Джошуа 1
Джошуа 1 | |
---|---|
глава 2 → | |
![]() Страницы с Книгой Иисуса Навина в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.). | |
Книга | Книга Иисуса Навина |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 1 |
Категория | Бывшие Пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 6 |
Иисус Навин 1 — это первая глава Книги Иисуса Навина в еврейской Библии в Ветхом Завете христианской Библии или . [ 1 ] Согласно еврейской традиции, книга была приписана Иисусу Навину с дополнениями, сделанными первосвященниками Елеазаром и Финеесом . [ 2 ] [ 3 ] но современные ученые рассматривают ее как часть Девтерономической истории, которая охватывает книги от Второзакония до 2 Царств , приписываемые националистическим и преданным яхвистским писателям во времена реформатора иудейского царя Иосии в 7 веке до нашей эры. [ 3 ] [ 4 ] В этой главе основное внимание уделяется поручению Иисуса Навина в качестве вождя Израиля после смерти Моисея . [ 5 ] часть раздела, содержащего Иисус Навин 1:1–5:12, о входе в землю Ханаанскую . [ 6 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите . Оно разделено на 18 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 7 ] Фрагменты, содержащие части этой главы на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря, включая XИисуса Навина (XИош, X1; 50 г. до н. э.) с дошедшими до нас стихами 9–12. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Сохранившиеся древние рукописи перевода на греческий койне, известный как Септуагинта (первоначально сделанный в последние несколько столетий до нашей эры), включают Ватиканский кодекс ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 11 ] [ а ] Фрагменты греческого текста Септуагинты , содержащие эту главу, можно найти в таких рукописях, как Вашингтонский манускрипт I (V век н.э.), а сокращенную версию текста Септуагинты можно найти в иллюстрированном свитке Джошуа . [ 13 ] [ 14 ]
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]Стих 8 является первым упоминанием еврейской медитации в Книге Иисуса Навина.
Анализ
[ редактировать ]Повествование о вхождении израильтян в землю Ханаанскую включает стихи с 1:1 по 5:12 Книги Иисуса Навина и имеет следующую схему: [ 16 ]
- А. Приготовления ко входу в землю (1:1–18)
- 1. Указания Иисусу Навину (1:1–9)
- 2. Указания лидерам (1:10–11)
- 3. Беседы с восточными племенами (1:12–18)
- Б. Раав и соглядатаи в Иерихоне (2:1–24)
- 1. Указания шпионам (2:1а)
- 2. Обман царя Иерихона (2:1б–7)
- 3. Клятва с Раав (2:8–21)
- 4. Отчет Иисусу Навину (2:22–24)
- В. Переход через Иордан (3:1–4:24)
- 1. Начальная подготовка к переходу (3:1–6)
- 2. Указания по переходу (3:7–13)
- 3. Чудесный переход: Часть 1 (3:14–17)
- 4. Мемориал двенадцати камней: Часть 1 (4:1–10а)
- 5. Чудесный переход: Часть 2 (4:10б–18)
- 6. Мемориал двенадцати камней: Часть 2 (4:19–24)
- Г. Обрезание и Пасха (5:1–12)
- 1. Ханаанский страх (5:1)
- 2. Обрезание (5:2–9)
- 3. Пасха (5:10–12)
Введение Иисуса Навина в должность (1:1–9)
[ редактировать ]Этот раздел представляет собой переход от повествований о скитаниях Израиля по пустыне к заселению земли Ханаанской, которую ЯХВЕ обещал дать Своему народу (стихи 3-4; ср. Бытие 15:17-21; Исход 3:17). ; Второзаконие 1:7-8), как увертюра к книге Иисуса Навина . [ 17 ] Моисей вел израильтян по Исхода из Египта со времени пустыне , но ему не предстояло войти в землю обетованную ; скорее, это сделал бы Иисус Навин, поэтому назначение Иисуса Навина преемником Моисея является центром этого повествования со ссылкой на смерть Моисея, связывающей ее с заключительными словами Книги Второзакония (последней книги Торы ) . [ 5 ] [ 17 ] Отношения между Моисеем и Иисусом Навином хорошо описаны в Исход 17:8–16; Числа 27:12–23 и в Книге Второзакония (1:37–38; 3:21–28; 31:1–23; 34:9). [ 17 ] Первая речь в этой главе (стихи 2–9) содержит повеление Бога Иисусу Навину пересечь реку Иордан , чтобы народ Израиля мог завладеть своей землей (стих 6), а также передачу привилегий и роли Моисея Иисусу Навину. [ 5 ] [ 17 ] Элементами этого переноса являются
- ободрение Иисуса Навина (стихи 6, 7, 9)
- задача овладеть землёй для народа (стих 6), подразумевающая раздачу её частей коленам (Иисус Навин 13–19)
- уверенность в присутствии Бога с ним (стих 9).
