храмовую гору. [ 66 ]
Мидраш иллюстрирует заповедь завершить начатое, цитируя, как Моисей начал выполнять заповедь, взяв с собой кости Иосифа, как сообщает Исход 13:19, но не смог выполнить задачу. Читая Второзаконие 30:11–14: «Ибо эта заповедь, которую я заповедую тебе сегодня... очень близка к тебе, в твоих устах и в твоем сердце», мидраш интерпретирует слова «сердце» и «уста» как символ начало и конец выполнения заповеди, и поэтому читайте Второзаконие 30: 11–14 как призыв завершить начатое доброе дело. Так, рабби Хийя бар Абба учил, что если кто-то начнет заповедь и не выполнит ее, в результате он похоронит свою жену и детей. В подтверждение этого предположения Мидраш привел опыт Иуды , который начал заповедь и не завершил ее. Когда Иосиф пришел к своим братьям и они попытались убить его, как сказали братья Иосифа в Бытие 37:20: «Итак придите, и убьем его», Иуда не позволил им, сказав в Бытие 37:26: «Что какая польза, если мы убьем брата нашего?» и они послушали его, ибо он был их вождем. И если бы Иуда призвал братьев Иосифа вернуть Иосифа их отцу, они бы и тогда его послушали. Таким образом, поскольку Иуда начал заповедь (доброе дело по отношению к Иосифу) и не завершил ее, он похоронил свою жену и двух сыновей, как сообщает Бытие 38:12: «Дочь Шуа, жена Иуды, умерла», а Бытие 46: Еще 12 докладов», Эр и Онан умерли в земле Ханаанской ». В другом мидраше, где во Второзаконии 30:11–14 говорится «сердце» и «уста», чтобы символизировать начало и конец исполнения заповеди, рабби Леви сказал от имени Хама бар. Ханина, что если один начинает заповедь и не выполняет ее, а другой приходит и завершает ее, то это приписывается тому, кто ее выполнил. Мидраш проиллюстрировал это, указав, как Моисей начал заповедь, взяв с собой кости Иосифа. , как сообщает Исход 13:19: «И Моисей взял кости Иосифа с собой». Но поскольку Моисей никогда не приносил кости Иосифа в Землю Израиля, эта заповедь приписывается израильтянам, которые похоронили их, как в Иисусе Навине 24:32. сообщает: «И кости Иосифа, которые дети Израиля вынесли из Египта, они похоронили в Сихеме ». В Иисусе Навине 24:32 не сказано: «Которые Моисей вынес из Египта», но «которые дети Израиль выведен из Египта». А Мидраш поясняет, что причину, по которой кости Иосифа похоронили в Сихеме, можно сравнить со случаем, когда какие-то воры украли бочонок с вином, и когда хозяин обнаружил их, хозяин сказал им, что после того, как они выпили вино, им нужно было вернуть бочонок на подобающее место. Поэтому, когда братья продали Иосифа, они продали его именно из Сихема, как сообщает Бытие 37:13: «И сказал Израиль Иосифу: разве братья твои не пасут стадо в Сихеме?» Бог сказал братьям, что, поскольку они продали Иосифа из Сихема, им нужно было вернуть кости Иосифа в Сихем. И когда израильтяне завершили эту заповедь, она была названа по их имени, демонстрируя силу Второзакония 30:11–14: «Ибо эта заповедь, которую я заповедую тебе сегодня... очень близка к тебе, в твоих устах, и в твоем сердце». [ 67 ]
Раввин Хосе Галилеянин учил, что «некоторые люди, которые были нечисты из-за мертвого тела человека, так что они не могли совершить Пасху в тот день» в Числах 9:6, были теми, кто несли гроб Иосифа, как подразумевается в Бытие 50. :25 и Исход 13:19. Гемара . мотивировали свои действия тем, что поддержали закон, согласно которому тот, кто выполняет один религиозный долг, свободен от любых других [ 68 ]
Тосефта прочитал Исход 13:22: «Столп облачный днем и столп огненный ночью не отступал от народа», чтобы показать, что тот, кто служил днем, завершал дело того, кто служил днем. ночью, и служивший ночью завершил дело служившего днем. Тосефта также учила, что Бог дал израильтянам семь облаков в пустыне: одно справа, одно слева, одно перед ними, одно позади них, одно над их головами и одно среди них. И седьмой столп облачный шел впереди них и убивал змей и скорпионов; сожгите колючки, ежевику и колючие кусты; и выравнивайте высоты, и поднимайте низкие места, делая для них прямой путь, как сказано в Числах 10:33: «ковчег завета Господня шел пред ними». [ 69 ]
Гемара рассказала, что жена рава Иосифа зажигала субботние огни поздно (перед наступлением темноты). Рав Джозеф рассказал ей, что в Бараите учили, что слова Исхода 13:22: «Столп облачный днем и столп огненный ночью не отступали», учат, что столп облачный перекрывал столп огня, и столп огненный перекрыл столп облачный. Поэтому она подумала о том, чтобы зажечь субботний свет очень рано. Но старец сказал ей, что можно зажечь, когда захочешь, при условии, что не зажгут слишком рано (поскольку это явно не будет чтить субботу) или слишком поздно (позже, чем перед наступлением темноты). [ 70 ]
Исход, глава 14.
[ редактировать ]Читая Исайю 43:12: «Я возвестил, и спас, и возвестил», Мидраш учил, что Бог «объявил» Египту, что израильтяне бежали, чтобы они услышали, преследовали их и были утонул в море, как сообщает Исход 14:5: «И донесли царю Египетскому, что народ побежал». Бог «спас», как сообщает Исход 14:30: «Так Господь спас Израиля в тот день». И Бог «возвестил» остальному миру, как сказано в Исходе 15:14: «Народы услышали, они трепещут». [ 71 ]
Мидраш учил, что хозяин раба плакал, когда рабы сбегали, а рабы пели, когда сбросили рабство. Поэтому египтяне плакали, когда израильтяне бежали (как сообщает Исход 14:5). Однако израильтяне пели песню, когда их освободили из рабства. [ 72 ]
Читая Исход 14:6: «И он приготовил свою колесницу», чтобы указать, что фараон лично подготовил свою колесницу, мидраш заметил, что, несомненно, у него было много рабов, которые могли бы сделать это за него. Мидраш пришел к выводу, что интенсивность ненависти фараона нарушила естественный порядок вещей. [ 73 ]
Бараита в Иерусалимском Талмуде отметил, что в Исходе 14:6 «И на всех по трое» сообщается о колесницах с тремя лошадьми, а в Бытии 41:43 «И заставил его ехать в своей двойной колеснице» сообщается о колесницах с двумя лошадьми. лошади. Бараита пришел к выводу, что сначала, во времена Иосифа, колесницы тянули только две лошади, но более поздний фараон построил колесницы, запряженные тремя лошадьми. А в «Бараите» далее сообщается, что в Римской империи изготавливались колесницы, запряженные четверкой лошадей. [ 74 ]
Раббан Гамалиил сказал, что египтяне преследовали израильтян до самого Тростникового моря и расположились лагерем позади них. Враг был позади них, а впереди было море. Израильтяне увидели египтян и сильно испугались. Израильтяне отвергли все свои египетские мерзости, искренне покаялись и воззвали к Богу, как сообщает Исход 14:10: «И когда фараон приблизился, сыны Израилевы подняли очи свои». Моисей увидел страдания израильтян и помолился за них. Бог ответил Моисею в Исходе 14:15: «Скажи сынам Израилевым, чтобы они шли вперед». [ 75 ]
В Бараите раввин Иуда учил, что израильтяне испытывали Бога десятью испытаниями: двумя на море, двумя с водой, двумя с манной, двумя с перепелкой, одним с золотым тельцом и одним в пустыне Фаран . Гемара объяснила, что из двоих у моря один был в Исходе 14:11, когда израильтяне сказали: «Поскольку в Египте не было могил, неужели вы увели нас умирать в пустыне? Что это вы сделали? к нам, чтобы вывести нас из Египта». [ 76 ]
В Иерусалимском Талмуде отмечается, что в Исходе 14:13–14 Моисей дал четыре ответа жалующимся израильтянам: «(1) Не бойтесь, стойте спокойно и смотрите на спасение Господне, которое Бог сотворит для вас сегодня; (2) ) ибо египтян, которых ты видел сегодня, ты никогда больше не увидишь их, (3) Господь будет сражаться за тебя, и (4) ты будешь спокоен». Иерусалимский Талмуд учил, что на море израильтяне разделились на четыре группы. Одна группа сказала: «Давайте бросимся в море». Вторая группа сказала: «Давайте вернемся в Египет». Третья группа сказала: «Давайте сразимся с ними». А четвертая группа сказала: «Давайте возопим против них». Группе, сказавшей: «Бросимся в море», Моисей сказал (в Исходе 14:13): «Не бойтесь, стойте и увидите спасение Господне». Группе, которая сказала: «Вернемся в Египет», Моисей сказал (в Исходе 14:13): «египтян, которых вы видели сегодня, вы никогда больше не увидите». Группе, которая сказала: «Давайте сразимся с ними», Моисей сказал (в Исходе 14:14): «Господь будет сражаться за вас». А группе, которая сказала: «Возгласим против них», Моисей сказал (в Исходе 14:14): «Ты молчи». [ 77 ]
Рабби Меир учил, что, когда израильтяне стояли у моря, племена соревновались в том, кто первым войдет в море. Колено Вениамина шло первым, как сказано в Псалме 68:28: «Вот Вениамин, младший, правящий ими ( родем )», а рабби Меир читал родем , «правящий ими», как рад ям , «спустившийся в море». " Тогда князья Иудеи забросали их камнями, как сказано в Псалме 68:28: «Князья Иуды — их совет ( ригматам )», а рабби Меир прочитал ригматам как «побивал их камнями». По этой причине Вениамин заслужил место для храма Божьего , как сказано во Второзаконии 33:12: «Он обитает между его плечами». Рабби Иуда ответил рабби Меиру, что на самом деле ни одно племя не желает первым войти в море. Тогда Нахшон бен Аминадав вышел вперед и первым вошел в море, молясь словами Псалма 69: 2–16: «Спаси меня, Боже, ибо воды вошли в мою душу. . . . Да не потопит меня вода, и да не поглотит меня бездна». Моисей тогда молился, поэтому Бог подсказал Моисею словами, аналогичными словам Исхода 14:15: «Мои возлюбленные тонут в море, а ты продолжаешь молиться предо Мною!» Моисей спросил Бога: «Господь Вселенной, что я могу сделать?» Бог ответил словами из Исхода 14:15–16: «Скажи сынам Израилевым, чтобы они шли вперед. И подними жезл твой, и простри руку твою на море, и раздели его; и сыны Израилевы войдет среди моря посуху». Благодаря действиям Нахсона Иуда заслужил стать правящей силой в Израиле, как сказано в Псалме 114:2: «Иуда стал Его святилищем, Израиль — Его владычеством», и это произошло потому, что, как сказано в Псалме 114:3: «Море увидело [его] ] и убежал». [ 78 ]
Точно так же Мидраш учил, что Нахшона назвали этим именем, потому что он был первым, кто нырнул в волну ( נַחשׁוֹל , нахшол ) моря. А рабби Симеон бар Йохай сказал, что Бог сказал Моисею, что, поскольку Нахшон освятил Имя Бога у моря, он первым принесет свое приношение в недавно построенной скинии, как сообщается в Числах 7:12. [ 79 ]
Точно так же рабби Акива сказал, что израильтяне двинулись к Тростниковому морю, но повернули назад, опасаясь, что воды захлестнут их. Колено Иуды освятило Имя Бога и первым вошло в море, как сказано в Псалме 113:2: «Иуда стал его святилищем (чтобы освятить Бога), Израиль — его владычеством». Египтяне хотели последовать за израильтянами, но повернули назад, опасаясь, что воды вернутся на них. Бог предстал перед ними как человек, едущий на спине кобылы, как сказано в Песне Песней 1:9: «Коню в колесницах фараона». Конь фараона увидел кобылу Божью, заржал и побежал за ней в море. [ 80 ]
Читая Исход 14:15: «И сказал Господь Моисею: «Почему ты взываешь ко Мне? Скажи сынам Израилевым, чтобы они шли вперед», раввин Элиэзер учил, что Бог говорил Моисею, что пришло время молиться. кратко и время для продолжительной молитвы. Бог говорил Моисею, что дети Божьи в беде, море отрезало их, враг преследовал, и все же Моисей встал и произнес длинную молитву! Бог сказал Моисею, что пришло время прекратить его молитву и действовать. [ 81 ]
Раввин ( Иуда-принц ) учил, что в Исходе 14:15 Бог говорил, что вера израильтян в Бога была достаточной причиной для того, чтобы Бог разделил для них море. Несмотря на свой страх, израильтяне поверили в Бога и последовали за Моисеем так далеко. Рабби Акива учил, что ради Иакова Бог разделил море для потомков Иакова, поскольку в Бытие 28:14 Бог сказал Иакову: «Ты распространишься на запад и на восток». [ 82 ]
Рабби Элиэзер сказал, что на третий день творения, когда Бог сказал в Бытие 1:9: «Да соберутся воды», воды Тростникового моря застыли и превратились в двенадцать долин (или путей), соответствующих двенадцать колен Израилевых. И они были превращены в стены воды между каждой дорогой, и между каждой дорогой были окна. Израильтяне могли видеть друг друга, и они видели Бога, идущего перед ними, но не видели пят ног Божиих, как сказано в Псалме 76:19: «Путь твой был в море, и стези твои в великих водах, и шаги твои не были известны». [ 80 ]
Рабби Йоханан учил, что Бог не радуется падению нечестивцев. Рабби Йоханан истолковал слова зэ эль зэ во фразе «И один не приближался к другому всю ночь» в Исходе 14:20, чтобы показать, что, когда египтяне тонули в море, ангелы- служители хотели спеть песню радуясь, поскольку в Исаии 6:3 слова зе эль зе ассоциируются с ангельским пением. Но Бог упрекнул их: «Дело рук Моих тонет в море, а вы хотите петь песни?» Рабби Елеазар ответил, что внимательное прочтение Второзакония 28:63 показывает, что Бог не радуется лично, но заставляет радоваться других. [ 83 ]
Рабби Элиезер сказал, что служанка у моря видела то, чего никогда не видели Исайя, Иезекииль и пророки. [ 84 ]
Мидраш учил, что шесть дней тьмы произошли в Египте, а седьмой день тьмы был днем тьмы моря, как сказано в Исходе 14:20: «И было здесь облако и тьма, но оно давало свет». ночью там». И послал Бог облака и тьму, и покрыл египтян тьмой, а израильтянам дал свет, как сделал Бог для них в Египте. Поэтому в Псалме 27:1 говорится: «Господь — свет мой и спасение мое». И Мидраш учил, что и в Мессианскую эпоху Бог принесет тьму грешникам, а свет Израилю, как говорит Исайя 60:2: «Ибо вот, тьма покроет землю, и мрак – народы; над тобой воссияет Господь». [ 85 ]
