Джошуа 6
Джошуа 6 | |
---|---|
← глава 5 глава 7 → | |
![]() Страницы с Книгой Иисуса Навина в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.). | |
Книга | Книга Иисуса Навина |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 1 |
Категория | Бывшие Пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 6 |
Иисус Навин 6 — шестая глава Книги Иисуса Навина в еврейской Библии в Ветхом Завете христианской Библии или . [ 1 ] Согласно еврейской традиции, книга приписывалась Иисусу Навину с дополнениями, сделанными первосвященниками Елеазаром и Финеесом . [ 2 ] [ 3 ] но современные ученые рассматривают ее как часть Девтерономической истории , которая охватывает книги от Второзакония до 2 Царств , приписываемые националистическим и преданным яхвистским писателям во времена реформатора иудейского царя Иосии в 7 веке до нашей эры. [ 3 ] [ 4 ] Эта глава посвящена битве при Иерихоне под предводительством Иисуса Навина . [ 5 ] часть раздела, содержащего Иисус Навин 5:13–12:24, о завоевании Ханаана. [ 6 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите . Оно разделено на 27 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 7 ] Фрагменты, содержащие части этой главы на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря, включая 4Q47 (4QJosh а ; 200–100 гг. до н. э.) с дошедшими до нас стихами 5–10. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]
Сохранившиеся древние рукописи перевода на греческий койне, известный как Септуагинта (первоначально сделанный в последние несколько столетий до нашей эры), включают Ватиканский кодекс ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 12 ] [ а ]
Фрагменты греческого текста Септуагинты , содержащие эту главу, можно найти в таких рукописях, как Вашингтонский манускрипт I (V век н.э.), а сокращенную версию текста Септуагинты можно найти в иллюстрированном свитке Джошуа . [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ]
Анализ
[ редактировать ]Повествование о завоевании израильтян земли Ханаанской включает стихи с 5:13 по 12:24 Книги Иисуса Навина и имеет следующую схему: [ 17 ]
- А. Иерихон (5:13–6:27)
- 1. Иисус Навин и командующий Армией Господа (5:13–15)
- 2. Инструкции по взятию города (6:1–5)
- 3. Следование инструкциям (6:6–21)
- 4. Освобождение семьи Раав и разрушение города (6:22–25)
- 5. Проклятие и известность (6:26–27)
- Б. Ахан и Ай (7:1–8:29)
- В. Обновление на горе Гевал (8:30–35)
- Г. Обман Гаваонитян (9:1–27)
- Д. Поход на юг (10:1–43)
- F. Поход на Север и краткий список царей (11:1–12:24)
Инструкции к битве (6:1–5)
[ редактировать ]Рассказ о нападении на Иерихон следует за сценой ввода в эксплуатацию ( Иисус Навин 5 :13–15) с примечанием (стих 1), что жители Иерихона были охвачены страхом (ср. Иисус Навин 2:24), поэтому город был «закрыт». внутри и снаружи». [ 18 ] Указания Бога в стихах 2–5 передаются напрямую, а не через полководца, начиная с плана битвы, но затем превращаясь в расширенный акт поклонения: воины должны были маршировать вокруг города один раз в день в течение шести дней. вместе со священниками, несущими Ковчег Завета , и семью священниками, идущими впереди ковчега с трубами из бараньего рога, а затем на седьмой день все они должны обойти Иерихон семь раз, прежде чем священники протрубят в трубу. трубят долго, и все люди громко кричат. [ 19 ] Протяжным звуком трубы и громким шумом криков Бог пообещал, что стены Иерихона падут, что позволит израильтянам проникнуть в город и разрушить его. [ 20 ] Сам ковчег символизирует присутствие Бога в священной войне Израиля (ср. 1 Царств 4 :1-3). [ 18 ]
Стих 5
[ редактировать ]
- [Бог сказал Иисусу Навину:] «И когда они протрубят в бараний рог, когда ты услышишь звук трубы, тогда весь народ воскликнет громким криком, и стена города рухнет ,[а] и народ пойдет, все прямо перед ним». [ 21 ]
- «Рог барана»» с иврита : Керен Джубили , ке-рен ха -йо-в-хель , [ 22 ] ибо слово « шофар » используется только здесь во всей еврейской Библии. [ 23 ]
Разрушение Иерихона (6:6–27)
[ редактировать ]
Вся процедура перед настоящей битвой представляет собой акт религиозного послушания и преданности без военного реализма, призванного подчеркнуть, что в этом основном описании Священной войны Израиля победа принадлежит ЯХВЕ. [ 18 ] В отличие от триумфальных побед в Священной войне в Трансиордании (Второзаконие 2:26–3:11, особенно 2:31), здесь представлена новая значимость и торжественность взятия Иерихона как «первенца» завоевания. земли обетованной. [ 18 ] Выделяется выдающееся положение числа семь (семь труб, стих 8; дни, семь кругов в седьмой день, стихи 14–15; ср. стих 4), как и в других местах еврейской Библии (Бытие 1:1–2: 4; 4:24) и в древней литературе, например, в Угарите. [ 18 ] Богословие херема , или «запрета», лежащего в центре повествования, и Священной войны, было также известно за пределами Израиля (царь Моава Меша писал о том, что поместили израильтян под херем) в середине девятого века моавитяне . Камень ), смысл которого подробно описан в стихах 17, 21 (о законе ср. Второзаконие 20:16–18): все живущие существа должны быть преданы смерти, а все богатство города должно быть посвящено Богу и помещено в «сокровищницу Господню». (то есть в любом святилище ЯХВЕ). [ 24 ] История битвы содержит ясное указание на защиту, предоставленную Раав и ее семье (стихи 22–25) в соответствии с обязательством, данным в главе 2 . [ 24 ]
Стих 26
[ редактировать ]Тогда Иисус Навин поручил им в то время, сказав: «Проклят человек пред Господом, который восстанет и построит город сей Иерихон; из первенца своего он заложит основание его, и из младшего своего поставит ворота его». [ 25 ]
Проклятие Иерихона, данное Иисусом Навином в этом стихе, будет мрачно отражено в 3 Царств 16:34 . [ 24 ]
Археология
[ редактировать ]На месте древнего Иерихона были раскопаны: [ 26 ]
- Чарльз Уоррен (1868 г.) из Британского фонда исследования Палестины.