Они напоминают закон «царя» (Второзаконие 17:14–20), который относится ко всем, кто будет руководить Израилем. [ 17 ] Особая позиция Иисуса Навина заключается в том, что обещание присутствия ЯХВЕ принадлежит исключительно ему (стих 9), в то время как Иисус Навин подчиняется власти закона Божьего, данного Моисею (стих 7). [ 17 ]
Стих 1
[ редактировать ]- По смерти Моисея, раба Господня, Господь сказал Иисусу, сыну Навину, рабу Моисееву, говоря: [ 18 ]
- «Раб Господень» («раб ЯХВЕ»; עבד יהוה , 'е-ḇeḏ Ях-ве [ 19 ] ): фраза, которая обозначает как родство, так и ответственность, также используется в других местах у Моисея (Исход 14:31; Второзаконие 34:5) и у царя Давида (2 Царств 7:5). [ 17 ]
- «Раб Моисея»: с иврита : mə- šā , -rêṯ mō- sheh [ 19 ] «служитель» или «помощник» Моисея, «тот, кто служит Моисею». [ 20 ] Это был постоянный титул Иисуса Навина в Торе (Исход 24:13; 33:11; Числа 11:28), важная роль, особенно потому, что он связан с присутствием в нем Духа Божьего, что является ключевой причиной его назначения преемником Моисея. (позже это также подтверждается возложением руки Моисея на Иисуса Навина; Второзаконие 34:9). [ 20 ] Из «второго Моисею» назначение Иисуса Навина ставит его на место Моисея: [ 17 ] что явно повторяется в стихе 5 (ср. Исход 3:12 о Моисее). [ 5 ] К концу жизни Иисуса Навина наконец назвали «рабом Господним » («раб ЯХВЕ»; Иисус Навин 24:29). [ 20 ]
Стих 2
[ редактировать ]- «Моисей, раб Мой, умер; теперь встань, перейди этот Иордан, ты и весь этот народ, в землю, которую Я даю им, сынам Израилевым». [ 21 ]
- «Моисей, раб Мой, умер»: смерть Моисея (Второзаконие 34) означает поручение Иисуса Навина, потому что Бог не позволил Моисею войти в землю (Второзаконие 32:48–52). [ 5 ]
Иисус Навин принимает командование (1:10–18)
[ редактировать ]В стихах 10–11 Иисус Навин дал свой первый приказ «начальникам народа» (предполагаемым в Исходе 5:10-19; уполномоченным в Числах 1:16, Второзаконии 1:15) подготовить каждое колено к предстоящей военной кампании. (Второзаконие 11:31). [ 17 ] В стихах 12–15 записана речь Иисуса Навина перед «трансиорданскими племенами» — коленами Рувима, Гада и полуплеменем Манассии, расположившими свои территории к востоку от реки Иордан (ср. Числа 32; Второзаконие 3:12-21). — что они должны послать своих людей сражаться с другими племенами, чтобы завоевать земли к западу от Иордана, и вернуться только после того, как завоевание будет считаться завершенным. [ 22 ] [ 23 ] Эта тема снова рассматривается в 22-й главе книги Иисуса Навина, таким образом заключая в скобки основные части книги. [ 24 ] Ответ этих колен в стихах 16–18 перекликается с Божьими заверениями в стихах 1–9 и подводит заключение этой главы. [ 25 ]
Стих 15
[ редактировать ]- «доколе Господь не успокоит братьев твоих, как Он имеет тебя, и они тоже не овладеют землей, которую Господь, Бог твой, дает им. Тогда ты возвратишься в землю владения твоего и овладеешь ею, землей, которую Моисей, раб Господень, отдал тебя за Иордан, к восходу солнца». [ 26 ]
- «Покой» является ключевой богословской идеей цели завоевания (также в стихе 12; ср. Второзаконие 12:9), «предполагающего полное овладение землей и покорение врагов» (Иисус Навин 11:23). [ 24 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Вся книга Иисуса Навина отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , с. 157.