Пирке де-рабби Элиэзер рассказал, что Моисей воззвал к Богу, что враг позади них, а впереди море, и спросил, куда им идти. Итак, Бог послал ангела Михаила , который стал огненной стеной между израильтянами и египтянами. Египтяне хотели последовать за израильтянами, но не смогли приблизиться из-за огня. Ангелы всю ночь видели несчастье израильтян, но не произнесли ни хвалы, ни освящения, как сказано в Исходе 14:20: «И не приближался один ко другому всю ночь». Бог сказал Моисею (как сообщает Исход 14:16): «Простри руку твою над морем и раздели его». Итак (как сообщает Исход 14:21) «Моисей простер руку свою над морем», но море отказалось разделиться. И взглянул Бог на море, и воды увидели Лицо Божие, и затрепетали, и сотряслись, и сошли в глубину, как сказано в Псалме 76:16: «Вода увидела Тебя, Боже, воды увидели Тебя, убоялись : и глубины дрогнули». Рабби Элиэзер учил, что в тот день, когда Бог сказал Бытие 1:9: «Да соберется вода», воды застыли, и Бог превратил их в двенадцать долин, соответствующих двенадцати коленам, и они превратились в стены воды. между каждым путем, и израильтяне могли видеть друг друга, и они видели Бога, идущего пред ними, но не видели пят ног Божиих, как сказано в Псалме 76:19: «Путь Твой был в море, и стези Твои были в море, и стези Твои были в море». в великих водах, и не были известны стопы Твои». [ 86 ]
Школа раввина Измаила рассуждала, исходя из значения слова «посреди» ( בְּתוֹךְ , бе-тох ) в Исходе 14:22, чтобы разрешить очевидное противоречие между двумя библейскими стихами. Рабби Зарика спросил о явном противоречии библейских отрывков в присутствии рабби Елеазара, или, по другой версии, он спросил от имени рабби Елеазара. В Исходе 24:18 говорится: «И вошел Моисей в средину облака», тогда как в Исходе 40:35 говорится: «И не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что облако оставалось на ней». Гемара пришла к выводу, что это учит нас тому, что Бог схватил Моисея и привел его в облако. Альтернативно, школа раввина Измаила учила на бараите, что в Исходе 24:18 слово означает «посреди» ( בְּתוֹךְ , бе-тох ) появляется, а также появляется в Исходе 14:22: «И пошли сыны Израилевы посреди моря». Как и в Исходе 14:22, слово «посреди» ( בְּתוֹךְ , бе-тох ) подразумевает путь, как сказано в Исходе 14:22: «И вода была им стеной», так и здесь, в Исходе 24:18, был путь (для Моисея через облако). [ 87 ]
Рабби Хама бен Ханина сделал вывод из Исхода 1:10, что фараон имел в виду: «Придите, давайте перехитрим Спасителя Израиля». Фараон пришел к выводу, что египтяне должны поразить израильтян водой, потому что, как указано в Исаии 54:9, Бог поклялся не вызывать еще одного потопа, чтобы наказать мир. Египтяне не заметили, что, хотя Бог поклялся не насылать еще один потоп на весь мир, Бог все же мог навести потоп только на один народ. Альтернативно, египтяне не заметили, что могли упасть в воду, на что указывают слова Исхода 14:27: «египтяне побежали к ней». Все это подтверждало слова рабби Елеазара: «В котле, в котором они варили, варились они сами — то есть наказанием, которое египтяне предназначали для израильтян, были наказаны сами египтяне. [ 88 ]
Читая слова «не осталось ни одного из них» в Исходе 14:28, рабби Иуда учил, что даже сам фараон не выжил, как сказано в Исходе 15:4: «Колесницы фараона и войско его Он бросил в землю». море." Рабби Неемия , однако, сказал, что выжил только фараон, уча, что в Исходе 9:16 говорится о фараоне, когда говорится: «Но именно ради этой цели Я заставил тебя стоять». А некоторые учили, что позже фараон затонул и утонул, как сказано в Исходе 15:19: «Ибо кони фараона вошли с колесницами его и всадниками его в море». [ 89 ]
Рабби Симон сказал, что на четвертый день израильтяне расположились станом на берегу моря. Египтяне плавали, как мехи из шкур, на поверхности воды, и северный ветер отбросил их напротив лагеря израильтян. Израильтяне увидели египтян и узнали их, сказав, что это были чиновники дворца фараона, а те — надсмотрщики. Израильтяне узнали каждого, как сказано в Исходе 14:30: «И увидел Израиль египтян мертвыми на берегу моря». [ 80 ]
Мехилта раввина Измаила привела четыре причины, почему «Израиль увидел египтян мертвыми на берегу моря», как сообщается в Исходе 14:30: (1) чтобы израильтяне не воображали, будто египтяне сбежали из моря на другом берегу моря. (2) чтобы египтяне не подумали, что израильтяне потерялись в море, как это было с египтянами, (3) чтобы израильтяне могли забрать добычу у египтян: серебро, золото, драгоценные камни и жемчуг, и (4) чтобы израильтяне могли узнать египтян и упрекнуть их. [ 90 ]
Раввин Хосе Галилеянин рассуждал, что, поскольку фраза «перст Божий» в Исходе 8:15 относится к 10 язвам, «великая рука» (в переводе «великое дело») в Исходе 14:31 (в связи с чудом Тростниковое море) должно относиться к 50 казням, обрушившимся на египтян, и, таким образом, к множеству жестоких и странных смертей. [ 91 ]
Исход, глава 15.
[ редактировать ]Раввины Талмуда по-разному объясняли, как, как сообщает Исход 15: 1, израильтяне пели песню Исход 15: 1–19 вместе с Моисеем. [ 92 ] Рабби Акива учил, что Моисей спел всю песню, а израильтяне отвечали после него ведущим словом, например, когда взрослый человек читал Галель ( Псалмы 113–118) перед собранием, а они отвечали после него ведущим словом (или некоторые говорят, что , с « Аллилуйя »). Согласно этому объяснению, Моисей пел: «Я воспою Господу», а израильтяне ответили: «Я воспою Господу»; затем Моисей запел: «Ибо Он восторжествовал славно», и израильтяне снова ответили: «Я воспою Господу». Рабби Элиезер, сын раввина Хосе Галилеянина, учил, что Моисей пел всю песню, по одному стиху за раз, а израильтяне отвечали ему вслед, повторяя всю песню, по одному стиху за раз, как когда несовершеннолетний читал Галель перед собранием. и они повторили за несовершеннолетним все, что сказал несовершеннолетний. Согласно этому объяснению, Моисей пел: «Я воспою Господу», а израильтяне ответили: «Я воспою Господу»; затем Моисей запел: «Ибо Он восторжествовал славно», и израильтяне ответили: «Ибо Он восторжествовал славно». Рабби Неемия учил, что Моисей пел вступление, израильтяне повторяли вступление, а затем Моисей и израильтяне вместе читали остаток, как в случае, когда школьный учитель читал вступление. Шма в синагоге. Гемара объяснила, что каждая из трех интерпретаций Исхода 15:1: Рабби Акива считал, что слово «говорить» в Исходе 15:1 относится к первому предложению: «Я воспою Господу», и это было единственное предложение израильтян. ответ. Рабби Элиэзер, сын раввина Хосе Галилеянина, считал, что «высказывание» относится к каждой части песни. И рабби Неемия считал, что слова «и говорили» указывают на то, что они все пели вместе, а слова «сказать» указывают на то, что Моисей начал первым. [ 93 ]
Мехилта рабби Измаила насчитала в Танахе 10 песен : (1) ту, которую израильтяне читали во время первой Пасхи в Египте, как сказано в Исаии 30:29: «И будет у вас песня, как в ночь, когда празднуется праздник». "; (2) Песнь моря в Исходе 15; (3) ту, которую израильтяне пели у колодца в пустыне, как сообщает Числа 21:17: «Тогда пел Израиль эту песнь: «Выйди, колодец»»; (4) тот, который Моисей говорил в свои последние дни, как сообщает Второзаконие 31:30: «Моисей проговорил в уши всего собрания Израиля слова этой песни»; (5) тот, который читал Иисус Навин, как сообщает Иисус Навин 10:12: «И говорил Иисус Навин Господу в тот день, когда Господь предал Аморреев » ; (6) тот, который пели Девора и Варак , как сообщает Книга Судей 5:1: «Тогда пели Девора и Варак, сын Авиноама »; (7) тот, который произнес Давид , как сообщает 2 Царств 22: 1: «Давид пересказал Господу слова этой песни в тот день, когда Господь избавил его от руки всех врагов его и от руки Саула»; (8) тот, который Соломон прочел, как сообщает Псалом 30:1, «песню при освящении дома Давидова »; (9) тот, который Иосафат читал , как сообщает 2 Паралипоменон 20:21: «Когда он посовещался с народом, он назначил тех, которые должны петь Господу и хвалить в красоте святости, когда они выходили перед войско и сказать: «Благодарите Господа, ибо вовек милость Его»»; и (10) песнь, которая будет петь в будущем, как говорит Исайя 42:10: «Пойте Господу песнь новую и хвалу Ему от края земли», а в Псалме 149:1 говорится: «Пойте Господу песнь новую и хвалу Ему в собрании святых». [ 94 ]
Рабби Меир учил в Бараите, что Исход 15: 1 представляет собой доказательство воскресения мертвых в Торе. В Исходе 15:1 говорится: «Тогда Моисей и сыны Израилевы воспоют песню сию Господу». Здесь не сказано «пел», а «будет петь», что указывает на то, что Моисей вернется к жизни и споет эту песню в будущем. [ 95 ]
Бен Аввай говорил, что все оценивается по принципу меры за меру; Подобно тому, как египтяне возгордились и бросили детей мужского пола в реку, так и Бог бросил египтян в море, как сказано в Исходе 15:1: «Я воспою Господу, ибо Он торжествовал победоносно; конь и его всадника он бросил в море». (Бен Аввай прочитал двойное выражение «победа» в Исходе 15:1, подразумевая, что так же, как египтяне одержали победу над израильтянами, бросив своих детей в море, так и Бог одержал победу над египтянами, бросив их в море.) [ 80 ]
Рабби Элиэзер учил, что слова Исхода 15:2: « Это Бог мой, и я прославлю Его» указывают на то, что самая скромная служанка у Красного моря постигла то, чего пророки Исайя не видели и Иезекииль, ибо она видела Бога. . И как только израильтяне увидели Бога, они узнали Бога, и все они запели: «Это Бог мой, и я прославлю Его». [ 96 ]
Бараита учил, что слова Исхода 15: 2: «Это Бог Мой, и Я украшу Его» учат тому, что человек должен украшать себя перед Богом, исполняя заповеди. Таким образом, Гемара учила, что в честь Бога нужно сделать красивую сукку , красивый лулав , красивый шофар , красивый цицит и красивый свиток Торы и написать его тонкими чернилами, тонким тростниковым пером и искусным писателем. и оберните его красивыми шелками. Авва Саул истолковал это слово как «и я прославлю Его» ( וְאַנְוֵהוּ , v'anveihu ) в Исходе 15:2 означает «и буду подобен Ему». Таким образом, рассуждал авва Саул, мы должны стремиться быть подобными Богу. Как Бог милостив и сострадателен, так и мы должны быть милостивы и сострадательны. [ 97 ]
Читая слова Исхода 15:2: «Это Бог мой, и я восхвалю Его, Бог отца моего , и я превознесу Его», раввин Хосе Галилеянин учил, что даже новорожденные и грудные дети видели Присутствие Бога ( Шхину ) и хвалили Бог. [ 98 ] Рабби Меир сказал, что даже зародыши в утробе матери пели эту песню, как сказано в Псалме 68:27: «Благословите Господа в собраниях, Господа от источника Израиля». (А «источником» человека является матка.) Гемара спросила, как плоды могут видеть Божественное Присутствие. Рабби Танхум говорил, что живот беременной женщины становился прозрачным и плоды видели. [ 99 ]
Тосефта . пришла к выводу из Исхода 1:22, что египтяне гордились перед Богом только из-за воды Нила, и поэтому Бог наказал их только водой, когда в Исходе 15:4 Бог бросил колесницы и армию фараона в Тростник Море. [ 100 ]
Авва Ханан истолковал слова Псалма 89:9: «Кто сильный, как Ты, Боже?» учить: Кто, как Бог, силен в воздержании, что услышал Бог богохульство и оскорбления нечестивого Тита и промолчал? В школе раввина Измаила учили, что слова Исхода 15:11: «Кто подобен Тебе между богами ( אֵלִם , eilim )?» можно прочитать в значении: «Кто подобен Тебе среди немых ( אִלְּמִים , иллемим )?» (Ибо перед лицом богохульства Тита Бог промолчал.) [ 101 ]
Мидраш учил, что как Бог создал четыре основных направления, так и Бог поставил около Божьего престола четырех ангелов — Михаила, Гавриила , Уриэля и Рафаила — с Михаилом справа от Бога. Мидраш учил, что Михаил получил свое имя ( Ми-каэль , מִי-כָּאֵל ) в награду за то, как он восхвалял Бога в двух выражениях, которые использовал Моисей. Когда израильтяне пересекли Красное море, Моисей начал воспевать слова Исхода 15:11: «Кто ( ми , מִי ) подобен Тебе, о Господь». И когда Моисей завершил Тору, он сказал словами Второзакония 33:26: «Нет никого подобного Богу ( каэль , כָּאֵל ), о Иешурун ». Мидраш учил, что ми ( ( в сочетании с каэлем ) имя чтобы образовать Каэль Ми Кто это ? [ 102 ]
Читая Исход 15:11, Пирке де-рабби Элиезер учил, что израильтяне сказали Богу, что нет никого подобного Богу среди служащих ангелов, и поэтому имена всех ангелов содержат часть Имени Бога ( Бог , Элохим ). Например, имена Михаил и Гавриил содержат слово Боже , Эл . [ 80 ]
Пирке де-рабби Элиэзер учил, что в Исходе 15:11 израильтяне пели: «Кто подобен Тебе среди божественных созданий, Господи?» Фараон ответил им вслед, произнеся заключительные слова Исхода 15:11: «Кто подобен Тебе, славный в святости, страшный в похвалах, творящий чудеса?» Таким образом, рабби Нехуния, сын Хакканы, привел фараона в пример силы покаяния. Фараон самым яростным образом восстал против Бога, сказав, как сообщается в Исходе 5:2: «Кто такой Господь, чтобы мне слушать Его голос?» Но затем фараон покаялся, используя те же самые выражения речи, которыми он согрешил, сказав слова Исход 15:11: «Кто подобен Тебе, Господи, из сильных?» Таким образом Бог освободил фараона из мертвых. Рабби Нехуния пришел к выводу, что фараон умер из Исхода 9:15, в котором Бог сказал Моисею сказать фараону: «Ибо теперь Я простер руку Мою и поразил тебя». [ 103 ]
Пирке де-рабби Элиэзер отметил, что в Исходе 15:11 используются слова не «страшный в похвале », а «страшный в хвале ». Ибо служащие ангелы поют хвалу на высоте, а Израиль поет хвалу на земле внизу. Так, в Исходе 15:11 говорится: «Боязненный в похвалах, творящий чудеса», а в Псалме 22:4 говорится: «Ты свят, Ты, обитающий в хвалах Израиля». [ 80 ]
Рабби Иуда бен Симон разъяснил слова Бога во Второзаконии 32:20: «Я сокрою от них лицо Мое». Рабби Иуда бен Симон сравнил Израиль с царским сыном, который вышел на рынок и ударил людей, но не получил ответных ударов (поскольку он был царским сыном). Он оскорбил, но не был оскорблен. Он высокомерно подошел к отцу. Но отец спросил сына, думает ли он, что его уважают за него самого, тогда как сына уважают только за уважение, которое должно быть к отцу. Итак, отец отрекся от сына, и в результате на него никто не обратил внимания. Поэтому, когда Израиль вышел из Египта, страх перед ними напал на все народы, как сообщается в Исходе 15: 14–16: «Народы услышали, они трепещут; муки охватили жителей Филистимии. Тогда были вожди Устрашились Едома; сильные Моавиты охватили их трепетом; все жители Ханаана рассеялись, и ужас объял их». Но когда Израиль согрешил и согрешил, Бог спросил Израиль, думает ли он, что его уважают за него самого, тогда как его уважают только из-за уважения, которое должно быть к Богу. Поэтому Бог немного отвернулся от них, и пришли амаликитяне и напали на Израиль, как сообщает Исход 17: 8: «И пришел Амалик и воевал с Израилем в Рефидиме», а затем пришли хананеи и воевали с Израилем, как Числа 21. :1 сообщает: «И услышал Хананеянин, царь Арада, который жил на юге, что Израиль пришел путем Атарима, и воевал против Израиля». Бог сказал израильтянам, что у них нет подлинной веры, как сказано во Второзаконии 32:20: «Это очень непокорное поколение, дети, в которых нет веры». Бог пришел к выводу, что израильтяне восстали, но уничтожить их невозможно, вернуть их в Египет невозможно, и Бог не мог изменить их на другой народ. Поэтому Бог решил наказать и испытать их страданиями. [ 104 ]