- Эрнст Зеллин и Карл Ватцингер (1907, 1909, 1911) из Немецкого восточного общества.
- Джон Гарстанг (1930–1936) из Ливерпульского университета и Британской школы археологии в Иерусалиме.
- Кэтлин Кеньон (1952–1958)
- Итало-палестинская экспедиция (1997–2017 гг.) Университета «Ла Сапиенца» и палестинского MOTA-DACH под руководством Лоренцо Нигро , Николо Маркетти, Хамдана Таха, Джехада Ясине и др.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Вся книга Иисуса Навина отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , стр. 159–161.
- ^ Талмуд , Баба Батра 14б-15а)
- ^ Перейти обратно: а б Гилад, Илон. Кто на самом деле написал библейские книги царей и пророков? «Гаарец» , 25 июня 2015 г. Краткое содержание: Песнь царю Иосии и возвышенные описания древних израильских империй наводят на мысль, что именно он и его писцы лежат в основе Девтерономической истории.
- ^ Куган 2007 , с. 314 Еврейская Библия.
- ^ Coogan 2007 , стр. 323–324 Еврейская Библия.
- ^ МакКонвилл 2007 , с. 158.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Ульрих 2010 , стр. 249–250.
- ^ Свитки Мертвого моря - Иисус Навин
- ^ Фитцмайер 2008 , с. 34.
- ^ 4Q47 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ «Расхождения в рукописях показывают, как ветхозаветные переписчики редактировали Книгу Иисуса Навина» . Университет Хельсинки . 29 января 2018 г.
- ^ Рёзель, Мартин (1 января 2002 г.). «Септуагинта-версия книги Иисуса Навина». Скандинавский журнал Ветхого Завета . 16 (1): 5–23. дои : 10.1080/09018320210000329 . S2CID 161116376 – через Тейлора и Фрэнсиса+NEJM.
- ^ Факсимиле иллюминированных рукописей средневекового периода, заархивированные 13 февраля 2012 г. в Wayback Machine . Содержит только главу II книги Иисуса Навина до конца главы X.
- ^ Ферт 2021 , стр. 27–29.
- ^ Перейти обратно: а б с д и МакКонвилл 2007 , с. 163.
- ^ Ферт 2021 , с. 131.
- ^ Ферт 2021 , стр. 131–132.
- ^ Джошуа 6:5 ESV
- ^ Иисус Навин 6:5 Анализ текста на иврите . Библейский центр
- ^ Рёзель 2011 , с. 99.
- ^ Перейти обратно: а б с МакКонвилл 2007 , с. 164.
- ^ Иисус Навин 6:26 NKJV
- ^ «Телл эс-Султан/Иерихон» . lasapienzatojericho.it . Проверено 6 ноября 2018 г.
Источники
[ редактировать ]- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195288810 .
- Ферт, Дэвид Г. (2021). Джошуа: Комментарий к евангелическому библейскому богословию . Комментарий к евангелическому библейскому богословию (EBTC) (иллюстрированное издание). Лексхэм Пресс. ISBN 9781683594406 .
- Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. ISBN 9780802862419 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Хейс, Кристина (2015). Введение в Библию . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300188271 .
- МакКонвилл, Гордон (2007). «9. Джошуа». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 158–176. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Рёзель, Хартмут Н. (2011). Джошуа . Исторический комментарий к Ветхому Завету. Том. 6 (иллюстрированное изд.). Питерс. ISBN 978-9042925922 .
- Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Иегошуа - Иисус Навин - Глава 56 (Judaica Press) . Текст на иврите и английский перевод [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Иисус Навин, глава 6. Библейские ворота