- ^ Талмуд , Баба Батра 14б-15а)
- ^ Перейти обратно: а б Гилад, Илон. Кто на самом деле написал библейские книги царей и пророков? «Гаарец» , 25 июня 2015 г. Краткое содержание: Песнь царю Иосии и возвышенные описания древних израильских империй наводят на мысль, что именно он и его писцы лежат в основе Девтерономической истории.
- ^ Куган 2007 , с. 314 Еврейская Библия.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Куган 2007 , с. 316 Еврейская Библия.
- ^ МакКонвилл 2007 , с. 158.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Ульрих 2010 , стр. 247.
- ^ Свитки Мертвого моря - Иисус Навин
- ^ Фитцмайер 2008 , с. 162.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ «Расхождения в рукописях показывают, как ветхозаветные переписчики редактировали Книгу Иисуса Навина» . Университет Хельсинки . 29 января 2018 г.
- ^ Рёзель, Мартин (1 января 2002 г.). «Септуагинта-версия книги Иисуса Навина». Скандинавский журнал Ветхого Завета . 16 (1): 5–23. дои : 10.1080/09018320210000329 . S2CID 161116376 – через Тейлора и Фрэнсиса+NEJM.
- ^ Иисус Навин 1 , Верийская учебная Библия
- ^ Ферт 2021 , с. 27.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я МакКонвилл 2007 , с. 160.
- ^ Иисус Навин 1:1 НАНБ
- ^ Перейти обратно: а б Иисус Навин 1:1 Анализ еврейского текста . Библияхаб
- ^ Перейти обратно: а б с Ферт 2021 , с. 70.
- ^ Иисус Навин 1:1 НАНБ
- ^ МакКонвилл 2007 , стр. 160–161.
- ^ Coogan 2007 , стр. 316–318 Еврейская Библия.
- ^ Перейти обратно: а б МакКонвилл 2007 , с. 161.
- ^ Куган 2007 , с. 318 Еврейская Библия.
- ^ Джошуа 1:15 ESV
Источники
[ редактировать ]- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195288810 .
- Ферт, Дэвид Г. (2021). Джошуа: Комментарий к евангелическому библейскому богословию . Комментарий к евангелическому библейскому богословию (EBTC) (иллюстрированное издание). Лексхэм Пресс. ISBN 9781683594406 .
- Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. ISBN 9780802862419 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Хейс, Кристина (2015). Введение в Библию . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300188271 .
- МакКонвилл, Гордон (2007). «9. Джошуа». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 158–176. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Рёзель, Хартмут Н. (2011). Джошуа . Исторический комментарий к Ветхому Завету. Том. 6 (иллюстрированное изд.). Питерс. ISBN 978-9042925922 .
- Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Иегошуа - Джошуа - Глава 1 (Judaica Press) . Текст на иврите и английский перевод [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Иисус Навин, глава 1. Библейские ворота