Бараита учил, что слова: «Я пошлю перед тобой ужас Мой, и причиню беспокойство всем людям, к которым ты придешь, и заставлю всех врагов твоих повернуться к тебе спиной» в Исходе 23:27, и слова «Ужас и страх обрушились на них» в Исходе 15:16 показывают, что ни одно существо не могло противостоять израильтянам, когда они вошли в Землю Обетованную во дни Иисуса Навина, и те, кто противостоял им, сразу же были охвачены паникой. и потеряли контроль над своим кишечником. А слова «доколе народ Твой не перейдет, Господи» в Исходе 15:16 намекают на первое продвижение израильтян в Землю Обетованную во дни Иисуса Навина. А слова «пока не пройдет народ, которого Ты приобрел» в Исходе 15:16 намекают на второе продвижение израильтян в Землю Обетованную во дни Ездры . Таким образом, Бараита пришла к выводу, что израильтяне достойны того, чтобы Бог совершил чудо от их имени во время второго наступления, как и во время первого наступления, но этого не произошло, потому что грех израильтян заставил Бога удержать чудо. [ 105 ]
Гемара посчитала Исход 15:18 «Господь будет царствовать во веки веков» среди всего лишь трех стихов Торы, которые, бесспорно, относятся к Царству Бога и, таким образом, подходят для чтения в Рош ха-Шана . Гемара также пересчитала Числа 23:21: «Господь, Бог его, с ним, и крики о Царе среди них»; и Второзаконие 33:5: «И был Он царём в Иешуруне». Раввин Хосе также считал царством стихи Второзакония 6:4: «Слушай, Израиль, Господа, Бога нашего, Господь един»; Второзаконие 4:39: «И узнаете в тот день и положите на сердце ваше, что Господь есть Бог... нет иного»; и Второзаконие 4:35: «Вам было показано, чтобы вы знали, что Господь есть Бог, и нет иного, кроме Него»; но рабби Иуда сказал, что ни один из этих трех стихов не является стихом о Царстве. (Традиционная литургия Рош ха-Шана следует раввину Хосе и читает Числа 23:21, Второзаконие 33:5 и Исход 15:18, а затем завершается Второзаконием 6:4.) [ 106 ]
Гемара процитировала слова Исхода 15:18: «Господь будет царствовать во веки веков» как главный пример того, как Писание указывает на постоянство. Бараита, преподававший в школе раввина Элиезера бен Якоба, сказал, что везде, где в Писании используется выражение נֶצַח , не останавливайся ; סֶלָה, Села или ; or וָעֶד , ваед ; процесс, к которому оно относится, никогда не прекращается. Гемара привела следующие доказательства: Использование נֶצַח , незах , Исаия 57:16 говорит: «Ибо Я не буду бороться вечно, и не буду всегда ( נֶצַח , nezach ) angry." Using סֶלָה , selah , в Псалме 48:9 говорится: «Как мы слышали, так и видели мы в городе Господа Саваофа, в городе Бога нашего — утвердит его Бог навеки. Села». С использованием וָעֶד , ваед , Исход 15:18 говорит: «Господь будет царствовать во веки веков ( на веки вечные , l'olam va'ed )». [ 107 ]
Мудрецы учили в Бараите Вавилонского Талмуда, что семь пророчиц пророчествовали от имени еврейского народа. Гемара опознала их как Сару , Мириам, Девору , Анну , Авигею , Олду и Эстер . [ 108 ] Гемара объяснила, что Мириам была пророчицей, как сказано в Исходе 15:20: «И взяла Мариам пророчица, сестра Аарона, в руку свою тимпан». Гемара спросила, почему в этом стихе упоминается только Аарон, а не Моисей. Рав Нахман сказал, что Рав сказал, что она пророчествовала, когда была всего лишь сестрой Аарона, до рождения Моисея, говоря, что ее матери суждено было родить сына, который приведет еврейский народ к спасению. Когда родился Моисей, весь дом наполнился светом, и отец ее встал, поцеловал ее в голову и сказал ей, что ее пророчество исполнилось. Но когда Моисея бросили в реку, отец потрепал ее по голове, спрашивая, что случилось с ее пророчеством, поскольку казалось, что Моисей скоро умрет. Вот почему в Исходе 2:4 сообщается: «А сестра его стояла вдали, чтобы знать, что с ним сделают», ибо Мириам хотела знать, как исполнится ее пророчество. [ 109 ] Точно так же Мехилта рабби Измаила , читая слова «И Мириам Пророчица» в Исходе 15:20, спросила, где пророчествовала Мириам. Мехилта сообщила, что Мириам сказала отцу, что ему суждено родить сына, который спасет Израиль от рук египтян. Затем, после событий Исход 2:1–3, отец Мириам упрекнул ее, спрашивая, что случилось с ее предсказанием. Но она все еще придерживалась своего пророчества, как сказано в Исходе 2:4: «А сестра его стояла вдали, чтобы знать, что с ним сделают». Мехилта учила, что выражение «стоять» предполагает присутствие Святого Духа, как в Амосе 9:1: «Я видел Господа, стоящего у жертвенника»; и в 1 Царств 3:10: «И пришел Господь и стал»; и во Второзаконии 31:14: «Призови Иисуса Навина и встань…». Мехилта учила, что выражение «издалека» в Исходе 2:4 также предполагает присутствие Святого Духа, как в Иеремии 31:2: «Издалека явился мне Господь». Мехилта учила, что выражение «знать» в Исходе 2:4 также предполагает присутствие Святого Духа, как в Исаии 11:9: «Ибо земля будет полна познания Господня» и в Аввакум 12:14: «Ибо земля наполнится познанием славы Господней, как воды наполняют море». А Мехилта учила, что выражение «Что с ним сделают в Исходе 2:4» также предполагает наличие Святого Духа, поскольку «делать» предполагает присутствие Святого Духа в Амосе 3:7: «Ибо Господь ничего не сделает». но Бог открывает волю Божию рабам Божиим, пророкам». [ 110 ]
Рав Иуда учил от имени Рава, что слова Второзакония 5:12: «Соблюдайте день субботний... как повелел вам Господь, Бог ваш» (в котором Моисей использовал прошедшее время для слова «повелел», указывая на то, что Бог повелел израильтянам соблюдать субботу до откровения на горе Синай ) указывают на то, что Бог повелел израильтянам соблюдать субботу, когда они были в Марре, о чем сообщает Исход 15:25: «Там Он установил для них постановление и постановление. " [ 111 ]
Мишна учила, что все евреи имеют долю в будущем мире, поскольку в Исаии 60:21 Бог обещает: «Весь народ твой праведник; они наследуют землю навеки, ветвь Моего насаждения, дело Моего». руки, чтобы мне прославиться». Но рабби Акива предупредил, что тому, кто прошептал Исход 15:26 как заклинание над раной, чтобы исцелить ее, не будет места в будущем мире. [ 112 ]
Гемара пришла к выводу из Исхода 15:26, что изучение Торы избавляет от болезненных страданий. Рабби Шимон бен Лакиш (Реш Лакиш) пришел к выводу, что мучительные страдания избегают того, кто изучает Тору, из Иова 5:7, где говорится: «И сыновья Решеф , лети вверх עוּף , уф )». Он утверждал, что слово עוּף , uf относится только к Торе, поскольку в Притчах 23:5 говорится: «Закроешь ли ты ( הֲתָעִיף , хатаиф ) твои глаза на нее (Тору)? Оно ушло». И רֶשֶׁף , решеф , относится только к мучительным страданиям, как сказано во Второзаконии 32:24: «Истощение от голода и пожирание огненной стрелы ( רֶשֶׁף , решеф ). Рабби Йоханан сказал раввину Шимону бен Лакишу, что даже школьники знают, что Тора защищает от болезненных болезней. В Исходе 15:26 говорится: «И сказал Он: если ты будешь усердно слушать гласа Господа, Бога твоего, и делать то, что справедливо в очах Его, и слушать заповеди Его, и соблюдать все Его постановлениями: Я не наложу на вас ни одной болезни, которую Я наложил на египтян, ибо Я Господь, исцеляющий вас». Скорее следует сказать, что Бог посещает тех, кто может изучать Тору и не делает этого, с уродливыми и мучительными страданиями, которые их беспокоят. Ибо в Псалме 39:3 говорится: «Я молчал, умолчал от добра, и возмутилась боль моя». «Добро» относится только к Торе, как сказано в Притчах 4:2: «Ибо Я даю вам доброе учение; не оставляйте учения Моего». [ 113 ]
Исход, глава 16.
[ редактировать ]Гемара спросила, как можно согласовать Исход 16:4, в котором сообщается, что манна упала как «хлеб с небес»; с Числами 11:8, где сообщается, что люди «испекли из него лепешки», подразумевая, что их нужно печь; и с Числами 11:8, где сообщается, что люди «мололи его в мельницах», подразумевая, что его необходимо перемалывать. Гемара пришла к выводу, что манна падала в разных формах для разных классов людей: для праведников она падала как хлеб; для обычных людей это были пирожные, которые нужно было выпекать; а для нечестивых оно упало как зерна, требующие перемалывания. [ 114 ] Гемара спрашивала, как можно согласовать Исход 16:31, в котором сообщается, что «вкус его был как лепешка, приготовленная с медом», с Числами 11:8, где сообщалось, что «вкус его был подобен вкусу испеченного пирога». с маслом». Раввин Хосе бен Ханина сказал, что вкус манны у разных классов людей был разным: на вкус она была медом для младенцев, хлебом для молодежи и маслом для пожилых людей. [ 115 ]
Мишна учила, что манна, о которой сообщает Исход 16: 14–15, дошла до израильтян, была среди 10 чудесных вещей, которые Бог сотворил накануне субботы в сумерках в первую пятницу по завершении Сотворения мира. [ 116 ]
В Мидраше слова «но некоторые из них остались до утра» в Исходе 16:20 относятся к людям, которым не хватало веры. Рабби Симеон бен Лакиш (Реш Лакиш) отождествлял их с Дафаном и Авирамом , мотивируя это тем, что в Числах 16:26 слово «люди» используется для обозначения Дафана и Авирама, и, следовательно, слово «люди» в Исходе 16:20 должно также относиться к их. [ 117 ]
Читая слова «и оно произвело червей и сгнило» в Исходе 16:20, мидраш задавался вопросом, существует ли что-нибудь, что сначала производит червей, а затем гниет (подразумевается, что гниль, несомненно, предшествует червям). Отвечая отрицательно, Мидраш учил, что Бог хотел открыть людям деяния тех, кто ослушался и сохранил манну, поэтому в ту ночь Бог заставил размножаться множество червей, чтобы грешники не могли почувствовать запах затхлости манны. манны вечером и выкиньте. В Мидраше рассказывается, что Моисей так разозлился на них, что забыл сказать им собрать по два гомора для каждого человека в шестой день. Итак, когда они вышли и собрались на шестой день и нашли двойную часть, князья сказали Моисею, как сообщает Исход 16:22: «И пришли все начальники общества и пересказали Моисею». В Мидраше отмечается, что Моисей сказал им (в Исходе 16:23): «Это то, что Господь сказал », а не «что Я сказал», потому что Моисей забыл. По этой причине, как учит Мидраш, в Исходе 16:28 Бог спросил: «Как долго вы будете отказываться соблюдать Мои заповеди и Мои законы?» включая в их число и Моисея (поскольку Моисей не должен был дать волю своему гневу, забыв тем самым повеление Божие). [ 118 ]
Трактат Шаббат в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретировал законы субботы в Исходе 16:23 и 29; 20:8–11; 23:12; 31:13–17; 35:2–3; Левит 19:3; 23:3; Числа 15:32–36; и Второзаконие 5:12. [ 119 ]
Читая слова « Смотрите , Господь дал вам субботу» в Исходе 16:29, мидраш спросил, почему здесь сказано «видеть», когда лучше было бы «знать». В Мидраше поясняется, что Бог сказал им, что, когда неверующие придут и спросят, почему израильтяне соблюдают субботу в тот день, когда они это сделали, израильтяне могут сказать неверующим: « Видите , манна не нисходит в субботу». [ 120 ]
« Алфавит » рабби Акивы учил, что, когда Бог давал Израилю Тору, Бог сказал им, что если они примут Тору и будут соблюдать заповеди Бога, то Бог даст им на вечность самое драгоценное, что есть у Бога — Мир Будущий . Когда Израиль попросил увидеть в этом мире пример Мира Будущего, Бог ответил, что Суббота является примером Мира Будущего. [ 121 ]
В Мидраше задается вопрос, о какой заповеди говорится во Второзаконии 11:22, когда говорится: «Ибо, если ты будешь усердно соблюдать всю эту заповедь , которую я заповедую тебе, и исполнять ее, любить Господа, Бога твоего, ходить всеми путями Его и ходить прилепитесь к Нему, и тогда Господь изгонит от вас все эти народы, и вы изгоните народы, большие и сильные, чем вы». Рабби Леви сказал, что «эта заповедь» относится к чтению Шмы ( Второзаконие 6: 4–9), но раввины сказали, что она относится к субботе, которая равна всем заповедям Торы. [ 122 ]
Трактат Эрувин в Мишне, Тосефте, Иерусалимском Талмуде и Вавилонском Талмуде интерпретирует законы не выходить за дозволенные пределы в Исходе 16:29. [ 123 ]
Бараита учил, что Иосия спрятал кувшин с манной, упомянутый в Исходе 16:33, ковчег, упомянутый в Исходе 37:1–5, масло помазания, упомянутое в Исходе 30:22–33, жезл Аарона с миндалем и цветы, упомянутые в Числах 17:23, и сундук, который филистимляне послали израильтянам в дар вместе с ковчегом и о котором священники сказали в 1 Царств 6:8: «И положи золотые драгоценности, которые ты возвратил Ему за жертву за повинность в ларце рядом с ним [ковчегом] и отпусти его, чтобы он ушел». Заметив, что во Второзаконии 28:36 предсказано: «Господь приведет тебя и твоего царя... к народу, которого ты не знал», Иосия приказал спрятать ковчег, как сообщает 2 Паралипоменон 35:3: «И он [ Иосия] сказал левитам , которые обучали всего Израиля, что было свято для Господа: «Поставьте святой ковчег в дом, который построил Соломон, сын Давида , царь Израиля; и там не будет больше бремени на плечах ваших; теперь служите Господу, Богу вашему, и народу Его, Израилю». Рабби Елеазар пришел к выводу, что Иосия спрятал масло для помазания и другие предметы одновременно с Ковчегом, исходя из общего использования выражений «там» в Исходе 16:33 в отношении к манне и «там» в Исходе 30:6 в отношении Ковчега, «храниться» в Исходе 16:33 в отношении манны и «быть сохраненным» в Числах 17:25 в отношении жезла Аарона, и «роды» в Исходе 16:33 относительно манны и «роды» в Исходе 30:31 относительно масла помазания. [ 124 ]
Исход, глава 17.
[ редактировать ]Авот раввина Натана прочитал список мест во Второзаконии 1:1, чтобы намекнуть на то, как Бог испытал израильтян десятью испытаниями в пустыне, и они потерпели неудачу во всех них, в том числе в Исходе 17:3. Авот раввина Натана истолковал слова «На равнине» во Второзаконии 1: 1 как намек на то, как они жаловались на отсутствие воды, как сообщает Исход 17: 3. [ 125 ]
В Мехилте раввина Измаила раввин Элиэзер сказал, что израильтяне в Массе сказали, что если Бог удовлетворит их потребности, они будут служить Богу, но если нет, они не будут служить Богу. Таким образом, в Исходе 17:7 сообщается, что они «испытывают Господа, говоря: «Есть ли Господь среди нас или нет?»» [ 126 ]
Мишна сообщает, что в синагогах в Пурим евреи читают Исход 17: 8–16. [ 127 ]
Мидраш учил, что везде, где в Писании используется слово «люди», Писание подразумевает праведных людей, как в Исходе 17:9: «И сказал Моисей Иисусу Навину: избери нас, людей » ; в 1 Царств 17:12: «И этот человек был стариком (и, следовательно, мудрым) во дни Саула, пришедшим среди людей (которые, естественно, были похожи на него)»; и в 1 Царств 1:11: «А рабе Твоей дам потомство мужское » . [ 128 ]
Мишна цитирует Исход 17:11, в котором описывается, как, когда Моисей поднял руку, Израиль одержал победу и спросил, действительно ли руки Моисея развязали войну или остановили ее. Скорее, Мишна прочитала этот стих, чтобы научить, что до тех пор, пока израильтяне будут смотреть вверх и подчинять свои сердца Богу, они будут становиться сильнее, но если они этого не сделают, они падут. Мишна учила, что огненный змей, помещенный на шест в Числах 21:8, действовал примерно таким же образом, побуждая израильтян смотреть вверх, к Богу. [ 129 ]
В средневековой еврейской интерпретации
[ редактировать ]Парашах обсуждается в следующих средневековых еврейских источниках: [ 130 ]
Исход, глава 14.
[ редактировать ]Читая заявление Бога в Исходе 14:4: «Я ожесточу сердце фараона» и подобные утверждения в Исходе 4:21; 7:3; 9:12; 10:1, 20, 27; 11:10; и 14:8 и 17, Маймонид пришел к выводу, что человек может совершить такой великий грех или так много грехов, что Бог постановляет, что наказанием за эти добровольные и осознанные действия является лишение привилегии покаяния ( תְשׁוּבָה , тшува ). Таким образом, преступник не сможет покаяться и не сможет вернуться после преступления, а преступник умрет и пропадет из-за преступления. Маймонид прочел это как то, что Бог сказал в Исаии 6:10: «Сделай сердце этого народа тучным, и уши его отяжелеют, а глаза его ослабеют, чтобы они не видели своими глазами и не слышали своими ушами, и их сердца не отяжелели». разумей, соверши покаяние и исцелишься». Точно так же во 2 Паралипоменон 36:16 сообщается: «Они высмеивали посланников Божьих, презирали Его слова и оскорбляли Его пророков, пока гнев Божий не поднялся на людей без возможности исцеления». Маймонид истолковал эти стихи, чтобы показать, что они согрешили добровольно и в такой вопиющей степени, что заслуживают того, чтобы от них не было покаяния. И, таким образом, поскольку фараон вначале сам согрешил, причинив вред евреям, жившим на его земле, как сообщает Исход 1:10, он замышлял: «Давайте поступим с ними хитро», Бог вынес приговор, согласно которому фараону будет отказано в покаянии. пока он не получил наказание, и поэтому Бог сказал в Исходе 14:4: «Я ожесточу сердце фараона». Маймонид объяснил, что Бог послал Моисея сказать фараону выслать евреев и покаяться, тогда как Бог уже сказал Моисею, что фараон откажется, потому что Бог стремился сообщить человечеству, что, когда Бог удерживает от покаяния грешника, грешник не сможет покаяться. Маймонид ясно дал понять, что Бог не постановил, чтобы фараон причинил вред еврейскому народу; скорее, фараон согрешил умышленно и, таким образом, заслужил лишение его привилегии покаяния. [ 131 ]
Бахья ибн Пакуда утверждал, что величайшим благом, которое Бог даровал человечеству, и самым убедительным доказательством существования Бога является Тора, которую Бог дал человечеству, и Божье проявление присутствия Бога, как сказано в Исходе 14:31: «И увидел Израиль великое дело, которое Господь действовал на египтян и на народ: они боялись Господа и веровали в Господа и в Моисея, раба Его». [ 132 ]
Исход, глава 15.
[ редактировать ]Бахья ибн Пакуда процитировал Исход 15:26, утверждая, что отношение природы к Торе такое же, как отношение слуги к господину, а силы природы действуют в гармонии с учением Торы. [ 133 ]
Исход, глава 16.
[ редактировать ]Бахья ибн Пакуда учил, что правильный путь для тех, кто доверяет Богу, когда им не хватает средств к существованию, — это сказать в своем сердце: «Бог, который вывел меня из чрева в этот мир в определенный момент и не взял выгонит меня раньше или позже, Тот, Кто удерживает мои средства к существованию до определенного времени, потому что Бог знает, что для меня хорошо». Точно так же, когда их средства к существованию заключаются только в том, что им нужно для основного питания, им уместно сказать себе: «Бог, который приготовил мне пропитание на груди моей матери, в моем начале, в соответствии с моими потребностями и тем, что было достаточно для меня». меня изо дня в день, пока Бог не заменил мне его чем-то лучшим, и пришествие молока совершенно не повредило мне, так и я теперь совсем не пострадаю от того, что Бог посылает мне мою пищу в этом ограниченном количестве, пока конец моих дней. Бахья учил, что они будут вознаграждены за это, как сказал Бог нашим предкам в Синайской пустыне, которые находились в аналогичной ситуации, в Исходе 16:4: «Люди будут выходить каждый день и собирать то, что им нужно на день. " [ 134 ]
Исход, глава 17.
[ редактировать ]Читая рассказ о Массе и Мериве в Исходе 17:1–7, Исаак Абраванель утверждал, что если израильтянам не хватало питьевой воды, то они имели право жаловаться, и к кому им следовало обратиться, как не к своему лидеру Моисею? Поэтому Абраванель спросил, почему в Исходе 17:7 такое их поведение должно быть названо «попыткой», поскольку это казалось абсолютно законной и существенной просьбой. [ 135 ]
В современной интерпретации
[ редактировать ]Парашах обсуждается в следующих современных источниках:
Исход, глава 13.
[ редактировать ]Моше Гринберг писал, что всю историю Исхода можно рассматривать как «движение огненного проявления божественного присутствия». [ 136 ] Точно так же Уильям Пропп идентифицировал огонь ( אֵשׁ , эш ) как среда, в которой Бог появляется на земном плане — в Неопалимом кусте Исход 3:2, облачном столпе Исход 13:21–22 и 14:24, на вершине горы Синай в Исход 19:18. и 24:17, а также на Скинии в Исходе 40:38. [ 137 ]
Исход, глава 14.
[ редактировать ]Отмечая, что Иезекииль 29:3 обращается к фараону как к «могучему чудовищу», таким образом связывая его с первобытным морским чудовищем, о котором в Псалме 74:13–14 сообщается, что Бог потерпел поражение в установлении порядка и создании мира, раввин Шай Хелд из ешиват Хадар утверждал, что Библия тематически связывает фараона с силами хаоса, и поэтому победа Богом фараона на море в Исходе 14–15 воспроизводит изначальную победу Бога над морским чудовищем и хаосом при создании мира. [ 138 ]
Эверетт Фокс отметил эту «славу» ( честь , кевод и «упрямство» כָּבֵד לֵב , кавед лев ) — ведущие слова в книге Исход, придающие ей ощущение единства. [ 139 ] Точно так же Пропп определил корень kvd, обозначающий тяжесть, славу, богатство и твердость, как повторяющуюся тему в Исходе: Моисей страдал от тяжелого рта в Исходе 4:10 и тяжелых рук в Исходе 17:12; Фараон имел твердость сердца в Исходе 7:14; 8:11, 28; 9:7, 34; и 10:1; Фараон утяжелил труд Израиля в Исходе 5:9; В ответ Бог послал тяжелые язвы в Исходе 8:20; 9:3, 18, 24; и 10:14, чтобы Бог мог прославиться над фараоном в Исходе 14:4, 17 и 18; и кульминацией книги является сошествие огненной Славы Божьей, описанной как «тяжелое облако», сначала на Синай, а затем на Скинию в Исходе 19:16; 24:16–17; 29:43; 33:18, 22; и 40:34–38. [ 137 ]
В своем дайджесте Христофора Колумба Колумба о первом путешествии журнала Бартоломе де лас Касас сообщил, что в воскресенье, 23 сентября 1492 года, море было спокойным и гладким, что заставило команду ворчать, говоря, что, поскольку в море не было сильного волнения, в этих краях никакой ветер никогда не унесет их обратно в Испанию. Но позже, к их изумлению, море поднялось высоко без ветра. Ссылаясь на раскол моря в 14-й главе Исхода, Колумб затем сказал: «Я очень нуждался в этом открытом море, потому что ничего подобного не происходило со времен евреев, когда египтяне выступили против Моисея, который вывел их из моря». плен». [ 140 ]
В проповеди в марте 1776 из Массачусетса года священник Элайджа Фитч сравнил британского короля Георга III с «этим гордым и надменным монархом-фараоном, царем Египта». Fitch утверждало, что Бог, казалось, помог израильтянам, когда они сбросили ярмо египетского рабства, а фараон и его воинство преследовали их и, казалось, не оставляли им пути к бегству, и поэтому Бог помог колонистам. Fitch заявило, что Бог позволяет нечестивцам осуществить некоторые из своих злых целей против праведных, но в конце концов расстраивает их. И «так было с гордым фараоном, он был вознесен на высоту, с уверенными ожиданиями истребления израильтян и дележа добычи, краснея надеждами на верный успех, он устремляется вперед, пока его слава, его великолепие и его множество не будут полностью похоронен в море». [ 141 ]
Точно так же министр из Массачусетса Филлипс Пейсон проповедовал об Американской революции , что «перст Божий действительно был настолько заметен на каждом этапе нашей славной борьбы, что кажется, будто чудеса и чудотворения, творившиеся для Израиля в древности, были повторены заново для Израиля». Американский Израиль в наши дни». Пейсон также сравнил Георга III с фараоном, сказав: «Твердость, которая владела сердцем фараона в древности, похоже, огрубела сердце британского короля; и безумие, которое загнало этого древнего тирана и его войско в море, кажется, владели британским двором и советами». [ 142 ]
В 1776 году Бенджамин Франклин предложил Большую печать Соединенных Штатов, основанную на 14-й главе Исхода, где «Моисей поднял свой Жезл и разделил Красное море, а фараон в своей колеснице захлестнул воды». [ 143 ]
» XIX века, предшествовавшее Гражданской войне Афро-американское духовное произведение « Мария, не плачь , использовало образ Моисея на берегу моря и освобождения израильтян в контексте рабства в Соединенных Штатах . [ 144 ]
Моисей Мендельсон прочитал сообщение из Исхода 14:31 о том, что «израильтяне видели и доверяли Вечному и Моисею, слуге его», а также сообщение из Бытия 15:6 о том, что «Авраам доверял Вечному», чтобы продемонстрировать, что это слово часто в переводе «вера» на самом деле в большинстве случаев означает «доверие», «уверенность» и «твердую уверенность». Таким образом, Мендельсон пришел к выводу, что Священное Писание не требует веры, но не принимает никаких других заповедей, кроме тех, которые приходят через убеждение. Его положения представлены разуму, вынесены на рассмотрение, но не навязаны нашей вере. Вера и сомнение, согласие и противодействие, по мнению Мендельсона, определяются не желанием, желаниями, стремлениями, страхом или надеждой, а знанием истины и неправды. Следовательно, заключил Мендельсон, древний иудаизм не имеет догматов веры. [ 145 ]
Исход, глава 15.
[ редактировать ]Джеймс Кугель писал, что ученые установили, что семитские языки изначально не имели определенного артикля (соответствующего слову «the» в английском языке), но позднее он появился (префикс הַ , ха , на иврите). То, что песня Исход 15:1–19 не содержит ни одного определенного артикля, указывало Кугелю (наряду с другими древними морфологическими и лексическими особенностями), что «она сохранилась с самой ранней стадии развития еврейского языка и, таким образом, может быть одним из из древнейших частей Библии». [ 146 ]
Точно так же Роберт А. Оден назвал 15-ю главу Исхода «почти наверняка самым старым расширенным стихотворением в еврейской Библии», описывающим «парад священной войны , Исход из Египта и завоевание земли Ханаанской». Оден сравнил стихотворение о священной войне из 15-й главы Книги Исход, которое следует за прозаической версией того же события в главе 14 Книги Исход, с главой Судей 5, которая следует за прозаической версией того же события в главе Судей 4, утверждая, что оба стихотворения уже были трудны для понимания на ранних этапах. время, когда редакторы собрали еврейскую Библию. Оден сгруппировал 15-ю главу Исхода вместе с главой Судей 5, Аввакума 3 и Псалом 68 как образцы священных военных гимнов, раскрывающих религию Союза племен, предшествовавшего образованию Израиля. [ 147 ]
Точно так же Пропп считал вероятным, что «Песнь моря» (Исход 15: 1b–18HE) изначально распространялась независимо и поэтому ее следует рассматривать как еще один источник. [ 148 ]
Вальтер Брюггеманн предложил следующую хиастическую структуру песни Исход 15:1–19: [ 149 ]
- О : Во введении объявляется основная тема. (Исход 15:1–3.)
- Б : Первый основной элемент – победная песнь (Исход 15:4–10).
- К .: Славословие подтверждает исключительность Бога. (Исход 15:11–12.)
- Б 1 : Второй основной элемент — триумфальное шествие Победителя на престол. (Исход 15:13–17.)
- Б : Первый основной элемент – победная песнь (Исход 15:4–10).
- А 1 : Заключение, формула возведения на престол, предвосхищающая Божье правление (Исход 15:18).
В Исходе 15:11: «Кто подобен Тебе между богами, Господи?» Джон Дж. Коллинз обнаружил преемственность с месопотамским представлением о божественности, которое свободно допускало реальность других богов. [ 150 ]
Исход, глава 16.
[ редактировать ]В 1950 году Комитет по еврейскому праву и стандартам консервативного иудаизма постановил: «Отказ от использования автомобиля является важным средством поддержания субботнего духа покоя. Однако, если семья проживает за пределами разумного расстояния ходьбы от синагоги, использование автомобиля для посещения синагоги никоим образом не должно быть истолковано как нарушение субботы, а, наоборот, таковое. Посещение должно считаться выражением верности нашей вере. с целью усилить удовольствие от субботы или уменьшить личный дискомфорт при выполнении мицвы». [ 151 ]
Барух Спиноза учил, что религия приобретает силу закона только посредством суверенной власти. Следовательно, Моисей не мог наказать тех, кто до заключения завета и, следовательно, еще обладая своими правами, нарушал субботу (в Исходе 16:27). Однако Моисей смог сделать это после завета (в Числах 15:36), потому что тогда все израильтяне отказались от своих естественных прав, а постановление о субботе получило силу закона. [ 152 ]
Исход, глава 17.
[ редактировать ]Нехама Лейбовиц утверждала, что грех, в котором израильтян обвиняли в Массе, заключался в попытке выяснить, стоит ли вера в Бога. Лейбовиц сказал, что израильтянам на самом деле не нужно было спрашивать, был ли среди них Бог или нет, поскольку к тому времени они наверняка уже не раз получали пользу от милости Бога. [ 153 ]
Заповеди
[ редактировать ]Согласно Маймониду и Сефер ха-Чинух есть одна негативная заповедь : , в парашахе [ 154 ]
- Не выходить за пределы дозволенного в субботу. [ 155 ]
В литургии
[ редактировать ]Заключительное благословение Шма непосредственно перед молитвой Амида в каждом из трех молитвенных служб повествует о событиях из Исхода 14:21–31. [ 156 ]
В Пасхальной Агаде , в магид -разделе Седера , излагаются рассуждения раввина Хосе Галилеянина о том, что, поскольку фраза «перст Божий» в Исходе 8:15 относится к 10 язвам, «великая рука» (в переводе «великая работа») в Исходе 14:31 должно относиться к 50 казням, обрушившимся на египтян. [ 157 ]
Песнь моря, Исход 15: 1–18, полностью появляется в Псукей Д'зимра разделе службы . утренней субботней [ 158 ]
Ссылки на могучую руку и руку Бога в Исходе 15:6, 12 и 16 отражены в Псалме 98:1, который также является одним из шести псалмов, читаемых в начале молитвенного служения Каббалат Шаббат. [ 159 ]
Заявление о вечном владычестве Бога в Исходе 15:18: «Бог будет царствовать во веки веков!» возможно, нашел парафраз в Псалме 146:10: «Адонай будет царствовать во все поколения», который, в свою очередь, появляется в Кедуша разделе молитвы Амида в каждом из трех еврейских служб / молитвенных служб. А заявление о вечном владычестве Бога в Исходе 15:18 также дословно появляется в Кедуша Д'Сидра разделе службы Минхи в субботу. [ 160 ]
Ропот людей о Массе и Мериве и, возможно, о скале, давшей воду, из Исхода 17: 2–7 отражен в Псалме 95, который, в свою очередь, является первым из шести псалмов, читаемых в начале молитвенного служения Каббалат Шаббат. [ 161 ]
Еженедельный макам
[ редактировать ]В «Еженедельном макаме» евреи-сефарды каждую неделю основывают песни служб на содержании парашаха этой недели. Для Парашат Бешалах евреи-сефарды применяют Макам Аджам, который отмечает радость и песню израильтян, когда они пересекали море. [ 162 ]
Хафтара
[ редактировать ]Хафтара для парашаха:
- для евреев-ашкенази : Судей 4:4–5:31; и
- для евреев-сефардов : Судей 5:1–31.
Для евреев-ашкенази хафтара — самое длинное время года.
Хафтара Бешалаха рассказывает историю Деворы . Это самая длинная хафтара, состоящая из 52 аятов.
И парашах, и хафтара содержат песни, прославляющие победу народа Божьего, парашах в « Песне моря » об избавлении Богом израильтян от фараона, [ 163 ] и хафтара в «Песне Деворы» о победе израильтян над ханаанейским полководцем Сисарой . [ 164 ] И парашах, и хафтара сообщают, как лидеры врагов Израиля собрали сотни колесниц. [ 165 ] И парашах, и хафтара сообщают, как Бог «вверг... в панику» ( ва-яхам ) врагов Израиля. [ 166 ] И парашах, и хафтара сообщают о водах, смывающих врагов Израиля. [ 167 ] И парашах, и хафтара сообщают, что женщины поют в честь праздника, парашах - Мириам , [ 168 ] и хафтара Деворы. [ 164 ] Наконец, и парашах, и хафтара упоминают Амалика. [ 169 ]
Гемара связала воедино действия Бога в парашахе и хафтаре. Чтобы убедить израильтян в том, что их враги еще не живы, Бог приказал Тростниковому морю выплюнуть мертвых египтян. [ 170 ] Чтобы отплатить морям, Бог поручил реке Киссон доставить в полтора раза больше тел. Чтобы выплатить долг, когда Сисара пришел напасть на израильтян, Бог приказал Киссону смыть хананеев. [ 171 ] Гемара подсчитала в полтора раза больше тел, исходя из количества колесниц, указанных в Исходе 14:7 и Судьях 4:13. [ 172 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Статистика Торы для Шемота» . Акла, Инк . Проверено 3 сентября 2023 г.
- ^ Фред Рейсс, Стандартное руководство по еврейскому и гражданскому календарю: параллельный еврейский и гражданский календарь с 1899 по 2050 год с Парашиетом и Хафтаром и временем зажигания свечей для избранных городов ( Вест-Ориндж, Нью-Джерси : Behrman House, 1986); «Парашат Бешалах», Hebcal.
- ^ Есфирь 1:1–10:3 .
- ^ Седер Элияху Раба , глава 20. Таргум Шени — Эстер 4:13.
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, The Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus ( Brooklyn : Mesorah Publications , 2008), страницы 88–119.
- ^ Исход 13:17–18 .
- ^ Исход 13:19
- ^ Исход 13:21–22 .
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus , стр. 90.
- ^ Исход 14:1–4 .
- ^ Исход 14: 5–8.
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus , стр. 92.
- ^ Исход 14: 9
- ^ Исход 14:10–12 .
- ^ Исход 14:13–14 .
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus , стр. 94.
- ^ Исход 14:15–16 .
- ^ Исход 14:21–22 .
- ^ Исход 14:23–25 .
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus , стр. 97.
- ^ Исход 14:26–28 .
- ^ Исход 15: 1–21 .
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus , стр. 105.
- ^ Исход 15:22
- ^ Исход 15:23–24 .
- ^ Исход 15:25
- ^ Исход 15:26
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus , стр. 107.
- ^ Исход 15:27–16:3 .
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus , стр. 108.
- ^ Исход 16: 4–5.
- ^ Исход 16:5–10 .
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus , стр. 110.
- ^ Исход 16:11–14 .
- ^ Исход 16:15–18 .
- ^ Исход 16:19–20 .
- ^ Исход 16:22–24 .
- ^ Исход 16:25–27 .
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus , стр. 114.
- ^ Исход 16:32–33 .
- ^ Исход 16:35
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus , стр. 115.
- ^ Исход 17:1–2 .
- ^ Исход 17: 5–7.
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus , стр. 117.
- ^ Исход 17: 8
- ^ Исход 17:9–11 .
- ^ Исход 17:12–13 .
- ^ Jump up to: а б с См., например, Менахема Дэвиса, редактора, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus , стр. 119.
- ^ Исход 17:14
- ^ См., например, Ричарда Айзенберга, «Полный трехлетний цикл чтения Торы», в Трудах Комитета по еврейскому праву и стандартам консервативного движения: 1986–1990 ( Нью-Йорк : Раввинская ассамблея , 2001), страницы 383– 418.
- ^ Дополнительную информацию о внутренней библейской интерпретации см., например, Бенджамин Д. Соммер, «Внутренняя библейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , редакторы, The Jewish Study Bible: 2nd Edition (Нью-Йорк: Oxford University Press , 2014), страницы 1835–41.
- ^ Реувен Хаммер, Или Хадаш: комментарий к Сидур Сим Шалом для будних дней (Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2008), стр. 27.
- ↑ Авраам Э. Милгрэм, редактор The Sabbath Anthology ( Филадельфия : Еврейское издательское общество , 1944; переиздано в 2018 г.), стр. 203.
- ^ Дополнительную информацию о ранней нераввинской интерпретации см., например, Эстер Эшель, «Ранняя нераввинская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible: 2nd Edition , страницы 1841–59.
- ^ Джонатан А. Гольдштейн , переводчик, I Maccabees (Нью-Йорк: Doubleday and Company , 1976), страницы 5, 234–35.
- ↑ Дополнительную информацию о классической раввинской интерпретации см., например, Яаков Эльман , «Классическая раввинская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторов, «Jewish Study Bible: 2nd Edition» , страницы 1859–78.
- ^ Мехилта раввина Измаила Бешаллы, глава 1.
- ^ Исход Раба 20:17.
- ^ Бытие Раба 54:2 .
- ^ Мегилла 31а .
- ^ Числа Раба 1:2; см. также Исход Раба 25:7 (похожее игривое прочтение И он повернулся , ваясеив ).
- ^ Мехилта раввина Измаила, Бешалла, глава 1.
- ^ Мишна Сота 1: 7–9 ; Вавилонский Талмуд Сота 8b–9b .
- ^ Тосефта Сота 4:7 .
- ^ Тосефта Келим Камма 1:8 ; см. также Вавилонский Талмуд Песахим 67а .
- ^ Второзаконие Раба 8:4.
- ^ Вавилонский Талмуд Сукка 25а .
- ^ Тосефта Сота 4:2.
- ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 23б .
- ↑ Исход Раба 29: 5.
- ^ Числа Раба 3:6 .
- ^ Бытие Раба 55:8 .
- ^ Иерусалимский Талмуд Килайим 72б (8:2) .
- ↑ Пирке Де-Рабби Элиезер , глава 42.
- ↑ Babylonian Talmud Arakhin 15a .
- ^ Иерусалимский Талмуд 12а (2:5) .
- ^ Вавилонский Талмуд Сота 36b–37a .
- ^ Числа Раба 13:7.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Пирке де-рабби Элиезер, глава 42.
- ^ Мехилта раввина Измаила, Бешалла, глава 4; Исход Раба 21:8.
- ^ Исход Раба 21:8.
- ^ Вавилонский Талмуд Мегила 10б ; см. также Вавилонский Талмуд Синедрион 39б (приписываемый раввину Ионафану).
- ^ Мехилта раввина Измаила, Ширата, глава 3.
- ^ Исход Раба 14:3.
- ↑ Пирке Де-Рабби Элиэзер, глава 42.
- ^ Вавилонский Талмуд Йома 4б .
- ^ Вавилонский Талмуд Сота 11а ; см. также Мехилту рабби Измаила, Бешалла, глава 6.
- ^ Мехилта раввина Измаила, Бешала, глава 7.
- ^ Мехилта раввина Измаила, Бешала, глава 7.
- ^ Мехилта раввина Измаила, Бешалла, глава 7; Мехилта раввина Симеона 26:6; см. также Исход Раба 5:14, 23:9.
- ^ Вавилонский Талмуд Сота 30b–31a ; см. в целом Джеймс Л. Кугель , «Как читать Библию: Путеводитель по Писанию тогда и сейчас» (Нью-Йорк: Free Press, 2007), страницы 225–27.
- ^ Вавилонский Талмуд Сота 30б .
- ^ Мехилта раввина Измаила, Ширата, глава 1.
- ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 91б .
- ^ Мехилта раввина Измаила, Ширта, глава 3.
- ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 133б .
- ^ Тосефта Сота 6:4 ; Вавилонский Талмуд Сота 30б .
- ^ Вавилонский Талмуд Сота 30b–31a .
- ^ Тосефта Сота 3:13 .
- ^ Вавилонский Талмуд Гиттин 56б .
- ^ Числа Раба 2:10.
- ^ Пирке Де-Рабби Элиезер, главы 42–43.
- ^ Рут Рабба Пролог
- ^ Вавилонский Талмуд Сота 36а ; см. также Вавилонский Талмуд Берахот 4а .
- ^ Вавилонский Талмуд Рош ха-Шана 32б .
- ^ Вавилонский Талмуд Эрувин 54а .
- ^ Вавилонский Талмуд Мегила 14а .
- ^ Вавилонский Талмуд Мегила 14а ; Главы 12б–13а .
- ^ Мехилта раввина Измаила, Ширата, глава 10.
- ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 87б .
- ^ Мишна Синедрион 10:1 ; Вавилонский Талмуд Синедрион 90а .
- ^ Вавилонский Талмуд Берахот 5а .
- ^ Вавилонский Талмуд Йома 75а .
- ^ Вавилонский Талмуд Йома 75б .
- ^ Мишна Авот 5:6 .
- ^ Исход Раба 25:10.
- ^ Исход Раба 25:10.
- ^ Мишна Шаббат 1: 1–24: 5 ; Тосефта Шаббат 1:1–17:29 ; Иерусалимский Талмуд Шаббат 1a–113b ; Вавилонский Талмуд Шаббат 2а–157б .
- ^ Исход Раба 25:11.
- ^ Алфавит рабби Акивы. Около 700 г. Цитируется у Авраама Джошуа Хешеля . Суббота , стр. 73. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру , 1951.
- ^ Второзаконие Раба 4:4.
- ^ Мишна Эрувин 1: 1–10:15 ; Тосефта Эрувин 1:1–8:24 ; Иерусалимский Талмуд Эрувин 1а–71а ; Вавилонский Талмуд Эрувин 2а–105а .
- ^ Вавилонский Талмуд Хорайот 12а ; см. также Вавилонский Талмуд Йома 52б .
- ^ Авот раввина Натана, глава 34 .
- ^ Мехилта раввина Измаила, трактат Ваясса, глава 7.
- ^ Мишна Мегилла 3:6 ; Вавилонский Талмуд Мегила 30б .
- ^ Числа Раба 16:5.
- ^ Мишна Рош ха-Шана 3:8 .
- ↑ Дополнительную информацию о средневековой еврейской интерпретации см., например, Барри Д. Уолфиш, «Средневековая еврейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторов, «Jewish Study Bible: 2nd Edition» , страницы 1891–1915.
- ^ Маймонид, Мишне Тора : Хилхот Тешува , глава 3, параграф 3 (Египет. Около 1170–1180), например, у Элияху Тугера, переводчика, Мишне Тора: Хилхот Тешува: Законы покаяния (Нью-Йорк: Moznaim Publishing, 1990). ), страницы 140–48; см. также Маймонид. Восемь глав этики , глава 8 (Египет, конец XII века), например, Джозефа И. Горфинкла, редактора, « Восемь глав Маймонида об этике (Шмона Пераким): Психологический и этический трактат» (Нью-Йорк: Колумбийский университет) . Press , 1912; перепечатано Forgotten Books, 2012), страницы 95–96.
- ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот (Обязанности сердца) , раздел 2, глава 5 ( Сарагоса , Аль-Андалус , около 1080 г.), например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Дэниел Хаберман ( Иерусалим : Feldheim Publishers , 1996), том 1, стр. 216–17.
- ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот (Обязанности сердца) , раздел 2, глава 4 , например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 184– 87.
- ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот , раздел 4, глава 4 , например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббона и Даниэля Хабермана, том 1, страницы 416–17.
- ^ Абарбанель, Исход 17:0 , Комментарий к Торе (Италия, между 1492–1509); цитируется в Нехаме Лейбовиц , «Новые исследования Шмота (Исход)» (Иерусалим: Хаоманим Пресс, 1993), том 1, стр. 285; переиздано как «Новые исследования в еженедельнике Параша» (Lambda Publishers, 2010).
- ^ Моше Гринберг. Понимание Исхода , страницы 16–17. Нью-Йорк: Дом Бермана, 1969.
- ^ Jump up to: а б Уильям Х.К. Пропп. Исход 1–18: Новый перевод с введением и комментариями , том 2, страница 36. Нью-Йорк: Anchor Bible , 1998.
- ↑ Шай Хелд, «Позволь мне петь Господу, ибо Он возвысился, о, вознесся», Jewish Review of Books (зима 2019 г.), стр. 8.
- ^ Эверетт Фокс. Пять книг Моисея , стр. 245. Даллас : Word Publishing , 1995.
- ^ Бартоломе де лас Касас, Дайджест бортового журнала Колумба о его первом путешествии , например, Джон М. Коэн , редактор, «Четыре путешествия: его собственный бортовой журнал, письма и депеши со связующим повествованием, взятым из жизни Адмирал его сына Эрнандо Колона и других современных историков (Лондон: Penguin Books, 1992).
- ^ Элайджа Фитч. Речь, суть которой была произнесена в Хопкинтоне в День Господень, 24 марта 1776 года, в следующую субботу после стремительного бегства британских войск из Бостона. Архивировано 5 февраля 2017 г. в Wayback Machine (Бостон: Джон Бойл, 1776 г., перепечатано Гейлом, Сабин Американа, 2012 г.).
- ^ Филлипс Пейсон, Мемориал о Лексингтонской битве и некоторых сигнальных вмешательствах Провидения в американскую революцию , стр. 8. Бостон: Бенджамин Эдес и сыновья, 1782. Цитируется в Джеймс П. Берд. Священное Писание, Священная война: Библия и американская революция . Издательство Оксфордского университета, 2013.
- ^ Джеймс П. Берд, Священное Писание, Священная война: Библия и американская революция .
- ^ См. Скотта М. Лэнгстона. «Современное американское использование». В Исходе через столетия . Уайли-Блэквелл, 2005 г.
- ^ Моисей Мендельсон, Иерусалим , § 2 ( Берлин , 1783 г.), в Аллане Аркуше, переводчике, Иерусалим: Или о религиозной власти и иудаизме , введение и комментарий Александра Альтмана (Ганновер, Нью-Гэмпшир: Brandeis University Press, 1983), стр. 100 .
- ^ Джеймс Л. Кугель. Как читать Библию: Путеводитель по Священным Писаниям тогда и сейчас , стр. 227.
- ^ Роберт А. Оден. Ветхий Завет: Введение , лекция 2. Шантильи, Вирджиния : Учебная компания , 1992.
- ^ Уильям Х.К. Пропп. Исход 1–18: Новый перевод с введением и комментариями , том 2, страница 49.
- ^ Вальтер Брюггеманн. «Книга Исхода». В Библии Нового Толкователя . Под редакцией Леандера Э. Кека, том 1, страница 802. Нэшвилл: Abingdon Press, 1994.
- ^ Джон Дж. Коллинз, Введение в еврейскую Библию: третье издание ( Миннеаполис : Fortress Press, 2018), стр. 37.
- ^ Моррис Адлер, Джейкоб Б. Агус и Теодор Фридман. «Ответ в субботу». Труды раввинской ассамблеи , том 14 (1950), страницы 112–88. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея Америки, 1951, в Трудах Комитета по еврейскому закону и стандартам консервативного движения 1927–1970 , том 3 (Responsa), страницы 1109–34. Иерусалим: Раввинская ассамблея и Институт прикладной Галлахи, 1997.
- ^ Барух Спиноза, Богословско-политический трактат , глава 19 ( Амстердам , 1670 г.), например, Барух Спиноза, Теолого-политический трактат , перевод Сэмюэля Ширли ( Индианаполис : Hackett Publishing Company , 2-е издание, 2001 г.), стр. 214.
- ^ Нехама Лейбовиц, Новые исследования Шмота (Исход) , том 1, стр. 286, 288.
- ^ Маймонид, Мишне Тора , Негативная заповедь 321 ( Каир , Египет, 1170–1180), в Маймониде, Заповеди: Сефер ха-Мицвот Маймонида , перевод Чарльза Б. Чавела (Лондон: Soncino Press, 1967), том 2, стр. 296; Чарльз Венгров, переводчик, Сефер ха-Хиннух: Книга [мицвы] образования (Иерусалим: Feldheim Publishers, 1991), том 1, страницы 137–41.
- ^ Исход 16:29
- ^ Реувен Хаммер, Ор Хадаш: комментарий к Сидур Сим Шалом для Шаббата и фестивалей (Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2003), стр. 114.
- ^ Менахем Дэвис, редактор, «Подстрочная Агада: Пасхальная Агада» с подстрочным переводом, инструкциями и комментариями (Бруклин: Mesorah Publications, 2005), страницы 51–52; Джозеф Табори, Комментарий JPS к Агаде: историческое введение, перевод и комментарий (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2008), стр. 95.
- ^ Реувен Хаммер, Или Хадаш: комментарий к Сидур Сим Шалом для Шаббата и фестивалей , страницы 102–03.
- ^ Реувен Хаммер, Или Хадаш: комментарий к Сидур Сим Шалом для Шаббата и фестивалей , стр. 18.
- ^ Реувен Хаммер, Ор Хадаш: комментарий к Сидур Сим Шалом для Шаббата и фестивалей , страницы 4, 227.
- ^ Реувен Хаммер, Или Хадаш: комментарий к Сидур Сим Шалом для Шаббата и фестивалей , стр. 15.
- ^ См. Марка Л. Клигмана, «Библия, молитва и макам: внемузыкальные ассоциации сирийских евреев», « Этномузыкология » , том 45 (номер 3) (осень 2001 г.): страницы 443–479; Марк Л. Клигман, Макам и литургия: ритуал, музыка и эстетика сирийских евреев в Бруклине ( Детройт : издательство Wayne State University Press , 2009).
- ^ Исход 15: 1–18.
- ^ Jump up to: а б Судьи 5 .
- ^ Исход 14: 6–7 ; Судей 4:13 .
- ^ Исход 14:24 ; Судей 4:15 .
- ^ Исход 14:27–28 ; Судей 5:21 .
- ^ Исход 15:21
- ^ Исход 17: 8–16 ; Судей 5:14 .
- ^ См. Исход 14:30 .
- ^ См. Судей 5:21 .
- ^ Вавилонский Талмуд Песахим 118b , например, Талмуд Бавли: Трактат Песахим: Том 3 , разъясненный Элиезером Герцкой, Довидом Каменецким, Эли Шульманом, Фейвелем Валем и Менди Ваксманом, под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица (Бруклин: Mesorah Publications) , 1998), том 11, стр. 118б.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих источниках:
Библейский
[ редактировать ]- Бытие 1:9–10 (Бог отделил воду, чтобы открыть сушу); 14:7 (амаликитяне); 36:12 (Амалик); 36:16 (Амалик); 50:24–26 (кости Иосифа).
- Исход 4:21; 7:3; 9:12; 10:1, 20, 27; 11:10 (ожесточение сердца фараона).
- Числа 14:14 (столп огненный).
- Второзаконие 2:30 (ожесточение сердца); Второзаконие 15:7 (ожесточение сердца); Второзаконие 25:17–19 (амаликитяне).
- Иисус Навин 3:16–17 (переход воды); 4:22–24 (переход через воды); 11:20 (ожесточение сердца); 24:32 (кости Иосифа).
- Исаия 56:6–7 (соблюдение субботы); 66:23 (повсеместно соблюдаемая суббота).
- Псалмы 9:6 (Бог изглаживает имена врагов); 95 (Бог как «Скала», порождение Пустыни); 114 (власть Бога над морем); 146:10 (вечное владычество Бога).
- Есфирь 3:1 (Агагиянка, читается как Амаликитянка в Числах 24:7).
- Неемия 9:12, 19 (огненный столп).
Ранний нераввинский
[ редактировать ]- Иезекииль Трагик . Эксагоге . 2 век до нашей эры. Перевод Р.Г. Робертсона. В «Псевдоэпиграфах Ветхого Завета»: Том 2: Расширения «Ветхого Завета» и легенды, мудрость и философская литература, молитвы, псалмы и оды, фрагменты утраченных иудео-эллинистических сочинений . Под редакцией Джеймса Х. Чарльзворта , страницы 816–19. Нью-Йорк: Якорная Библия , 1985.
- Римлянам 9:14–18. 1 век. (ожесточение сердца фараона).
- Евреям 11:22 (кости Иосифа); 11:28 (первая Пасха). Конец I века.
- Откровение 17:17. Конец I века. (изменение сердца согласно Божьей цели).
- Иосиф Флавий . Древности иудейские 2:14:5 – 3:2:5 . Около 93–94. Например, в « Сочинениях Иосифа Флавия: полное и полное, новое обновленное издание» . Перевод Уильяма Уистона , страницы 74–83. Пибоди, Массачусетс : Hendrickson Publishers , 1987.
- Деяния 7:14–16. 2 ст. (кости Иосифа).
Классический раввинизм
[ редактировать ]- Мишна : Шаббат 1:1–24:5 ; Эрувин 1:1–10:15 ; Рош ха-Шана 3:8 ; Мегилла 3:6 ; Сота 1:7–9 ; Синедрион 10:1 ; Авот 5:6 . 3 век. Например, в «Мишне: новый перевод» . Перевод Джейкоба Нойснера, страницы 208–29; 304, 321, 449, 604, 686. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1988.
- Тосефта : Шаббат 1:1–17:29 ; Эрувин 1:1–8:24 ; Сота 3:13 ; 4:2 , 7 ; 6:3 ; 8:7 ; 11:2 ; 15:2 ; Синедрион 12:10 ; Эдуёт 1:1 ; Келим Камма 1: 8 Земля Израиля, около 250 г. н.э. Например, в книге « Тосефта: перевод с иврита с новым введением». Перевод Джейкоба Нойснера, том 1, стр. 357–470, 841, 845–46, 855, 870, 878, 890; том 2, страницы 1187, 1245, 1577. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2002.
- Мехилта раввина Измаила : 19:1–46:2. Земля Израиля, конец IV века. Например, в « Мехилте по словам раввина Измаила» . Перевод Джейкоба Нойснера, том 1, страницы 125–72; том 2, страницы 1–36. Атланта: Scholars Press, 1988.
- Иерусалимский Талмуд : Берахот 4б, 24а, 43б, 51а, 94б; Груша 5а, 9б; Килаим 72б ; Терумот 7а; Шаббат 1а–113б ; Эрувин 1а–71а ; Песахим 32а, 47б; Шекалим 2б; Сукка 28б; Бейца 19а; Рош ха-Шана 21б; Таанит 3б, 12а ; Мегила 2а, 8а, 25а, 32а; Кетубот 30а; Недарим 12б; Сота 8б, 27б; Синедрион 60б; Авода Зара 14б. Тверия , Земля Израиля, около 400 г. н.э., например, в Талмуде Йерушалми . Под редакцией Хаима Малиновица , Исроэля Симхи Шорра и Мордехая Маркуса, тома 1–3, 5, 7, 13, 16–19, 20, 22–26, 31, 33, 36, 45, 47. Бруклин: Mesorah Publications, 2005. –2020. И, например, в «Иерусалимском Талмуде: перевод и комментарий» . Под редакцией Джейкоба Нойснера и переводом Джейкоба Нойснера, Цви Захави, Б. Барри Леви и Эдварда Голдмана . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2009.
- Мехилта раввина Симеона 2:2; 11:1; 15:4; 19:4–45:1; 48:2; 49:2; 50:2; 54:2; 61:2; 81:1. Земля Израиля, V век. Например, Мехилта де-рабби Шимон бар Йохай . Перевод У. Дэвида Нельсона, страницы 7, 33, 50, 79–195, 214, 217, 228, 249, 279, 370. Филадельфия : Еврейское издательское общество, 2006.
- Вавилонский Талмуд : Берахот 4а , 5а , 20б , 27а , 33а , 39б–40а , 54а–б , 58а ; Шаббат 2а , 23б , 28а , 87б , 103б , 114б , 118б , 133б ; Эрувин 2а–105а ; Песахим 47б , 67а , 85б , 87б , 117а , 118б ; Йома 4б , 52б , 70а , 75а–б ; Сукка 11б , 25а , 33а ; Бейца 2б , 15б ; Рош ха-Шана 29а , 31а , 32б ; Таанит 9а , 11а ; Мегилла 7а , 10б , 14а , 18а , 30б–31а ; Моед Катан 25б ; Чагига, 5б , 13б–14а ; Евамот 13б , 72а ; Кетубот 5а , 7б , 62б ; Недарим 2б ; Назира 2б , 45а ; Сота 9б , 11а–б , 13б , 20б , 27б , 30б , 37а , 42б , 48а ; Геттин 20а , 56б ; Кидушина 32а , 38а ; Бава Камма 82а , 92а–б ; Бава Меция 86б ; Бава Батра 16б , 98а ; Синедрион 11а–б , 17а , 20б , 39б , 42а , 56б , 90а , –92а 93а , 95б, , 96б 98б , 99б , 101а , 106а , 110а 91б , ; Маккот 8б ; Шевуот 15а ; Авода Зара 2б , 4а , 11а , 24б ; Хорайот 8б , 12а ; Менахот 27а , 31б , 32б , 53а–б , 95а ; Чуллина 14а , 89а , 135б ; Арахина 15а–б ; Керитот 5б . Сасанидская империя , VI век. Например, в Талмуде Бавли . Под редакцией Исроэля Симхи Шорра, Хаима Малиновица и Мордехая Маркуса, 72 тома. Бруклин: Пабс Месора, 2006.
Средневековый
[ редактировать ]- Исход Раба 20:1–26:3. 10 век. Например, в Мидраше Раба: Исход . Перевод Саймона М. Лермана, том 3. Лондон: Soncino Press, 1939.
- Раши . Комментарий . Исход 13–17 . Труа , Франция, конец 11 века. Например, Раши. Тора: с переведенными, аннотированными и разъясненными комментариями Раши . Перевод и аннотации Исраэля Иссера Цви Герцега, том 2, страницы 143–204. Бруклин: Публикации Месоры, 1994.
- Рашбам . Комментарий к Торе . Труа, начало XII века. Например, в «Комментарии Рашбама к Исходу: аннотированный перевод» . Отредактировано и переведено Мартином И. Локшиным, страницы 133–87. Атланта: Scholars Press, 1997.
- Иуда Халеви . Кузари . 1:85–86 ; 3:35 ; 4: 3 Толедо , Испания, 1130–1140 гг. Например, Иегуда Халеви. Кузари: Аргумент веры Израиля. Введение Генри Слонимского, стр. 60, 167, 202–03. Нью-Йорк: Шокен, 1964.
- Авраам ибн Эзра . Комментарий к Торе . Франция, 1153. Например, в « Комментарии Ибн Эзры к Пятикнижию: Исход (Шмот)» . Перевод и аннотации Х. Нормана Стрикмана и Артура М. Сильвера, том 2, страницы 266–341. Нью-Йорк: Издательская компания «Менора», 1996.
- Маймонид . Мишне Тора : Хильхот Тешува , глава 3, абзац 3 . Египет. Около 1170–1180 гг. Например, в Мишне Тора: Хилхот Тешува: Законы покаяния . Перевод Элияху Тугера, страницы 140–48. Нью-Йорк: Издательство Мознаим, 1990.
- Маймонид. Восемь глав этики , глава 8. Египет. Конец 12 века. Например, в «Восемь главах Маймонида об этике» (Шмона Пераким): Психологический и этический трактат . Отредактировано, аннотировано и переведено с предисловием Джозефа И. Горфинкла, страницы 95–96. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета , 1912. Перепечатано Forgotten Books, 2012.
- Маймонид. Руководство для растерянных . Каир , Египет, 1190 г. Например, у Моисея Маймонида. Руководство для растерянных . Перевод Майкла Фридлендера , страницы 18, 21, 26, 28, 30–31, 37, 58, 61, 107, 203, 210, 213, 271, 305, 324, 326, 339, 349, 383. Нью-Йорк: Дувр. Публикации, 1956.
- Езекия, сын Маноя Хизкуни Франция, около 1240 г. В, например, Хизкияху бен Маноахе. Чизкуни: Толкование Торы . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 2, страницы 442–7. Иерусалим: Издательство Ктав , 2013.
- Нахманид . Комментарий к Торе . Иерусалим, около 1270 г. Например, в Рамбане (Нахманид): Комментарий к Торе. Перевод Чарльза Б. Чавела, том 2, страницы 176–248. Нью-Йорк: Издательство Шило, 1973.
- Зоар 2:44а–67а. Испания, конец 13 века. Например, в «Зоаре» . Перевод Гарри Сперлинга и Мориса Саймона. 5 томов. Лондон: Soncino Press, 1934.
- Бахья бен Ашер . Комментарий к Торе . Испания, начало 14 века. Например, в «Мидраше Рабейну Бахья: Комментарий к Торе» раввина Бахья бен Ашера . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 3, страницы 921–1022. Иерусалим: Издательство Лямбда, 2003.
- Яаков бен Ашер (Бааль Ха-Турим). Комментарий к Торе . Начало 14 века. Например, в «Баал Хатурим Хумаш: Шмос/Исход» . Перевод Элияху Тугера; отредактировано и аннотировано Ави Голдом, том 2, страницы 653–711. Бруклин: Публикации Месоры, 2000.
- Исаак, сын Моисея , Арама Акедат Ижак (Связывание Исаака ) Конец 15 века. Например, у Ицхака Арамы. Акейдат Ицхак: Толкование Торы Переведено и сокращено Элиягу Мунк, том 1, страницы 367–9. Нью-Йорк, Издательство Лямбда, 2001.
Современный
[ редактировать ]- Исаак Абраванель . Комментарий к Торе . Италия, между 1492 и 1509 годами. Например, в «Абарбанель: Избранные комментарии к Торе: Том 2: Шемос/Исход» . Перевод и аннотации Исраэля Лазара, страницы 173–219. Бруклин: CreateSpace, 2015.
- Авраам Саба Церор ха-Мор (Связок мирры) . Фес , Марокко, около 1500 г., например, в «Црор Хамор: комментарий к Торе» раввина Авраама Саббы . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 3, страницы 968–1. Иерусалим, Издательство Лямбда, 2008.
- Обадия бен Якоб Сфорно . Комментарий к Торе . Венеция, 1567. Например, в «Сфорно: Комментарий к Торе» . Перевод и пояснительные примечания Рафаэля Пельковица, страницы 346–71. Бруклин: Публикации Месоры, 1997.
- Моше Альшич . Комментарий к Торе . Цфат , около 1593 г. В, напр., Моше Альшиче. Мидраш рабби Моше Альшича о Торе . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 2, страницы 429–69. Нью-Йорк, издательство Lambda, 2000.
- Шломо Эфраим Луншиц . Кли Якар . Люблин , 1602. В, напр., Кли Ячар: Шмос . Перевод Элиу Левина, том 1, страницы 195–256. Саутфилд, Мичиган : Targum Press / Feldheim Publishers, 2002.
- Авраам Иеошуа Хешель. Комментарии к Торе Краков , Польша, середина 17 века. Составлено как Ханукат ха-Тора . Под редакцией Ханоха Еноха Эрзона. Пётркув , Польша, 1900 год. В Аврааме Иегошуа Хешеле. Ханука а-Тора: Мистические прозрения рава Авраама Иегошуа Хешеля о Хумаше Перевод Авраама Переца Фридмана, стр. 142–59. Саутфилд, Мичиган : Targum Press / Feldheim Publishers , 2004.
- Томас Гоббс . Левиафан , 3:34 , 36 . Англия, 1651 г. Перепечатка под редакцией К. Б. Макферсона , страницы 437, 457. Хармондсворт, Англия: Penguin Classics, 1982.
- Хаим ибн Аттар . Ор ха-Хаим . Венеция, 1742 год. В Хаиме бен Аттаре. Или Хахаим: Комментарий к Торе . Перевод Элияху Мунка, том 2, страницы 573–623. Бруклин: Издательство Lambda, 1999.
- Моисей Мендельсон . Сефер Нетивот Хашалом («Биур», Объяснение) . Берлин, 1780–1783 гг. В книге Моисей Мендельсон: Сочинения об иудаизме, христианстве и Библии . Отредактировано Миха Готлиб, страницы 211–15. Уолтем, Массачусетс : Издательство Университета Брандейса , 2011.
- Моисей Мендельсон. Иерусалим , § 2. Берлин, 1783. В Иерусалиме: Или о религиозной власти и иудаизме . Перевод Аллана Аркуша; введение и комментарии Александра Альтмана , стр. 100. Ганновер, Нью-Гэмпшир: издательство Brandeis University Press, 1983.
- Нахман Бресловский . Учения . Брацлав , Украина , до 1811 года. В Торе Ребе Нахмана: Бресловский взгляд на еженедельное чтение Торы: Исход-Левит . Составил Хаим Крамер; под редакцией Ю. Холла, страницы 96–139. Иерусалим: Бресловский научно-исследовательский институт , 2011.
- « Мэри, не плачь ». США, 19 век.
- Дэвид Эйнхорн . «Война с Амаликом». Филадельфия, 1864 г. В «Американских проповедях: Паломники Мартину Лютеру Кингу-младшему» под редакцией Майкла Уорнера, страницы 665–73. Нью-Йорк: Библиотека Америки, 1999.
- Шломо Ганцфрид . Кицур Шулхон Орух , 90:3 . Венгрия, 1864 г. Перевод Элияху Тугера, том 1, страницы 387–88. Нью-Йорк: Издательская корпорация Мознаим, 1991.
- Самсон Рафаэль Хирш . Пятикнижие: Исход . Перевод Исаака Леви, том 2, страницы 174–235. Гейтсхед : Judaica Press , 2-е издание, 1999 г. Первоначально опубликовано как Der Pentateuch uebersetzt und erklaert . Франкфурт , 1867–1878 гг.
- Сэмюэл Дэвид Луццатто (Шадал). Комментарий к Торе. Падуя , 1871. Например, у Сэмюэля Дэвида Луццатто. Комментарий Торы . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 2, страницы 634–96. Нью-Йорк: Издательство Лямбда, 2012.
- Эмили Дикинсон . Стихотворение 1642 («Красное море»! Не говорите со мной) . Около 1885 года. В полном собрании стихотворений Эмили Дикинсон . Под редакцией Томаса Х. Джонсона, стр. 673. Нью-Йорк: Little, Brown & Company, 1960.
- Самсон Рафаэль Хирш. Еврейская суббота . Франкфурт , до 1889 года. Перевод Бена Джозефуссоро. 1911. Перепечатано Лексингтон, Кентукки : независимая издательская платформа CreateSpace, 2014.
- Иегуда Арье Лейб Альтер . Сефат Эмет . Гура Кальвария (Гер), Польша , до 1906 года. Из книги « Язык истины: комментарий к Торе» Сефата Эмета . Перевод и интерпретация Артура Грина , страницы 99–104. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1998. Перепечатано в 2012 г.
- Франклин Э. Хоскинс. «Путь, по которому Моисей вывел детей Израиля из Египта». Нэшнл Географик . (декабрь 1909 г.): страницы 1011–38.
- Герман Коэн . Религия разума: из истоков иудаизма . Перевод с предисловием Саймона Каплана; вступительные эссе Лео Штрауса , стр. 328. Нью-Йорк: Унгар, 1972. Перепечатано в Атланте : Scholars Press, 1995. Первоначально опубликовано как Religion der Vernunft aus den Quellen des Judentums . Лейпциг : Густав Фок, 1919.
- Мейнард Оуэн Уильямс . «К востоку от Суэца к горе Декалога: по следу, по которому Моисей вел израильтян из загонов рабов Египта на Синай». Нэшнл Географик . (декабрь 1927 г.): страницы 708–43.
- Александр Алан Стейнбах. Царица субботы: пятьдесят четыре библейские беседы с молодежью на основе каждой части Пятикнижия , страницы 48–51. Нью-Йорк: Дом еврейской книги Бермана, 1936.
- Авраам Исаак Кук . Моральные принципы . Начало 20 века. В книге Авраама Исаака Кука: огни покаяния, моральные принципы, огни святости, очерки, письма и стихи . Перевод Бена Сиона Боксера , страницы 137, 146. Махва, Нью-Джерси: Paulist Press 1978.
- Бенно Джейкоб . Вторая книга Библии: Исход . Лондон, 1940. Перевод Уолтера Джейкоба , страницы 376–493. Хобокен, Нью-Джерси: Издательство KTAV, 1992.
- Томас Манн . Иосиф и его братья . Перевод Джона Э. Вудса , страницы 577, 788. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2005. Первоначально опубликовано как Джозеф и его братья . Стокгольм: Берманн-Фишер Верлаг, 1943.
- Антология субботы. Под редакцией Авраама Э. Милгрэма. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1944; перепечатано в 2018 г. (Исход 16:22–30).
- Моррис Адлер, Джейкоб Б. Агус и Теодор Фридман. «Ответ в субботу». Труды раввинской ассамблеи , том 14 (1950), страницы 112–88. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея Америки, 1951. В Трудах Комитета по еврейскому закону и стандартам консервативного движения 1927–1970 , том 3 (Responsa), страницы 1109–34. Иерусалим: Раввинская ассамблея и Институт прикладной Галлахи, 1997.
- Фрэнк Мур Кросс- младший. Исследования древней яхвистской поэзии , страницы 83–127. Балтимор: Университет Джона Хопкинса, 1950; перепечатано Whitefish, MT: Literary Licensing, 2013. (о «Песне Мириам»).
- Авраам Джошуа Хешель . Суббота . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру , 1951. Перепечатано в 2005 году.
- Умберто Кассуто . Комментарий к книге Исход . Иерусалим, 1951. Перевод Израиля Абрахамса, страницы 155–207. Иерусалим: Magnes Press, Еврейский университет , 1967.
- Моррис Адлер. Мир Талмуда , страницы 28–29. Фонды Бнай Брит Гилель, 1958. Перепечатано Kessinger Publishing, 2007.
- Фрэнк Мур Кросс-младший «Песнь моря и ханаанский миф». В Ханаанском мифе и еврейском эпосе: Очерки истории религии Израиля , страницы 112–44. Издательство Гарвардского университета, 1973.
- Дэвид Ноэль Фридман . «Строфа и метр в Исходе 15». В «Свете моему пути: Исследования Ветхого Завета в честь Джейкоба М. Майерса» . Под редакцией Говарда Н. Брима, Ральфа Д. Хейма и Кэри А. Мура, страницы 163–203. Филадельфия: Издательство Темплского университета , 1974.
- Харви Арден. «В поисках Моисея». Нэшнл Географик . (январь 1976 г.): страницы 2–37.
- Питер К. Крейги . Проблема войны в Ветхом Завете , страницы 25, 35–36, 38, 67. Гранд-Рапидс, Мичиган : Издательство William B. Eerdmans Publishing Company , 1978.
- Роберт Р. Уилсон, «Ожесточение сердца фараона». Catholic Biblical Quarterly , том 41 (номер 1) (1979): страницы 18–36.
- Хершел Шанкс . «Исход и переход через Красное море, по словам Ганса Гедике». Обзор библейской археологии , том 7 (номер 5) (сентябрь/октябрь 1981 г.).
- Чарльз Р. Крахмалков. «Критика теорий исхода профессора Гедике». Обзор библейской археологии , том 7 (номер 5) (сентябрь/октябрь 1981 г.).
- Эли Мунк . Зов Торы: Антология толкований и комментариев к пятикнигам Моисея . Перевод Э. С. Мазера, том 2, страницы 162–229. Бруклин: Mesorah Publications, 1995. Первоначально опубликовано как La Voix de la Thora . Париж : Фонд Самуэля и Одетты Леви, 1981.
- Харви Арден. «Вечный Синай». National Geographic , том 161 (номер 4) (апрель 1982 г.): страницы 420–61.
- Труд Дотан. «Пески Газы возвращают утраченный форпост Египетской империи». National Geographic , том 162 (номер 6) (декабрь 1982 г.): страницы 739–69.
- Пинхас Х. Пели . Тора сегодня: новая встреча с Священным Писанием , страницы 67–70. Вашингтон, округ Колумбия: Книги Бнай Брит, 1987.
- Роберт А. Кугенур. «В поисках Маханаима». Бюллетень американских школ восточных исследований , номер 273 (февраль 1989 г.): страницы 57–66.
- Марк С. Смит . Ранняя история Бога: Яхве и другие божества в древнем Израиле , страницы xix–xx, 3, 47, 54–55, 74, 97. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco, 1990.
- Харви Дж. Филдс . Комментарий Торы для нашего времени: Том II: Исход и Левит , страницы 32–41. Нью-Йорк: UAHC Press, 1991.
- Марк А. Геллман. «Палатка из дельфиньих шкур». В «Воротах нового города: сокровищница современных еврейских сказок» . Под редакцией Говарда Шварца. Нью-Йорк: Avon, 1983. Переиздание, Джейсон Аронсон, 1991.
- Бернард Ф. Батто. «Красное море или Тростниковое море? Как была допущена ошибка и что на самом деле означает Ям Суп». Обзор библейской археологии , том 10 (номер 4) (июль/август 1984 г.).
- Марк Геллман. «Дельфины Красного моря». В книге « Есть ли у Бога большой палец на ноге?» Истории об историях в Библии , страницы 73–75. Нью-Йорк: ХарперКоллинз, 1989.
- Наум М. Сарна . Комментарий Торы JPS: Исход: традиционный текст на иврите с новым переводом JPS , страницы 68–97. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1991.
- Дж. Джеральд Янзен. «Песнь Моисея, Песнь Мириам: кто кого поддерживает?» Catholic Biblical Quarterly , том 54 (номер 2) (апрель 1992 г.): страницы 211–20.
- Лоуренс Кушнер . Бог был в этом месте, и я не знал: обретение себя, духовности и высшего смысла , страницы 26–27. Издательство Jewish Lights Publishing, 1993. (пересечение моря).
- Нехама Лейбовиц . Новые исследования Шмота (Исход) , том 1, страницы 231–89. Иерусалим: Хаоманим Пресс, 1993. Перепечатано как «Новые исследования» в еженедельнике «Параша» . Издательство Лямбда, 2010.
- Аарон Вильдавски . Ассимиляция против разделения: Джозеф Администратор и религиозная политика в библейском Израиле , стр. 8. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Transaction Publishers, 1993.
- Вальтер Брюггеманн . «Книга Исхода». В Библии Нового Толкователя . Под редакцией Леандера Э. Кека, том 1, страницы 788–823. Нэшвилл: Абингдон Пресс, 1994.
- Джудит С. Антонелли. «Шхина». В книге «По образу Божьему: феминистский комментарий к Торе» , страницы 167–74. Нортвейл, Нью-Джерси : Джейсон Аронсон , 1995.
- Эллен Франкель . Пять книг Мириам: женский комментарий к Торе , страницы 109–15. Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма , 1996.
- В. Гюнтер Плаут . Комментарий Хафтара , страницы 149–66. Нью-Йорк: UAHC Press, 1996.
- Дебби Фридман . «Песня Мириам». В книге «И ты будешь благословением» . Домашние развлечения Сису, 1997.
- Сорел Голдберг Леб и Барбара Биндер Кэдден. Преподавание Торы: сокровищница идей и мероприятий , страницы 107–12. Денвер : ARE Publishing, 1997.
- Роберт Гудман. «Шаббат». В книге «Обучение еврейским праздникам: история, ценности и мероприятия» , страницы 1–19. Денвер : ARE Publishing, 1997.
- Уильям Х.К. Пропп. Исход 1–18 , том 2, страницы 461–622. Нью-Йорк: Якорная Библия , 1998.
- Сьюзан Фриман. Обучение еврейским добродетелям: священные источники и художественная деятельность , страницы 69–84, 283–98. Спрингфилд, Нью-Джерси : ARE Publishing, 1999. (Исход 13:18–19; 15:20).
- Исход к Второзаконию: феминистский спутник Библии (вторая серия) . Под редакцией Аталии Бреннер , страницы 15, 22, 31–34, 39–40, 50, 56, 81, 86, 92–93, 95–96, 105, 108–10, 116, 121–22, 136–39, 151, 159, 164, 190, 195, 198. Шеффилд: Sheffield Academic Press, 2000.
- Джейн Фальк. «Риторические вопросы: первые слова детей Израиля». В Торе матерей: современные еврейские женщины читают классические еврейские тексты . Под редакцией Оры Вискинд Элпер и Сьюзен Хэндельман, страницы 430–46. Нью-Йорк и Иерусалим: Urim Publications , 2000.
- Исраэль Финкельштейн и Нил Ашер Зильберман . «Произошел ли Исход?» В книге «Раскопанная Библия: новый взгляд археологов на древний Израиль и происхождение его священных текстов» , страницы 48–71. Нью-Йорк: Свободная пресса , 2001.
- Авива Готлиб Цорнберг. Особенности восхищения: размышления об исходе , страницы 199–246. Нью-Йорк: Даблдей, 2001.
- Лэйни Блум Коган и Джуди Вайс. Преподавание Хафтары: предыстория, идеи и стратегии , страницы 21–29. Денвер: ARE Publishing, 2002.
- Майкл Фишбейн . Библейский комментарий JPS: Хафтар , страницы 98–106. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2002.
- Джон Дж. Коллинз . «Рвение Финееса: Библия и легитимация насилия». Журнал библейской литературы , том 122 (номер 1) (весна 2003 г.): страницы 3–21. («Господь — воин». Исход 15:3).
- Роберт Альтер . Пять книг Моисея: перевод с комментариями , страницы 388–415. Нью-Йорк: WW Norton & Co., 2004.
- Джеффри Х. Тигей. «Исход». В Библии для еврейского изучения . Под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , страницы 133–43. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2004.
- Профессора о Парашахе: исследования еженедельного чтения Торы под редакцией Лейба Московица, страницы 105–10. Иерусалим: Урим Публикации , 2005.
- В. Гюнтер Плаут. Тора: современный комментарий: исправленное издание . Пересмотренное издание под редакцией Дэвида Э. С. Стерна , страницы 431–67. Нью-Йорк: Союз реформистского иудаизма , 2006.
- Сюзанна А. Броуди. «Я все еще ищу» и «Жара в пустыне». В книге «Танцы в белых пространствах: годовой цикл Торы и другие стихи» , страницы 16, 78. Шелбивилл, Кентукки: Wasteland Press, 2007.
- Джеймс Л. Кугель . Как читать Библию: Путеводитель по Священным Писаниям тогда и сейчас , страницы 103, 217–32, 234, 237, 278, 291, 392, 414, 418, 425, 532, 631–32, 650. Нью-Йорк: бесплатно. Пресс, 2007.
- Кентон Л. Спаркс. «Энума Элиш» и священнический мимесис: элитное подражание в зарождающемся иудаизме». Журнал библейской литературы , том 126 (2007): 635–37. («Жреческий Мимесис в истории Исхода»).
- Вильда Гафни . Дочери Мириам: женщины-пророки в древнем Израиле . Крепость Пресс, 2008.
- Шмуэль Голдин. Открытие текста Торы: углубленное путешествие в еженедельную главу: Шмот , страницы 99–123. Иерусалим: Издательство Gefen , 2008.
- Роберт Шрекхайз. «Проблема перевода конечных глаголов в Исходе 15.1–18». Журнал по изучению Ветхого Завета , том 32 (номер 3) (март 2008 г.): страницы 287–310.
- Тора: женский комментарий . Под редакцией Тамары Кон Эскенази и Андреа Л. Вайс , страницы 379–406. Нью-Йорк: URJ Press , 2008.
- Томас Б. Доузман. Комментарий к Исходу , страницы 298–398. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс, 2009.
- Реувен Хаммер . Вступление в Тору: предисловия к еженедельной главе Торы , страницы 95–100. Нью-Йорк: Издательство Gefen, 2009.
- Ребекка Г.С. Идестром. «Отголоски Книги Исхода у Иезекииля». Журнал по изучению Ветхого Завета , том 33 (номер 4) (июнь 2009 г.): страницы 489–510. (Рассматриваются мотивы из Исхода, встречающиеся у Иезекииля, включая повествование о призыве, божественных встречах, пленении, знамениях, язвах, суде, искуплении, скинии/храме).
- Джей Майклсон . «В жизнь: гуманизм Исхода: Парашат Бешалах (Исход 13:17–17:16)». В «Запросах Торы: еженедельные комментарии к еврейской Библии» . Под редакцией Грегга Дринкуотера, Джошуа Лессера и Дэвида Шнира; предисловие Джудит Пласкоу , страницы 89–92. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета , 2009.
- Брюс Уэллс. «Исход». В иллюстрированном библейском комментарии Зондервана . Под редакцией Джона Х. Уолтона , том 1, страницы 211–24. Гранд-Рапидс, Мичиган : Зондерван , 2009.
- Джонатан П. Бернсайд. «Исход и убежище: раскрытие связи между библейским законом и повествованием». Журнал по изучению Ветхого Завета , том 34 (номер 3) (март 2010 г.): страницы 243–66. (Исход 14–15).
- Аарон Майкл Баттс. «Примечание о недари в Исх 15:6». Ветхий Завет , том 60 (номер 2) (2010 г.): страницы 167–71.
- Джонатан Сакс . Завет и беседа: еженедельное чтение еврейской Библии: Исход: Книга искупления , страницы 95–123. Иерусалим: Maggid Books, 2010.
- Аарон Джонатан Чалмерс. «Критический анализ формулы« Яхве наносит удар и исцеляет »». Vetus Testum , том 61 (номер 1) (2011 г.): страницы 16–33.
- Джо Либерман и Дэвид Клингхоффер . Дар отдыха: заново открывая красоту субботы . Нью-Йорк: Howard Books, 2011.
- Уильям Дж. Девер . Жизнь обычных людей в древнем Израиле: когда археология и Библия пересекаются , стр. 246. Гранд-Рапидс, Мичиган : Издательство William B. Eerdmans Publishing Company , 2012.
- Дэниел С. Невинс . «Использование электрических и электронных устройств в субботу». Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2012.
- Шмуэль Херцфельд . «Победа над злом: мысли о резне в Аризоне». В книге «Пятьдесят четыре пикап: пятнадцатиминутные вдохновляющие уроки Торы» , страницы 93–99. Иерусалим: Издательство Gefen, 2012.
- Тора МиЭцион: Новые чтения в Танахе: Шмот Под редакцией Эзры Бика и Джейкоба Бизли, стр. 157–233. Иерусалим: Маггид Букс, 2012.
- Брюс Херцберг. «Дебора и Моисей». Журнал по изучению Ветхого Завета , том 38 (номер 1) (сентябрь 2013 г.): страницы 15–33.
- Сидни Сливко. «Аз — великий и могучий: Кто еще сможет отказаться от своих действий ради предоставления всем людям свободы выбора?» Доклад по Иерусалиму , том 25 (номер 2) (5 мая 2014 г.): стр. 47.
- Джошуа Берман. «Был ли исход? Многие уверены, что одно из центральных событий иудаизма никогда не происходило. Свидетельства, некоторые из которых публикуются здесь впервые, говорят об обратном». Журнал «Мозаика» . (2 марта 2015 г.).
- Джонатан Сакс. Уроки лидерства: еженедельное чтение еврейской Библии , страницы 79–84. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2015.
- Дэвид Форман. Исход, который вы почти прошли . Алеф Бета Пресс, 2016.
- Жан-Пьер Исбо . Археология Библии: величайшие открытия от Бытия до римской эпохи , страницы 108–13. Вашингтон, округ Колумбия : National Geographic , 2016.
- Джонатан Сакс. Очерки этики: еженедельное чтение еврейской Библии , страницы 97–102. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2016.
- Шай Хелд . Сердце Торы, Том 1: Очерки недельной главы Торы: Бытие и Исход , страницы 155–64. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017.
- Стивен Леви и Сара Леви. Комментарий к Торе, обсуждаемый JPS Раши , страницы 50–52. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017.
- Билл Даустер. «Администрация фараона предлагает поучительную историю на сегодняшний день». Архивировано 12 января 2018 г. на Wayback Machine еврейской неделе в Вашингтоне . 11 января 2018 г., стр. 19.
- Майкл Шеломо Бар-Рон. «Уведомление о Манне и искорененном угнетении в Серабит эль-Хадиме (улучшенное)». (2020).
- Леон Р. Касс . Основание Божьей нации: чтение Исхода , страницы 193–261. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2021.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Тексты
[ редактировать ]Комментарии
[ редактировать ]- Академия еврейской религии, Калифорния
- Академия еврейской религии, Нью-Йорк
- Aish.com
- Американский еврейский университет - Школа раввинистических исследований Циглера [ постоянная мертвая ссылка ]
- Университет Бар-Илан
- Chabad.org
- Виртуальный Бейт-Мидраш Израиля Кошицкого
- Еврейская теологическая семинария
- Мехон Хадар
- MyJewishLearning.com
- Православный союз
- Парады из Иерусалима
- Реконструкция иудаизма
- Сефардский институт
- Союз реформистского иудаизма
- Объединенная синагога консервативного иудаизма
- Университет Ешива